i-tec U3CRDUO User Manual

USB 3.0 Dual Card Reader
SD & Micro SD card
User guide • Gebrauchsanweisung • Mode d’em ploi
Manual de instrucciones • Manuale • Uži vatelská př íručka
Instrukcje obsługi • U žívateľská príruč ka • Vartotoj o vadovas
Handleiding
P/N : U3 CRDU O
EN Please read the entire instruction manual carefully. Detailed
DE Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch. Die
ausführliche Gebrauchsanweisung ist auch auf unserer Webseite www.i-tec.cz/de/ unter „Benutzerhandbücher, Treiber“ bei diesem Produkt zu finden. unser Support-Team unter: support@itecproduct.com
FR Veuillez lire attentivement le manuel dans son intégralité. Un
manuel détaillé est disponible sur notre site www.i-tec.cz/fr/ sous l'onglet "Manuels, pilotes". Si vous avez des problèmes, veuillez contacter notre équipe support à support@itecproduct.com
ES Por favor, lea atentamente todo el manual. El manual detallado
está disponible en nuestro sitio web, www.i-tec.cz/es/ bajo la pestaña "Manuales y controladores" de este producto. Si tiene algún problema, póngase en contacto con nuestro equipo de soporte en
support@itecproduct.com
IT Leggere at tentamente tutto il L ibretto d’uso. Il Lib retto d’uso è a
disposizione anche sulla scheda “Manuali e strumenti” del nostro sito web: www.i-tec.cz/it/. In caso di problemi rivolgersi al supporto tecnico: support@itecproduct.com
CZ Prosíme o p ečlivé přečt en í c e lé h o m an u ál u . P od r ob ný m an uá l je
k dis pozici na našem webu ovladače“ u tohoto produktu. V případě problémů se můžete obrátit na naši technickou podporu: support@itecproduct.com
PL Upewnij się, że uważnie przeczy tałeś instrukcji obsługi. Szczegó-
łowy podręcznik
www.i-tec.cz/pl/ w zakładce "Instrukcje, sterowniki". W razie jakichkolwiek problemów, skontaktuj się z naszym serwisem pod adresem: support@itecproduct.com
Wenn Sie Probleme haben, kontaktieren Sie bitte
www.i-tec.cz
jest dostępny na naszej stronie internetowej
v záložce „Manuály,
SK Prosíme o dôk ladné pre čítanie celého manuálu. Podrobný manuál
je k dis pozícii tiež na našom webe www.i-tec.cz v záložke „Manuály, ovladače“ pri tomto produkte. V p rípade problémov s a môžete obrátiť na našu technickú pod poru: support@itecproduct.com
LT Prašome įdėmiai perskaityti visą vadovą. Išsamų vadovą galite
rasti
mūs ų svetainėje
„Manuals, technine pagalba: support@itecproduct.com
NL Wij vragen u vriendelijk om de volledige handleiding zorgvuldig
door te lezen. Ee n gedetailleerde handleiding van dit product is beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl/ onder het tabblad "Handleidingen en drivers". Mochten er zich problemen voordoen kunt u contact opnemen met ons supportcenter via
support@itecproduct.com.
drivers“. Iškilus problemoms galite susisiekti su mūsų
www.i-tec.cz/en/
šio produkto skyrelyje
USB 3.0 Dual Card Reader
SD & Micro SD card
ENGLISH .....................................................06
DEUTSCH ....................................................07
FRANÇAIS ....................................................08
ESPAÑOL .....................................................09
ITALIANO .....................................................10
ČESKY ..........................................................11
POLSKI .........................................................12
SLOVENSKY.................................................13
LIETUVOS ....................................................14
NEDERLANDS .............................................. 15
WEEE ............................................................16 -17
Declaration of Conformity ..........................18 -19
FCC ...............................................................20
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD cardEN
The card reader is installed automatically and do not require drivers installation. Connect the card reader into available USB port of your computer and follow on-screen instructions. The card reader will be installed and displayed as a removable disc. The card reader supports following types of memory cards: SD, SDHC, S DXC, Micro SD, M icro SDHC, M icro SDXC. Slo ts for each me m­ory card is displayed on the scheme below.
