Jabra WHB003HS, WHB003BS User Manual [hu]

Jabra PRO™ 930
Használati útmutató
User Manual
www.jabra.com
www.jabra.com
CONTENTS
2.1 A CSOMAG TARTALMA .......................................................................................................................5
2.2 A FÜLHALLGATÓ ÁTTEKINTÉSE ....................................................................................................6
2.3 A FÜLHALLGATÓ TARTOZÉKAI......................................................................................................7
2.4 ALAPJELLEMZŐK ÁTTEKINTÉSE ................................................................................................... 9
2.5 OPCIONÁLIS TARTOZÉKOK ..........................................................................................................10
3.1 ÖSSZECSUKHATÓ ALAPÁLLVÁNY ............................................................................................ 11
3.2 CSATLAKOZÁS SZÁMÍTÓGÉPHEZ ............................................................................................12
3.3 TÁPELLÁTÁS CSATLAKOZTATÁSA AZ ÁLLVÁNYHOZ ................................................... 12
3.4 A FÜLHALLGATÓ DOKKOLÁSA ..................................................................................................13
4.1 A JABRA DIRECT TELEPÍTÉSE ....................................................................................................... 14
4.2 A JABRA PRO 930 BEÁLLÍTÁSA HANGSZÓRÓKÉNT
ÉS MIKROFONKÉNT ........................................................................................................................... 14
4.3 FIRMWARE FRISSÍTÉSEK ..................................................................................................................14
5.1 FÜLHALLGATÓ TÖBBFUNKCIÓS GOMB ............................................................................... 15
ENGLISH
5.2 FÜLHALLGATÓ HANGSZÓRÓ HANGERŐ
SZABÁLYOZÓ GOMBOK ................................................................................................................. 15
5.3 FÜLHALLGATÓ ELNÉMÍTÁS GOMB ......................................................................................... 16
5.4 FÜLHALLGATÓ LED KIJELZŐ ....................................................................................................... 16
5.5 FÜLHALLGATÓ AUDIO JELZÉSEK ............................................................................................. 17
5.6 VIZUÁLIS ALAPJELZÉSEK ................................................................................................................18
5.7 HANGJELZÉSEK .................................................................................................................................... 18
2
6.1 HÍVÁSOK KEZDEMÉNYEZÉSE, FOGADÁSA ÉS BEFEJEZÉSE
(CSAK A TÁMOGATOTT SOFTPHONE PROGRAMOK ESETÉBEN) ......................... 19
6.2 HÍVÁSVÁRAKOZTATÁS (CSAK TÁMOGATOTT
SOFTPHONE ALKALMAZÁSOKBAN) ......................................................................................19
6.3 KONFERENCIAHÍVÁS TÖBB FÜLHALLGATÓVAL .............................................................. 20
7.1 SAFETONE™ HALLÁSVÉDELEM ................................................................................................. 21
7.2 VEZETÉK NÉLKÜLI HATÓKÖR ...................................................................................................... 21
7.3 CSENGŐHANG MÓDOSÍTÁSA ....................................................................................................21
7.4 ENERGIAFOGYASZTÁS.....................................................................................................................22
7.5 PC AUDIO FELISMERÉS ................................................................................................................... 22
7.6 ZENEHALLGATÁS ................................................................................................................................ 22
7.7 A SPECIÁLIS BEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA .......................................................................... 23
7.8 A SPECIÁLIS BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA....................................................................25
7.9 BEÁLLÍTÁSOK MÁSOLÁSA TÖBB JABRA PRO 930 ÁLLVÁNYRA ............................ 25
7.10 ERŐLTETETT TÁRSÍTÁS (EGY ÚJ ELSŐDLEGES
FÜLHALLGATÓ TÁRSÍTÁSA) ..........................................................................................................25
8.1 GYAKORI KÉRDÉSEK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS ............................................................................. 26
ENGLISH
9. MŰSZAKI JELLEMZŐK ....................................................................... 28
9.1 JABRA PRO 930 FÜLHALLGATÓ ................................................................................................ 28
9.2 FÜLHALLGATÓ AKKUMULÁTOR ................................................................................................29
9.3 ANYAGOK ÉS ÖSSZETÉTEL ........................................................................................................... 29
9.4 A JABRA PRO 930 ÁLLVÁNY .........................................................................................................30
9.5 A TERMÉK HULLADÉKKEZELÉSE ............................................................................................... 30
9.6 TANÚSÍTVÁNYOK ÉS BIZTONSÁGI JÓVÁHAGYÁSOK ................................................... 31
3

