10x / 7x / 4x USB 3.0 port
Compatible with USB 2.0 / 1.1
USB charging detection mechanism for
mobile devices for all 10 / 7 / 4 ports
Plug & Play
Power adapter
i-tec USB 3.0 Metal HUB 3 Port
with Gigabit Ethernet Adapter
P/N: U3GLAN3HUB
3x USB 3.0 port
1x Ethernet 10/100/1000 Mbps LAN
RJ-45 port
LED indication for charging status
and Ethernet connection
Inte rface USB 3.0, backw ard
compatible with USB 2.0
Plug & Play
i-tec USB 2.0 Metal Mini Audio Adapter
P/N: U3AMETAL
1x 3.5 mm audio output for earphones /
loudspeakers – 2-channel output 44.1/48
kHz at 16 bit (STEREO)
1x 3.5 mm input for a microphone (MONO)
Interface USB 2.0
Plug & Play
Page 3
i-tec USB 3.0 Dual Docking Station
+ USB Charging Port
P/N: U3HDMIDVIDOCK
1x DVI-I port
1x HDMI port
1x Fast USB 3.0 port for charging
of USB devices
1x USB 3.0 port type A
4x USB 2.0 port type A
1x USB 3.0 port type B
1x Ethernet 10 / 100 / 1000 Mb/s GLAN
RJ-45 port
1x 3.5 mm audio output for
earphones / loudspeakers
1x 3.5 mm input for a microphone
i-tec Metal Power Bank 8000 mAh with 3-in-1 Cable
P/N: PB8000
A portable battery with a capacity of 8000 mAh
For charging of mobile phones, GPS navigators,
tablets, music players and other digital devices
Ideal solution for travelling where you cannot
recharge your devices from the mains
4 LED diodes indicating the current battery
capacity level
Control by a single ON/OFF button
Slim design
3-in-1 USB cable (Micro/Apple 8pin/Apple 30pin)
i-tec USB Power Quatro Charger 4 Port
P/N: CHARGER-FB4
Network-based USB charger
Fast and efficient charging of mobile equipment
Charging up to 4 pieces of USB equipment
simultaneously
Special identification circuits for the iPad/iPhone
and Samsung phones and tablets
Recommended products
Page 4
EN
Read carefully the user manual before assembly - installation - commissioning.
Protect yourself and avoid damaging your equipment.
DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung – Installation –
Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem
Gerät.
CZ
Pečlivě si přečtěte uživatelskou příručku před montáží – instalací – uvedením do
provozu. Ochráníte tím sebe a vyvarujete se poškození Vašeho zařízení.
PL
Przeczytaj uważnie instrukcję przed montażem / podłączeniem / użytkowaniem,
aby ustrzec się przed obrażeniami a urządzenie przed uszkodzeniem.
SK
Každopádne si prečítajte užívateľskú príručku pred zložením - inštaláciou uvedením do prevádzky. Ochránite sa tým a vyvarujete sa škodám na Vašom
prístroji.
LT
Prieš montavimą-instaliavimą-eksploatavimą išsamiai perskaitykite vartotojo
vadovą. Tuo apsaugosite save ir išvengsite Jūsų įrenginio pažeidimo.
Page 5
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB
4 Port HUB
ENGLISH ................................................................................... 05-06
1. 4x output USB 3.0 ports for connecting USB equipment
2. LED diode – the diode is ON when the HUB is connected to
the power adaptor or to a USB port of a notebook / PC
3. Input for connecting the power adaptor
4. USB 3.0 cable type A for connecting to a notebook / PC
Page 6
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 4 Port
INTRODUCTION
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB is an ideal companion for everybody who does not have enough USB
ports in his/her notebook, ultrabook or PC and who has to constantly connect and disconnect his/her
favorite USB equipment such as flash disks, mobile phones, tablets, digital cameras, MP3 players,
ENGLISH
printers, etc.
This HUB offers 4 USB 3.0 ports with the Plug & Play function and standard USB charging – the HUB
will automatically detect connected equipment for USB charging. The USB 3.0 interface is important
mainly for data transfers from USB 3.0 memory cards and flash disks which will use its high transfer speed
most.
The advantage is included external power adapter which you can use for backing up data on external
hard drives or for connecting high power consumption devices which are powered directly from the USB
port.
This HUB does not require installation of drivers. You will just connect it by the USB cable to your
computer and immediately you can start using it. This HUB has a built in overcurrent protection of your
computer in case of short connection on the peripheries. The interface is compatible with USB 2.0 / 1.1.
Thanks to its compact dimensions and low weight it is an ideal companion to your notebook when
traveling.
INSTALLATION IN WINDOWS XP / VISTA / 7 / 8 / 8.1 / 10 AND HIGHER, MAC OS X AND HIGHER
The HUB is installed automatically, no need install drivers. Connect the connector of the power adaptor to
the HUB and connect the power adaptor to a socket outlet with 230V. Then plug the HUB via USB cable into
available USB port (USB 3.0, 2.0 or 1.1 standard) of your notebook / PC and follow the on-screen
instructions. The HUB will be installed and displayed in Device manager as “Generic USB Hub” and
“Generic USB SuperSpeed Hub”.
DESCRIPTION
1. 4x output USB 3.0 ports for connecting USB equipment
2. LED diode – the diode is ON when the HUB is connected to the power adaptor or to a USB
port of a notebook / PC
3. Input for connecting the power adaptor
4. USB 3.0 cable type A for connecting to a notebook / PC
CHARGING
You can use external power adapter, if you connect printer, scanner or other high power consumption
devices to USB ports in HUB (power adapter is included). Respect the basic rules while using this power
adapter (for ex. do not let in reach of children, if the adapter is in 230 V circuit, do not put it into the water and
so on).
