Manual de instruc ciones • Manuale • Uživatelská příručka
Instrukcje obsługi • Užívateľská príručka • Var totojo vadovas
Handleiding
P/N : PC EGLA N
EN Please read the entire instruction manual carefully. Detailed manual is
available on our website ww w.i- tec.cz/en/ in the tab „Manuals, drivers“. In case
of any iss ues, plea se contact o ur technic al suppor t at: supp ort@ite cproduc t.com
DE Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch. Die ausführliche
Gebrauchsanweisung ist auch auf unserer Webseite www.i-tec.cz/de/ unter
„Benutzerhandbücher, Treiber“ bei diesem Produkt zu finden. Wenn Sie Probleme
habe n, kontakt ieren Sie bi tte unser Su pport-Team unte r: suppor t@itecp roduct.c om
FR Veuillez lire attentivement le manuel dans son intégralité. Un manuel détaillé est
dispo nible sur no tre site www. i-tec.cz /fr/ sous l'on glet "Man uels, pilo tes". Si vous avez
des pro blèmes, v euillez co ntacter not re équipe su pport à su pport@ itecprod uct.com
ES Por favor, lea atentamente todo el manual. El manual detallado está
disponible en nuestro sitio web, www.i-tec.cz/es/ bajo la pestaña "Manuales y
controladores" d e este produc to. Si tiene algún problema, póngase e n contacto
con nuestro equipo de soporte en support@itecpro duct.com
IT Legge re attentam ente tutto il L ibretto d ’uso. Il Libre tto d’uso è a dis posizione
anche sulla scheda “Manuali e strumenti” del nostro sito web: www.i-tec.cz/it/.
In caso di problemi rivolgersi al supp orto tecnic o: support@itec product.c om
CZ Prosíme o pečlivé přečtení celého manuálu. Podrobný manuál je k dispozici na
naše m webu www.i -tec.cz v z áložce „Ma nuály, ovlad ače“ u tohoto p roduktu . V případě
problémů se můžete obráti t na naši tech nickou pod poru: sup port@it ecprodu ct.com
PL Upewnij się, że uważnie przeczytałeś instrukcji obsługi. Szczegółowy podręcznik
jest dostępny na naszej stronie internetowej www.i-tec.cz/pl/ w zakładce
"Instrukcje, sterowniki". W razie jakichkolwiek problemów, skontaktuj się
z naszy m serwisem p od adresem: su pport@itecproduct.com
SK Prosíme o dôkladné preč ítanie celého manuálu. Podrobný manuál je k dis-
pozícii tiež na našom webe www.i-tec.cz v záložke „Manuály, ovladače“ pri
tomto produk te. V prípade problémov sa môžete obrátiť na našu technickú
podporu: support@itecproduct.com
LT Prašome įdėmiai perskaityti visą vadovą. Išsamų vadovą galite rasti mūsų
svetainėje www.i-tec.cz/en/ šio produkto sk yrelyje „Manuals, drivers“. Iškilus
problemoms galite susisiekti su mūsų technine pagalba: support@itecproduct.com
NL Wij vrag en u vrien delijk om d e volledig e handlei ding zorgv uldig doo r te lezen.
Een gedetailleerde handleiding van dit product is beschikbaar op onze website
www.i-tec.cz/nl/ onder het tabblad "Handleidingen en drivers". Mochten er
zich problemen voordoen kunt u contact opnemen met ons supportcenter via
support@itecproduct.com.
This card is a network adaptor for desktop computers with the PCI express x1
inter face offering the latest te chnology i n the Power Management and Gigabite
Computer Ne twork areas.
SPECIFICATION
• Chipset: Realtek RTL8111C
• Inter face: PCIe x1, spec. 1.0a (up to 2.5 Gbps )
• Support fo r Wake on LA N / Remote wake up: yes / yes
• Socket for Boot ROM: ne; Integrated EEPROM is included
• Supports Flow C ontrol, Jum bo framewor k, Full/Half Duplex, Auto Neg otiation
• Status indicatio n: 2x LED diode (1000/100/10M Link /Act)
• Connector: 1x RJ-45
PACKAGE CONTENTS
• i-tec PCIe Gigabit Ethernet Card
• Low Profile Backplate
• User Manual
SYSTEM REQUIREMENTS
• DOS, OS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit, Linux, Unix, Novell, Mac OS
INSTALLING THE PCIE CARD TO PC
1.
Switch off the comp uter and disconnect it from the mains.
2.
Remove the PC cover a rem ove the cover str ip of the correspon ding PCIe slot.
3.
Carefully mount the PCIe card to a free PCIe slot and secure it with a screw.