1. ÜDVÖZÖLJÜK

Gratulálunk, hogy az új Jabra PRO 930 állványt választotta. Biztosan vagyunk benne, hogy örömét leli számos funkciójában és a fülhallgató kényelmes és egyszerű használatában.
A Jabra PRO 930 fülhallgató jellemzői
• PC és MAC számítógéppel kompatibilis
• Szélessávú audio a kiváló hangminőségért.
• Hangerő- és némítás-vezérlés.
• Intuitív többfunkciós gomb a könnyű híváskezelésért.
• LED és audio jelzések.
• Speciális hallásvédelem a SafeTone™ technológiával.
• Zajkiszűrős mikrofon.
• Automatikus váltás készenléti módra a takarékos energiafelhasználásért.
• Fejpánt és fülkampó viselési módok (a fülkampó nem minden országban kapható).
A Jabra PRO 930 fülhallgató alaptulajdonságai
• Fülhallgató feltöltő dokkolóállomás.
• Vizuális és audio hívásjelzések.
• Akkumulátor töltöttségszint jelző.
• Hangparancs-alapú beállítás.
ENGLISH
4

2. A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE

2.1 A CSOMAG TARTALMA

ENGLISH
Fülhallgató
Fejpánt tartozék
Fülkampó tartozék
(nem minden országban kapható)
Állvány
Adapter
USB kábel
5

2.2 A FÜLHALLGATÓ ÁTTEKINTÉSE

Hangerő fel gomb
Elnémítás gomb
Hangerő le gomb
LED jelző
Többfunkciós gomb
Mikrofon kapcsolókar
ENGLISH
Hangszóró
Tartó a viselési
kiegészítőkhöz
Újratöltő
érintkezés
Zajkiszűrős
mikrofon
6

2.3 A FÜLHALLGATÓ TARTOZÉKAI

A Jabra PRO 930 fülhallgató három különböző viselési módban használható: fejpánt, fülkampó és tarkópánt. Afejpánt és fülkampó tartozékok (a fülkampó nem minden országban kapható) a Jabra PRO 930 csomagjában találhatók. Atarkópánt külön megvásárolható.
A viselési módok változtathatók és a bal vagy a jobb oldalon is hordhatók. A viselési módtól függetlenül ajánlott a mikrofont a legjobb zajkiszűrés elérése
érdekében a szájhoz a lehető legközelebb helyezni.
A fejpánt felhelyezése
KATTINTSON
ENGLISH
A fülkampó felhelyezése (a fülkampó nem minden országban kapható)
KATTINTSON
7
A tarkópánt felhelyezése (opcionális tartozék)
KATTINTSON
ENGLISH
R
L
8

2.4 ALAPJELLEMZŐK ÁTTEKINTÉSE

1
Fülhallgató bölcső
Összecsukható alapállvány
Akkumulátor töltöttségszint jelző
Fülhallgató újratöltő
csatlakozás
ENGLISH
Audiokapcsolat
jelző
Elnémítás-jelző
Hangszóró
USB port
Adapter port
9

2.5 OPCIONÁLIS TARTOZÉKOK

A következő Jabra PRO tartozékok külön kaphatók. Az összes tartozék áttekintéséhez látogasson el a jabra.com weboldalra.
ENGLISH
Tarkópánt tartozék
Csere fülkampó füldugókkal Csere fülpárnák
Csere fejpánt tartozék
10

3. CSATLAKOZÁS SZÁMÍTÓGÉPHEZ

A Jabra PRO 930 összeszerelése és használata előtt lásd a Figyelmeztetések és nyilatkozatok útmutatóban található fontos biztonsági előírásokat.

3.1 ÖSSZECSUKHATÓ ALAPÁLLVÁNY

A Jabra PRO 930 alapállvány három pozícióban hajtható össze: nyitott, zárt és álló pozíció, ahogyan az ábrán látható.
KATTINTSON
ENGLISH
11

3.2 CSATLAKOZÁS SZÁMÍTÓGÉPHEZ

1. Csatlakoztassa az USB kábelt az állvány jellel jelölt portjához.
2. Csatlakoztassa az USB kábelt a számítógép valamely szabad USB portjához.

3.3 TÁPELLÁTÁS CSATLAKOZTATÁSA AZ ÁLLVÁNYHOZ

1. Csatlakoztassa az adaptert az állvány jellel jelölt portjához.
2. Csatlakoztassa az adaptert a hálózati aljzathoz.
ENGLISH
12

3.4 A FÜLHALLGATÓ DOKKOLÁSA

A fülhallgató dokkolása az állványon
Dokkolja a fülhallgatót. Helyes dokkolás esetén a fülhallgató szükség esetén automatikusan töltődni kezd. Töltse 20 percig, vagy amíg az állvány akkumulátor szintjelzője folyamatos zöld színnel világít.
ENGLISH
13
4. JABRA DIRECT
A Jabra Direct a Jabra PRO 930 támogatásához szolgáló szoftvercsomag. AJabra PRO 930 optimális működéséhez és kezeléséhez ajánlott a Jabra Direct szoftvercsomag telepítése.
A Jabra Direct emellett több softphone illesztőprogramját is tartalmazza. Atámogatott softphone alkalmazások listáját lásd a Jabra weboldalon a www.jabra.com/direct címen.
4.1 A JABRA DIRECT TELEPÍTÉSE
A Direct telepítéséhez töltse le a legújabb verziót a Jabra weboldaláról a www.jabra.com/direct webcímen.

