9.3 ANYAGOK ÉS ÖSSZETÉTEL ........................................................................................................... 29
9.4 A JABRA PRO 930 ÁLLVÁNY .........................................................................................................30
9.5 A TERMÉK HULLADÉKKEZELÉSE ............................................................................................... 30
9.6 TANÚSÍTVÁNYOK ÉS BIZTONSÁGI JÓVÁHAGYÁSOK ................................................... 31
3
1. ÜDVÖZÖLJÜK
Gratulálunk, hogy az új Jabra PRO 930 állványt választotta. Biztosan vagyunk
benne, hogy örömét leli számos funkciójában és a fülhallgató kényelmes és
egyszerű használatában.
A Jabra PRO 930 fülhallgató jellemzői
• PC és MAC számítógéppel kompatibilis
• Szélessávú audio a kiváló hangminőségért.
• Hangerő- és némítás-vezérlés.
• Intuitív többfunkciós gomb a könnyű híváskezelésért.
• LED és audio jelzések.
• Speciális hallásvédelem a SafeTone™ technológiával.
• Zajkiszűrős mikrofon.
• Automatikus váltás készenléti módra a takarékos energiafelhasználásért.
• Fejpánt és fülkampó viselési módok (a fülkampó nem minden országban
kapható).
A Jabra PRO 930 fülhallgató alaptulajdonságai
• Fülhallgató feltöltő dokkolóállomás.
• Vizuális és audio hívásjelzések.
• Akkumulátor töltöttségszint jelző.
• Hangparancs-alapú beállítás.
ENGLISH
4
2. A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE
2.1 A CSOMAG TARTALMA
ENGLISH
Fülhallgató
Fejpánt tartozék
Fülkampó tartozék
(nem minden országban kapható)
Állvány
Adapter
USB kábel
5
2.2 A FÜLHALLGATÓ ÁTTEKINTÉSE
Hangerő fel
gomb
Elnémítás gomb
Hangerő le gomb
LED jelző
Többfunkciós gomb
Mikrofon kapcsolókar
ENGLISH
Hangszóró
Tartó a viselési
kiegészítőkhöz
Újratöltő
érintkezés
Zajkiszűrős
mikrofon
6
2.3 A FÜLHALLGATÓ TARTOZÉKAI
A Jabra PRO 930 fülhallgató három különböző viselési módban használható:
fejpánt, fülkampó és tarkópánt. Afejpánt és fülkampó tartozékok (a fülkampó
nem minden országban kapható) a Jabra PRO 930 csomagjában találhatók.
Atarkópánt külön megvásárolható.
A viselési módok változtathatók és a bal vagy a jobb oldalon is hordhatók.
A viselési módtól függetlenül ajánlott a mikrofont a legjobb zajkiszűrés elérése
érdekében a szájhoz a lehető legközelebb helyezni.
A fejpánt felhelyezése
KATTINTSON
ENGLISH
A fülkampó felhelyezése (a fülkampó nem minden országban kapható)
KATTINTSON
7
A tarkópánt felhelyezése (opcionális tartozék)
KATTINTSON
ENGLISH
R
L
8
2.4 ALAPJELLEMZŐK ÁTTEKINTÉSE
1
Fülhallgató bölcső
Összecsukható
alapállvány
Akkumulátor
töltöttségszint jelző
Fülhallgató újratöltő
csatlakozás
ENGLISH
Audiokapcsolat
jelző
Elnémítás-jelző
Hangszóró
USB port
Adapter port
9
2.5 OPCIONÁLIS TARTOZÉKOK
A következő Jabra PRO tartozékok külön kaphatók. Az összes tartozék
áttekintéséhez látogasson el a jabra.com weboldalra.
ENGLISH
Tarkópánt tartozék
Csere fülkampó füldugókkalCsere fülpárnák
Csere fejpánt tartozék
10
3. CSATLAKOZÁS SZÁMÍTÓGÉPHEZ
A Jabra PRO 930 összeszerelése és használata előtt lásd a Figyelmeztetések és
nyilatkozatok útmutatóban található fontos biztonsági előírásokat.
3.1 ÖSSZECSUKHATÓ ALAPÁLLVÁNY
A Jabra PRO 930 alapállvány három pozícióban hajtható össze: nyitott, zárt és
álló pozíció, ahogyan az ábrán látható.