4.
Put bac k the PC cover a nd connec t the PC to the 230 V mains. Swit ch on the PC.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not expose to extre me temperatures and air humidity.
• Use the device on flat surfaces – you will prevent it from slipping and
falling to the ground.
• Save the user manual for a possible use later.
In coop eration with the service department:
• Check functionality after falling to water or to the ground.
• Check functionality when the cover is broken.
• Send the dev ice back if it does not work in accordance with th e user manual .
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Available on our website ww w.i -tec.cz/en / on the "FAQ" tab of this product.
|
4
ENGLISH
EINLEITUNG
Diese Karte ist ein Netzwerkadapter für Tischcomputer mit Schnittstelle
PCI Express x1. Er bietet die neueste Technologie im Bereich von Power
Management und Gigabit Comp uternetzwerke n an.
• Unterstützung von MDI/MDI-X: ja bei allen Geschwindigkeite n
• Unterstützung von Wake on L AN / Remote wake up: ja / ja
• Sockel für Boot ROM: nein; EEPROM ist integriert
• Unterstützt Fl ow Control, J umbo Rahmen, Full /Half Duplex, Auto Negotiation
• Standanzeige: 2x LED -Kontrollleuchte (1000/100/10M Lin k/Act)
• Stecker: 1x RJ-45
LIEFERUMFANG
• i-tec PCIe Gigabit Ethernet Card
• Low Profile Slotblech
• Gebrauchsanweisung
SYSTEMANFORDERUNGEN
• DOS, OS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit, Linux, Unix, Novell, Mac OS
EINBAU DER PCIE KARTE IN DEN PC
1.
Schalten Sie den Computer aus und trennen Sie ihn vom Stromnet z.
2.
Nehmen Sie den PC-Deckel ab und entfernen die Abdeckung für den
betreffenden PCIe Steckplatz.
3.
Stec ken Sie die PC Ie Karte in d en freien P CIe Steck platz und s chraube n Sie sie fest .
4.
Schrauben Sie den PC-Deckel zurück und schließen Sie den PC ans
Stromnetz von 230V an. Sc halten Sie den PC ein.
SICHERHEITSHINWEISE
• Setze n Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen und Feuchtigkeit aus.
• Verw enden Sie da s Gerät auf flac hem Unterg rund, um zu ve rhinder n, dass es
rutsc ht und auf den Boden fällt.
• Bewahren Sie das Handbuch zur späteren Verwendun g auf.
In Zusammenarbeit mit der Serviceabteilung:
• Überprüfen Sie die Funktionalität, nachdem das Gerät ins Wasser oder auf
den Boden gefalle n ist.
• Überprüfen Sie die Funk tionalität bei Beschädigung der A bdeckung .
• Reklamieren Sie Geräte, die nicht so funktionieren wie im Handbuc hs beschrieben.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN -
auf der Registerkarte „ FAQ“ dieses Produkts.
Verfü gbar auf un serer Webs eite www.i -tec.cz /de/
Quick Start
DEUTSCH
|
5
PCI-E Gigabit Ethernet Card
L’ENTRÉE EN MATIÈRE
Cette carte est bien utilisable en tant qu’adaptateur réseau pour votre
ordinateur de bureau avec l ’interface PCI express x1, qui vous offre les
technologies les plus récentes dans le domaine de Power management et
réseaux informatiques gigabit.
• Support des standards : IEEE 802.3, 802.3u, 802.3ab , 802.3x, 802.1Q,
802.1P, CSMA/CD, TCP/IP
• Carte réseau – vitesse : 1000/100/10 Mbps
• Support de MDI/MDI-X : oui, dans tous les types de vitesse
• Support de Wake on L AN / Remote wake up : oui / oui
• Socket Boot ROM : non ; je EEPROM intégré
• Support des technologies Flow Control , Jumbo Frame, Full/Half Duplex,
Auto Negotiation
• Indication de l’état : 2x voyant témoin lumineux LED (100 0/100/10M Link/
Act)
• Connecteur : 1x RJ-45
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• i-tec PCIe Gigabit Ethernet Card
• Bouchon d’aveuglement pour d es tours-boîtiers d’ordinateurs type desk top
slim (c’est-à -dire à bas profil)
• Guide d ’instructions e t mode d’emploi
EXIGENCES EN MATIÈRE DU SYSTEME
• DOS, OS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit, Linux, Unix, Novell, Mac OS
MONTAGE DE LA CARTE PCIE À VOTRE ORDINATEUR (PC)
1.
Il faut procéder à la mise hors ser vice de votre ordinateur et , dans la suite, il
est nécessaire de le déconnec ter du réseau.