4.2 A JABRA PRO 930 BEÁLLÍTÁSA HANGSZÓRÓKÉNT ÉS MIKROFONKÉNT

A Jabra PRO 930 első használata a Jabra PRO 930 fülhallgatót mikrofonként és hangszóróként kell beállítania a softphone szoftver (pl. Skype) audio beállításaiban. Az audio beállítások megadásához lásd az adott softphone szoftver dokumentációját.
ENGLISH

4.3 FIRMWARE FRISSÍTÉSEK

A rmware frissítések javítják a Jabra PRO 930 teljesítményét vagy új funkciókat adnak hozzá.
A rmware frissítése
A Jabra Direct alkalmazást használó készülékekhez rendelkezésre álló legújabb rmware verziókat manuálisan is ellenőrizheti, vagy automatikus értesítést kérhet a Jabra Direct alkalmazásban az új rmware verziókról.
Megjegyzés: Ha a Jabra Direct-et a Jabra Express-el telepítette, a Jabra Direct a Firmware frissítőt nem tartalmazza.
Ha az állvány rmware frissítési módban van, az akkumulátor ikon lila színű lesz.
14

5. JABRA PRO 930 JELLEMZŐK

5.1 FÜLHALLGATÓ TÖBBFUNKCIÓS GOMB

A többfunkciós gombbal hívásokat fogadhat és fejezhet be koppintással, kétszeri koppintással vagy megnyomással.
Többfunkciós gomb
ENGLISH
Lenyomva tartás (1-3
másodperc)
(5másodperc)
Funkció Koppintás
Bejövő hívás fogadása
Folyamatban lévő hívás befejezése
Bejövő hívás elutasítása
Folyamatban lévő hívás várakoztatása és bejövő hívás fogadása (nem minden softphone program támogatja)
Bekapcsolás
Kikapcsolás
kétszeri
koppintás

5.2 FÜLHALLGATÓ HANGSZÓRÓ HANGERŐ SZABÁLYOZÓ GOMBOK

A hangerő szabályozó gombok a fülhallgató hangszórójának hangerejét szabályozzák.
Hangerő szabályozó gombok
15

5.3 FÜLHALLGATÓ ELNÉMÍTÁS GOMB

Az elnémítás gomb elnémítja vagy kikapcsolja a fülhallgató mikrofonjának elnémítását.
Elnémítás gomb

5.4 FÜLHALLGATÓ LED KIJELZŐ

A LED kijelző jelzi a hívás állapotát.
Led jelző
ENGLISH
LED jelzés
Fülhallgató állapot
Csatlakozva
Nincs csatlakoztatva
Aktív hívás
Bejövő hívás Beállítások másolása
Bekapcsolás Beállítások lemásolva
Kikapcsolás
Társítás Firmware frissítés
(kattintson ide a
megtekintéshez)
Fülhallgató állapot
Fülhallgató dokkolva az állványon
Fülhallgató dokkolva a töltőben
Fülhallgató dokkolva ismeretlen állványon
A beállítások nem másolhatók
LED jelzés (kattintson ide a megtekintéshez)
16

5.5 FÜLHALLGATÓ AUDIO JELZÉSEK

A fülhallgató számos hangjelzést és hangos kijelzést alkalmaz a fülhallgató állapotának és műveleteinek jelzésére.
Hangjelzés minta
Hangjelzések
Bekapcsolás Mikrofon elnémítva
Kikapcsolás Hívás befejezve
Gomb koppintása
Gomb kétszeri koppintása
Gomb megnyomása
Maximális hangszóró hangerő elérve
Minimális hangszóró hangerő elérve
(kattintson ide a
meghallgatáshoz)
Hangjelzések
Akkumulátor töltöttségi szint alacsony
Konferenciahívás indítása
Konferenciahívás befejezése
Hatókörön kívül
Bejövő hívás fogadva
Hangjelzés minta
(kattintson ide a
meghallgatáshoz)
ENGLISH
17

5.6 VIZUÁLIS ALAPJELZÉSEK

1
A Jabra PRO 930 állvány három LED jelzővel jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét, a hívás állapotát és az eseményeket.
Ikon Esemény
Az akkumulátor töltése folyamatban (lassú villogás)
Akkumulátor feltöltve
Akkumulátor közepesen töltve
Akkumulátor töltöttségi szintalacsony
A töltöttségi szint nagyon alacsony (gyors villogás)
Készenléti mód (lassú villogás)
Az akkumulátor állapota ismeretlen
Mikrofon elnémítva
Aktív hangkapcsolat a fülhallgató és állvány között
Fülhallgató keresése

5.7 HANGJELZÉSEK

Az állvány hangszórója az állvány hátulján helyezkedik el és hangjelzésekkel jelzi az állvány bekapcsolását, illetve bejövő hívás érkezését. Abejövő hívás hangjelzésének hangereje alapértelmezésben közepesre van állítva, ez a Jabra Control Centerben módosítható.
ENGLISH
18

6. HÍVÁSKEZELÉSI ALAPMŰVELETEK

6.1 HÍVÁSOK KEZDEMÉNYEZÉSE, FOGADÁSA ÉS BEFEJEZÉSE (CSAK A TÁMOGATOTT SOFTPHONE PROGRAMOK ESETÉBEN)

Művelet
Hívás kezdeményezése
Hívás fogadása
Hívás elutasítása Koppintson kétszer a fülhallgató többfunkciós gombjára.
Hívás befejezése

