I-TEC U3HUB742 USB 3.2 Gen. 1, Aktywny User guide [pl]

Page 1
USB 3.0 CHARGING HUB 7 PORT
+ POWER ADAPTER
User guid e • Gebrauchsanweisung • Mode d ’emploi
Manual de instrucciones • Manuale • Uživatelská p říručka
Instrukcje obsł ugi • Užív ateľská príručka
• Vartotojo vadovas Handleiding • A nvändarhandbo k • Guia do utilizador
P/N: U3HUB742
Page 2
PL Upewnij się , że uważnie przeczytałeś instrukcji obsługi.
serwisem pod adresem: support@itecproduct.com
SK Prosíme o dôkladné prečítanie celého manuálu. Podrobný manuál
je k dis pozícii tiež na našom webe www.i-tec.cz v záložke „Manuály, ovlada če“ pri tomto produkte. V prípade problémov sa môžete obrátiť
na našu technickú podporu: support@itecproduct.com
LT Prašome įdėmiai perskaityti visą vadovą. Išsamų vadovą galite
rasti
mūsų svetainėje www.i-tec.cz/en/ šio produkto skyrelyje „Manuals, technine pagalba: support@itecproduct.com
NL Wij vragen u vriendelijk om de volledige handleiding zorgvuldig
door te lezen. Een gedetailleerde handleiding van dit product is beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl/ onder het tabblad "Handleidingen en drivers". Mochten er zich problemen voordoen kunt u contact opnemen met ons supportcenter via support@itecproduct.com.
SV Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant. Detaljerad
bruksanvisning nns på vår hemsida www.i-tec.cz/en/ under iken “Manuals, drivers”. Vid eventuella problem, vänligen kontakta vår tekniska support på: support@itecproduct.com
PT Leia atentamente todo o manual de instruções. O manual
detalhado está disponível no nosso sítio Web www.i-tec.cz/en/ no separ ador "Man uais, co ntrolado res". Em caso d e problem as, conta cte o nosso apoio técnico em: support@itecproduct.com
drivers“. Iškilus problemoms galite susisiek ti su mūsų
jest dostępny na naszej stronie
Page 3
Page 4
1 2 3
(EN)
1.
3x USB 3.0 port
2.
2x USB 3.0 port with spec. USB -IF for charging (BC 1.2)
3.
LED diode
4.
Input for USB 3.0 c able type A /B for conne cting HUB to a note book / PC
5.
2x USB 3.0 port
6.
Input for connecting the power adaptor
(DE)
1.
3x USB 3.0 Port
2.
2x USB -3.0-Por t erfüllt Spezikation USB-IF für L aden (BC 1.2)
3.
LED Kontrollleuchte
4.
Einga ng für USB-3.0 -Kabel Typ A/B für den HUB-Anschluß an Notebook / PC
5.
2x USB 3.0 Port
6.
Netzteilanschluss
(FR)
1.
3x USB 3.0 port
2.
2x ports USB 3.0 conformes à la spécication USB-IF pour la charge (BC 1.2)
3.
Voyant témoin lumineux LED
4.
Entrée pour câble USB 3.0 Type A/B pour la connexion à un ordinateur portable / PC
5.
2x USB 3.0 port
6.
Entrée pour connecter l‘adaptateur secteur
(ES)
1.
3x puerto USB 3.0
2.
2 puer tos USB 3.0 con especicación USB-IF para carga (BC 1.2)
3.
Diodo LED
4.
Entrada para cable USB 3.0 Tipo A/B para conectar a u na computadora portátil / PC
5.
2x pue rto USB 3.0
6.
Entrada para conectar el adaptador de CA
6
4 5 6
Page 5
(IT)
1.
3 porte USB 3.0
2.
2x por ta USB 3.0 con specica USB-IF per la ricarica (BC 1.2)
3.
Spia LE D
4.
Uscita per cavo USB 3.0 di tipo A/B per collegare il notebook /PC
5.
2x USB 3.0 port
6.
Uscita per collegare l’adattatore di alimentazione
(CZ)
1.
3x USB 3.0 port
2.
2x USB 3.0 port splňující specikaci USB-IF pro nabíjení (BC 1.2)
3.
LED dioda
4.
Vstup pro USB 3.0 kabel typu A/B pro připojení HUBU k notebooku / PC
5.
2x USB 3.0 port
6.
Vstup pro připojení napájecího adaptéru
(PL)
1.
3x por ty USB 3.0
2.