CHARGING
The HUB supports charging of the connected USB mobile equipment such as smartphones (including
iPhone and Samsung phones), e-book readers, multi-media players, GPS navigators, and tablets (e.g.,
Asus, Toshiba, GoClever, Prestigio, Emgeton, Sencor). Using the original cable connect the equipment to
be charged to the USB port of the HUB. At the same time the power adaptor needs to be connected to the
HUB as well.
SYSTEM REQUIREMENTS
Hardware requirements
EN
05
Page 7
User’s guide
Notebook / PC with one available USB port
Operating system
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1 32/64bit, Windows
10 32/64bit, Mac OS X 10.x or higher
SPECIFICATION
4x USB 3.0 port for connecting USB equipment
1x USB 3.0 cable for connecting the HUB to a notebook / PC
Transfer rate up to 5 Gbps
USB charging detection mechanism for mobile devices
Plug & Play function
Overload and overcurrent protection
LED diode
Storage temperature -10~85 °C
Working temperature 0-40 °C
Power adapter: input AC 100-240 V, 50-60 Hz, 0.8 A; output DC 5 V, 2 A
OS Windows XP, Vista, 7 32/64bit, 8 32/64bit, 8.1 32/64bit, 10 32/64bit, Mac OS X 10.x or higher
Product dimensions 112 x 37 x 18 mm
Product weight 70 g
PACKAGE CONTENTS
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 4 Port with bulit-in USB cable (28 cm)
Power adapter (DC cable 120 cm)
User's Guide
FAQ
Question: The HUB is not installed automatically immediatelly after connection.
Answer: Device should be installed automatically in supported OS. If installation doesn't start, please
restart your notebook / PC. After restarting the notebook / PC, the device installation starts.
Question: I have a problem with detection and installation of HUB.
Answer: Install the latest drivers for USB 3.0 interface of your notebook / PC.
Question: Will the HUB charge iPad or Samsung tablets?
Answer: No, charging of iPad and Samsung tablets, which require special identification circuits, is not
supported.
Question: I want to use the HUB for charging an Apple device (iPod, iPhone, iPad) in Windows OS. Is
there a software solution for this problem?
Answer: Standard power supply solution for Apple devices is provided by the supplied power adaptor for
Apple devices. However, ASUS software has developed ASUS AI Charger allowing charging and at the
same time working on an Apple device using a notebook / PC USB port or using the HUB, docking station in
Windows. More information with the possibility of downloading and testing can be found here:
http://event.asus.com/mb/2010/ai_charger/. Charge the iPad with the power adaptor connected to the
HUB. We have noted a number of positive responses when using this software; however, we cannot
guarantee its 100% functionality with all possible hardware combinations.
GL S
IEN
H
EN
06
Page 8
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 4 Port
EINLEITUNG
Der i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB ist ideal für jeden, der nicht genügend USB-Anschlüsse an seinem
Notebook, Ultrabook oder PC hat und für seine Arbeit USB-Geräte wie Flash Disc, Mobiltelefon, Tablet PC,
digitale Kamera, MP3 Player, Drucker usw. benötigt.
Dieser HUB verfügt über 4 USB 3.0 Ports mit Plug & Play und USB-Ladefunktion – der HUB erkennt
DEUTSCH
automatisch, ob ein per USB aufzuladendes Gerät angeschlossen ist. Die USB 3.0 Schnittstelle ist
besonders dann wichtig, wenn Sie größere Datenmengen von Ihren Speicherkarten und Flash
Speichermedien übertragen möchten.
Zum Vorteil gehört der im Lieferumfang enthaltene externe Stromadapter, den Sie verwenden können,
wenn Sie Daten auf eine externe Festplatte speichern möchten oder bei Verwendung energiestarker
Geräte, die direkt vom USB-Port geladen werden.
Der HUB benötigt keine Treiberinstallation. Sie schliessen ihn über ein USB-Kabel an den PC an und es
kann sofort losgehen. Zum Schutz Ihres Computers bei Kurzschluss der Peripheriegeräte ist ein
Überspannungsschutz eingebaut. Der HUB ist rückwärtskompatibel zu USB 2.0 / 1.1.
Dank seiner kompakten Maße und dem niedrigen Gewicht eignet er sich ideal als Zubehör für unterwegs.
INSTALLATION UNTER WINDOWS XP / VISTA / 7 / 8 / 8.1 / 10 UND HÖHER, MAC OS X UND HÖHER
Der HUB wird automatisch vom System installiert und benötigt keine Treiber. Verbinden Sie das
mitgelieferte Netzteil mit einer 230-V-Steckdose und dem HUB. Dann schließen Sie den HUB per USBKabel an einen freien USB-Port (USB 3.0, 2.0 oder 1.1 Standard) Ihres Notebook / PC und befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm. Der HUB wird installiert und im Geräte-Manager als „Generischer USBHub“ und „Generischer Hochgeschwindigkeits-USB-Hub (SuperSpeed)“ angezeigt.
BESCHREIBUNG
1. 4x USB 3.0 Ausgangsport für den Anschluss von USB Geräten
2. LED Kontrollleuchte – leuchtet beim Anschluss des HUBs an einen Netzadapter oder USB Port von
Notebook / PC
3. Netzteilanschluss
4. USB 3.0 Kabel Typ A für den Anschluss an Notebook / PC
VERSORGUNG
Wenn Sie einen Drucker, einen Scanner oder ein anderes Gerät mit hohem Energiebedarf an den USB HUB
anschließen, ist es möglich, den HUB-Netzadapter (im Lieferumfang enthalten) zu verwenden. Achten Sie
auf grundlegende Sicherheitshinweise, wenn Sie diesen Netzadapter verwenden (z.B. lassen Sie das Gerät
außerhalb der Reichweite von Kindern; tauchen Sie seinen Stecker nicht ins Wasser, wenn er ans 230V
Netz angeschlossen ist u. ä.).