Operating system: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X or higher
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not expose to extreme temperatures and air humidit y.
• Use the device on at surfaces – you will prevent it from slipping and falling to the ground.
• Save the user manual for a possible use later.
In coop eration with the se rvice depar tment:
• Check functionality afte r falling to water or to the ground.
• Check functionality when the cover is broken.
• Send the device back if it does not work in accordance with the user manual.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Available on our website www.i-tec.cz/en on the “FAQ” tab of this product.
6
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD card DE
Der Kartenleser wird automatisch installier t und erfordert keine Trei­ber. Sch ließen Si e den Karte nleser an e inen freie n USB-Po rt Ihres Co m­puters an und folgen Sie die Hinweise am Bildschirm. Der Kar tenleser wird installi ert und als eine aus tauschbare Festpl atte angezeigt. Der Karteleser unterstützt folgende Speicherkartentypen: SD, SDHC, SDXC, Micro SD, Micro SDHC, Micro SDXC. Die Slots für einzelne Spei­cher karten sind auf der u nteren Abbildung angeze igt.
Betriebssystem: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X oder höher
SICHERHEITSHINWEISE
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen und Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie das Gerät auf achem Untergrund, um zu verhindern, dass es rutscht und auf den Boden fällt.
• Bewahre n Sie das Handbuch zur späteren Verwendung auf.
In Zusam menarbeit mit d er Ser vicea bteilu ng:
• Überprüfen Sie die Funktio nalität, nachdem das Gerät ins Wasser oder auf den Boden gefallen ist.
• Überprüfen Sie die Funktio nalität bei Beschädigung der Ab ­deckung.
• Reklamieren Sie Geräte, die nicht so funktionieren wie im Hand­buchs beschrieben.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Verfügbar auf unserer Webseite www.i-tec.cz/de auf der Registerkarte “FAQ” dieses Produkts.
7
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD cardFR
L’installation de ce lecteur se déroulera automatiquement, sans be­soin de pilotes informatiques. Veuillez brancher le lecteur sur le port USB dés occupé de vot re ordinateu r et veuillez s uivre les ins tructions qui s’afficheront à l’écran, s’il vous p laît. Le lecteur s ’installer a et s’af- chera en tant que disques échangeables. Le lecteur supporte ces types de cartes mémoires: SD, SDHC, SDXC, Mi- cro SD, Micro SDHC, Micro SDXC. Veuillez trouver ci -dessous le dessin de resp ectives fen tes qui corre sponden t aux différ entes carte s mémoire.
Système d’exploitation : Window s 7 / 8 / 8.1/10, Mac OS X o u supérieu rs
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ
• Ne pas exposer aux températures extrê mes ni à l’humidité d’air.
• Veuillez utiliser, s’il vous plaî t, des dessous (fonds) plats pour y poser le dispositif – pour éviter son glissement et tombée à terre.
• Veuillez garder, s’il vous plaît, le présent Guide d’instructions et mode d’emploi pour so n éventuelle u tilisation postérieure.
Veuillez colla borer, s’il vous plaî t, avec le D épartement d e Service :
• Pour vérifier le bon et correct fonctionnement du dispositif après une tombée à l’eau ou à terre.
• Pour vérifier le bon et correct fonctionnement quand le couvercle montre une rupture.
• Pour procéder à une réclamation du dispositif qui ne fonctio nne pas conformément au p résent Guide d’instructions et mode d’emploi.
RÉPONSES AUX QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
À votre di spositio n sur notre pag e web www.i-tec.cz/fr, où se trouvent sous l’onglet de « FAQ » qui correspondent au respectif produit.
8
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD card ES
El lector se instala automáticamente y no requiere ningún controla­dor. Conectar el lector al puerto USB libre de su computadora y siga las instrucciones e n la pantalla. El lector se instalará y se mostrará como disco extraíble. El lector admite los siguientes tipos de tarjetas de memoria: SD, SDHC, S DXC, Micro SD, Mic ro SDHC, Micro SDXC. Ranuras para tarje­tas de memoria individuales se muestran en el dibujo de abajo.
Sistema operativo: Windows 7/8/8.1/10, Mac OS X o superior
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas y a la hume­dad del aire.