2x por t USB 3.0 do ładowania zgodnie ze specykacją USB -IF (BC 1.2)
3.
Dioda LED
4.
Wejście kabla USB 3.0 typ A /B do podłączenia HUBa do notebooka / PC
5.
2x por ty USB 3.0
6.
Wejście do podłączenia adaptera zasilająceg o.
(SK)
1.
3x USB 3.0 porty
2.
2x USB 3.0 port spĺňajúci špecikácie USB- IF pre nabíjanie (BC 1.2)
3.
LED dióda
4.
Vstup pre USB 3.0 kábel ty pu A/B pre pr ipojenie HU BU k notebooku / PC
5.
2x USB 3.0 port y
6.
Vstup pre pripojenie napájacieho adaptéru
(LT )
1.
3x USB 3.0 prievadai
2.
2x USB 3.0 prievadas atitinkantis specikaciją USB-IF skir tas įkrovimui (BC 1.2)
3.
LED diodas
4.
Įvestis A/B tipo USB 3.0 laidas HUBo prijungimui prie nešiojamo kompiuterio / PC
5.
2x USB 3.0 prievadai
6.
Įvestis maitinimo adapterio prijungimui
(NL)
1.
3x USB 3.0 -poort
2.
2x USB 3. 0-poo rt met spe c. USB- IF voor opla den (BC 1.2)
3.
LED-diode
4.
Ingan g voor USB 3.0- kabel ty pe A/B voor aa nsluiting o p een notebook/pc
5.
2x USB 3.0-poort
6.
Ingang voor aansluiting van de voedingsadapter
7
Page 6
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 7 Port PL
WPROWADZENIE
HUB jest idealny dodatek dla każdego, kto ma w swoim notebooku, ultrabooku lu b swoim komputerze PC niewystarczającą ilość portów USB i jest zmuszony do ciągłego podłączania i odłączania swoich ulubionych urządzeń USB, takich jak dyski ash, telefony komórkowe, tablety, aparaty
cyfrowe, odtwarzacze MP 3, drukarki itp. HUB posiada 7 portów USB 3.0 z funkcją Plug & Play oraz możliwością
ładowania przez USB – HUB automatycznie wy krywa podłączone przez port USB ur ządzenia, które wymagają ładowania. Dwa po rty umieszczony obok diody LED umożliwia ładodowanie zgodnie ze specy kacją BC 1.2, np. iPadów lub tabletów Samsung. Por ty USB 3.0 są szczególnie ważne do uzyskania optymalnego transferu danych z pamięci USB 3.0 i kart pamięci ash, gdzie większość z nich umożliwia uzyskanie wysoką szybkoś ć
transferu.
Zaletą jest dołączony zewnętrzny zasilacz, który można zastosować do tworzenia kopii zapasowych danych na zewnętrznych dyskach twardych lub do podłączenia urządzeń zużywających dużo energii, które są zasilane bezpośrednio z por tu USB. HUB nie wymaga instalacji sterowników. Wystarczy podłączyć do urządzenia oraz komputera kabel USB i natyc hmiast rozpocząć pracę. HUB
posiada wbudowaną ochronę przeciwprzepięciową, w przypadku zwarcia na urządzeniach peryferyjnych. Urządzenie jest kompatybilne z USB 2.0 /
1.1.
INSTALACJA W WINDOWS XP / VISTA / 7 / 8 / 8.1 / 10 I WYŻSZYM, MACOS X I WYŻSZYM, LINUX
HUB instaluje sie automatycznie i nie wymaga sterowników. Podłącz konek tor adaptera zasilania do HUB-a oraz podłącz adapter do sieci 230 V. Następnie podłącz HUB za pomocą USB kabla do wolnego USB portu (standardu USB 3.0, 2.0 lub 1.1) notebooka / PC i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. HUB zostanie zainstalowany i widoczny będzie w Menedżerze Urządzeń jako „Generic USB Hub” i “Generic USB SuperSpeed Hub”. Korzystanie z 7 portowego HUBa możliwe jest jedynie z zasilaczem.
ZASILANIE
Korzystając z urządzeń pobierających więcej energii lu b w prz ypadku występowania trudności z przesyłaniem danych zalecamy korzystanie z dołączonego do opakowania zasilacza. Należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, chronić przed dziećmi, nie narażać na działanie wilgoci itp.