KATTINTSON
ENGLISH
11
3.2 CSATLAKOZÁS SZÁMÍTÓGÉPHEZ
1. Csatlakoztassa az USB kábelt az állvány jellel jelölt portjához.
2. Csatlakoztassa az USB kábelt a számítógép valamely szabad USB portjához.
3.3 TÁPELLÁTÁS CSATLAKOZTATÁSA AZ ÁLLVÁNYHOZ
1. Csatlakoztassa az adaptert az állvány jellel jelölt portjához.
2. Csatlakoztassa az adaptert a hálózati aljzathoz.
ENGLISH
12
3.4 A FÜLHALLGATÓ DOKKOLÁSA
A fülhallgató dokkolása az állványon
Dokkolja a fülhallgatót. Helyes dokkolás esetén a fülhallgató szükség esetén
automatikusan töltődni kezd. Töltse 20 percig, vagy amíg az állvány
akkumulátor szintjelzője folyamatos zöld színnel világít.
ENGLISH
13
4. JABRA DIRECT
A Jabra Direct a Jabra PRO 930 támogatásához szolgáló szoftvercsomag.
AJabra PRO 930 optimális működéséhez és kezeléséhez ajánlott a Jabra Direct
szoftvercsomag telepítése.
A Jabra Direct emellett több softphone illesztőprogramját is tartalmazza.
Atámogatott softphone alkalmazások listáját lásd a Jabra weboldalon a
www.jabra.com/direct címen.
4.1 A JABRA DIRECT TELEPÍTÉSE
A Direct telepítéséhez töltse le a legújabb verziót a Jabra weboldaláról a
www.jabra.com/direct webcímen.
4.2 A JABRA PRO 930 BEÁLLÍTÁSA HANGSZÓRÓKÉNT ÉS
MIKROFONKÉNT
A Jabra PRO 930 első használata a Jabra PRO 930 fülhallgatót mikrofonként
és hangszóróként kell beállítania a softphone szoftver (pl. Skype) audio
beállításaiban. Az audio beállítások megadásához lásd az adott softphone
szoftver dokumentációját.
ENGLISH
4.3 FIRMWARE FRISSÍTÉSEK
A rmware frissítések javítják a Jabra PRO 930 teljesítményét vagy új funkciókat
adnak hozzá.
A rmware frissítése
A Jabra Direct alkalmazást használó készülékekhez rendelkezésre álló legújabb
rmware verziókat manuálisan is ellenőrizheti, vagy automatikus értesítést
kérhet a Jabra Direct alkalmazásban az új rmware verziókról.
Megjegyzés: Ha a Jabra Direct-et a Jabra Express-el telepítette, a Jabra Direct a
Firmware frissítőt nem tartalmazza.
Ha az állvány rmware frissítési módban van, az akkumulátor ikon lila színű
lesz.
14
5. JABRA PRO 930 JELLEMZŐK
5.1 FÜLHALLGATÓ TÖBBFUNKCIÓS GOMB
A többfunkciós gombbal hívásokat fogadhat és fejezhet be koppintással,
kétszeri koppintással vagy megnyomással.
Többfunkciós gomb
ENGLISH
Lenyomva
tartás (1-3
másodperc)
(5másodperc)
FunkcióKoppintás
Bejövő hívás fogadása
Folyamatban lévő hívás befejezése
Bejövő hívás elutasítása
Folyamatban lévő hívás várakoztatása
és bejövő hívás fogadása
(nem minden softphone program támogatja)
A hangerő szabályozó gombok a fülhallgató hangszórójának hangerejét
szabályozzák.
Hangerő szabályozó
gombok
15
5.3 FÜLHALLGATÓ ELNÉMÍTÁS GOMB
Az elnémítás gomb elnémítja vagy kikapcsolja a fülhallgató mikrofonjának
elnémítását.
Elnémítás gomb
5.4 FÜLHALLGATÓ LED KIJELZŐ
A LED kijelző jelzi a hívás állapotát.
Led jelző
ENGLISH
LED jelzés
Fülhallgató állapot
Csatlakozva
Nincs csatlakoztatva
Aktív hívás
Bejövő hívásBeállítások másolása
BekapcsolásBeállítások lemásolva
Kikapcsolás
TársításFirmware frissítés
(kattintson ide a
megtekintéshez)
Fülhallgató állapot
Fülhallgató dokkolva az
állványon
Fülhallgató dokkolva a
töltőben
Fülhallgató dokkolva
ismeretlen állványon
A beállítások nem
másolhatók
LED jelzés
(kattintson ide a
megtekintéshez)
16
5.5 FÜLHALLGATÓ AUDIO JELZÉSEK
A fülhallgató számos hangjelzést és hangos kijelzést alkalmaz a fülhallgató
állapotának és műveleteinek jelzésére.
