i-tec PCE2S1P User Manual

PCIE TO 2S1P ADAPTER
2 X SERIAL + 1 X PARALLEL
User guide • Gebrauchsanweisung • Mode d’em ploi
Manual de instrucciones • Manuale • Uži vatelská př íručka
Instrukcje obsługi • U žívateľská príruč ka • Vartotoj o vadovas
Handleiding
P/N : P CE 2S1P
EN
support@itecproduct.com
DE
Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch. Die ausführliche Gebrauchsanweisung ist auch auf unserer Webseite www.i-tec.cz/de/ unter „Benutzerhandbücher, Treiber “ bei diesem Produkt zu finden. unser Support-Team unter:
support@itecproduct.com
FR
Veuillez lire attentivement le manuel dans son intégralité. Un manuel détaillé est disponible sur notre site www.i-tec.cz/fr/ sous l'onglet "Manuels, pilotes". Si vous avez des problèmes, veuillez contacter notre équipe suppor t à support@itecproduct.com
ES
Por favor, lea atentamente todo el manual. El manual detallado está disponible en nuestro sitio web, www.i-tec.cz/es/ bajo la pestaña "Manuales y co ntroladores" de es te producto. Si tiene a lgún probl ema, póngase en contacto con nuestro equipo de soporte en
support@itecproduct.com
IT
Leggere atte ntame nte tutto il Libretto d’uso. Il Libretto d’uso è a disposizione anche sulla scheda “Manuali e strumenti” del nostro sito web: www.i-tec.cz/it/. In c aso di pro
support@itecproduct.com
Wenn Sie Probleme haben, kontaktieren Sie bitte
blemi rivolgersi al supporto tecnico:
CZ
Prosíme o pečlivé přečtení celého manuálu. Podrobný manuál je k dis pozici na našem webu www.i-tec.cz v záložce „Manuály, ovladače“ u toho to produktu . V pří padě problémů se můžete na naši technickou podporu: support@itecproduct.com
PL
Upewnij się, że uważnie przeczytałeś instrukcji obsługi. podręcznik jest dostępny na naszej s tronie inter netowej www.i-tec.cz/pl/ w zakładce "Instrukcje, ste jakichkolwiek problemów, skontaktuj się adresem: support@itecproduct.com
SK
Prosíme o dôkladné prečítanie celého manuálu. Podrobný manuál je k dis pozícii tiež na našom webe www.i-tec.cz v záložke „Manuály, ovladače“ pri tomto produkte. V prípade problémov sa môžete obrátiť na našu technickú pod poru: support@itecproduct.com
LT
Prašome įdėmiai perskaityti visą vadovą. Išsamų rasti
mūs ų svetainėje www.i-tec.cz/en/ šio produkto skyrelyje
„Manuals, technine pagalba: support@itecproduct.com
NL
Wij vra gen u vriendelijk o m de volledige handleiding zorgv uldig door te lezen. Een gedetailleerde handleiding van dit product is beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl/ en drivers". Mochten opnemen met o ns supportcenter via support@itecproduct.com.
drivers“. Iškilus problemoms galite susisiekti su mūsų
onder het tabblad "Handleidingen
er zich problemen voordoen kunt u contact
rowniki". W razie
z naszym serwisem pod
obrátit
Szczegółowy
vadovą galite
PCIe to 2S Adapter
2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
ENGLISH................................................... 06–07
DEUTSCH.................................................. 08–10
FRANÇAIS................................................. 11–13
ESPAÑOL................................................... 14–15
ITALIANO................................................... 16–18
ČESKY........................................................ 19–20
POLSKI...................................................... 21–22
SLOVENSKY.............................................. 23–24
LIETUVOS................................................. 25–27
NEDERLANDS........................................... 28–30
WEEE......................................................... 31–32
Declaration of Conformity........................ 33–34
FCC................................................................... 35
EN
INTRODUCTION
PCI e to 2S1P ad apter i s card to PCI e slot i n PC type PC I expr ess. Af ter in stala tion of drivers this adapter is as standard 2xCOM ports and 1xLPT-parallel port. This card offers output RS232 type DB9 Male for asynchronous connection of I/O devices, e.g. external modem, GSM modem, printer with serial por t, barcode reader etc. and also standard parallel (LPT) port for connection e.g. printers. Baud rate on serial port enables using in applications in automatization, monitoring and control of industrial processes.
SPECIFICATION
• Interface: PCI express specication 1.1
• Ports: 2x Serial RS232 type DB9 (Male) and 1x parallel type DB25 (Female)
• UART: Support UART types by 450 to 550 (fully programmable)
• Speed data rates up to 1,5Mbps
• FIFO receiver/transmitter works with data size up 256 by te
• Support Standard Parallel Por t (SPP), Enhanced Parallel (EPP) & Enhanced Capability Port (ECP)
• Data rate on Serial por t up 230400 bps and on Parallel port up 1,5Mbps
• Support Plug&Play and Hot S wap
• Operation system: Win 7/8/10 32+64bit, Linux, DOS
PACKAGE
• 1x PCIe to 2S1P adapter
• 1x Panel with cables for 2xDB9 serial
• 3x Low Prole Backplate
• Manual
DRIVER INSTALLATION: (Note: Drivers are available here: www.i-tec.cz/en/) For Windows® 7/8/10 32 _64 bit
1.
Don't inser t the PCIe card into PCIe slot.
2.
Download cor responding drivers and unpack (unzip) them to HDD from
www.i-tec.cz/en/.
3.
Click o n the “StnSetup.exe” button for the installation of drivers from a corresponding directory for the OS and “Exit ” to nish installation.