• Utilice el dispositivo en supe rcies planas, ev ite que pueda deslizarse y caer al suelo.
• Conserve el manual para un eventual uso en el futuro.
En colaboración con el departamento d e servi cio técnico:
• Verifi que el funcionamiento tras una caída al agua o al suelo.
• Compruebe el funcionamiento en caso de que la cubierta esté agrietada.
• Formule una reclamación del dispositivo según lo indicado en el manual.
PREGUNTAS FRECUENTES
Disponible en nuestra página web www.i-tec.cz/es, en la pestaña “FAQ” de este prod ucto.
9
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD cardIT
L’installazione del lettore è automatica e non richiede strumenti. Col­legare il lettore alla porta USB libera del computer e seguire le istru­zioni apparse sullo schermo. Il let tore sarà installato e visualizzato come un altro disco sostituibile. Il lettore supporta i seguenti tipi di schede di memoria: SD, SDHC, SDXC, Micro SD, Micro SDHC e Micro SDXC. Le porte per le singole schede di memoria sono visualizzate nella seguente figura. Sistema operativo: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 e Mac OS X o
superiore
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L’USO DELLA STAZIONE DOCK
• Evitare i valori estremi della temperatura e dell’umidità.
• Usare il dispositivo su un supporto orizzontale per evitare la caduta per ter ra a causa del suo scivolamento.
• Conservare gli strumenti e anche il Libretto d’uso.
In coll aborazi one con i l Centro d i assistenza tecnica:
• controllare il funzionamento del dispositivo dopo la sua caduta per ter ra o nell’acqua
• verificare il funzionamento del dispositivo in caso di rottura dell’involucro
• sporge re il reclamo se il dispositivo non funziona secondo il Libretto d’uso.
DOMANDE FREQUENTI
Si veda la scheda “FAQ” di questo prodotto sulle nostre pagine web www.i-tec.cz/it.
10
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD card CZ
Čtečka se instaluje automaticky a nepotřebuje žádné ovladače. Při­pojte čtečku do volného USB por tu Vašeho počítače a sledujte poky- ny na obrazovce. Čtečka bude instalována a zobrazena jako v yměni- telné disky. Čtečka podporuje následující typy paměťových karet: SD, SDHC, S DXC, Micro SD, Mic ro SDHC, Micro SDXC. Slo ty pro jedno tlivé paměťové kart y jsou zobrazeny na nákresu ní že. Operační systém: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X nebo vyšší
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Nevystavujte extrémním teplotám a vlhkosti vzduchu.
• Používejte zařízení na plochých podložkách – vy varujete se tím sklouznutí a pádu na zem.
• Uschovejte manuál pro pozdější možné použití.
V souči nnosti se servisním oddělením:
• Ověřte funkčnost po pádu do vody nebo na zem.
• Ověřte funkčnost při prasknutí krytu.
• Reklamujte zařízení nefungující dle manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
K dispozici na našem webu www.i-tec.cz v záložce „ FAQ“ u tohoto produktu.
11
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD cardPL
Czytnik instaluje się automatycznie, bez potrzeby dodawania ze­wnętrznych sterowników. Podłączyć czytnik do wolnego portu USB komputer a, nastąpi ins talacja. Cz ytnik zos tanie zains talowany i poj a- wi się w systemie jako dysk wymienny. Czytnik obsługuje następujące typy kart pamięci: SD, SDHC, SDXC, Micro S D, Micro SDHC , Micro SDXC. Opi s złącz dla odpowiednich kart pamięci pr zedstawia r ysunek poniżej. System operacyjny: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X i nowsze
INSTRUCKJE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie narażać na działanie wysokich temperatur i w ysokiej wilgot- ności.
• Używać urządzenia na powierzchniach płaskic h w celu uniknię- cia upadku.
• Zachować instrukcję do ewentualnego późniejszego użycia.
We współpracy z działem serwisu:
• Sprawdzić funkcjonalność po upadk u do wody lub na twarda powierzchnię
• Sprawdzić funkcjonalność gdy obudowa uległa uszkodzeniu
• Odesłać urządzenie gdy nie pracuje zgodnie z instrukcją.