6.2 HÍVÁSVÁRAKOZTATÁS (CSAK TÁMOGATOTT SOFTPHONE ALKALMAZÁSOKBAN)

A hívásvárakoztatással egy folyamatban lévő softphone hívást várakoztathat míg egy másik bejövő hívást fogad. Ahívásvárakoztatás funkció használatáról tekintse meg az adott softphone alkalmazás útmutatóját.
A hívásvárakoztatást a fülhallgatóról vagy az állványról kezelheti.
Bejövő hívás fogadása és folyamatban lévő hívás várakoztatása.
Bejövő hívás fogadása és hívás befejezése. Koppintson..
Bejövő hívás elutasítása és folyamatban lévő hívás folytatása.
Váltás folyamatban lévő és várakoztatott hívás között. Nyomja meg (1-2 mp.).
1. Emelje fel a fülhallgatót a dokkolóállványról, vagy koppintson a többfunkciós gombra.
2. Tárcsázza a számot a softphone alkalmazás segítségével.
Emelje fel a fülhallgatót a dokkolóállványról, vagy koppintson a többfunkciós gombra.
Dokkolja a fülhallgatót vagy koppintson a fülhallgató többfunkciós gombjára.
Többfunkciós gomb
Nyomja meg (1-2 mp.).
Koppintson kétszer.
ENGLISH
19

6.3 KONFERENCIAHÍVÁS TÖBB FÜLHALLGATÓVAL

A Jabra PRO 930 állványhoz konferenciahíváshoz összesen négy fülhallgató társítható: egy elsődleges és három másodlagos fülhallgató (csak keskeny sávú).
Másodlagos fülhallgató csatlakoztatása
1. Az elsődleges fülhallgatót a dokkolóról levéve folyamatban lévő hívás közben dokkolja a másodlagos fülhallgatót a hívást fogadó állványon. Afülhallgatók sikeres társítása után két egymás utáni hangjelzés hallható az elsődleges fülhallgatóban.
2. A másodlagos fülhallgató elfogadásához koppintson az elsődleges fülhallgató többfunkciós gombjára. Atelefonhívást ezennel megosztotta a fülhallgatókkal.
Konferenciahívás befejezése vagy kilépés a hívásból
A konferenciahívást az elsődleges fülhallgatóval fejezheti be, a hívás befejezésével. Ezáltal a hívást az összes fülhallgatón befejezi.
A meghívottak a konferenciahívásból a fülhallgató többfunkciós gombjának megnyomásával, vagy a fülhallgató dokkolásával léphetnek ki. Ezután a konferenciahívás a többi résztvevő számára folytatódik.
ENGLISH
20

7. SPECIÁLIS JABRA PRO 930 FUNKCIÓK

7.1 SAFETONE™ HALLÁSVÉDELEM

A SafeTone™ hatékony hallásvédelmet biztosít a potenciális kockázatok ellen, mint túlzott hangerő vagy hirtelen felhangosítás.A SafeTone™ két komponensből, a PeakStop™ és IntelliTone™ funkciókból áll, amelyek aJabraControl Centerben, vagy a Jabra PRO 930 fülhallgatón állíthatók be (lásd a 7.7 részt).
PeakStop™ akusztikus sokkvédelem
A PeakStop™ funkció automatikusan lehalkítja a 118dB(A) hangerőt meghaladó hangot, védelmet nyújtva a hirtelen hangsokk ellen.
IntelliTone™ zajvédelem
Az IntelliTone™ a 85dB(A) fölötti akusztikus sokk és zaj ellen nyújt védelmet, amely napi 8 óra telefonbeszélgetésnek felel meg.

7.2 VEZETÉK NÉLKÜLI HATÓKÖR

A Jabra PRO 930 vezeték nélküli hatóköre maximum 120 méter. Ezt a hatókört a területen lévő tárgyak vagy elektromágneses interferencia lerövidítheti. Avezeték nélküli hatókör a más készülékekkel való interferencia elkerülése érdekében módosítható (lásd a 7.7 részt).
A fülhallgató hangminősége az állványtól eltávolodva rosszabbodhat és az állványhoz közelítve javulhat. Haafülhallgató a hatókörön kívül van egy néhány másodperceként ismétlődő hangjelzés hallható.
Ha a fülhallgató hívás közben kerül ki a hatókörből, a hang megszakad; a hívás azonban az állványon 120másodpercig még aktív marad. Ahívás hangjának visszaállításához helyezze a fülhallgatót az állvány hatókörébe.
Ha a fülhallgató több mint egy óráig az állvány hatókörén kívül marad, energiatakarékossági okból kikapcsol.
ENGLISH

7.3 CSENGŐHANG MÓDOSÍTÁSA

A Jabra PRO 930 készüléken 5 csengőhang közül választhat. A csengőhangok a fejhallgatón és az állványon hallhatók. A csengőhang módosításáról lásd a 7.7 részt.
21