2.
Aussitôt après, il faut ôter le couvercle de PC et e nlever aussi la paupière
correspondant à la respective fente PCIe.
3.
Dans la suite, il est nécessaire de mettre et ajuster très soigneusement la
carte PCIe à la fente PCIe désoccupée et la visser bien.
4.
Finalement, veuillez procéder au remontage des couvercles sur votre
ordinateur de bureau (PC), à sa connexion au réseau électrique 230V et à la
mise de votre ordinate ur en marche, s’il vous plaît.
|
6
FRANÇAIS
Quick Start
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ
• Ne pas exposer aux températures extrêmes ni à l’humidité d’air.
• Veuillez utiliser, s’il vous plaît, des dessous (fonds) plats p our y poser le
dispositif – pour éviter so n glissement et tombée à terre.
• Veuillez gard er, s’il vous plaît, le prése nt Guide d’instructions et mode
d’emploi pour son éventuelle utilisation postérieure.
Veuillez collaborer, s’il vous plaît, avec le Département de Service :
• Pour vérifi er le bon et cor rect fonctionnement du dispositif après une
tombée à l’eau ou à terre.
• Pour vérifi er le bon et cor rect fonctionnement quand le couvercle montre
une rupture.
• Pour procéd er à une réclamation du dispositif qui ne fonctionne pas
conformément au p résent Guide d’instructions et mode d’emploi.
RÉPONSES AUX QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
À votre disposition sur notre page web www.i-tec.cz/fr, où se trouvent sous
l’onglet de « FAQ » qui correspondent au respectif pro duit.
FRANÇAIS
|
7
PCI-E Gigabit Ethernet Card
INTRODUCCIÓN
La tar jeta te serv irá como un ada ptador de re d para tu compu tadora de esc ritorio
con la interfaz PCI express x1, que te ofrece las tecnologías más modernas en
Power management y redes gigabit para ordenadores.
• Soporte de los está ndares: IEEE 802.3, 802.3u, 80 2.3ab, 802.3x, 802.1Q,
802.1P, CSMA/CD, TCP/IP
• Tarjeta de red - velocidad: 1000/100/10 Mbps
• Soporte de MDI/MDI-X: sí con todas las velocidades
• Soporte de Wake on LAN / Remote wake up: sí / sí
• Socket Boot ROM: no; hay un EEPROM integrado
• Soporte de las tecnologías Flow Control, Jumbo Frame, Full/Half Duplex ,
Auto Negotiation
• Indicación del estado: 2 x diodo LED (1000/100/10M Link/Act)
• Conector: 1x RJ-45
CONTENIDO DEL EMBALAJE
• i-tec PCIe Gigabit Ethernet Card
• Brida c iega para cajas-torres tipo desktop slim de per fil bajo
• Manual de instrucciones y modo de empleo
REQUISITOS RELATIVOS AL SISTEMA
• DOS, OS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit, Linux, Unix, Novell, Mac OS
MONTAJE DE LA TARJETA PCIE A TU PC
1.
Primero, por favor, pon tu ordenador personal (PC) fuera de marcha y
desconéctalo de la red.
2.
Seguidamente de spués, d esmonta la tapa de c ubier ta de tu PC y quita la tapa
de cubierta de la respec tiva ranura PCIe.
3.
Es necesario asentar cuidadosamente la tarjeta PCIe en la ranura PCIe libre
y atornillarla.
4.
Finalmente, vuelve a atornillar la tapa de cubierta de tu PC, conecta tu
ordenador a la red 230V y ponlo en marcha.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No expo nga el dispositivo a temperaturas extremas y a la hume dad del aire.
• Utilice el dispositivo en superficies planas, evite que pueda deslizarse y caer
al suelo.
• Conse rve el manual para un eventual uso en el futuro.
|
8
ESPAÑOL
Quick Start
En colaboración con el depar tamento de servicio técnico:
• Verifi que el funcionamiento tras una caída al agua o al suelo.
• Compruebe el funcionamiento en caso de que la cubier ta esté agrietada.
• Formule una reclamación del dispositivo según lo indicado e n el manual.
PREGUNTAS FRECUENTES
Disponible en nuestra página web www.i-tec.cz/es, en la pestaña “FAQ” de este
producto.
ITALIANO
INTRODUZIONE
Questa scheda per computer da tavolo è un adattatore con interfaccia
PCI express x1 che offre le più moderne tecnologie nel campo del Power
management e delle reti computeris tiche Gigabit.