AUFLADEN
Der HUB unterstützt das Aufladen von angeschlossenen USB-Mobilgeräten, wie Smartphones (auch
iPhone und Samsung Mobiltelefone), eBook-Readers, Multimediaplayer, Navigationsgeräte und TabletPCs (z.B.: Asus, Toshiba, GoClever, Prestigio, Emgeton, Sencor). Die aufzuladenden Geräte sind mit dem
Originalkabel an den USB Port des HUBs anzuschließen. Der Netzadapter muss ebenfalls am HUB
angeschlossen sein.
SYSTEMANFORDERUNGEN
Hardware-Anforderungen
Notebook / PC mit einem freien USB-Port
DE
07
Page 9
User’s guide
Betriebssystem
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1 32/64bit, Windows 10
32/64bit, Mac OS X 10.x oder höher
SPEZIFIKATION
4x USB 3.0 Port für den Anschluss von USB Geräten
1x USB 3.0 Kabel für den Anschluss von HUB an Notebook / PC
Datenübertragungsgeschwindigkeit bis zu 5 Gbps
Erkennung der USB Aufladung von Mobilgeräten
Plug & Play Funktion
Überspannungs- und Überstromschutz
LED-Kontrollleuchte
Lagerungstemperatur -10~85 °C
Betriebstemperatur 0-40 °C
Netzadapter: Eingang AC 100-240 V, 50-60 Hz, 0.8 A; Ausgang DC 5 V, 2 A
Betriebssystem Windows XP, Vista, 7 32/64bit, 8 32/64bit, 8.1 32/64bit, 10 32/64bit, Mac OS X 10.x
oder höher
Produktabmessungen 112 x 37 x 18 mm
Produktgewicht 70 g
LIEFERUMFANG
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 4 Port mit eingebautem Kabel (28 cm)
Netzadapter (Kabel 120 cm)
Gebrauchsanweisung
OFT GESTELLTE FRAGEN
Frage: Der HUB wird nicht gleich nach dem Anschluss installiert.
Antwort: Jedes Gerät, das von dem oben erwähnten Betriebssystem unterstützt wird, sollte sofort installiert
werden. Falls dem nicht so ist, starten Sie Ihren notebook / PC neu. Nach dem Neustart wird die Installation
durchgeführt.
Frage: Ich habe Probleme mit der Erkennung und Installation von HUB.
Antwort: Installieren Sie die neusten Treiber für die USB 3.0 Schnittstelle Ihres notebooks / PCs.
Frage: Unterstützt der HUB das Aufladen von iPad oder Samsung Tablet-PC?
Antwort: Nein, das Aufladen von Tablet-PCs, wie iPad und Samsung, die spezielle Identifikationsbereiche
benötigen, wird nicht unterstützt.
Frage: Ich möchte über den HUB unter Windows OS ein Apple- Gerät (iPod, iPhone, iPad) laden. Gibt es
eine Softwarelösung dafür?
Antwort: Die Standardladelösung der Apple-Geräte ist das Laden über den von Apple mitgelieferten
Netzadapter. Um das gleichzeitige Arbeiten und Laden über die USB-Schnittstelle eines Notebooks/PCs
oder eines angeschlossenen Gerätes (HUB, Docking Station) unter Windows zu ermöglichen, wurde von
der Firma ASUS die Software „ASUS Al Charger“ entwickelt. Mehr Informationen mit Downloadmöglichkeit
und Test finden Sie unter http://event.asus.com/mb/2010/ai_charger/. Zum Aufladen von iPad verwenden
Sie bitte den Netzadapter am HUB. Es wurden viele positive Rückmeldungen zur Verwendung der Software
notiert . Trotzdem könn en wir keine hundertproze ntige Garant ie bei den vi elen mögliche n
Hardwarekombinationen geben.
DE
UT
SC
H
DE
08
Page 10
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 4 Port
ÚVOD
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB je ideálním doplňkem pro každého, kdo má ve svém notebooku,
ultrabooku nebo PC nedostatek USB portů a je nucen neustále připojovat a odpojovat svá oblíbená USB
ČESKY
zařízení, jako jsou flash disky, mobilní telefony, tablety, digitální fotoaparáty, MP3 přehrávače, tiskárny,
apod.
Tento HUB nabízí 4 USB 3.0 porty s funkcí Plug & Play a standardním USB nabíjením – HUB
automaticky detekuje, jestli je připojeno zařízení pro USB nabíjení. Rozhraní USB 3.0 je důležité
zejména pro datové přenosy z USB 3.0 paměťových karet a flash disků, kde se nejvíce využije jeho
vysoká přenosová rychlost.
Výhodou je přiložený externí napájecí adaptér, který využijete při zálohování dat na externí pevné
disky nebo pro připojení energeticky náročnějších zařízení, která se napájejí přímo z USB portu.
HUB nevyžaduje instalaci ovladačů, pouze jej pomocí USB kabelu připojíte ke svému počítači a
můžete jej ihned začít využívat. HUB má vestavěnou přepěťovou ochranu vašeho počítače pro případ
zkratu na periferních zařízeních. Samozřejmostí je zpětná kompatibilita s USB 2.0 / 1.1.
Díky kompaktním rozměrům a nízké hmotnosti je ideálním příslušenstvím k vašemu notebooku
během cest.
INSTALACE VE WINDOWS XP / VISTA / 7 / 8 / 8.1 / 10 A VYŠŠÍ, MAC OS X A VYŠŠÍ
HUB se instaluje automaticky ze systému a nevyžaduje žádné ovladače. Připojte konektor napájecího
adaptéru do HUBu a adaptér do zásuvky 230V. Poté připojte HUB pomocí USB kabelu do volného USB
portu (standardu USB 3.0, 2.0 nebo 1.1) Vašeho notebooku / PC a sledujte pokyny na obrazovce. HUB
bude instalován a zobrazen ve Správci zařízení jako „Obecný rozbočovač USB“ a „Obecný rozbočovač
USB SuperSpeed“.