Hangjelzés minta
Hangjelzések
BekapcsolásMikrofon elnémítva
KikapcsolásHívás befejezve
Gomb koppintása
Gomb kétszeri
koppintása
Gomb megnyomása
Maximális hangszóró
hangerő elérve
Minimális hangszóró
hangerő elérve
(kattintson ide a
meghallgatáshoz)
Hangjelzések
Akkumulátor
töltöttségi szint
alacsony
Konferenciahívás
indítása
Konferenciahívás
befejezése
Hatókörön kívül
Bejövő hívás fogadva
Hangjelzés minta
(kattintson ide a
meghallgatáshoz)
ENGLISH
17
5.6 VIZUÁLIS ALAPJELZÉSEK
1
A Jabra PRO 930 állvány három LED jelzővel jelzi az akkumulátor töltöttségi
szintjét, a hívás állapotát és az eseményeket.
IkonEsemény
Az akkumulátor töltése
folyamatban (lassú villogás)
Akkumulátor feltöltve
Akkumulátor közepesen töltve
Akkumulátor töltöttségi
szintalacsony
A töltöttségi szint nagyon
alacsony (gyors villogás)
Készenléti mód (lassú villogás)
Az akkumulátor állapota
ismeretlen
Mikrofon elnémítva
Aktív hangkapcsolat a
fülhallgató és állvány között
Fülhallgató keresése
5.7 HANGJELZÉSEK
Az állvány hangszórója az állvány hátulján helyezkedik el és hangjelzésekkel
jelzi az állvány bekapcsolását, illetve bejövő hívás érkezését. Abejövő hívás
hangjelzésének hangereje alapértelmezésben közepesre van állítva, ez a Jabra
Control Centerben módosítható.
ENGLISH
18
6. HÍVÁSKEZELÉSI ALAPMŰVELETEK
6.1 HÍVÁSOK KEZDEMÉNYEZÉSE, FOGADÁSA ÉS BEFEJEZÉSE
(CSAK A TÁMOGATOTT SOFTPHONE PROGRAMOK ESETÉBEN)
Művelet
Hívás
kezdeményezése
Hívás fogadása
Hívás elutasításaKoppintson kétszer a fülhallgató többfunkciós gombjára.
A hívásvárakoztatással egy folyamatban lévő softphone hívást várakoztathat
míg egy másik bejövő hívást fogad. Ahívásvárakoztatás funkció használatáról
tekintse meg az adott softphone alkalmazás útmutatóját.
A hívásvárakoztatást a fülhallgatóról vagy az állványról kezelheti.
Bejövő hívás fogadása és folyamatban lévő hívás
várakoztatása.
Bejövő hívás fogadása és hívás befejezése.Koppintson..
Bejövő hívás elutasítása és folyamatban lévő hívás
folytatása.
Váltás folyamatban lévő és várakoztatott hívás között.Nyomja meg (1-2 mp.).
1. Emelje fel a fülhallgatót a dokkolóállványról, vagy koppintson a
többfunkciós gombra.
2. Tárcsázza a számot a softphone alkalmazás segítségével.
Emelje fel a fülhallgatót a dokkolóállványról, vagy koppintson a
többfunkciós gombra.
Dokkolja a fülhallgatót vagy koppintson a fülhallgató többfunkciós
gombjára.
Többfunkciós gomb
Nyomja meg (1-2 mp.).
Koppintson kétszer.
ENGLISH
19
6.3 KONFERENCIAHÍVÁS TÖBB FÜLHALLGATÓVAL
A Jabra PRO 930 állványhoz konferenciahíváshoz összesen négy fülhallgató
társítható: egy elsődleges és három másodlagos fülhallgató (csak keskeny
sávú).
Másodlagos fülhallgató csatlakoztatása
1. Az elsődleges fülhallgatót a dokkolóról levéve folyamatban lévő hívás
közben dokkolja a másodlagos fülhallgatót a hívást fogadó állványon.
Afülhallgatók sikeres társítása után két egymás utáni hangjelzés hallható az
elsődleges fülhallgatóban.
2. A másodlagos fülhallgató elfogadásához koppintson az elsődleges
fülhallgató többfunkciós gombjára. Atelefonhívást ezennel megosztotta a
fülhallgatókkal.
Konferenciahívás befejezése vagy kilépés a hívásból
A konferenciahívást az elsődleges fülhallgatóval fejezheti be, a hívás
befejezésével. Ezáltal a hívást az összes fülhallgatón befejezi.