SPECIFICAZIONI TECNICHE
• Chipset: Realtek RTL8111C
• Inter faccia: PCIe x1, specific a 1.0a (fi no a 2.5 Gbps )
• Supporto tecnologie F low Control, Jumbo Frame , Full/Half Duplex e Auto
Negotiation
• Indicatori di stato: 2 spie LED (1000/100/10M Link/Act)
• Connettore: 1 RJ-45
CONTENUTO CONFEZIONE
• i-tec PCIe Gigabit Ethernet Card
• Piastre di chiusura per case a basso profi lo
• Libretto d’uso
REQUISITI DI SISTEMA
DOS, SO Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit, Linux, Unix, Novell e Mac OS
ITALIANO
|
9
PCI-E Gigabit Ethernet Card
MONTAGGIO DELLA SCHEDA PCI-E NEL COMPUTER
1. Spegnere il computer e staccare la spina dalla presa 230 V.
2. Togliere il telaio del PC ed eliminare la piastra di chiusura dal rispettivo slot
PCI-E.
3. Inserire ac curatame nte la scheda P CI-E nell o slot PCI- E libero e fissa rla con le
rispettive viti.
4. Ri montare il telaio de l PC e fissarlo c on le rispet tive viti. Collegare il co mputer
alla presa elettrica 230 V e acce nderlo.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L’USO DELLA STAZIONE DOCK
• Evitare i valori estremi della temperatura e dell’umidità.
• Usare il dispositivo su un suppor to orizzontale per evitare la caduta per
terra a causa del suo scivolamento.
• Conse rvare gli strumenti e anche il Libretto d’uso.
In collaborazione con il Centro di assistenza tecnica
• contr ollare il fu nzioname nto del disp ositivo dop o la sua cadu ta per terra o
nell’acqua
• verificare il funzionamento del dispositivo in caso di rot tura dell’involucro
• sporg ere il reclamo se il dispositivo non funziona secondo il Lib retto d’uso.
DOMANDE FREQUENTI
Si v ed a la s che da “ FAQ ” di que sto pro dot to s ull e no str e pa gin e we b www.i-tec.cz/it.
10
|
ITALIANO
Quick Start
ÚVOD
Tat o ka rta je s íťový a daptér pro st olní počítače s rozhra ním PCI exp ress x1, který
nabízí nejnovější technologie v oblastech Power managementu a gigabitových
počítačov ých sítí.
• Podpora Wake on L AN / Remote wake up: ano / ano
• Patice pro Boot ROM: ne; je Integrovaný EEPROM
• Podp ora techno logií Flow C ontrol, J umbo Frame , Full/Hal f Duplex , Auto Negoti ation
• Indikace stavu: 2x LED dioda (1000/100/10M Link/Act)
• Konek tor: 1x RJ-45
OBSAH BALENÍ
• i-tec PCIe Gigabit Ethernet Card
• Záslepka do nízkoprofilových skříní
• Manuál
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
• DOS, OS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit, Linux, Unix, Novell, Mac OS
MONTÁŽ PCIE KARTY DO PC
1.
Vypněte počítač a vypojte jej ze sítě.
2.
Sejměte kr yt PC a odstraňte kr ytku pro odpovídající PCIe slot.
3.
Pečlivě usaďte kartu PCIe do volného PCIe slotu a přišroubujte ji.
4.
Kry t PC přišroubujte zpět a PC př ipojte do sítě 230V. Zapněte PC.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Nevystavujte extrémním teplotám a vlhkos ti vzduchu.
• Používejte zařízení na ploc hých podložk ách – vyva rujete se tím sk louznutí a
pádu na zem.
• Uschovejte manuál pro pozdější možné použití.
V součinnosti se servisním oddělením:
• Ověřte funkčnost po pádu do vody nebo na zem.
• Ověřte funkčnost při prasknutí kry tu.
• Reklamujte zařízení nefungující dle manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
K dispozici na našem we bu www.i-tec.cz v záložce „FAQ“ u tohoto produktu.
ČESKY
|
11
PCI-E Gigabit Ethernet Card
WSTĘP
Kar ta sieciowa d la komputer ów stacjona rnych z inter fejsem PC I Express x1 ofe ruje najnowsze technologie w zakresie zarządzania energią oraz w środowisku
sieciowym Gigabite Computer Net work.