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
Dostępne na naszych stronach www.i-tec.cz/pl w zakładce „FAQ“ przy niniejszym produkcie.
12
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD card SK
Čítačka sa inštaluje automaticky a nepotrebuje žiadne ovládače. Pri­pojte čítačku do voľného U SB portu Vášh o počítača a sle dujte poky ny na obrazovke. Čítačka bude i nštalovan á a zobrazen á ako vymen iteľné disky.
Čítačka podporuje nasledujúce typy pamäťových kariet: SD, SDHC, SDXC, Micro SD, Micro SDHC, Micro SDXC. Sloty pre jednotlivé p amä-
ťové kar ty sú zobrazené na nákrese viď. nižšie. Operačný systém: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X alebo
vyšší
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Nevystavujte extrémnym teplotám a vlhkosti vzduc hu.
• Používajte zariadenie na plochých podložkách – vyvarujete sa tým skĺznutiu a pádu na zem.
• Uschovajte manuál pre neskoršie možné použitie.
V súčin nosti so servisným odde lením:
• Overte funkčnosť po páde do vody alebo na ze m.
• Overte funkčnosť pri prasknu tí krytu.
• Reklamujte zariadenie nefungujúce podľa manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
K dispozícii na našom webe www.i-tec.cz v záložke „ FAQ“ pri tomto produkte.
13
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD cardLT
Skaitytuvas instaliuojamas automatiškai, tam nereikalingos jokios papildomos tvarkyklės. Skaitytuvą prijungti prie bet kurios laisvos kompiuterio USB jungties – iš karto bus pradėta jo diegimo proce- dūra. Skait ytuvas bus instaliuotas ir rodomas kaip keičiamas diskas. Skait ytuvas remia sekančius atminties kortų tipus: SD, SDHC, SDXC, Micro SD, Micro SDHC, Micro SDXC. Atskirų atminties kortų lizdai yra parodyti brėžinyje žiūrėti žemiau. Operacinė sistema: Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS X ir naujesnės
NAUDOJIMO SAUGOS TAISYKLĖS
• Saugoti nuo aukštos temperatūros ir drėgmės.
Įrenginį naudoti ant lygių neslidžių paklotų – išvengsite slydimo ir kritimo ant žemės.
• Vadovą saugokite vėlesniam naudojimui.
Bend radarb iauda mi su servisu:
• Patikrinkite veikimą po įkritimo į vandenį arba nuk ritimo ant žemės.
Įskilus dangčiui patikrinkite veikimą.
• Jeigu įrenginys neveikia pateikite pretenzijas vadovaudamiesi įrenginio vadovu.
DAŽNAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI
Rasite mūsų svetainėje: www.i-tec.cz/lt skiltyje „ FAQ“ prie šio pro- dukto.
14
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD card NL
De leze r wordt autom atisch geï nstalleer d vanuit het s ysteem en he eft geen stuurprogramma's nodig. Sluit de lezer aan op een vrije USB­poor t van uw computer en volg de instructies op het scherm. De lezer wordt als een ver wisselbare schijf geïnstalleerd en weergegeven. De lezer ondersteunt de volgende soorten geheugenkaarten: SD, SDHC, SDXC, Micro SD, Micro SDHC, Micro SDXC. Slots voor afzon ­derlijke geheugenkaarten worden getoond in de tekening hieronder. Besturingssysteem: Windows 7 / 8 / 8.1/10, Mac OS X of hoger
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN HET DOCKING STATION
• S tel het product niet bloot aan externe temperaturen en lucht­vochtigheid.
• Gebruik het product op vlakke ondergrond – u voorko mt op die manier dat het product wegglijdt en op de grond valt.
• Bewaar de drivers en de handleiding voo r event. later gebruik.
In same nwerking met de s erviceafde ling:
• Controleer de functionaliteit na het valle n van het product in water of op de grond.
• Controleer de functionaliteit als het product barsten vertoont.
• Reclameer dit product als het niet werkt in overeenstemming met de handleiding.
VEELGESTELDE VRAGEN
Beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl op het tabblad “FAQ ” bij dit produc t.