24
Page 7
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 7 Port PL
ŁADOWANIE
HUB umożliwia ładowanie podłączonych przez USB urządzeń mobilnych
takich jak smartfony (w tym iPhone i telefony Samsung), czytniki e -book,
urządzeń multimedialnych, nawigacji GPS oraz tabletów (np. Asus, Toshiba, GoClever, Prestigio, Emgeton, Sencor). Do podłączenia urządzeń oraz ładowania przez port USB należ y stosować oryginalny kabel doł ączony wraz z HUB-em. Jednocześnie jest konieczność podłączenia adaptera zasilającego do HUB- a. Ładowanie iPadów lub tabletów Samsung umożliwia jednynie porty USB znadjujący się obok diody LED.
WYMAGANIA SYSTEMOWE
Wymagania sprzętowe
Notebook / PC z wolnym USB portem
System operacyjny
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1 32/64bi t, Windows 10 32/64bit, Mac OS X 10.x lub wyższy,
Linux
SPECYFIKACJA
7x port USB 3.0 do podłącze nia urządze ń USB, z czego 2x port USB 3.0 do ładowania zg odnie ze specykacją USB-IF (BC 1.2)
1x USB 3.0 kabel do podłączenia HUB- a do notebooka / PC
Prę dkość transmisji do 5 Gbps
System wykrywania urządzeń ładowanych USB
• Plug & Play
Zabezpieczenie nadprądowe i przepięcia
• Dioda LED
• Temp. przechowy wania -10~85 °C
Temp. pracy 0~40 °C
Zasilanie: wejśc ie AC 100-240 V, 50-60 Hz , 1.0 A; wyjście DC 12 V, 2 A
OS Windows XP, Vista, 7 32 /64bit, 8 32 /64bit, 8.1 32/64bit, 10 32/6 4bit,
Mac OS X 10.x lub wyższy, Linux
• Wymiary produktu 133 x 60 x 27 mm
• Waga produktu 107 g
25
Page 8
Quick Start / USB 3.0 Charging HUB 7 Port PL
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
• i- tec USB 3.0 HUB 7 Por t
Kabel USB 3.0 typ A/B (90 cm)
• Zasilacz (kabel 115 cm)
• Instrukcja
INSTRUCKJE BEZPIECZEŃSTWA
Nie narażać na działanie wysokich temperatur i wyso kiej wilgotności.
Używać urządzenia na powierzchniach p łaskich w celu uniknięcia upadku.
Zac hować instrukcję do ewentualneg o późniejszego użycia.
We współpracy z dział em serwisu:
Sprawdzić funkcjonalność po upadku do wody lub na twarda powierzchnię
Sprawdzić funkcjonalność gd y obudowa uległa uszkodzeniu
Odesłać urządzenie gdy nie pracuje zgodnie z instrukcją.
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
Dostępne na naszych stronach www.i-tec.cz/pl w zakładce „FAQ“ przy
niniejszym produkcie.
26
Page 9
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG /
DÉCLARATION EU DE CONFORMITÉ / DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD / DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ UE / EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / EU PREHLÁSENIE O ZHODE / EU
DECLARACJA ZGODNOŚCI / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA /
EU-CONFORMITEITSVERKLARING / EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE /
Manufacturer, Der Hersteller, Le fabricant, Fabricante, Produttore, Výrobce, Výrobca, Producent, Gamintojas, De fabrikant, Tillverkare, Fabricante:
i-tec Technologies s.r.o., Kalvodova 2, 709 00 Ostrava - Mariánské Hory, Czech Republic
declares that this product / erklärt hiermit, dass das Produkt / déclare que ce produit
/ declara que este producto / dichiara che il seguente prodotto / tímto prohlašuje, že výrobek týmto prehlasuje, že výrobok / deklaruje że produkt šiuo pareiškia, / kad gaminys
verklaart hierbij dat het product / försäkrar att denna produkt / declara que este produto
Product, Bezeichnung, Le prénom, Producto, Prodotto, Název, Názov, Nazwa, Gaminys, Naam,
Produkt, Produto: Model, Modell, Modèle, Modelo, Modello, Model, Model, Model, Modelis, Model:
U3HUB742
Determination, Bestimmung, La détermination, Determinación, Determinazi­one, Určení, Určenie, Opcje, Ustatymas, Doel, Fastställande, Determinação:
Product is intended for use as an acessory for PCs. / Das Produkt ist für die Verwendung als Zubehör für PCs bestimmt. / Le produit est destiné à être utilisé comme accessoire pour les PC. / El producto está destinado a utilizarse como accesorio para PC. /* Il prodotto è destinato all’uso come accesso-
rio per PC. / Výrobek je určen k použití jako příslušenství k PC. / Výrobok je určený na použitie ako príslušenstvo pre PC. / Produkt jest przeznaczony do użytku jako akcesorium do komputerów PC. / Produktas skirtas naudoti kaip asmeninių kompiuterių priedas. / Product is bedoeld voor gebruik als
accessoire voor pc’s. / Produkten är avsedd för användning som PC-tillbehör. / O produto destina-se
a ser utilizado como acessório para PCs.
