1
B
jabra
L
A
jabra
R
C
2
D
jabra
L
2A
jabra
L
jabra
L
1 2
jabra
R
jabra
R
2B
R
+
R
+
jabra
L
jabra
L
L
+
+
3 4
6
jabra
jabra
j
a
b
a
j
a
b
a
r
r
E
jabra
Jabra ACTIVE - L’auricolare telefonico che unisce un’eccellente qualità audio a un
IT
indossaggio sicuro e modellato sull’orecchio.
NOTA BENE: per garantire il miglior comfort e la migliore qualità audio, inserire
ciascun auricolare nell’orecchio appropriato. Per ulteriori informazioni, vedere TIPO
DI INDOSSAGGIO.
1. INFORMAZIONI SULL’AURICOLARE JABRA ACTIVE
A Auricolari destro e sinistro
B Cuscinetti Eargel
C Unità di controllo con tasto multifunzione e microfono con protezione dal
Bienvenido a Jabra ACTIVE: un auricular de vanguardia para teléfonos
ES
inteligentes que integra un sonido excepcional, una colocación segura y un
diseño que se adapta al oído.
NOTA BENE: per garantire il miglior comfort e la migliore qualità audio, inserire
ciascun auricolare nell’orecchio appropriato. Per ulteriori informazioni, vedere TIPO
DI INDOSSAGGIO.
1. INFORMAZIONI SULL’AURICOLARE JABRA ACTIVE
A Auricolari destro e sinistro
B Cuscinetti EargelTM Jabra ACTIVE
Καλωσορίσατε στο Jabra ACTIVE – το τελειότερο ακουστικό τηλεφώνου που συνδυάζει
GR
εκπληκτικό ήχο και σταθερή εφαρμογή με σχεδιασμό που παίρνει τη μορφή του αυτιού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για βέλτιστη άνεση και ήχο, βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει το
ακουστικό στο κατάλληλο αυτί. Βλ. ΣΤΥΛ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ για περισσότερες λεπτομέρειες.
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ JABRA ACTIVE
Α Αριστερό και Δεξιό ακουστικό
Β Jabra ACTIVE Eargels
Γ
Κιβώτιο ελέγχου με κουμπί πολλαπλών λειτουργιών και μικρόφωνο με
αντιανεμική προστασία θορύβου
TR
Üstün ses kalitesi ile güvenli takma olanağını kulağa göre ayarlanabilen bir tasarımda
birleştiren muhteşem telefon kulaklığı Jabra ACTIVE 'i seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
LÜTFEN UNUTMAYIN: Optimal konfor ve ses deneyimi için kulaklığı doğru
kulağınıza takın. Ayrıntılı bilgi için TAKMA ŞEKLİ bölümüne bakın.
1. JABRA ACTIVE KULAKLIK HAKKINDA
A Sol ve Sağ kulaklık
B Jabra ACTIVE Eargels
C Üzerinde Çok Fonksiyonlu düğme ve rüzgâr sesine karşı korumalı mikrofon
bulunan kontrol paneli
TM
F
Jabra ACTIVE
TM
TM
jabra
R
rumore dovuto al vento
D Unità di controllo del volume
E Connettore da 3,5 mm a 4 poli placcato oro
F Clip per indumenti
2. TIPO DI INDOSSAGGIO
Ciascun auricolare Jabra viene progettato ergonomicamente e modellato in modo
da adattarsi all’orecchio sinistro o all’orecchio destro. Per un comfort e un audio
ottimale, seguire le istruzioni.
2A Indossaggio con Eargel
2B Come cambiare i cuscinetti Eargel:
C Caja de control con botón multifunción y micrófono con protección contra el
ruido del viento
D Unità di controllo del volume
E Connettore da 3,5 mm a 4 poli placcato oro
F Clip per indumenti
2. TIPO DI INDOSSAGGIO
Ciascun auricolare Jabra viene progettato ergonomicamente e modellato in modo
da adattarsi all’orecchio sinistro o all’orecchio destro. Per un comfort e un audio
ottimale, seguire le istruzioni.