15
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD card
EUROPEAN UNION ONLY NOTE: MARKING IS IN COMPLIANCE WITH EU WEEE DIRECTIVE
ENGLISH
This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately at an appropriate collection point and not place it in the normal domestic unsorted waste stream. This wil benefit the e nviron- ment for all. (European Union only)
DEUTSCH
Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol gemäß der EU-Richtinie. Das bedeutet, dass das Gerät am Ende der Nutzungszeit bei einer kommunalen Sammelstelle zum recyceln abgegeben werden muss, (kostenloss). Eine Entsorgung űber den Haus-/Restműll ist nicht ge - stat tet. Dies ist e in aktiver B eitrag zum U mweltschu tz. (Nur inn erhalb der EU)
FRANÇAIS
Ce dispositif est revêtu du marquage avec le symbole de recyclage indiqué ci- dessus. Ça veut dire, qu’une fois découlée la vie utile dudit dispo sitif, vous vou s voyez dans l’ob ligation d ’assurer, que le d isposi­tif se trouve déposé en un respectif centre de collecte, dûment établi à cette n, et non en d’autres centres de ramassage qui soient des­tinés à déposer de courants déchets municipaux non triés. De cet te manière, on contribue considérablement à une amélioration en ma­tière d’environnement où nous vivons tous. (Seulement pour l’Union Européenne).
ESPAÑOL
El dis positivo está indicado po r el símbolo de re ciclaje . Esto sign ica que al final de la vida útil de la instalación, debe asegurarse de que se almacene por separado en un punto de recolección establecido para este fin y no en los lugares designados para la eliminación de desec hos municipales ordinarios sin clasicar. Contribuirá a mejorar el medio ambiente de todos nosotros. (Sólo para la Unión Europea)
ITALIANO
Questo dispositivo è contrassegnato con il seguente simbolo di rici­claggio. Si chiede di consegnarlo alla fine del suo ciclo di vita a un Centro di raccolta dei rifiuti differenziati istituita per questo scopo
16
Quick Start / USB 3.0 Dual Card Reader SD & Micro SD card
e non in altri centri indicati per depositare rifiuti urbani nor mali non differenziati. In questo modo si contribuisce al miglioramento della qualità dell’ambiente (valido soltanto per l’Unione Europea).
ČEŠTINA
Toto zařízení je označeno výše uvedeným recyklačním symbolem. To znamená, že na konci doby života zařízení musíte zajistit, aby bylo uloženo oddě leně na sběrném místě, zřízeném pro tento účel a ne na místech určených pro ukládání běžného netřídě ného komunálního odpadu. Přispěje to ke zlepšení stavu životní ho prostředí nás všech. (Pouze pro Evropskou unii)
SLOVENSKY
Toto zariadenie je označené vyššie uvedeným recyklačným symbo- lom. To znamená, že na konci doby života zariadenia musíte zaistiť, aby bolo uložené oddelene na zbernom mieste, zriadenom pre tento účel a n ie na miestac h určených pre ukla danie bežné ho netried eného komunálneho odpadu. Prispeje to k zlepšeniu životného prostredia nás všetkých. (Iba pre Európsku úniu)
POLSKI
To urz ądzenie oznakowane jest specjalnym symbolem odzysku. Pookresie uż ytkowania trzeba je zwrócic do odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno umiestczać go razem z nieposortowanymi odpa­dami. Takie dzialanie pr zyniese ko rzyść dla środowis ka. (Tylko w Uni i Europejskiej)
LIETUVIU
Šis gaminys yra pažymetas specialiu atlieku tvarkymo ženklu. Bai ­gus eksploataciją, gaminys turi buti atiduotas i atitinkamą surinkimo punktą ir neg ali buti šali namas kar tu su neruši uojamomis a tliekomis . Tokie Jusu veiksmai prisides prie aplinkos apsaugos. (Tiktai Europos Sąjungoje)
NEDERLANDS