7.4 ENERGIAFOGYASZTÁS

A Jabra PRO 930 számos, az energiatakarékosságot szolgáló energiafogyasztás kezelési funkcióval rendelkezik.
Automatikus készenléti mód
Az automatikus készenléti mód a Jabra PRO 930 állványon engedélyezhető (lásd a 7.7 részt). Az automatikus készenléti mód alapértelmezés szerint nincs engedélyezve. Engedélyezés után a Jabra PRO 930 8 óra inaktivitás után automatikus készenléti módba lép, amelyet az akkumulátor töltöttségjelző kék villogása jelez. Akészenléti mód a fülhallgató dokkolásával vagy állványról való eltávolításával szakítható meg.
MEGJEGYZÉS: Ha az USB kábelt kihúzzák a számítógépből vagy a számítógép készenléti módba lép, az állvány automatikusan készenléti módra vált.
Automatikus fülhallgató kikapcsolás
Ha 60 percig nincs hangkapcsolat a fülhallgató és az állvány között, a fülhallgató automatikusan kikapcsol. Afülhallgató bekapcsolásához koppintson a többfunkciós gombra.

7.5 PC AUDIO FELISMERÉS

A Jabra PRO 930 beállítható a fülhallgató és számítógép közötti hangkapcsolat automatikus létrehozására, ha a számítógépen hangjelet ismer fel. Az automatikus PC audio felismerés alapértelmezés szerint engedélyezett.
PC audio felismerés engedélyezése/letiltása
1. Indítsa el a Jabra Control Centert és válassza a ´Softphone (PC)´ fület.
2. Válassza ki a kívánt beállítást a ´PC audio control´ menüpontban, majd kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra.
ENGLISH

7.6 ZENEHALLGATÁS

A Jabra PRO 930 állványhoz csatlakoztatott számítógépen lejátszott zene a fülhallgatóban automatikusan hallható. Az audio kapcsolat fenntartásához koppintson kétszer a többfunkciós gombra.
22

7.7 A SPECIÁLIS BEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA

Az állvány segítségével hat speciális beállítás választható ki. A hangos tájékoztató az aktuális beállítást és értéket közli. A hat beállítás a következő:
• Emlékeztető hang elnémítása.
• Csengőhang.
• Állvány csengőhang hangerő.
• Hangvédelem.
• Vezeték nélküli hatókör.
• Automatikus alvó üzemmód.
ENGLISH
1 Beállítási mód indítása
• Helyezze fel a fülhallgatót.
• Nyomja meg egyszerre és tartsa
Beállítás indítása
BEÁLLÍTÁS
lenyomva a fülhallgató hangerő gombjait, amíg a "Setup" (Beállítás) hangos jelzés hallható, majd engedje fel a gombokat.
2 Beállítás mód
• A beállítások és értékek között a fülhallgató gombjaival haladhat. állvány fényjelzési vagy hangos jelzései az aktuálisan kiválasztott
• Az
beállítást és értéket jelzik.
Beállítások Értékek
Ezzel görgethet az értékek között
Állvány
fényj-
elzés
1 villogás
Hangos tájékoz­tató
Beállítás
Emlékeztető hang elnémítása
Lepes az ertekek kozott
Állvány
fényj-
elzés
Hangos tájékoz­tató
Érték
Be (alapértelmezett)
Ki
23
2 villogás
Csengőhang 1. (alapértelmezett)
Csengőhang 2
Csengőhang
Csengőhang 3
ENGLISH
Csengőhang 4
Csengőhang 5
Magas
3 villogás
4 villogás
5 villogás
6 villogás
Állvány csengetési hangerő
Audio védelem
Vezeték nélküli hatókör
Automatikus alvó üzemmód
3 Kilépés a beállítási módból
Befejezés után nyomja meg egyszerre és tartsa lenyomva a fülhallgató hangerő gombjait, amíg a "Goodbye" (Viszlát) hangos jelzés hallható, majd engedje fel a gombokat.
Az állvány újraindul a frissített beállításokkal, amelyet az állvány fehér akkumulátor ikonja jelez.
Közepes (alapé­rtelmezett)
Alacsony
Kikapcsolva
Peakstop (alapértelmezett)
Peakstop és Intellitone
Normál hatókör (alapértelmezett)
Kis hatókör
Kikapcsolva (alapértelmezett)
Kikapcsolva (alapértelmezett)
Be
VISZLÁT
Kilépés a beállítási módból
24

7.8 A SPECIÁLIS BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA

• Helyezze fel a fülhallgatót.
• Nyomja meg egyszerre és tartsa
lenyomva az elnémítás gombot és a fülhallgató hangerő gombjait, amíg a "Factory default" (Gyári alapbeállítás) hangos jelzés hallható, majd engedje fel a gombokat.
Az állvány újraindul a visszaállított beállításokkal, amelyet az állvány fehér akkumulátor ikonja jelez.
Beállítások visszaállítása
GYÁRI
ALAPBEÁLLÍTÁS