POPIS
1. 4x výstupní USB 3.0 porty pro připojení USB zařízení
2. LED dioda – svítí při připojení HUBu k napájecímu adaptéru nebo do USB portu notebooku / PC
3. Vstup pro připojení napájecího adaptéru
4. USB 3.0 kabel typu A pro připojení k notebooku / PC
NAPÁJENÍ
V případě připojení tiskárny, scanneru nebo jiných vysoce energeticky náročných zařízení do USB portů
v HUBu je možno použít napájecí adaptér, který je součástí balení. Dbejte základních zásad
bezpečnosti při manipulaci s tímto napájecím adaptérem (např. nenechávejte v dosahu dětí; jestliže je
adaptér v síti 230V, pak konektor nevkládejte do vody a podobně).
NABÍJENÍ
HUB podporuje nabíjení připojených USB mobilních zařízení, jako jsou smartphony (také iPhone a
Samsung telefony), čtečky e-knih, multimediální přehrávače, navigace a tablety (např. Asus, Toshiba,
GoClever, Prestigio, Emgeton, Sencor). Nabíjené zařízení stačí připojit originálním kabelem do USB
portu HUBu. Zároveň musí být k HUBu připojený napájecí adaptér.
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
Hardwarové požadavky
Notebook / PC s volným USB portem
CZ
09
Page 11
User’s guide
Operační systém
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1 32/64bit, Windows
10 32/64bit, Mac OS X 10.x nebo vyšší
SPECIFIKACE
4x USB 3.0 port pro připojení USB zařízení
1x USB 3.0 kabel pro připojení HUBu k notebooku / PC
Přenosová rychlost až 5 Gb/s
Mechanismus detekce USB nabíjení pro mobilní zařízení
Plug & Play funkce
Přepěťová a nadproudová ochrana
LED dioda
Teplota skladování -10~85 °C
Teplota pracovní 0-40 °C
Napájecí adaptér: vstup AC 100-240 V, 50-60 Hz, 0.8 A; výstup DC 5 V, 2 A
OS Windows XP, Vista, 7 32/64bit, 8 32/64bit, 8.1 32/64bit, 10 32/64bit, Mac OS X 10.x nebo vyšší
Rozměry produktu 112 x 37 x 18 mm
Hmotnost produktu 70 g
OBSAH BALENÍ
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 4 Port s vestavěným USB kabelem (28 cm)
Napájecí adaptér (kabel 120 cm)
Uživatelská příručka
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
Otázka: HUB se neinstaluje okamžitě po připojení.
Odpověď: Připojte přiložený externí napájecí adaptér k HUBu. Každé zařízení, které je podporováno
výše uvedeným OS, by se mělo ihned nainstalovat. Pokud se tak nestane, restartujte Váš notebook / PC.
Po restartu dojde k instalaci zařízení.
Otázka: Mám potíže s detekcí a instalací HUBu.
Odpověď: Nainstalujte si nejnovější ovladače pro USB 3.0 rozhraní Vašeho notebooku / PC.
Otázka: Nabíjí HUB iPad nebo Samsung tablety?
Odpověď: Ne, pro iPad a Samsung tablety, vyžadující speciální identifikační obvody, není nabíjení
podporováno.
Otázka: Chci přes HUB nabíjet ve Windows OS zařízení Apple (iPod, iPhone, iPad). Existuje softwarová
možnost řešení tohoto problému?
Odpověď: Standardní napájení Apple zařízení je řešeno přes dodávaný síťový adaptér k Apple
zařízení. Přesto byl vyvinut firmou ASUS software „ASUS AI Charger“ pro možnost nabíjet a současně
pracovat na zařízení Apple přes USB port notebooku / PC nebo přes připojený HUB, dokovací stanici ve
Windo ws prost ředí. Ví ce inform ací s mo žností s tažení a odzkouše ní nalez nete zde :
http://event.asus.com/mb/2010/ai_charger/. Nabíjení iPadu provádějte s napájecím adaptérem
připojeným k HUBU. Bylo zaznamenáno množství pozitivních poznatků při použití tohoto softwaru,
přesto nemůžeme zaručit jeho 100% účinnost ve všech možných hardwarových kombinacích.
ČES
KY
CZ
10
Page 12
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 4 Port
WPROWADZENIE
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB jest idealny dodatek dla każdego, kto ma w swoim notebooku, ultrabooku
lub swoim komputerze PC niewystarczającą ilość portów USB i jest zmuszony do ciągłego podłączania i
POLSKI
odłączania swoich ulubionych urządzeń USB, takich jak dyski flash, telefony komórkowe, tablety, aparaty
cyfrowe, odtwarzacze MP3, drukarki itp.
HUB posiada 4 portów USB 3.0 z funkcją Plug & Play oraz możliwością ładowania przez USB – HUB
automatycznie wykrywa podłączone przez port USB urządzenia, które wymagają ładowania. Porty USB
3.0 są szczególnie ważne do uzyskania optymalnego transferu danych z pamięci USB 3.0 i kart pamięci
flash, gdzie większość z nich umożliwia uzyskanie wysoką szybkość transferu.
Zaletą jest dołączony zewnętrzny zasilacz, który można zastosować do tworzenia kopii zapasowych
danych na zewnętrznych dyskach twardych lub do podłączenia urządzeń zużywających dużo energii, które
są zasilane bezpośrednio z portu USB.
HUB nie wymaga instalacji sterowników. Wystarczy podłączyć do urządzenia oraz komputera kabel USB
i natychmiast rozpocząć pracę. HUB posiada wbudowaną ochronę przeciwprzepięciową, w przypadku
zwarcia na urządzeniach peryferyjnych. Urządzenie jest kompatybilne z USB 2.0 / 1.1. Kompaktowe wymiary i niewielka waga sprawiają, że HUB jest idealnym akcesorium dla osób, które
używają laptopa w podróży.