We declare under our sole responsibility that the above named product is in conformity with the fol­lowing European Union directives: / Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das oben genannte Produkt mit den folgenden Richtlinien der Europäischen Union übereinstimmt: / Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit susmentionné est conforme aux directives suivant­es de l’Union européenne: / Nosotros declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el
producto arriba mencionado es conforme con las siguientes directivas de la Unión Europea: / Noi
dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto sopra indicato è conforme alle seguenti direttive dell’Unione Europea: / Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che
il prodotto sopra indicato è conforme alle seguenti direttive dell’Unione Europea: / Prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že výše uvedený výrobek je ve shodě s následujícími směrnicemi Evropské unie: Vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že vyššie uvedený výrobok je v súlade s týmito smernicami
38
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE
i-tec USB 3.0 Charg ing HUB - 7 port wi th Power Adapter
Page 10
Európskej únie: / My deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że wyżej wymieniony pro­dukt jest zgodny z następującymi dyrektywami Unii Europejskiej: / Mes išimtinai savo atsakomybe pareiškiame, kad pirmiau nurodytas gaminys atitinka šias Europos Sąjungos direktyvas: / Wij verk-
laren op eigen verantwoordelijkheid dat het bovengenoemde product in overeenstemming is met de volgende richtlijnen van de Europese Unie: / Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto acima mencionado está em conformidade com as seguintes directivas da União Europeia:
EC Directive 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/ES, and 2011/65/EU
EMS (For EMC, Für EMC, Pour la CEM, Para EMC, Per la compatibilità elettromagnetica,
Pro EMC, Pre EMC, Dla Kompatybilności elektromagnetycznej, Skirtas EMC, Voor EMC,
För EMC, Para EMC):
EN 55032:2015/A11:2020; EN 55032:2015/A1:2020; EN 55035:2017/A11:2020 EN IE C 610 00- 3-2:2019 ; EN IEC 61000 -3- 2:2019 /A1:2 021; EN 61000 -3-3:2 013/A1:2019
For Electrical Safety, Für die elektrische Sicherheit, Pour la sécurité électrique, Para la seguridad eléctrica, Per la sicurezza elettrica, Pro Elektrickou bezpečnost, pre Elek­trickú bezpečnost´, dla Bezpieczeństwa, Elektros saugai, Voor elektrische veiligheid, För
elsäkerhet, Para segurança eléctrica:
EN 62 368 -1:20 14+A11: 2017
RoHS:
2011/65/EU; EU 2015/863
and it is safety under conditions of standard application / und ist sicher bei standardmäßiger Nuttzu­ng / et c'est la sécurité dans des conditions d'application standard / y es seguridad bajo condiciones
de aplicación estándar / ed è sicuro in condizioni d’uso normali / a je bezpečný za podmínek ob­vyklého použití / a je bezpečný za podmienok obvyklého použitia / oraz jest produktem bezpiecznym przy standardowym wykorzystywaniu / ir naudojant įprastomis sąlygomis yra saugus /en is veilig
onder de omstandigheden van normaal gebruik / och det är säkerhet under förhållanden med stan­dardtillämpning. / e é a segurança em condições de aplicação normal
Signed for and on behalf of: / Unterzeichnet für und im Namen von: / Signé pour et au nom de: / Firmado por y en nombre de: / Firmato in nome e per conto di: / Podepsáno za a jménem: / Podpísané za a v mene: / Podpisano w imieniu i na rzecz: / Pasirašyta už ir vardu: / Ondertekend voor en namens:
/ Undertecknat för och på uppdrag av: / Assinado por e em nome de:
Ostrava 16. 01. 2024
Executive Name and Signature, Geschäftsführer, Exécutif et signature,
Nombre y rma del gerente, Amministratore, Jednatel, Konatel, Nazwisko
osoby upowaznionej, Vadovas, Zaakvoerder, Chefens namn och underskrift,
Ing. Lumír Kraina
Nome e assinatura do executivo
39
Page 11
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply within the limits of a Class B digital device pursu ant to Part 15 of the FCC Rules . Th ese limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
www.i-tec.cz/en
Loading...