SPECYFIKACJA
• Chipset: Realtek RTL8111C
• Inter fejs: PCIe x1, spec. 1.0a (up to 2.5 Gbps )
• Wsparcie dla MDI/MDI-X: tak dla wsz ystkich prędkości
• Wsparcie dla Wake on LAN / Remote wake up: tak / tak
• Gniazdo Boot ROM: nie; Zawie ra zintegrowaną pamięć EEPROM
• Wspar cie Flow Control, J umbo framework , Full/Half Duplex, Auto N egotiation
• Wskaźnik działania: 2 x LED diode (1000/100/10M Link/Act)
• Konek tor: 1x RJ-45
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
• i-tec karta PCIe Gigabit Ethernet
• Low Profile Backplate
• Instrukcja obsł ugi
WYMAGANIA SYSTEMOWE
• DOS, OS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit, Linux, Unix, Novell, Mac OS
INSTALACJA KARTY PCIE DO PC
1.
Wyłącz komputer i od łącz go od sieci.
2.
Odkręć obudowę komputera oraz zdejmij odpowiednią osłonę slotu PCIe.
3.
Ostrożnie zamontuj kar tę PCIe oraz zabezpiecz ją dołączoną śrubą.
4.
Załóż z powrote m pokry wę i podłącz kompu ter do sieci 2 30V. Załącz komputer.
INSTRUCKJE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie narażać na działanie wysokic h temperatur i wyso kiej wilgotności.
• Używać urządzenia na powierzchniach płaskich w celu uniknięcia upadku.
• Zachować instrukcję do ewentualnego późniejszego użycia.
We współpracy z dzia łem serwisu:
• Sprawdzić funkcjonalność po upadk u do wody lub na twarda powier zchnię
• Sprawdzić funkcjonalność gdy obudowa uległa uszkodzeniu
• Odesłać urządzenie gdy nie pracuje zgo dnie z instrukcją.
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
Dostępne na naszych stronach www.i-tec.cz/pl/ w zakładce „FAQ“ przy
niniejszym produkcie.
|
12
POLSKI
POLSKI
Quick Start
ÚVOD
Táto karta je sieťový adaptér pre stolné počítače s rozhraním PCI express x1,
ktoré p onúka najn ovšie techn ológie v obl astiach Powe r manageme ntu a gigabi tových počítačov ých sietí.
• Podpora MDI/MDI-X: áno na všetk ých rýchlostiach
• Podpora Wake on L AN / Remote wake up: áno / áno
• Patice pre Boot ROM: nie; je Inte grovaný EEPROM
• Podp ora techno lógií Flow C ontrol, J umbo ráme c, Full/Ha lf Duplex , Auto Negot iation
• Indikácia stavu: 2 x LED dióda (1000/100/10M Link/Act)
• Konek tor: 1x RJ-45
BALENIE
• i -tec PCIe Gigabit Ethernet Card
• Záslepka do nízkoprofilových skríň
• Manuál
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
• DOS, OS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit, Linux, Unix, Novell, Mac OS
MONTÁŽ PCIE KARTY DO PC
1.
Vypnite počítač a odpojte ho zo siete.
2.
Odlož te kryt PC a odstráňte kr ytku pre zodpovedajúci PCIe slot.
3.
Dôkladne usaďte kartu PCIe do voľn ého PCIe slotu a priskrutkujte ju.
4.
Kry t PC priskrutkujte späť a PC pripojte d o siete 230V. Zapnite PC.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Nevystavujte extrémnym teplotám a vlhkosti vzduchu.
• Používajte za riadenie na plochých podložkách – vyvarujete sa tým
skĺznutiu a pádu na zem.
• Uschovajte manuál pre neskoršie možné p oužitie.
V súčinnosti so ser visným oddelením:
• Overte funkčnosť po páde do vody alebo na ze m.
• Overte funkčnosť pri prasknutí krytu.
• Reklamujte zariadenie nefu ngujúce podľa manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
K dispozícii na našom webe www.i-tec.cz v záložke „FAQ“ p ri tomto produkte.
SLOVENSKY
|
13
PCI-E Gigabit Ethernet Card
ĮVADAS
Ši korta yra tinklo adapteris stalo kompiuteriams su sąsaja PCI express x1, kuris turi Power management ir gigabit kompiuterinių tinklų srityje naujausias
technologijas.
• Palaikymas Wake on L AN / Remote wake up: taip/taip
• Lizdas Boot ROM: ne; yra Integruotas EEPROM
• Palaikymas Flow Control, Jumbo rėmas, Full/Half Duplex, Auto Negotiation
• Būklės indikacija: 2 x LED diodas (1000/100/10M Link/Act)
• Jungtis: 1x RJ- 45
PAKUOTĖ
• i-tec PCIe Gigabit Ethernet Card
• Žemo profilio skliaustas
• Vartotojo vadovas
SISTEMOS REIKALAVIMAI
• DOS, OS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit, Linux, Unix, Novell, Mac OS
KORTOS PCIE MONTAVIMAS Į PC
1.