INSTALACJA W WINDOWS XP / VISTA / 7 / 8 / 8.1 / 10 I WYŻSZYM, MAC OS X I WYŻSZYM
HUB instaluje sie automatycznie i nie wymaga sterowników. Podłącz konektor adaptera zasilania do HUB-a
oraz podłącz adapter do sieci 230 V. Następnie podłącz HUB za pomocą USB kabla do wolnego USB portu
(standardu USB 3.0, 2.0 lub 1.1) notebooka / PC i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. HUB zostanie
zainstalowany i widoczny będzie w Menedżerze Urządzeń jako „Generic USB Hub” i “Generic USB
SuperSpeed Hub”.
OPIS
1. 4x wyjściowe porty USB 3.0 do podłączenia urządzeń USB
2. Dioda LED – dioda jest włączona kiedy HUB jest podłączony do adaptera zasilającego lub do notebooka /
PC przez port USB.
3. Wejście do podłączenia adaptera zasilającego.
4. USB 3.0 kabel typ A do podłączenia notebooka / PC
ZASILANIE
Korzystając z urządzeń pobierających więcej energii lub w przypadku występowania trudności z
przesyłaniem danych zalecamy korzystanie z dołączonego do opakowania zasilacza. Należy przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa, chronić przed dziećmi, nie narażać na działanie wilgoci itp.
ŁADOWANIE
HUB umożliwia ładowanie podłączonych przez USB urządzeń mobilnych takich jak smartfony (w tym
iPhone i telefony Samsung), czytniki e-book, urządzeń multimedialnych, nawigacji GPS oraz tabletów (np.
Asus, Toshiba, GoClever, Prestigio, Emgeton, Sencor). Do podłączenia urządzeń oraz ładowania przez port
USB należy stosować oryginalny kabel dołączony wraz z HUB-em. Jednocześnie jest konieczność
podłączenia adaptera zasilającego do HUB-a.
WYMAGANIA SYSTEMOWE
Wymagania sprzętowe
Notebook / PC z wolnym USB portem
PL
11
Page 13
User’s guide
System operacyjny
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1 32/64bit, Windows 10
32/64bit, Mac OS X 10.x lub wyższy
SPECYFIKACJA
4x port USB 3.0 do podłączenia urządzeń USB
1x USB 3.0 kabel do podłączenia HUB-a do notebooka / PC
Prędkość transmisji do 5 Gbps
System wykrywania urządzeń ładowanych USB
Plug & Play
Zabezpieczenie nadprądowe i przepięcia
Dioda LED
Temp. przechowywania -10~85 °C
Temp. pracy 0~40 °C
Zasilanie: wejście AC 100-240 V, 50-60 Hz, 0.8 A; wyjście DC 5 V, 2 A
OS Windows XP, Vista, 7 32/64bit, 8 32/64bit, 8.1 32/64bit, 10 32/64bit, Mac OS X 10.x lub wyższy
Wymiary produktu 112 x 37 x 18 mm
Waga produktu 70 g
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 4 Port z wbudowanym kablem (28 cm)
Zasilacz (kabel 120 cm)
Instrukcja
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
Pytanie: HUB nie instaluje się automatycznie po podłączeniu do komputera.
Odpowiedź: Urządzenie instaluje się automatycznie w obsługiwanych systemach operacyjnych. Jeżeli tak
nie jest zrestartuj notebook / PC. Instalacja przebiegnie automatycznie.
Pytanie: Nadal mam problem z instalacją urządzenia.
Odpowiedź: Zainstaluj najnowsze sterowniki do obsługi USB 3.0 w swoim notebooku / PC.
Pytanie: Czy jest możliwość ładowania przez HUB iPad-ów lub tabletów Samsung?
Odpowiedź: Nie, ładowanie iPad-ów I tabletów Samsung, które posiadają specjalne identyfikacyjne
obwody, jest niemożliwe.
Pytanie: Chcę korzystać z HUB-a do ładowania urządzeń firmy Apple (iPod, iPhone, iPad) w systemie
operacyjnym Windows. Czy istnieje oprogramowanie do rozwiązania tego problemu?
Odpowiedź: Standardowym rozwiązaniem zasilania urządzeń Apple jest zasilacz urządzeń Apple. Jednak
ASUS opracował oprogramowanie ASUS AI Charger umożliwiające ładowanie, które jednocześnie
umożliwia użycie w tym samym czasie notebooka / PC za pomocą portu USB lub użycie HUB-a, stacji
dokującej w systemie Windows. Więcej informacji o możliwości pobierania i testowania można znaleźć tutaj:
http://event.asus.com/mb/2010/ai_charger/. Należy naładować iPada za pomocą zasilacza podłączonego
do HUB-a. Zauważyliśmy wiele pozytywnych odpowiedzi podczas korzystania z tego oprogramowania;
jednak nie możemy zagwarantować 100% funkcjonalności we wszystkich możliwych kombinacjach
sprzętowych.
PO
L
S
KI
PL
12
Page 14
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 4 Port
ÚVOD
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB je ideálnym doplnkom pre každého, kto má vo svojom notebooku,
ultrabooku alebo PC nedostatok USB portov a je nútený neustále pripája a odpájať svoje obľúbené USB
zariadenia, ako sú flash disky, mobilné telefóny, tablety, digitálne fotoaparáty, MP3 prehrávače,
tlačiarne, apod.
Tento HUB ponúka 4 USB 3.0 portov s funkciou Plug & Play a štandardným USB nabíjaním – HUB
SLOVENSKY
automaticky detekuje, či je pripojené zariadenie pre USB nabíjanie. Rozhranie USB 3.0 je dôležité
hlavne pre dátové prenosy z USB 3.0 pamäťových kariet a flash diskov, kde sa najviac využije jeho
vysoká prenosová rýchlosť.
