I-TEC U3HUB778 USB 3.2 Gen. 1, Aktywny User guide [pl]

Page 1
USB 3.0 METAL
CHARGING HUB
7x USB-A 3.0 Port
User guid e • Gebrauchsanweisung • Mode d ’emploi
Manual de instrucciones • Manuale • Uživatelská p říručka
Instrukcje obsł ugi • Užív ateľská príručka
Användarhandbok • Guia do utilizador
P/N: U3HUB778
Page 2
PL Upewnij się , że uważnie przeczytałeś instrukcji
obsługi. Szczegółowy podręcznik
na naszej stronie internetowej www.i-tec.cz/ pl/ w zakładce "Instrukcje, sterowniki". W razie
jakichkolwiek problemów, skontaktuj się z naszym
serwisem pod adresem: support@itecproduct.com
SK Prosíme o dôkladné prečítanie celého manuálu.
Podrobný manuál je k dis pozícii tiež na našom webe www.i-tec.cz v záložke „Manuály, ovladače“ pri tomto produkte. V prípade problémov sa môžete obráti ť na našu
technickú podporu: support@itecproduct.com
LT Prašome įdėmiai perskaity ti visą vadovą. Išsamų
vadovą galite rasti
en/ šio produkto skyrelyje „Manuals,
problemoms galite susisiekti su mūsų technine pagalba:
support@itecproduct.com
NL Wij vragen u vriendelijk om de volledige handleiding
zorgvuldig door te lezen. Een gedetailleerde handleiding van dit produc t is beschikbaar op onze website www.i­tec.cz/nl/ onder het tabblad "Handleidingen en drivers". Mochten er zich problemen voordoen kunt u contact opnemen met ons supportcenter via support@itecproduct.com.
SV Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant.
Detaljerad bruksanvisning nns på vår hemsida www.i­tec.cz /en/ under iken “Manuals, drivers”. Vid eventuella problem, vänligen kontakta vår tekniska suppor t på:
support@itecproduct.com
PT Leia atentamente todo o manual de instruções. O
manual detalhado está disponível no nosso sítio Web www. i-tec. cz/en/ no s eparad or "Manu ais, co ntrolad ores". Em caso de problemas, contacte o nosso apoio técnico em: support@itecproduct.com
mūsų svetainėje www.i-tec.cz/
jest dostępny
drivers“. Iškilus
Page 3
Quick Start
POLSKI
WPROWADZENIE
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB jest idealny dodatek dla
każdego, kto ma w swoim notebooku, ultrabook u lub swoim komputerze PC niewystarczającą ilość por tów USB i jes t zmuszony do ciągłego podłączania i odłączania swoich ulubionych urządzeń USB, takich jak dyski ash, telefony
komórkowe, tablety, aparaty cyfrowe, odtwarzacze MP3, drukarki itp.
HUB posiada 7 portów USB 3.0 z funkcją Plug & Play oraz możliwością ładowania przez USB – HUB automatycznie wykrywa podłączone przez port USB urządzenia, które wymagają ładowania. Porty USB 3.0 są szczególnie ważne do uzyskania optymalnego transferu danych z pamięci USB
3.0 i kart pamięci ash, gdzie większość z nich umożliwia uzyskanie wysoką szybkość transferu. Zaletą jest dołączony zewnętrzny zasilacz, który można zastosować do twor zenia kopii zapasowych danych na ze wn ętr zn ych dy skac h tw ard yc h lub do podł ąc zeni a ur ządz eń zuży wających dużo energii, które są zasilane bezpośrednio
z por tu USB. HUB nie wymaga instalacji sterowników. Wystarczy
podłączyć do urządzenia oraz komputera kabel USB i natyc hmiast rozpocząć pracę. HUB posiada wbudowaną ochronę przeciwprzepięciową, w przypadku zwarcia na urządzeniach peryferyjnych. Urządzenie jest kompatybilne z USB 2.0 / 1.1. Kompaktowe wymiary i niewielka waga sprawiają, że HUB jest idealnym akcesorium dla osób, które używają laptopa w podróż y.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 7 Por t z wbudowanym
kable m (28 cm)
Zasilacz (kabel 120 cm)
Instrukcja
INSTALACJA W WINDOWS 7 / 8 / 8.1 / 10 I WYŻSZYM, MACOS X I WYŻSZYM
HUB instaluje sie automatycznie i nie wymaga sterowników.
Podłącz konektor adaptera zasilania d o HUB-a oraz podł ącz adapte r do sieci 230 V. Następnie podłącz HUB za pomocą USB kabla do wolnego USB portu (standardu USB 3.0, 2.0 lub 1.1) notebooka / PC i postępuj zgodnie
z instrukcjami na ekranie. HUB zostanie zainstalowany
POLSKI POLSKI
| 23
Page 4
USB 3.0 Metal Charging Hub
i widoczny będzie w Menedżer ze Urządzeń jako „Generic
USB Hub” i “Generic USB Super Speed Hub”.