Išjunkite kompiuterį ir ištraukite iš elektros tinklo.
2.
Nuimk ite PC dangtį ir nuimkite dangtelį atitinkamam PCIe lizdui.
3.
Kruopščiai įdėkite kortą PCIe į laisvą PCIe lizdą ir ją priveržkite.
4.
PC dangtį priveržkite , PC įjunkite į 230V elektros tinklą. Įjunkite PC.
NAUDOJIMO SAUGOS TAISYKLĖS
• Saugoti nuo aukštos temperatūros ir drėgmės.
• Įrenginį naudo ti ant lygių neslidžių paklotų – išvengs ite slydim o ir kritimo a nt žemės.
• Vadovą saugokite vėlesniam naudojimui.
Bendradar biaudami su servisu:
• Patikrinkite veikimą po įkritimo į vandenį arba nukritimo ant žem ės.
• Įskilus dangčiui patikrinkite veikimą.
• Jeigu įrengin ys neveikia p ateikite pr etenzijas vad ovaudamie si įrenginio vadovu.
DAŽNAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI
Rasite mūsų svetainėje: www.i-tec.cz/en/ skil tyje „FAQ“ prie šio produkto.
14
|
LIETUVOS
LIETUVOS
Quick Start
INLEIDING
Deze kaart is een netwerkadapter voor desktops met de interface PCI Express
x1, die de nieuwste technologie bezit op het gebied van energiebeheer en Gigabit-computernetwerken.
SPECIFICATIES
• Chipset: Realtek RTL8111C
• Inter face: PCIe x1, spec. 1,0a (tot 2,5 Gbps)
• Ond ersteunin g van de standaa rden: IEEE 802 .3, 802.3u, 8 02.3ab, 802 .3x, 802.1Q,
802.1P, CSMA/CD , TCP/IP
• Netwe rkkaart - snelheid: 1000/100/10 Mbps
• Ondersteuning van MDI/MDI-X: ja, bij alle snelheden
• Ondersteuning van Wake on L AN/Remote wake up: ja /ja
• Slot voor Boot ROM: nee; het be treft een geïnteg reerde EEPROM
• Ondersteunt de technologieën Flow Control, Jumbo Frame, Full/Half
Duplex, Auto Negotiation
• Statusindicatie: 2x LED (1000/100/10M Link/Act)
• Connector: 1x RJ-45
INHOUD VAN DE VERPAKKING
• i-tec PCIe Gigabit Ethernet-kaart
• Afscherming voor kasten met ee n laag profiel
• Handleiding
SYSTEEMVEREISTEN
• DOS, OS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit, Linux, Unix, Novell, Mac OS
MONTAGE VAN DE PCIE-KAART IN DE PC
1.
Schakel uw computer uit en koppel hem los van he t lichtnet.
2.
Neem de kap van de computer af en ver wijder de afdekking van de
overeenkomstige PCIe-sleuf.
3.
Plaats de PCIe -kaart voorzichtig in de vrije PCIe-sleuf en sc hroef hem vast.
4.
Plaats de kap van uw computer terug e n sluit de computer aan op het
elek triciteits net met 230V. Zet uw computer aan.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN HET DOCKING STATION
• Stel he t product niet bloot aan ex terne temperaturen en lucht vochtigheid.
• Gebruik het product op v lakke ondergrond – u voorkomt op die manier dat
het product wegglijdt e n op de grond valt.
• Bewaar de drivers en de handleiding voor event. later gebr uik.
In samenwerking met de serviceafdeling:
• Contr oleer de fun ctional iteit na het va llen van het p roduct in wa ter of op de gron d.
• Controlee r de functionaliteit als het product barsten ver toont.
• Recla meer dit pro duct als he t niet werk t in overeen stemming m et de handle iding.
NEDERLANDS
|
15
PCI-E Gigabit Ethernet Card
VEELGESTELDE VRAGEN
Beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl/ op het tabblad "FAQ" bij dit
product.