Výhodou je priložený externý napájací adaptér, ktorý využijete pri zálohovaní dát na externé pevné
disky alebo pre pripojenie energeticky náročnejších zariadení, ktoré sa napájajú priamo z USB portu.
HUB nevyžaduje inštaláciu ovládačov. Iba ho pomocou USB kábla pripojíte k svojmu počítaču a
môžete ho ihneď začať využívať. HUB má vstavanú napäťovú ochranu vášho počítača pre prípad
skratu na periférnych zariadeniach. Samozrejmosťou je spätná kompatibilita s USB 2.0 / 1.1.
Vďaka kompaktným rozmerom a nízkej hmotnosti je ideálnym príslušenstvom k vášmu notebooku
počas ciest.
INŠTALÁCIA VO WINDOWS XP / VISTA / 7 / 8 / 8.1 / 10 A VYŠŠÍ, MAC OS X A VYŠŠÍ
HUB sa inštaluje automaticky zo systému a nepotrebuje žiadne ovládače. Pripojte konektor napájacieho
adaptéru do HUBu a adaptér do zásuvky 230V. Potom pripojte HUB pomocou USB káblu do voľného
USB portu (štandard USB 3.0, 2.0 alebo 1.1) Vášho notebooku / PC a sledujte pokyny na obrazovke.
HUB bude inštalovaný a zobrazený v Správcovi zariadení ako “Obecný rozbočovač USB“ a „Obecný
rozbočovač USB SuperSpeed“.
POPIS
1. 4x výstupné USB 3.0 porty pre pripojenie USB zariadenia
2. LED dióda – svieti pri pripojení HUBu k napájaciemu adaptéru alebo do USB portu notebooku / PC
3. Vstup pre pripojenie napájacieho adaptéru
4. USB 3.0 kabel typu A pre pripojenie k notebooku / PC
NAPÁJANIE
V prípade pripojenia tlačiarne, skenera alebo iných vysoko energeticky náročných zariadení do USB
portov v HUBu je možné použiť napájací adaptér, ktorý je súčasťou balenia. Dbajte na základné zásady
bezpečnosti pri manipulácii s týmto napájacím adaptérom (napr. nenechávajte ho v dosahu detí; ak je
napájací adaptér v sieti 230 V, potom konektor nevkladajte do vody a podobne).
NABÍJANIE
HUB podporuje nabíjanie pripojených USB mobilných zariadení, ako sú smartphony (tiež iPhone a
Samsung telefóny), čítačky e-knih, multimediálne prehrávače, navigácie a tablety (napr. Asus, Toshiba,
GoClever, Prestigio, Emgeton, Sencor). Nabíjané zariadenie stačí pripojiť originálnym káblom do USB
portu HUBu. Zároveň musí byť k HUBu pripojený napájací adaptér.
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
Hardwarové požiadavky
Notebook / PC s voľným USB portom
SK
13
Page 15
User’s guide
Operačný systém
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1 32/64bit, Windows
10 32/64bit, Mac OS X 10.x alebo vyšší
ŠPECIFIKÁCIE
4x USB 3.0 port pre pripojenie USB zariadení
1x USB 3.0 kabel pre pripojenie HUBu k notebooku / PC
Prenosová rýchlosť až 5 Gbps
Mechanizmus detekcie USB nabíjania pre mobilné zariadenia
Plug & Play funkcia
Napäťová a nadprúdová ochrana
LED dióda
Teplota skladovania -10~85 °C
Teplota pracovná 0-40 °C
Napájací adaptér: vstup AC 100-240 V, 50-60 Hz, 0.8 A; výstup DC 5 V, 2 A
OS Windows XP, Vista, 7 32/64bit, 8 32/64bit, 8.1 32/64bit, 10 32/64bit, Mac OS X 10.x alebo vyšší
Rozmery produktu 112 x 37 x 18 mm
Hmotnosť produktu 70 g
OBSAH BALENIA
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 4 Port s integrovaným káblom (28 cm)
Napájací adaptér (kabel 120 cm)
Užívateľská príručka
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
Otázka: HUB sa neinštaluje okamžite po pripojení.
Odpoveď: Každé zariadenie, ktoré je podporované vyššie uvedeným OS, by sa malo ihneď
nainštalovať. Pokiaľ sa tak nestane, reštartujte Váš notebook / PC. Po reštarte dôjde k inštalácii
zariadenia.
Otázka: Mám problémy s detekciou a inštaláciou HUBu.
Odpoveď: Nainštalujte si najnovšie ovládače pre USB 3.0 rozhranie Vášho notebooku / PC.
Otázka: Nabíja HUB iPad alebo Samsung tablety?
Odpoveď: Nie, pre iPad a Samsung tablety, vyžadujúce špeciálne identifikačné obvody, nie je nabíjanie
podporované.
Otázka: Chcem cez HUB nabíjať vo Windows OS zariadenie Apple (iPod, iPhone, iPad). Existuje
softvérová možnosť riešenia tohto problému?
Odpoveď: Štandardné napájanie Apple zariadenia je riešené cez dodávaný sieťový adaptér k Apple
zariadeniu. I napriek tomu bol v firmou ASUS vyvinutý softvér „ASUS AI Charger“, ktorý umožňuje
nabíjať a súčasne pracovať na zariadení Apple cez USB port notebooku / PC alebo cez pripojený HUB,
dokovaciu stanicu vo Windows prostredí. Viac informácií s možnosťou stiahnutia a odskúšania nájdete
tu: http://event.asus.com/mb/2010/ai_charger/. Nabíjanie iPadu vykonávajte s napájacím adaptérom
pripojeným k HUBU. Bolo zaznamenané množstvo pozitívnych poznatkov pri použití tohto softvéru,
napriek tomu nemôžeme zaručiť jeho 100% účinnosť vo všetkých možných hardvérových
kombináciách.