A meghívottak a konferenciahívásból a fülhallgató többfunkciós gombjának
megnyomásával, vagy a fülhallgató dokkolásával léphetnek ki. Ezután a
konferenciahívás a többi résztvevő számára folytatódik.
ENGLISH
20
7. SPECIÁLIS JABRA PRO 930 FUNKCIÓK
7.1 SAFETONE™ HALLÁSVÉDELEM
A SafeTone™ hatékony hallásvédelmet biztosít a potenciális kockázatok
ellen, mint túlzott hangerő vagy hirtelen felhangosítás.A SafeTone™ két
komponensből, a PeakStop™ és IntelliTone™ funkciókból áll, amelyek
aJabraControl Centerben, vagy a Jabra PRO 930 fülhallgatón állíthatók be
(lásd a 7.7 részt).
PeakStop™ akusztikus sokkvédelem
A PeakStop™ funkció automatikusan lehalkítja a 118dB(A) hangerőt meghaladó
hangot, védelmet nyújtva a hirtelen hangsokk ellen.
IntelliTone™ zajvédelem
Az IntelliTone™ a 85dB(A) fölötti akusztikus sokk és zaj ellen nyújt védelmet,
amely napi 8 óra telefonbeszélgetésnek felel meg.
7.2 VEZETÉK NÉLKÜLI HATÓKÖR
A Jabra PRO 930 vezeték nélküli hatóköre maximum 120 méter. Ezt a hatókört
a területen lévő tárgyak vagy elektromágneses interferencia lerövidítheti.
Avezeték nélküli hatókör a más készülékekkel való interferencia elkerülése
érdekében módosítható (lásd a 7.7 részt).
A fülhallgató hangminősége az állványtól eltávolodva rosszabbodhat és az
állványhoz közelítve javulhat. Haafülhallgató a hatókörön kívül van egy
néhány másodperceként ismétlődő hangjelzés hallható.
Ha a fülhallgató hívás közben kerül ki a hatókörből, a hang megszakad; a hívás
azonban az állványon 120másodpercig még aktív marad. Ahívás hangjának
visszaállításához helyezze a fülhallgatót az állvány hatókörébe.
Ha a fülhallgató több mint egy óráig az állvány hatókörén kívül marad,
energiatakarékossági okból kikapcsol.
ENGLISH
7.3 CSENGŐHANG MÓDOSÍTÁSA
A Jabra PRO 930 készüléken 5 csengőhang közül választhat. A csengőhangok a
fejhallgatón és az állványon hallhatók. A csengőhang módosításáról lásd a 7.7
részt.
21
7.4 ENERGIAFOGYASZTÁS
A Jabra PRO 930 számos, az energiatakarékosságot szolgáló energiafogyasztás
kezelési funkcióval rendelkezik.
Automatikus készenléti mód
Az automatikus készenléti mód a Jabra PRO 930 állványon engedélyezhető
(lásd a 7.7 részt). Az automatikus készenléti mód alapértelmezés szerint nincs
engedélyezve. Engedélyezés után a Jabra PRO 930 8 óra inaktivitás után
automatikus készenléti módba lép, amelyet az akkumulátor töltöttségjelző kék
villogása jelez. Akészenléti mód a fülhallgató dokkolásával vagy állványról való
eltávolításával szakítható meg.
MEGJEGYZÉS: Ha az USB kábelt kihúzzák a számítógépből vagy a számítógép
készenléti módba lép, az állvány automatikusan készenléti módra vált.
Automatikus fülhallgató kikapcsolás
Ha 60 percig nincs hangkapcsolat a fülhallgató és az állvány között, a
fülhallgató automatikusan kikapcsol. Afülhallgató bekapcsolásához
koppintson a többfunkciós gombra.
7.5 PC AUDIO FELISMERÉS
A Jabra PRO 930 beállítható a fülhallgató és számítógép közötti hangkapcsolat
automatikus létrehozására, ha a számítógépen hangjelet ismer fel. Az
automatikus PC audio felismerés alapértelmezés szerint engedélyezett.
PC audio felismerés engedélyezése/letiltása
1. Indítsa el a Jabra Control Centert és válassza a ´Softphone (PC)´ fület.
2. Válassza ki a kívánt beállítást a ´PC audio control´ menüpontban, majd
kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra.
ENGLISH
7.6 ZENEHALLGATÁS
A Jabra PRO 930 állványhoz csatlakoztatott számítógépen lejátszott zene a
fülhallgatóban automatikusan hallható. Az audio kapcsolat fenntartásához
koppintson kétszer a többfunkciós gombra.