7.9 BEÁLLÍTÁSOK MÁSOLÁSA TÖBB JABRA PRO 930 ÁLLVÁNYRA

A Jabra PRO 930 beállításokat manuális átmásolhatja más Jabra PRO 930 állványokra.
1. Dokkolja a fülhallgatót az állványon.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a fülhallgató elnémítás gombját, amíg a fülhallgató LED jelzője villogni kezd, majd engedje fel. Abeállítások sikeres átmásolása után a fülhallgató LED jelzője folyamatos fehér fénnyel világít.
3. Vegye ki a fülhallgatót és dokkolja abba az állványba, amelyre a beállításokat másolni kívánja. Afülhallgató LED jelzése 5 villogással jelzi a beállítások másolását, majd a beállítások sikeres átmásolása után folyamatos fehér fénnyel világít.
4. A beállítások több állványra történő átmásolásához ismételje meg a
3. lépést.
5. A beállítások másolásának befejezése után dokkolja újra a fülhallgatót az eredeti (elsődleges) állványra, vagy nyomja meg és tartsa lenyomva a fülhallgató elnémítás gombját, amíg a LED jelzője villogni kezd, majd engedje fel a gombot.
ENGLISH
7.10 ERŐLTETETT TÁRSÍTÁS (EGY ÚJ ELSŐDLEGES FÜLHALLGATÓ
TÁRSÍTÁSA)
A Jabra PRO 930 állványhoz erőltetett társítással egy új fülhallgató társítható akkor is, ha azt már egy másik fülhallgatóhoz társították.
1. Dokkolja az új fülhallgatót az állványon.
2. Nyomja le a többfunkciós gombot 1-2 másodpercig. Afülhallgató LED jelzője villogni kezd. Az erőltetett társítás 10 másodpercet – 2 percet vehet igénybe.
3. Sikeres társítást követően az akkumulátorjelző zöld fénnyel világít (vagy vörössel, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony).
25

8. TÁMOGATÁS

8.1 GYAKORI KÉRDÉSEK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS

K. Hogyan társíthatom a fülhallgatót a Jabra PRO 930 állványhoz?
V. A társítás kezdeményezéséhez dokkolja a fülhallgatót az állványon.
A társítás automatikusan létrejön, amennyiben az állvány nincs egy másik elsődleges fülhallgatóhoz társítva (az állványhoz korábban társított fülhallgató). Illetve, ha korábban már társítottak fülhallgatót az állványhoz erőltetett társítást végezhet az új elsődleges fülhallgatóval.
K. Társíthatom a fülhallgatót közvetlenül egy harmadik fél DECT
telefonjához vagy állványához?
V. Nem. Afülhallgató csak egy Jabra PRO 930 állványhoz társítható.
K. Miért nem ismeri fel a számítógép a Jabra PRO 930 állványt?
V. Próbálja meg az állványt a számítógép egy másik USB portjához
csatlakoztatni. Akapcsolatot ajánlott közvetlenül létrehozni az állvány és az USB port között (USB hub nélkül). Ha elérhető, futtassa a softphone audio varázslóját.
K. Miért nem működik a fülhallgató a softphone alkalmazással?
V. Ellenőrizze a következőket:
• Ellenőrizze, hogy a fülhallgató akkumulátora fel van-e töltve. Töltés közben az állvány akkumulátor ikonja zöld fénnyel villog, feltöltés után folyamatos zöld fényre vált.
• Ellenőrizze, hogy a fülhallgató az állvány hatókörén belül van-e. Ahatókör maximum 120 m lehet, a környezettől függően.
• Ellenőrizze, hogy a fülhallgató társítva van-e az állványhoz. Atársítás kezdeményezéséhez dokkolja a fülhallgatót.
• Ellenőrizze, hogy a Jabra 930 van-e kiválasztva és beállítva a softphone
beállításokban.
ENGLISH
K. Miért nem hallom a fülhallgatóban a számítógépen lejátszott hangot
vagy zenét?
V. Ellenőrizze a következőket
• Ellenőrizze, hogy a Jabra PRO 930 a Windows hang és audio eszközök kezelőpaneljében, valamint a softphone szoftverben aktuális audio eszközként van beállítva.
• Ellenőrizze, hogy aktív-e a számítógép kapcsolat. Kattintson a jobb gombbal a Jabra Device ikonra a Windows feladatsávon, és válassza az Audiokapcsolat megnyitása opciót vagy koppintson kétszer a fülhallgató többfunkciós gombjára.
26
K. Lehetséges-e automatikus tárcsázási hangot beállítani a softphone
alkalmazáshoz a fülhallgató állványról történő leválasztásához?
A Igen, a támogatott softphone alkalmazásokban a Jabra PRO 930
beállítható automatikus tárcsázási hangra a fülhallgató állványról történő leválasztásakor.
1. Indítsa el a Jabra Control Centert és válassza a ´Softphone´ fület.
2. Jelölje be/törölje a jelölést a ´Kapcsolat megnyitása a fülhallgató állványról
leválasztásakor´ beállítást, majd kattintson az Alkalmaz gombra.
K. Mekkora a Jabra PRO 930 hatóköre?
V. A Jabra PRO 930 hatóköre maximum 120 m (az állványtól a fülhallgatóig).
Ahatókör a környezettől függően változhat.
K. Kezdeményezhetek konferenciahívást több fülhallgatón?
V. Igen, a Jabra PRO 930 állványhoz konferenciahíváshoz összesen négy
fülhallgató társítható: egy elsődleges és három másodlagos fülhallgató (csak keskeny sávú), vagy egy másodlagos fülhallgató (szélessávú).
K. Levédhetem-e a beállításokat jelszóval
V. Igen, a Jabra Control Center beállításaihoz jelszót is beállíthat. Ha
jelszóvédelmet állított be, nem módosíthatja a speciális beállításokat, illetve nem állíthatja vissza a Jabra PRO 930 állványt a gyári alapbeállításokra.
K. Kikapcsolhatom a fülhallgatót, hogy ne fogyasszon energiát, amíg
távol van az állványtól?
V. Igen. Afülhallgató kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva
a fülhallgató többfunkciós gombját öt másodpercig. Afülhallgató bekapcsolásához dokkolja a fülhallgatót az állványon, vagy koppintson a többfunkciós gombra.
ENGLISH
K. Hogyan válthatom az audiót szélessávról keskeny sávszélességre
és vissza?
V. A széles és keskeny sávú audio között a Jabra Control Centerben válthat.
K. Mennyi a Jabra PRO 930 fülhallgató beszélgetési ideje?
V. Szélessávon a beszélgetési idő maximum 6 óra. Keskeny sávon a
beszélgetési idő maximum 8 óra.
K. A fejpánt/fülkampó/tarkópánt eltört. Hogyan szerezhetek be újat?
V. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi Jabra beszállítóval.
27