SL
OV
EN
SK
Y
SK
14
Page 16
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 4 Port
ĮVADAS
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB yra idealus priedas visiems, kuriems jų nešiojamuose kompiuteriuose,
ultrabooke arba PC nepakanką USB prievadų ir yra priversti nuolat prijungti ir išjungti savo mėgstamus
USB įrenginius, tokius kaip flash diskai, mobilūs telefonai, planšetės, skaitmeniniai fotoaparatai, MP3
grotuvai, spausdintuvai ir pan.
LIETUVOS
Šis HUB turi 4 USB 3.0 prievadus su funkcija Plug & Play ir standartiniu USB įkrovimu – HUB
automatiškai aptinka ar yra prijungtas įrenginys skirtas USB įkrovimui. Sąsaja USB 3.0 yra svarbi visų
pirma duomenų perdavimui iš USB 3.0 atminties kortų ir flash diskų, kur yra naudojamas didelis
perdavimo greitis.
Pridedamas išorinis maitinimo adapteris, kurį panaudosite duomenų išsaugojimui išoriniuose kietuose
diskuose arba daugiau energijos reikalaujančių įrenginių prijungimui, maitinamų tiesiogiai iš USB
prievadų, turi privalumų.
HUB nereikalauja valdiklių instaliavimo.Su USB kabeliu jį prijunkite prie savo kompiuterio ir tuoj pat
galite naudoti. HUB turi įmontuotą Jūsų kompiuterio apaugą nuo viršįtampių trumpojo jungimo į periferinius įrenginius atveju.Turi atgalinį suderinamumą su USB 2.0 / 1.1.
Dėlkompaktiškų matmenų ir mažo svorio yra idealiu Jūsų nešiojamo kompiuterio priedu kelionėse.
INSTALIACIJA WINDOWS'UOSE XP / VISTA / 7 / 8 / 8.1 / 10 IR AUKŠTESNĖS VERSIJOS, MAC OS X
IR AUKŠTESNĖS VERSIJOS
HUB instaliuojasi automatiškai iš sistemos ir jokių valdiklių nereikia. Įjunkite maitinimo adapterio jungtį į
HUB, o adapterį į 230 V lizdą. Tada prijunkite HUB (su USB kabeliu) į Jūsų kompiuteryje esantį laisvą USB
portą (standartą USB 3.0, 2.0 arba 1.1) ir stebėkite ekrane komandas. HUB bus instaliuotas ir rodomas
įrengimo Administratoriuje tokiame, kaip “Generic USB Hub“ ir „Generic USB SuperSpeed Hub“.
APRAŠYMAS
1. 4x išvesties USB 3.0 prievadai skirti USB įrenginių prijungimui
2. LED diodas – dega įjungus HUB prie maitinimo adapterio arba nešiojamo kompiuterio/ stacionaraus
kompiuterio USB prievado
3. Įvestis maitinimo adapterio prijungimui
4. USB 3.0 kabelis prievadas tipo A prijungimui prie nešiojamo kompiuterio/stacionaraus kompiuterio
MAITINIMAS
Spausdintuvo, skanerio arba kitų daug energijos reikalaujančių įrenginių prijungimo į portą esantį USB
HUB atveju galima naudoti maitinimo adapterį skirtą HUBui, kuris yra komplektacijos sudėtine dalimi.
Naudodami maitinimo adapterį laikykitės saugos taisyklių (pavz. laikykite vaikams nepasiekiamoje
vietoje; jeigu maitinimo adapteris yra įjungtas į 230 V tinklą, jokiu būdu nedėkite konektoriaus į vandenį
arba panašiai).
ĮKROVIMAS
HUB palaiko prijungtų USB mobiliųjų įrenginių įkrovimą, tokių kaip smartphon (taip pat iPhone ir Samsung
telefonai), e-knygų skaitytuvai, multimedių grotuvai, navigacija ir planšetės (pvz. Asus, Toshiba, GoClever,
Prestigio, Emgeton, Sencor). Siūlomus įrenginius pakanka prijungti originaliu kabeliu prie HUB prievado USB. Taip pat prie HUB privalo būti prijungtas maitinimo adapteris.
SISTEMINIAI REIKALAVIMAI
Hardware reikalavimai
Nešiojamas kompiuteris / PC su laisvu USB portu
LT
15
Page 17
User’s guide
Operacinė sistema
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 32/64bit, Windows 8 32/64bit, Windows 8.1 32/64bit, Windows
10 32/64bit, Mac OS X 10.x arba aukštesnė
SPECIFIKACIJA
4x USB 3.0 prievadas USB įrenginio prijungimui
1x USB 3.0 kabelis HUB prijungimui prie nešiojamas kompiuteris / PC
Perdavimo greitis iki 5 Gbps
USB įkrovimo mobiliesiems įrenginiams atradimo mechanizmas
Plug & Play funkcija
Apsauga nuo viršįtampių ir viršsrovės
LED diodas
Laikymo temperatūra -10~85 °C
Darbinė temperatūra 0-40 °C
Maitinimo adapteris: įėjimas AC 100-240 V, 50-60 Hz, 0.8 A; išėjimas DC 5 V, 2 A
OS Windows XP, Vista, 7 32/64bit, 8 32/64bit, 8.1 32/64bit, 10 32/64bit, Mac OS X 10.x arba
aukštesnė
Produkto matmenys 112 x 37 x 18 mm
Produkto svoris 70 g
PAKUOTĖS SUDĖTIS
i-tec USB 3.0 Metal Charging HUB 4 Port su integruotu kabeliu (28 cm)
Maitinimo adapteris (kabelis 120 cm)
Vartotojo vadovas
DAŽNAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI
Klausimas: Tuoj pat po prijungimo HUB instaliacija nevyksta.