22
7.7 A SPECIÁLIS BEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA
Az állvány segítségével hat speciális beállítás választható ki. A hangos
tájékoztató az aktuális beállítást és értéket közli. A hat beállítás a következő:
• Emlékeztető hang elnémítása.
• Csengőhang.
• Állvány csengőhang hangerő.
• Hangvédelem.
• Vezeték nélküli hatókör.
• Automatikus alvó üzemmód.
ENGLISH
1 Beállítási mód indítása
• Helyezze fel a fülhallgatót.
• Nyomja meg egyszerre és tartsa
Beállítás
indítása
BEÁLLÍTÁS
lenyomva a fülhallgató hangerő
gombjait, amíg a "Setup" (Beállítás)
hangos jelzés hallható, majd engedje
fel a gombokat.
2 Beállítás mód
• A beállítások és értékek között a fülhallgató gombjaival haladhat.
állvány fényjelzési vagy hangos jelzései az aktuálisan kiválasztott
• Az
beállítást és értéket jelzik.
BeállításokÉrtékek
Ezzel
görgethet
az értékek
között
Állvány
fényj-
elzés
1 villogás
Hangos
tájékoztató
Beállítás
Emlékeztető hang
elnémítása
Lepes az
ertekek
kozott
Állvány
fényj-
elzés
Hangos
tájékoztató
Érték
Be (alapértelmezett)
Ki
23
2 villogás
Csengőhang 1.
(alapértelmezett)
Csengőhang 2
Csengőhang
Csengőhang 3
ENGLISH
Csengőhang 4
Csengőhang 5
Magas
3 villogás
4 villogás
5 villogás
6 villogás
Állvány csengetési
hangerő
Audio védelem
Vezeték nélküli
hatókör
Automatikus alvó
üzemmód
3 Kilépés a beállítási módból
Befejezés után nyomja meg egyszerre
és tartsa lenyomva a fülhallgató
hangerő gombjait, amíg a "Goodbye"
(Viszlát) hangos jelzés hallható, majd
engedje fel a gombokat.
Az állvány újraindul a frissített
beállításokkal, amelyet az állvány
fehér akkumulátor ikonja jelez.
Közepes (alapértelmezett)
Alacsony
Kikapcsolva
Peakstop
(alapértelmezett)
Peakstop és Intellitone
Normál hatókör
(alapértelmezett)
Kis hatókör
Kikapcsolva
(alapértelmezett)
Kikapcsolva
(alapértelmezett)
Be
VISZLÁT
Kilépés
a beállítási
módból
24
7.8 A SPECIÁLIS BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA
• Helyezze fel a fülhallgatót.
• Nyomja meg egyszerre és tartsa
lenyomva az elnémítás gombot és
a fülhallgató hangerő gombjait,
amíg a "Factory default" (Gyári
alapbeállítás) hangos jelzés
hallható, majd engedje fel a
gombokat.
Az állvány újraindul a visszaállított
beállításokkal, amelyet az állvány
fehér akkumulátor ikonja jelez.
Beállítások
visszaállítása
GYÁRI
ALAPBEÁLLÍTÁS
7.9 BEÁLLÍTÁSOK MÁSOLÁSA TÖBB JABRA PRO 930 ÁLLVÁNYRA
A Jabra PRO 930 beállításokat manuális átmásolhatja más Jabra PRO 930
állványokra.
1. Dokkolja a fülhallgatót az állványon.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a fülhallgató elnémítás gombját, amíg a
fülhallgató LED jelzője villogni kezd, majd engedje fel. Abeállítások sikeres
átmásolása után a fülhallgató LED jelzője folyamatos fehér fénnyel világít.
3. Vegye ki a fülhallgatót és dokkolja abba az állványba, amelyre a beállításokat
másolni kívánja. Afülhallgató LED jelzése 5 villogással jelzi a beállítások
másolását, majd a beállítások sikeres átmásolása után folyamatos fehér
fénnyel világít.
4. A beállítások több állványra történő átmásolásához ismételje meg a
3. lépést.
5. A beállítások másolásának befejezése után dokkolja újra a fülhallgatót
az eredeti (elsődleges) állványra, vagy nyomja meg és tartsa lenyomva
a fülhallgató elnémítás gombját, amíg a LED jelzője villogni kezd, majd
engedje fel a gombot.
ENGLISH
7.10 ERŐLTETETT TÁRSÍTÁS (EGY ÚJ ELSŐDLEGES FÜLHALLGATÓ
TÁRSÍTÁSA)
A Jabra PRO 930 állványhoz erőltetett társítással egy új fülhallgató társítható
akkor is, ha azt már egy másik fülhallgatóhoz társították.