OPIS
1.
7x wyjś ciowe porty USB 3.0 do podłączenia urządzeń
USB
2.
Dioda LED – dioda jest w łączona kiedy HUB jest podł ączony do adaptera zasilającego lub do
notebooka / PC p rzez port USB.
3.
Wejście do podłączenia adaptera zasilająceg o.
4.
USB 3.0 kabel typ A do pod łączenia notebooka
4
ZASILANIE
Korzystając z urządzeń pobierających więcej energii lub w przypadku występowania tru dności z przesyłaniem danych zalec amy korzystanie z dołączonego do opakowania zasilacza. Należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa , chronić przed dziećmi, nie narażać na działanie wilgoci itp.
ŁADOWANIE
HUB umożliwia ładowanie podłączonyc h przez USB urządzeń mobilnych takich jak smar tfony (w tym iPhone i telefony Samsung), czytniki e -book, urządzeń
multimedialnych, nawigacji GPS oraz tabletów (np. Asus, Toshiba, GoClever, Prestigio, Emgeton, Sencor).
Do podłączenia urządzeń oraz ładowania przez port USB należy stosować oryginalny kabel dołączony wraz z HUB­em . Jed nocześn ie je st kon iec zność pod łąc zenia ada pte ra zasilającego do HUB-a.
WYMAGANIA SYSTEMOWE
Windows XP, Vista, 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit, macOS X 10.x lub wy ższy
24 |
1
2
3
POLSKIPOLSKI
Page 5
Quick Start
SPECYFIKACJA
7x por t USB 3.0 do podł ączenia urządzeń USB
1x USB 3.0 kabel do podłączenia HUB-a do notebooka / PC
Prędkość transmisji do 5 Gbps
System wykry wania urządzeń ładowanyc h USB
Plug & Play
Zabezpieczenie nadprądowe i przepi ęcia
Dioda LED
Temp. przechowywania -10~85 °C
Temp. pracy 0~4 0 °C
Zasilanie: wejście AC 100–240 V, 50–60 Hz, 0.8 A;
wyjście DC 5.0 V / 4.0 A
OS Windows XP, Vista, 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit, macOS X
10.x lub wyższy
Wymiary produktu 183 x 37 x 18 mm
Waga produktu 116 g
INSTRUCKJE BEZPIECZEŃSTWA
Nie narażać na działanie wysokich temperatur i wysok iej wilgotności.
Uży wać urządze nia na powier zchniach płaskich w celu uniknięcia upadku.
Zachować instrukcję do ewentualnego p óźniejszego użycia.
We współpracy z dział em serwisu:
Sprawdzić fu nkcjonalność po upadku do wody lub na twarda powierzchnię
Sprawdzić fu nkcjonalność gdy obudowa uległa
uszkodzeniu
Odes łać urządzenie gdy nie pracuje zgodnie z instrukcją.
Zewnętrzny zasilacz przeznaczony wyłącznie do uży tku z U3HUB778.
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
Dostępne na naszych stronach www.i-tec.cz/pl/ w zakładce „FAQ“ przy niniejszym produkcie.