Atsakymas: Visi įrengimai, kuriuos remia aukščiau nurodytas OS turėtų būti instaliuoti tuoj pat. Jeigu tai
Klausimas: Turiu problemų su HUB atradimu ir instaliacija.
Atsakymas: Instaliuokite naujausius valdiklius, skirtus Jūsų nešiojamas kompiuteris / kompiuterį USB 3.0
sąsajai.
Klausimas: Įkrauna HUB iPad arba Samsung planšetes?
Atsakymas: Ne, iPad ir Samsung planšečių, kurios reikalauja specialių identifikacijos grandinių,
įkrovimas nėra palaikomas.
Klausimas: Noriu per HUB įkrauti aplinkoje Windows OS įrenginį Apple (iPod, iPhone, iPad). Ar turi
programinė įranga galimybių išspręsti šią problemą?
Atsakymas: Standartinis Apple įrenginių įkrovimas atliekamas su tiekiamu Apple įrenginio adapteriu.
Nepaisant to, dėl galimybės įkrauti ir tuo pačiu dirbti su įrenginiu Apple per nešiojamo kompiuterio/PC USB
prievadą arba doko stotelės Windows aplinkoje prijungtą HUB, firma ASUS sukūrė programinę įrangą
„ A S U S A I C h a r g e r “ . I š s a me s n ę i n f o r m a c i j ą g a l i t e a t s i s i ų s t i i š :
http://event.asus.com/mb/2010/ai_charger/. iPad įkraukite su maitinimo adapteriu prijungtu prie HUB.
Naudojant šią programinę įrangą buvo užregistruota daug teigiamos patirties, tačiau negalime garantuoti
100% jos veiksmingumo visuose galimuose hardware deriniuose.
L
I
E
T
UV
OS
LT
16
Page 18
ES Prohlášení o shodě
ES Prehlásenie o zhode
ES Declaracja zgodności
Výrobek je určen pro přístrojové vybavení a jako příslušenství do počítačů.
Výrobok je určený pre prístrojové vybavenie a jako príslušenstvo do počítačov.
Produkt jest przeznaczony do współpracy z komputerem jako akcesorium.
Product is determined for using in PC as equipment.
Splňuje tyto požadavky Directive 2004/108/EC; LVD Directive 2006/95/EC:
Spĺňa tieto požadavky Directive 2004/108/EC; LVD Directive 2006/95/EC:
Spełnia następujace wymagani: Directive 2004/108/EC; LVD Directive 2006/95/EC:
Meets the essential requirements according to Directive 2004/108/EC; LVD Directive 2006/95/EC:
Pro Rádiové parametry, pre Rádiové parametre, dla parametrów Radiowych, for Radio parameters:
EN 55022:2010 +AC:2011; EN61000-3-2:2014; EN61000-3-3:2013
Pro EMC, pre EMC, dla Kompatybilności elektromagnetycznej, for EMC:
EN 55024:2010; EN 61000-4-2:2009, EN 61000-4-3: 2006+A1:2008+A2:2010, EN 61000-4-4:2012, EN 61000-4-5:
2014, EN 61000-4-6: 2014, EN 61000-4-11: 2004
Pro Elektrickou bezpečnost, pre Elektrickú bezpečnost´, dla Bezpieczeństwa, for Safety:
EN 60950-1:2006 + A11
a je bezpečný za podmínek obvyklého použití.
a je bezpečný za podmienok obvyklého použitia.
oraz jest produktem bezpiecznym przy standardowym wykorzystywaniu.
And it is safety under conditions of standard application.
Doplňující informace, Doplňujúce informácie, Dodatkowe informacje, Additional information:
Identifikační značka, Identifikačná značka, Znak identyfikacyjny, Identification Mark:
Ostrava 27.7.2015 Jednatel Ing. Lumír Kraina
DOC
17
Konatel Ing. Lumír Kraina
Nazwisko osoby upowaznionej
Name and Signature
Page 19
European Union Only
Note: Marking is in compliance with EU Directive 2002/96/EC and EN50419
English
This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the
equipment you must dispose of it separately at an appropriate collection point and not place it in the
normal domestic unsorted waste stream. This wil benefit the environment for all. (European Union
only)
Deutsch
Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol gemäß der EU-Richtinie 2002/96/EC. Das bedeutet,
dass das Gerät am Ende der Nutzungszeit bei einer kommunalen Sammelstelle zum recyceln
abgegeben werden muss, (kostenloss). Eine Entsorgung űber den Haus-/Restműll ist nicht
gestattet. Dies ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. (Nur innerhalb der EU)
Čeština
Toto zařízení je označeno výše uvedeným recyklačním symbolem. To znamená, že na konci doby
života zařízení musíte zajistit, aby bylo uloženo odděleně na sběrném místě, zřízeném pro tento účel
a ne na místech určených pro ukládání běžného netříděného komunálního odpadu. Přispěje to ke
zlepšení stavu životního prostředí nás všech. (Pouze pro Evropskou unii)
Polski
To urządzenie oznakowane jest specjalnym symbolem odzysku. Pookresie użytkowania trzeba je
zwrócic do odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno umiestczać go razem z nieposortowanymi
odpadami. Takie dzialanie przyniese korzyść dla środowiska. (Tylko w Unii Europejskiej)
Lietuviu
Šis gaminys yra pažymetas specialiu atlieku tvarkymo ženklu. Baigus eksploataciją, gaminys turi buti
atiduotas i atitinkamą surinkimo punktą ir negali buti šalinamas kartu su nerušiuojamomis atliekomis.
Tokie Jusu veiksmai prisides prie aplinkos apsaugos. (Tiktai Europos Sąjungoje)