2A Indossaggio con Eargel
Δ Κουτί ελέγχου έντασης ήχου
Ε Επίχρυσο 4-πολικό βύσμα, 3,5 mm
Στ Κλιπ ρούχων
2. ΣΤΥΛ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
Κάθε ακουστικό Jabra έχει σχεδιαστεί εργονομικά ώστε να εφαρμόζει τέλεια στο
αριστερό ή στο δεξιό αυτί σας. Για βέλτιστη άνεση και ήχο, ακολουθήστε τις οδηγίες:
2A Στυλ εφαρμογής των Jabra ACTIVE Eargels
2B Πώς να αλλάξετε τα eargel:
1 Αφαιρέστε το eargel
2 Παρατηρήστε το σημάδι πάνω στο ακουστικό και το παρόμοιο σημάδι στο
D Ses seviyesi kontrol paneli
E 4 kutuplu, altın kaplama 3,5 mm ş
F Giysi Klipsi
2. TAKMA ŞEKLİ
Bütün Jabra kulaklıklar kulağınızın şekline göre ve sol ya da sağ kulağınıza
oturacak biçimde ergonomik olarak tasarlanmıştır. Optimal konfor ve ses
deneyimi için talimatları uygulayın:
2A Jabra ACTIVE Eargels
2B Kulak jellerinin değiştirilmesi:
TM
TM
TM
ile takma şekli
+
TM
jabra
L
+
1 Staccare il cuscinetto Eargel
2 Osservare il contrassegno sull’auricolare e l’analogo contrassegno sul cuscinetto Eargel
3 Far corrispondere i contrassegni sull’auricolare e sul cuscinetto, quindi tirare
verso l’alto il cuscinetto no a farlo aderire all’auricolare
4 L’auricolare è pronto all’uso
3. UNITÀ DI CONTROLLO
Sorare il tasto multifunzione:
1 volta per rispondere/chiudere la chiamata e riprodurre/mettere in pausa la musica,
2 volte per saltare alla traccia successiva*, 3 volte per saltare alla traccia precedente*.
2B Come cambiare i cuscinetti Eargel:
1 Staccare il cuscinetto Eargel
2 Osservare il contrassegno sull’auricolare e l’analogo contrassegno sul cuscinetto
Eargel
3 Far corrispondere i contrassegni sull’auricolare e sul cuscinetto, quindi tirare
verso l’alto il cuscinetto no a farlo aderire all’auricolare
4 L’auricolare è pronto all’uso
3. UNITÀ DI CONTROLLO
Pulse brevemente el botón multifunción:
1 x responder/nalizar + reproducir música/hacer una pausa, 2 x pista siguiente*,
3 x pista anterior*.
εσωτερικό του eargel
3 Τοποθετήστε το eargel ώστε τα σημάδια (πάνω στο ακουστικό και στο eargel)
να αντικρίζει το ένα το άλλο και τραβήξτε προς τα πάνω, έως ότου το eargel
ολισθήσει στο ακουστικό
4 Το ακουστικό με το eargel είναι έτοιμο για χρήση
3. ΚΟΥΤΙ ΕΛΕΓΧΟΥ
Πιέστε ελαφρά το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών:
1 x απάντηση/τερματισμός + αναπαραγωγή/παύση μουσικής, 2 x επόμενο κομμάτι*,
3 x προηγούμενο κομμάτι*.
1 Kulak jelini çıkarın
2 Kulaklıktaki işaret ile kulak jelinin içindeki aynı işarete dikkat edin
3 Kulaklık ve kulak jeli üzerindeki işaretleri hizalayın ve kulak jeli kulaklık
üzerinde kayana kadar yukarı doğru çekin
4 Kulaklık kulak jeliyle kullanıma hazırdır
3. KONTROL PANELİ
Çok Fonksiyonlu düğmeye dokunun:
1 x cevaplama/sonlandırma + müzik çalma/duraklatma, 2 x sonraki parça*,
3 x önceki parça*.