EUROPEAN U NION ONLY
NOTE: M ARKING IS IN COMPLIANCE WITH EU WEEE DIRECTIVE
ENGLISH
This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at
the end of the life of the equipment you must dispose of it separately at an
appropriate collection point and not place it in the normal domestic unsorted
waste stream. T his wil benefit the environment for all. (European Union only)
DEUTSCH
Dieses Produkt trägt das Recycling -Symbol gemäß der EU-Richtinie. Das
bedeutet, dass das Gerät am Ende der Nutzungszeit bei einer kommunalen
Sammelstelle zum recyceln abgegeben werden muss, (koste nloss). Eine
Entsorgung űber den Haus-/Restműll ist nicht gestattet. Dies ist ein aktiver
Beitrag zum Umweltschutz. (Nur innerhalb der E U)
FRANÇAIS
Ce dispositif est revêtu du marquage avec le symbole de recyclage indiqué
ci-dessus. Ça veut dire, qu'une fois découlée la vie utile dudit dispositif, vous
vous voyez dans l'obligation d'assurer, que le dispositif se trouve déposé en un
respe ctif centre d e collecte , dûment éta bli à cette fin , et non e n d'au tres ce ntres
de ramassage qui soient destinés à déposer de courants déchets municipaux
non triés. De cette manière, on contribue considérablement à une amélioration
en matière d'environnement où nous vivons tous. (Seulement pour l'Union
Européenne).
ESPAÑOL
El dispositivo está indicado por el símbolo de reciclaje. Esto significa que
al final de la vida útil de la instalación, debe asegurarse de que se almacene
por separado en un punto de recolección establecido para este fin y no en los
lugares designados para la eliminación de desechos municipales ordinarios
sin clasificar. Contribuirá a mejorar el medio am biente de todos nosotros. (S ólo
para la Unión Europea).
16
|
|
16
Quick Start
ITALIANO
Questo dispositivo è contrassegnato con il seguente simbolo di riciclaggio.
Si chiede di consegnarlo alla fine del suo ciclo di vita a un Ce ntro di raccolta
dei rifiuti differenziati istituita per questo scopo e non in altri centri indicati
per depositare rifiuti urbani normali non differenziati. In questo modo si
contribuisce al miglioramento della qualità dell’ambiente (valido soltanto per
l’Unione Europea).
ČEŠTINA
Toto z ařízení je označeno výše uvedeným recyklačním symbolem. To znamená,
že na konci doby života zařízení musíte zajistit, aby bylo uloženo odděleně na
sběrném místě, zřízeném pro tento účel a ne na místech určených pro ukládání
běžného netříděného komunálního odpadu. Přispěje to ke zlepšení stavu
životního prostředí nás všech. (Pouze pro Evropskou unii)
POLSKI
To urządzenie oznakowane jest specjalnym symbolem odzysku. Pookresie
użytkowania trzeba je zwrócic do odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno
umiestczać go razem z nieposortowanymi odpadami . Taki e dzialanie pr zyniese
korzyść dla ś rodowiska. (Tylko w Unii Eu ropejskiej)
SLOVENSKY
Toto zariadenie je označené vyššie uvedeným recyklačným symbolom. To
znamená, že na konci doby života zariadenia musíte zaistiť, aby bolo uložené
oddelene na zbernom mieste, zriadenom pre tento účel a nie na miestach
určených pre ukladanie bežného netriedeného komunálneho odpadu. Prispeje
to k zlepš eniu životného prostredia nás všetkých. (Iba pre Európsku úniu).
LIETUVOS
Šis gaminys yra pažymetas specialiu atlieku tvarkymo ženklu. Baigus
eksploataciją, gaminys turi buti atiduotas i atitinkamą surinkimo punktą
ir negali buti šalinamas kartu su nerušiuojamomis atliekomis. Tokie Jusu
veiksmai prisides prie aplinkos apsaugos. (Tiktai Europos Są jungoje)
NEDERLANDS
Dit apparaa t is voorzien van het b ovenvermelde recyclin gsymbool. D it betekent
dat u aan het einde van de levensduur van het apparaat er voor dient te zorgen
dat het afzonderlijk wordt opgeslagen op een ver zamelpunt dat hiervoor is
ingericht en niet op plaatsen die zijn aangewezen voor de verwijdering van
gewoon ongesorteerd gemeentelijk afval. Dit zal bijdragen aan de verbetering
van de leefomgeving van ons allemaal. (Alleen voor de Euro pese Unie)
|
17
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DÉCLARATION EU DE CONFORMITÉ / DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE / EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
EU PREHLÁSENIE O ZHODE / EU DECLARACJA ZGODNOŚCI
ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Manuf acturer, Der He rsteller, Le fa bricant, Fa bricante, Pr oduttore, V ýrobce, Vý robca,