POLSKI POLSKI
| 25
Page 6
| 35
Page 7
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DÉCLARA-
TION EU DE CONFORMITÉ / DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD / DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ UE / EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / EU PREHLÁSENIE O ZHODE /
EU DECLARACJA ZGODNOŚCI / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / EU-CONFORMITE-
ITSVERKLARING / EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE /
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE
Manufacturer, Der Hersteller, Le fabricant, Fabricante, Produttore, Výrobce, Výrobca, Producent, Gamintojas, De fabrikant, Tillverkare, Fabricante:
i-tec Technologies s.r.o., Kalvodova 2, 709 00 Ostrava
- Mariánské Hory, Czech Republic
declares that this product / erklärt hiermit, dass das Produkt / déclare que ce produit / declara que este producto / dichiara che il seguente prodotto / tímto
prohlašuje, že výrobek týmto prehlasuje, že výrobok / deklaruje że produkt šiuo pareiškia, / kad gaminys verklaart hierbij dat het product / försäkrar att denna
produkt / declara que este produto
Product, Bezeichnung, Le prénom, Producto, Prodotto, Název, Názov, Nazwa, Gaminys, Naam,
Produkt, Produto
Model, Modell, Modèle, Modelo, Modello, Model, Model, Model, Modelis, Model:
U3HUB778
Determination, Bestimmung, La détermination, Determinación,
Determinazione, Určení, Určenie, Opcje, Ustatymas, Doel, Fastställande, Determinação:
Product is intended for use as an acessory for PCs. / Das Produkt ist für die Verwendung als Zubehör für PCs bestimmt. / Le produit est destiné à être utilisé comme accessoire pour les PC. / El producto está destinado a utilizarse como accesorio para PC. /* Il prodotto è desti-
nato all’uso come accessorio per PC. / Výrobek je určen k použití jako příslušenství k PC. / Výrobok je určený na použitie ako príslušenstvo pre PC. / Produkt jest przeznaczony do użytku jako akcesorium do komputerów PC. / Produktas skirtas naudoti kaip asmeninių kompiuterių priedas. / Product is bedoeld voor gebruik als accessoire voor pc’s. / Produkten är avsedd för användning som PC-tillbehör. / O produto destina-se a ser utilizado como acessório para PCs. We declare under our sole responsibility that the above named product is in conformity with the following European Union directives: Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das oben genannte Produkt mit den folgenden Richtlinien der Europäischen Union übereinstimmt:
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit susmentionné est conforme aux
directives suivantes de l’Union européenne: Nosotros declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto arriba menciona­do es conforme con las siguientes directivas de la Unión Europea: Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto sopra indicato è con­forme alle seguenti direttive dell’Unione Europea: Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto sopra indicato è conforme alle seguenti direttive dell’Unione Europea: Prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že výše uvedený výrobek je ve shodě s následujícími směrnicemi Evropské unie: Vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že vyššie uvedený výrobok je v súlade s týmito smer­nicami Európskej únie: My deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że wyżej wymieniony produkt jest zgod­ny z następującymi dyrektywami Unii Europejskiej: Mes išimtinai savo atsakomybe pareiškiame, kad pirmiau nurodytas gaminys atitinka šias Eu­ropos Sąjungos direktyvas: Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het bovengenoemde product in overeenstem-
i-tec USB 3.0 Meta l Chargin g HUB 778 - 7port
36 |
Page 8
ming is met de volgende richtlijnen van de Europese Unie: Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto acima mencionado está em conformidade com as seguintes directivas da União Europeia:
EC Direc tive 2014/30/EU, 2 014/35/EU, 2009 /125/ES and 2011/65/EU
EMS (For EMC, Für EMC, Pour la CEM, Para EMC, Per la compatibilità
elettromagnetica, Pro EMC, Pre EMC, Dla Kompatybilności elektromag­netycznej, Skirtas EMC, Voor EMC, För EMC, Para EMC):
EN 5503 2:2015/A11:2020; EN 5503 2:2015/A1:2020; EN 55 035:2017/ A11:2020 EN IEC 61000 -3-2:2019; EN IEC 6100 0-3-2:2019/A1:2021; EN 61000- 3­3:2013/A 2:2021
For Electrical Safety, Für die elektrische Sicherheit, Pour la sécurité électrique, Para la seguridad eléctrica, Per la sicurezza elettrica, Pro Elektrickou bezpečnost, pre Elektrickú bezpečnost´, dla Bezpieczeństwa, Elektros saugai, Voor elektrische veiligheid, För elsäkerhet,
Para segurança eléctrica:
EN 6236 8-1: 2014 +A11:20 17
RoHS: 2011/65/EU ; EU 2015/863
and it is safety under conditions of standard application / und ist sicher bei standardmäßiger
Nuttzung / et c’est la sécurité dans des conditions d’application standard / y es seguridad bajo
condiciones de aplicación estándar / ed è sicuro in condizioni d’uso normali / a je bezpečný za podmínek obvyklého použití / a je bezpečný za podmienok obvyklého použitia / oraz jest produktem bezpiecznym przy standardowym wykorzystywaniu / ir naudojant įprastomis sąlygomis yra saugus /en is veilig onder de omstandigheden van normaal gebruik / och det är säkerhet under förhållanden med standardtillämpning. / e é a segurança em condições de aplicação normal
Signed for and on behalf of: / Unterzeichnet für und im Namen von: / Signé pour et au nom de: / Firmado por y en nombre de: / Firmato in nome e per conto di: / Podepsáno za a jménem: / Podpísané za a v mene: / Podpisano w imieniu i na rzecz: / Pasirašyta už ir vardu: / Ondertekend voor en namens: / Undertecknat för och på uppdrag av: / Assinado por e em nome de:
Ostrava 16. 01. 2024
Executive Name and Signature, Geschäftsführer, Exécutif et signature,
Nombre y rma del gerente, Amministratore, Jednatel, Konatel, Nazwisko
osoby upowaznionej, Vadovas, Zaakvoerder, Chefens namn och underskrift,
Ing. Lumír Kraina
Nome e assinatura do executivo
| 37
Loading...