4. CONTROLLO DEL VOLUME
Lo scorrimento verso l’aumenta il volume, lo scorrimento verso il basso lo
diminuisce
5. ADATTATORE TELEFONICO
La confezione include un adattatore telefonico aggiuntivo per telefoni Nokia®,
SonyEricsson® e Samsung®
6. CUSTODI A PER IL TRASPO RTO
Per riporre l’auricolare nella custodia per il trasporto, seguire le illustrazioni
4. CONTROLLO DEL VOLUME
Lo scorrimento verso l’aumenta il volume, lo scorrimento verso il basso lo diminuisce
5. ADATTATORE TELEFONICO
Adaptador telefónico adicional para teléfonos Nokia®, SonyEricsson® y Samsung®
6. FUNDA D E TRANSPORTE
Siga las ilustraciones para guardar su auricular en la funda de transporte
4. ΚΟΥΤΙ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ
Σύρετε προς τα πάνω για αύξηση της έντασης του ήχου/σύρετε προς τα κάτω για
μείωση της έντασης του ήχου
5. ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ
Επιπλέον προσαρμογέας τηλεφώνου σε πακέτο για τηλέφωνα Nokia®, SonyEricsson®
& Samsung®
6. ΘΗΚΗ ΜΕ ΤΑΦΟΡΑΣ
Ακολουθήστε τις εικόνες για να αποθηκεύσετε το ακουστικό σας στη θήκη μεταφοράς
4. SES PANELİ
Sesi açmak için yukarı/sesi kısmak için aşağı kaydırın
5. TELEFON ADAPTÖRÜ
Nokia®, SonyEricsson® ve Samsung® telefonlar için ürünle birlikte verilen ekstra
telefon adaptörü
6. TAŞIMA çANTASI
Kulaklığınızı taşıma çantasında muhafaza etmek için resimleri takip edin
*A seconda del telefono
*Depende del teléfono
*Εξαρτάται από το τηλέφωνο
*Kullanılan telefona bağlıdır
1
A
2
2A
2B
3 4
6
1 2
jabra
L
B
jabra
R
C
D
jabra
L
jabra
L
jabra
L
jabra
R
jabra
R
R
+
R
+
jabra
L
jabra
L
L
+
jabra
jabra
+
j
a
b
a
r
j
a
b
a
r
E
jabra
F
jabra
R
+
jabra
L
+
AR
FA
Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re looking for 24-hours a
day. www.jabra.com/music
TOLL FREE Customer Contact Details:
EUROPE
Belgique/Belgie 00800 722 52272
Danmark 702 52272
Deutschland 0800 1826756
Die Schweiz 00800 722 52272
España 900 984572
France 0800 900325
Italia 800 786532
Luxembourg 00800 722 52272
Nederland 0800 0223039
Norge 800 61272
Österreich 00800 722 52272
Portugal 00800 722 52272
Suomi 00800 722 52272
Sverige 020792522
NEED MORE HELP?
Polska 0801 800 550
Россия +7 495 660 71 51
United Kingdom 0800 0327026
International 00800 722 52272
EMAIL ADDRESSES
Deutsch support.de@jabra.com
English support.uk@jabra.com
Français support.fr@jabra.com
Italiano support.it@jabra.com
Nederlands support.nl@jabra.com
Español support.es@jabra.com
Scandinavian support.no@jabra.com
Россия support.ru@jabra.com
For more information, please visit
Polska support.pl@jabra.com
www.jabra.com
© 2010 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Netcom
A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective owers. (Design
and specifications subject to change without notice).
Made in China
TYPE : HSC00 6
81-03280 B
www.jabra.com