1. Dokkolja az új fülhallgatót az állványon.
2. Nyomja le a többfunkciós gombot 1-2 másodpercig. Afülhallgató LED jelzője
villogni kezd. Az erőltetett társítás 10 másodpercet – 2 percet vehet igénybe.
3. Sikeres társítást követően az akkumulátorjelző zöld fénnyel világít (vagy
vörössel, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony).
25
8. TÁMOGATÁS
8.1 GYAKORI KÉRDÉSEK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS
K. Hogyan társíthatom a fülhallgatót a Jabra PRO 930 állványhoz?
V. A társítás kezdeményezéséhez dokkolja a fülhallgatót az állványon.
A társítás automatikusan létrejön, amennyiben az állvány nincs egy
másik elsődleges fülhallgatóhoz társítva (az állványhoz korábban társított
fülhallgató). Illetve, ha korábban már társítottak fülhallgatót az állványhoz
erőltetett társítást végezhet az új elsődleges fülhallgatóval.
K. Társíthatom a fülhallgatót közvetlenül egy harmadik fél DECT
telefonjához vagy állványához?
V. Nem. Afülhallgató csak egy Jabra PRO 930 állványhoz társítható.
K. Miért nem ismeri fel a számítógép a Jabra PRO 930 állványt?
V. Próbálja meg az állványt a számítógép egy másik USB portjához
csatlakoztatni. Akapcsolatot ajánlott közvetlenül létrehozni az állvány és az
USB port között (USB hub nélkül). Ha elérhető, futtassa a softphone audio
varázslóját.
K. Miért nem működik a fülhallgató a softphone alkalmazással?
V. Ellenőrizze a következőket:
• Ellenőrizze, hogy a fülhallgató akkumulátora fel van-e töltve. Töltés közben
az állvány akkumulátor ikonja zöld fénnyel villog, feltöltés után folyamatos
zöld fényre vált.
• Ellenőrizze, hogy a fülhallgató az állvány hatókörén belül van-e. Ahatókör
maximum 120 m lehet, a környezettől függően.
• Ellenőrizze, hogy a fülhallgató társítva van-e az állványhoz. Atársítás
kezdeményezéséhez dokkolja a fülhallgatót.
• Ellenőrizze, hogy a Jabra 930 van-e kiválasztva és beállítva a softphone
beállításokban.
ENGLISH
K. Miért nem hallom a fülhallgatóban a számítógépen lejátszott hangot
vagy zenét?
V. Ellenőrizze a következőket
• Ellenőrizze, hogy a Jabra PRO 930 a Windows hang és audio eszközök
kezelőpaneljében, valamint a softphone szoftverben aktuális audio
eszközként van beállítva.
• Ellenőrizze, hogy aktív-e a számítógép kapcsolat. Kattintson a jobb
gombbal a Jabra Device ikonra a Windows feladatsávon, és válassza az
Audiokapcsolat megnyitása opciót vagy koppintson kétszer a fülhallgató
többfunkciós gombjára.
26
K. Lehetséges-e automatikus tárcsázási hangot beállítani a softphone
alkalmazáshoz a fülhallgató állványról történő leválasztásához?
A Igen, a támogatott softphone alkalmazásokban a Jabra PRO 930
beállítható automatikus tárcsázási hangra a fülhallgató állványról történő
leválasztásakor.
1. Indítsa el a Jabra Control Centert és válassza a ´Softphone´ fület.
2. Jelölje be/törölje a jelölést a ´Kapcsolat megnyitása a fülhallgató állványról
leválasztásakor´ beállítást, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
K. Mekkora a Jabra PRO 930 hatóköre?
V. A Jabra PRO 930 hatóköre maximum 120 m (az állványtól a fülhallgatóig).
Ahatókör a környezettől függően változhat.
K. Kezdeményezhetek konferenciahívást több fülhallgatón?
V. Igen, a Jabra PRO 930 állványhoz konferenciahíváshoz összesen négy
fülhallgató társítható: egy elsődleges és három másodlagos fülhallgató (csak
keskeny sávú), vagy egy másodlagos fülhallgató (szélessávú).
K. Levédhetem-e a beállításokat jelszóval
V. Igen, a Jabra Control Center beállításaihoz jelszót is beállíthat. Ha
jelszóvédelmet állított be, nem módosíthatja a speciális beállításokat, illetve
nem állíthatja vissza a Jabra PRO 930 állványt a gyári alapbeállításokra.
K. Kikapcsolhatom a fülhallgatót, hogy ne fogyasszon energiát, amíg
távol van az állványtól?