9. MŰSZAKI JELLEMZŐK

9.1 JABRA PRO 930 FÜLHALLGATÓ

Operating environment:
0˚C to +40˚C; Up to 95% RH non-condensing.
Call control:
Multi-function button support for answer call, end call, reject call, docking operations also answer and end calls.
Volume control and microphone mute:
Button controls on headset.
Visual indicator:
LED indicates call status, pairing status and other events.
Audio indicators:
Tones indicate incoming calls, low battery, volume level, microphone muting and other events.
Sound quality:
DSP noise reduction; echo cancellation; tone control; wideband audio.
Recharge:
While docked in the Jabra PRO 930 base.
Wireless standard:
(CAT - iq) European DECT and U.S. DECT.
DECT range:
For European DECT; up to 120 meters from Jabra PRO 930 base to headset. For U.S. DECT; up to 350 feet from Jabra PRO 930 base to headset.
DECT frequencies:
US DECT: 1.92 - 1.93 GHz. EU DECT: 1.88 - 1.90 GHz.
Wearing-styles:
Headband, and earhook (earhook not supplied in all regions). Neckband is available as an accessory.
Microphone boom arm style:
Midi.
Speaker(s):
Wideband speaker.
Microphone:
Noise-cancelling microphone.
ENGLISH
28

9.2 FÜLHALLGATÓ AKKUMULÁTOR

Akkumulátor típusa:
Lítium-ion polimér.
Akkumulátor kapacitás:
295 mA/h, normál használat.
Akkumulátor beszélgetési idő:
Maximum 8 óra.
Akkumulátor élettartam:
Minimum 1000 töltési ciklus.
Akkumulátor készenléti idő:
Minimum 36 óra.
Működési hőmérséklet:
-20˚C-tól +60˚C-ig. A fülhallgató hőmérsékletfüggő töltési algoritmussal rendelkezik, amely
megakadályozza a töltést extrém hőmérsékleten (0˚ alatt és 45˚C fölött).
Akkumulátor töltési idő:
20% töltés kevesebb, mint 20 perc alatt. 50% töltés kevesebb, mint 45 perc alatt. Teljes feltöltés kevesebb, mint 3 óra alatt.
Akkumulátor kikapcsolási élettartam:
A fülhallgató akkumulátora kikapcsolt állapotban legalább 6 hónapig működőképes.
ENGLISH

9.3 ANYAGOK ÉS ÖSSZETÉTEL

A fejpánt tartozék rozsdamentes acélból készült és felülete nem tartalmaz nikkelt. Afejpánt nikkel kibocsátása 0,02 μg/cm²/hét, ami nem haladja meg az 94/27/EF EU direktíva által megszabott 0,50 μg/cm²/hét korlátozást. Arozsdamentes acél ötvözet nikkel kibocsátást az EN 1811:1998 Európai szabvány alapján tesztelték.
Az egyéb viselési tartozékok műanyagból készültek és nem tartalmaznak ismert allergéneket. Afülpárnák nem tartalmaznak vinilt. Atermékek nem tartalmaznak nikkelt, krómot vagy természetes gumit, amely a felhasználó bőrével érintkezne.
29