Dit apparaat is voorzien van het bovenvermelde recyclingsymbool. Dit betekent dat u aan het einde van de levensduur van het apparaat ervoor dient te zorgen dat het afzonderlijk wordt opgeslagen op een verzamelpunt dat hiervoor is ingeric ht en niet op plaatsen die zijn aangewezen voor de verwijdering van gewoon ongesorteerd gemeen­telijk afval. Dit zal bijdragen aan de verbetering van de leefomgeving van ons allemaal. (Alleen voor de Europese Unie)
17
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ / EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / EU PREHLÁSENIE O ZHODE / EU DECLARACJA ZGODNOŚCI / EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Manuf acturer, Der He rsteller, Le fa bricant, Fa bricante, V ýrobce, Výr obca, Producent, De fabrikant
i-te c Techno logies s.r.o., K alvodova 2, 709 00 Os trava – Mariáns ké Hory, Czec h Republic
decla res that this p roduct / erk lärt hier mit, dass das P rodukt / dé clare que
decla ra que este pro ducto / tímto pr ohlašuje, ž e výrobek / t ýmto
ce prod uit / prehl asuje, že vý robok / product
Produ ct, Bezeichnung , Le prénom, Pr oducto, Náze v, Názov, Naz wa, Naam:
i-tec USB 3 .0 Dual Card Rea der
Model, Modell, Modèle, Modelo, Model, Model, Model:
U3CRDU O-BL, U3CR DUO-GR / R22
Determina tion, Bestimmung, la déte rmination, Determin ación, Určení, Určenie , Opcje, Doel :
Produ ct is determ ined for usin g in PC as equip ment. Das Pro dukt ist für Austat tung und als Z ubehör von C omputern b estimmt. Le p roduit est déter miné pour un e utilisatio n sur PC comme é quipemen t. El produc to se deter mina para usa r en PC como equ ipo. Výrob ek je určen pr o přístrojové vyba vení a jako přís lušenstv í do počítačů. Výro bok je určený p re prístroj ové vyba venie a jako prí slušenst vo do počítačov. Prod ukt jest pr zeznaczony do współpracy z ko mputerem ja ko akcesori um. Het prod uct is bedoe ld als uitru sting voor ap paraten en al s computera ccessoire .
Meets t he essential r equireme nts accordi ng to / Es entspr icht den Anfor derungen d er Richtli nien / Répond a ux exigenc es essentie lles selon / Cumpl e los requisi tos esencia les según/ S plňuje tyto p ožadavky / S pĺňa tieto požadavky / Spełnia następujace w ymagania / He t voldoet aan d e volgende vereisten: Directive 2004/108/EC:
:
deklaruje, że produk t / verklaa rt hierbi j dat het
18
Pro Rádiové para metry, pre Rád iové paramet re, dla parametrów Radiowych, for Radio parameters:
EN 55022:2010 /AC:2011
Pro EMC , pre EMC, dla Kom patybilno ści elektromagnetycznej, for EMC:
EN 55024:2010; IEC61000-4-2:2008, IEC61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010, IEC61000-4-8:2009
and it is s afety unde r conditio ns of standar d applicat ion / und ist si cher bei sta ndardmäß iger Nuttz ung / d'app lication st andard / y es seg uridad baj o condicion es de aplica ción están dar / a je bezpe čný za podmienok obvyk stand ardowym w ykorzyst ywaniu /en is v eilig onder d e omstandi gheden van normaal gebruik.
Additional information, Ergänzende Angaben, Information additionnelle, Información Adicional, Doplňující informace, Doplňujúce informácie, Dodat kowe informacj e, Aanvulle nde informa tie:
Identication Mark, Ide ntikationskennzeichen, La marque d'identification, Marca d e identicación, Identikační značka, Identikačná značka, Znak identykacyjny, Identicatiemerk:
lého po užitia / oraz j est produk tem bezpie cznym przy
et c'es t la sécurité da ns des condi tions
podmí nek obvyk lého použi tí / a je bezpečný za
Ostrava 20. 6. 2014
Execut ive Name and Sig nature, Gesc häftsführer,
Exécut if et signature , Nombre y rma de l gerente,
Jednat el, Konatel, Na zwisko osoby up owaznionej,
Ing. Lumír Kraina
Zaakvoerde r
19
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This e quipment h as been teste d and found to co mply withi n the limits of a Class B d igital devi ce pursuan t to Part 15 of the FCC Ru les. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter ference in a residential installation.
www.i-tec.cz/en
Loading...