V. Igen. Afülhallgató kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva
a fülhallgató többfunkciós gombját öt másodpercig. Afülhallgató
bekapcsolásához dokkolja a fülhallgatót az állványon, vagy koppintson a
többfunkciós gombra.
ENGLISH
K. Hogyan válthatom az audiót szélessávról keskeny sávszélességre
és vissza?
V. A széles és keskeny sávú audio között a Jabra Control Centerben válthat.
K. Mennyi a Jabra PRO 930 fülhallgató beszélgetési ideje?
V. Szélessávon a beszélgetési idő maximum 6 óra. Keskeny sávon a
beszélgetési idő maximum 8 óra.
K. A fejpánt/fülkampó/tarkópánt eltört. Hogyan szerezhetek be újat?
V. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi Jabra beszállítóval.
27
9. MŰSZAKI JELLEMZŐK
9.1 JABRA PRO 930 FÜLHALLGATÓ
Operating environment:
0˚C to +40˚C; Up to 95% RH non-condensing.
Call control:
Multi-function button support for answer call, end call, reject call, docking
operations also answer and end calls.
Volume control and microphone mute:
Button controls on headset.
Visual indicator:
LED indicates call status, pairing status and other events.
Audio indicators:
Tones indicate incoming calls, low battery, volume level, microphone muting
and other events.
Sound quality:
DSP noise reduction; echo cancellation; tone control; wideband audio.
Recharge:
While docked in the Jabra PRO 930 base.
Wireless standard:
(CAT - iq) European DECT and U.S. DECT.
DECT range:
For European DECT; up to 120 meters from Jabra PRO 930 base to headset.
For U.S. DECT; up to 350 feet from Jabra PRO 930 base to headset.
DECT frequencies:
US DECT: 1.92 - 1.93 GHz.
EU DECT: 1.88 - 1.90 GHz.
Wearing-styles:
Headband, and earhook (earhook not supplied in all regions). Neckband is
available as an accessory.
Microphone boom arm style:
Midi.
Speaker(s):
Wideband speaker.
Microphone:
Noise-cancelling microphone.
ENGLISH
28
9.2 FÜLHALLGATÓ AKKUMULÁTOR
Akkumulátor típusa:
Lítium-ion polimér.
Akkumulátor kapacitás:
295 mA/h, normál használat.
Akkumulátor beszélgetési idő:
Maximum 8 óra.
Akkumulátor élettartam:
Minimum 1000 töltési ciklus.
Akkumulátor készenléti idő:
Minimum 36 óra.
Működési hőmérséklet:
-20˚C-tól +60˚C-ig.
A fülhallgató hőmérsékletfüggő töltési algoritmussal rendelkezik, amely
megakadályozza a töltést extrém hőmérsékleten (0˚ alatt és 45˚C fölött).
Akkumulátor töltési idő:
20% töltés kevesebb, mint 20 perc alatt.
50% töltés kevesebb, mint 45 perc alatt.
Teljes feltöltés kevesebb, mint 3 óra alatt.
Akkumulátor kikapcsolási élettartam:
A fülhallgató akkumulátora kikapcsolt állapotban legalább 6 hónapig
működőképes.
ENGLISH
9.3 ANYAGOK ÉS ÖSSZETÉTEL
A fejpánt tartozék rozsdamentes acélból készült és felülete nem tartalmaz
nikkelt. Afejpánt nikkel kibocsátása 0,02 μg/cm²/hét, ami nem haladja meg
az 94/27/EF EU direktíva által megszabott 0,50 μg/cm²/hét korlátozást.
Arozsdamentes acél ötvözet nikkel kibocsátást az EN 1811:1998 Európai
szabvány alapján tesztelték.
Az egyéb viselési tartozékok műanyagból készültek és nem tartalmaznak
ismert allergéneket. Afülpárnák nem tartalmaznak vinilt. Atermékek nem
tartalmaznak nikkelt, krómot vagy természetes gumit, amely a felhasználó
bőrével érintkezne.
29
9.4 A JABRA PRO 930 ÁLLVÁNY
A Jabra PRO 930 állvány a következő jellemzőkkel rendelkezik.
Méretek:
118 mm x 76 mm x 29 mm.
Vezeték nélküli kapcsolat:
(CAT – iq) Európai DECT és A.E.Á DECT.
Működési körülmények:
0˚C-tól +40˚C-ig; Egészen 95% nem kondenzáló páratartalom.
Újratöltő bölcső:
Illik a hozzá tartozó Jabra PRO 900 fülhallgatóhoz.