9.4 A JABRA PRO 930 ÁLLVÁNY

A Jabra PRO 930 állvány a következő jellemzőkkel rendelkezik. Méretek: 118 mm x 76 mm x 29 mm.
Vezeték nélküli kapcsolat:
(CAT – iq) Európai DECT és A.E.Á DECT.
Működési körülmények:
0˚C-tól +40˚C-ig; Egészen 95% nem kondenzáló páratartalom.
Újratöltő bölcső:
Illik a hozzá tartozó Jabra PRO 900 fülhallgatóhoz.
Audio:
A beépített hangszóró szolgáltatja a tárcsahangokat és/vagy a billentyűzet működésének hangjelzéseit.
PC csatlakozás:
Mini USB.
Firmware frissítés:
Letölthető a weboldalról vagy a Jabra Direct alkalmazásból.
PC-alapú konguráció:
A beállítások számítógépen menthetők és biztonsági másolatként tárolhatók.
Softphone támogatás:
Teljes híváskezelés a Skype, Microsoft Oce Communicator és Cisco IP Communicator alkalmazásokban; egyéb softphone programokkal a fülhallgató hangkártyaként használgató; további softphone támogatás adható hozzá a PC illesztőprogram frissítésekkel. Alegújabb frissítéseket lásd a jabra.com/direct weboldalon.
ENGLISH

9.5 A TERMÉK HULLADÉKKEZELÉSE

Kérjük, a fülhallgatót a helyi előírásoknak megfelelően dobja ki és ha lehetséges, hasznosítsa újra. Ne dobja a háztartási szemétbe. Ne dobja a fülhallgatót tűzbe, mert az akkumulátor felrobbanhat. Az akkumulátor sérülés esetén is felrobbanhat.
30

9.6 TANÚSÍTVÁNYOK ÉS BIZTONSÁGI JÓVÁHAGYÁSOK

CE
Ez a termék az R & TTE Direktíva (99/5/EC) alapján CE jelöléssel rendelkezik. AGN ezúton kijelenti, hogy a termék megfelel az 1999/5/EC direktíva előírásainak és egyéb vonatkozó feltételeinek. További információkért, kérjük, látogasson el a http://www.jabra.com weboldalra.
Az Európai Unióban a készülék Ausztria, Belgium, Ciprus, Cseh Köztársaság, Dánia, Észtország, Finnország, Franciaország, Németország, Görögország, Magyarország, Írország, Olaszország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Málta, Lengyelország, Portugália, Szlovákia, Szlovénia, Spanyolország, Svédország, Hollandia, Egyesült Királyság, az EFTA közösségben pedig Izland, Norvégia és Svájc piacaira készült.
FCC
Ez a készülék megfelel az FCC előírások 15 részének. Aműködésnek két feltételt kell teljesítenie: (1) A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) a készüléknek fogadnia kell minden interferenciát, beleértve azokat is, amelyek nem megfelelő működést okozhatnak.
A felhasználó nem jogosult a készülék módosítására. AJabra által nem engedélyezett módosítások elvégzése semmissé teszi a felhasználó használati jogát.
Ez a készülék a tesztek alapján az FCC előírások 15. részének megfelelően B. osztályú digitális eszköznek minősül. Ezen előírások célja a lakossági környezet megfelelő védelmének biztosítása a káros interferenciákkal szemben. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát generál, használ és sugároz, ezért az útmutatásnak nem megfelelő használat esetén káros interferenciát okozhat a rádió kommunikációban. Ettől függetlenül adott esetekben a készülék okozhat interferenciát. Amennyiben a készülék káros interferenciát okoz a rádió vagy televízió jelek vételezésében, amelyet a készülék ki- és bekapcsolásával állapíthat meg, azt ajánljuk, hogy a következő eljárásokkal próbálja meg megakadályozni az interferenciát:
• Állítsa vagy helyezze át a vevő antennát.
• Növelje a távolságot a készülék és a vevő között.
• Csatlakoztassa a berendezést egy másik hálózaton lévő aljzathoz.
• Segítségért forduljon a kereskedőhöz vagy szakképzett rádió/TV szerelőhöz. Az FCC RF kitettségi előírásoknak megfelelően az állványt személyektől
legalább 20 cm-re kell elhelyezni.
ENGLISH
31
Industry Canada szabványok
A működésnek két feltételt kell teljesítenie: (1) A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) a készüléknek fogadnia kell minden interferenciát, beleértve azokat is, amelyek nem megfelelő működést okozhatnak. Az „IC:” rövidítés, amely a tanúsítvány/jegyzékszám előtt található azt jelzi, hogy a regisztrációt a Megfelelőségi nyilatkozat alapján végezték és megfelel az Industry Canada műszaki szabványainak. Nem jelenti azt, hogy az Industry Canada jóváhagyta a készüléket.
A szabadalmak és formatervezés bejegyzés alatt álló nemzetközi védjegyek
ENGLISH
32
ENGLISH
© 2015 GN Netcom A/S. Minden jog fenntartva. AJabra® a GN Netcom A/S bejegyzett védjegye. Az itt szereplő további márkanevek tulajdonosaik bejegyzett védjegyei. (A termék kialakítása és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül változhatnak).
KÉSZÜLT KÍNÁBAN Típus: WHB003
www.jabra.com
32-00704 G
33
Loading...