Produ cent, Gamin tojas, De fab rikant:
i-te c Tec hnologies s .r.o., Kalvod ova 2,
709 00 Os trava – Mariáns ké Hory, Czec h Republic
decla res that this p roduct / erk lärt hier mit, dass das P rodukt / dé clare que ce p roduit
decla ra que este pro ducto / dichi ara che il seg uente prodo tto / tímto proh lašuje, že
výro bek / týmto pr ehlasuje, ž e výrobok / d eklaruje , że produkt / š iuo pareišk ia, kad
gaminy s / verklaar t hierbij d at het produc t
Produ ct, Bezeichnung, Le pré nom, Producto, Pro dotto, Název, Názov, Nazwa,
Gaminys, Naam:
i-tec PCI- E Gigabit Ether net Card 1000/100/10MBp s with Low Profile Backplate
Determina tion, Bestimmung, La dé termination, Determi nación, Determinazio ne, Určení,
Určenie , Opcje, Usta tymas, Doe l:
Product is determined for using in PC as equ ipment.Das Produkt ist für Austattu ng und
als Zubehör von Computern bestimmt. Le produit est dé terminé pou r une utilisation sur
PC co mme éq uipe ment. El prod ucto s e deter mina p ara usa r en PC c omo eq uipo. Desti nato
per ess ere usato co me attrezz atura info rmatica o co me access orio per co mputer. Výr obek
je určen pro přístrojové v ybavení a jako příslušenství do počítačů. V ýrobok je určený
pre prístrojové vybavenie a jako príslušenst vo do počítačov. Produkt jest przeznaczony
do współpracy z kompute rem jako akcesorium. Gaminys yra skirtas įrangai papildyti
ir naudojamas kaip pr iedas kompiuteriams. Het product is bedoeld als uitrusting voor
appar aten en als com puteracc essoire.
Meets the essential requirements according to / Es entspricht den A nforderun gen de r
Richtlinien / Répond aux exigences essentie lles selon / Cumple los requisitos es enciales
según / S oddisfa i requisiti essenziali se cond o / Splňuje tyto požadavky / Spĺňa tieto
požadavky / Spełnia następujace wy magania / Atit inka esmini us reikalavi mus pagal / Het
voldoet aan de volgende vereisten:
EC Dire ctive 2014/30/EU , 2011/65/E U
|
18
18 |ČESKY
EMI (Fo r Radio param eters, Für Rad ioparamate rh, Pour les paramè tres radio,
Para pa rametros de ra dio, Per i para metri della radio, Pr o Rádiové parametr y,
Pre Rádiové par ametre, Dla p arametrów Ra diowyc, Radijo par ametrams, Voor
radioparameters):
EN 55022:2010, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2013
EMS (Fo r EMC, Für EMC, Pour la CEM, Par a EMC, Per la com patibilità
elet tromagneti ca, Pro EMC, P re EMC, Dla Komp atybilno ści elektromagnetycznej,
Skir tas EMC, Voor EM C):
EN 55024:2010 ; EN 6100 -4-2:20 08, EN 6100-4 -3: 2006+A1:200 7+A 2:2010, EN
6100-4 -4:2012, EN 6100- 4-5: 2 005, EN 6100-4-6: 2008 , EN 6100-4- 8:2009, EN
6100- 4-11: 20 04
RoHS:
2011/65/EU; IEC 62321:2008
and it is safety u nder c onditions of standard application / und ist sicher bei
standardmäßiger Nuttzung / et c 'est la sécurité dans d es conditions d'application
standard / y es seguridad bajo condicion es de aplicac ión estánda r / ed è sicuro in
condizioni d ’uso normali / a je bezpečný za podmínek obv yklého použití / a je bezpečný
za podm ienok obv yklého po užitia / oraz j est produ ktem bezpi ecznym prz y standar dowym
wykorzystywaniu / ir naudojant įprastomis sąlygomis yra saugus /en is veilig o nder d e
omsta ndighede n van normaal g ebruik.
Additional information, Ergänzende Angaben, Information additionnelle, Información
Adicional, Informazioni integrative, Doplňující informace, Doplňujúce informácie,
Dodat kowe informacj e, Papildom a informaci ja, Aanvull ende inform atie:
Identification Mark, Identifikationskennzeichen, La marque d'identificatio n, Marca de
identificación, Segno di id entificazione, Identifikační značka, Identifikačná značka, Znak
identyfikacyjny, Identifikavimo ženklas, Identificatiemerk:
Ostrava 17. 3. 2015
Execut ive Name and Sig nature, Gesc häftsführer,
Exécut if et signature , Nombre y firma de l gerente,
Ammin istratore, Jed natel, Konatel , Nazwisko oso by
Ing. Lumír Kraina
upowaznionej, Vadovas, Zaakvoerder
|
19
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This e quipment h as been teste d and found to co mply withi n the limits
of a Class B d igital devi ce pursuan t to Part 15 of the FCC Ru les. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
inter ference in a residential installation.
|
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.