Audio:
A beépített hangszóró szolgáltatja a tárcsahangokat és/vagy a billentyűzet
működésének hangjelzéseit.
PC csatlakozás:
Mini USB.
Firmware frissítés:
Letölthető a weboldalról vagy a Jabra Direct alkalmazásból.
PC-alapú konguráció:
A beállítások számítógépen menthetők és biztonsági másolatként tárolhatók.
Softphone támogatás:
Teljes híváskezelés a Skype, Microsoft Oce Communicator és Cisco IP
Communicator alkalmazásokban; egyéb softphone programokkal a fülhallgató
hangkártyaként használgató; további softphone támogatás adható hozzá a PC
illesztőprogram frissítésekkel. Alegújabb frissítéseket lásd a jabra.com/direct
weboldalon.
ENGLISH
9.5 A TERMÉK HULLADÉKKEZELÉSE
Kérjük, a fülhallgatót a helyi előírásoknak megfelelően dobja ki és ha
lehetséges, hasznosítsa újra. Ne dobja a háztartási szemétbe. Ne dobja a
fülhallgatót tűzbe, mert az akkumulátor felrobbanhat. Az akkumulátor sérülés
esetén is felrobbanhat.
30
9.6 TANÚSÍTVÁNYOK ÉS BIZTONSÁGI JÓVÁHAGYÁSOK
CE
Ez a termék az R & TTE Direktíva (99/5/EC) alapján CE jelöléssel rendelkezik.
AGN ezúton kijelenti, hogy a termék megfelel az 1999/5/EC direktíva
előírásainak és egyéb vonatkozó feltételeinek. További információkért, kérjük,
látogasson el a http://www.jabra.com weboldalra.
Az Európai Unióban a készülék Ausztria, Belgium, Ciprus, Cseh Köztársaság,
Dánia, Észtország, Finnország, Franciaország, Németország, Görögország,
Magyarország, Írország, Olaszország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Málta,
Lengyelország, Portugália, Szlovákia, Szlovénia, Spanyolország, Svédország,
Hollandia, Egyesült Királyság, az EFTA közösségben pedig Izland, Norvégia és
Svájc piacaira készült.
FCC
Ez a készülék megfelel az FCC előírások 15 részének. Aműködésnek két feltételt
kell teljesítenie: (1) A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) a
készüléknek fogadnia kell minden interferenciát, beleértve azokat is, amelyek
nem megfelelő működést okozhatnak.
A felhasználó nem jogosult a készülék módosítására. AJabra által nem
engedélyezett módosítások elvégzése semmissé teszi a felhasználó használati
jogát.
Ez a készülék a tesztek alapján az FCC előírások 15. részének megfelelően B.
osztályú digitális eszköznek minősül. Ezen előírások célja a lakossági környezet
megfelelő védelmének biztosítása a káros interferenciákkal szemben. Ez
a készülék rádiófrekvenciás energiát generál, használ és sugároz, ezért az
útmutatásnak nem megfelelő használat esetén káros interferenciát okozhat a
rádió kommunikációban. Ettől függetlenül adott esetekben a készülék okozhat
interferenciát. Amennyiben a készülék káros interferenciát okoz a rádió vagy
televízió jelek vételezésében, amelyet a készülék ki- és bekapcsolásával
állapíthat meg, azt ajánljuk, hogy a következő eljárásokkal próbálja meg
megakadályozni az interferenciát:
• Állítsa vagy helyezze át a vevő antennát.
• Növelje a távolságot a készülék és a vevő között.
• Csatlakoztassa a berendezést egy másik hálózaton lévő aljzathoz.
• Segítségért forduljon a kereskedőhöz vagy szakképzett rádió/TV szerelőhöz.
Az FCC RF kitettségi előírásoknak megfelelően az állványt személyektől
legalább 20 cm-re kell elhelyezni.
ENGLISH
31
Industry Canada szabványok
A működésnek két feltételt kell teljesítenie: (1) A készülék nem okozhat
káros interferenciát, és (2) a készüléknek fogadnia kell minden interferenciát,
beleértve azokat is, amelyek nem megfelelő működést okozhatnak. Az „IC:”
rövidítés, amely a tanúsítvány/jegyzékszám előtt található azt jelzi, hogy a
regisztrációt a Megfelelőségi nyilatkozat alapján végezték és megfelel az
Industry Canada műszaki szabványainak. Nem jelenti azt, hogy az Industry
Canada jóváhagyta a készüléket.
A szabadalmak és formatervezés bejegyzés alatt álló nemzetközi
védjegyek