4.
Shutd own the PC. Pla ce the PCIe c ard into PCIe s lot and then p ower on the sys tem.
5.
Once the system gets booted the Windows will automatically start installing the device driver software. If it is necessary, restart the PC.
HARDWARE INSTALLATION
(Warning: at rst read instructio ns of driver ins tallation)
Note: Connecti on of the COM connector- a re d core in th e cable from DB-9 belon gs to the sign on the PCE card
6
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
1.
Turn off the computer and disconnect it from the power supply of 230V.
2.
Unplug the power cord a nd remove your c omputer's cover. Rem ove the slot bracket from a n available PC Ie slot and rem ove the bracke t from seria l port, too.
3.
To install the card , carefully a lign the card's bus co nnector wi th the selected PCIe sl ot on the mothe rboard. Pu sh the board down rmly. Replac e the slot bracket's ho lding screw to secur e the card and sc rew the seria l port card a lso.
4.
Repla ce the compu ter cover and re connect the power c ord.
To Verify Windows® Driver Installation
Go to the D evice Mana ger (for exam ple, in Win10: the ri ght mouse b utton on Sta rt­Device Manager). You can see n ew devices under (COM & L PT).
2x PCIe to High Speed Serial Por t (COMx) 1x PCIe ECP Paralle l Port (LPTx)
NOTE
1.
Set communication properties on „PCIe to High Speed Serial Port (COMx)“ as follows (by the right mouse button -Properties):
• on list Proper ties -Por t Settings set proper Bit pe r second and other parameters; you can change number of COM por t also
• next click on list Properties -Advanced – choose type of port RS232 . Click on „DMA settings“ button and choose required settings of DMA access ­OK; next click on „Adv Baudrates..“ button and choose either „Use default baud rate“ or „Use custom baud rate“ for settings by your requirements. All settings confirm OK or with help Defaults you return to default settings.
2.
On PCIe ECP parallel port (LPTx)” you can change numbe r of LPT port as follow (r ight button of mouse -Proper ties)::
• on list Proper ties-Port Settings choose required changes for this por tw
Installation for othe r OS: Drivers are available here: www.i-tec.cz/en/. Follow the advices in several driver folders (DOS, Linux) for PCIe (PCE2S1P).
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not expose to ex treme tempe ratures and air humidity.
• Use the device on at sur faces – you will prevent it from slipping and falling to the ground.
• Save the user manual for a possible use later.
In coop eration with the ser vice depar tment:
• Check functionality after falling to water or to the ground.
• Check functionality when the cover is broken.
• Send the device back if i t does not work in accordance with the user manual.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Availab le on our websi te www.i-tec.cz/en on the “FAQ” tab of this product .
EN
7
DE
EINLEITUNG
PCIe to 2S1P Adapter stellt eine Karte in den PCIe-Slot im PC des Typs PCI-Ex­press. Nach der Installation von Treibern verhält sich die Karte als ein Standard ­2xCOM-Port und 1xLPT-Parallelport. Die Karte bietet einen Ausgang RS232 des Typs DB9 Male für einen asynchronen Anschluss von I/O-Anlage wie zum Beispiel externes Modem, GSM-Modem, Drucker mit Serialport, Leser von Bar­codes usw., sowie einen Standard- Parallelport (LPT) für den Anschluss von z.B. Druckern. Die erreichte Geschwindigkeit für den Serialport beträgt bis zu 560 00 Baud im asynchronen Betrieb und ermöglicht auch die Verwendung mit Appli ­kationen in Bereich der Automatik , Monitoring und Steuerung von industriellen Prozessen.
SPEZIFIKATION
• Schnittstelle: PCI Express Spezikation 1.1
• UART: Unterstütz t alle UART-Typen von 450 bis zu 55 0 (voll programmierbar)
• Datenübertragungsgeschwindigkeit: bis zu 1,5Mb/s
• FIFO-Empfänger/Sende r arbeitet mit Datengrößen bis zu 256 Byte
• Unterstützung von Standard-Parallelport (SPP), Enhanced Parallel (EPP) & Enhanced Capability Port (ECP)
• Geschwindigkeit beim Parallelport bis zu 1,5Mb/s, Serialport bis zu 230400b/s
• Unterstützung von Plug&Play und Hot Swap
• Betriebssystem: Win 7/8/10 32+64bit, Linux, DOS
LIEFERUMFANG
• 1x PCIe to 2S1P Adapter
• 1x Panel mit Kabeln für 2xDB9 Serial
• 3x Low Prole Schild
• Handbuch
INSTALLATION VON TREIBERN:
(Bemerkung: Die Treiber sind unter www.i-tec.cz/de/herunterzuladen.) Für Windows® 7/8/10 32 _64 bit
1.
Installieren Sie die PCIe-Kar te in den PC NICHT vor der Installation von ent­sprechenden Treibern.
2.
Laden Sie die entsprechenden Treiber von www.i-tec.cz/de/ herunter und entpacken Sie sie auf der Festplatte.
3.
Klicken Sie auf die Schaltäche "StnSetup.exe", um die Treiber aus dem entsprechenden Betriebssystemver zeichnis zu installieren , und klicken Sie anschließend auf "Exit"..
4.
Schalten Sie den PC aus und führen Sie die Montage der PCIe- Karte in den PC nach den unte n genannten A nweisungen durch.
5.
Nach de m PC-Star t erkennt das BS eine neue Hardware und beendet die Installation der Treiber. Nach Bedarf starten Sie de n PC neu.
8
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
MONTAGE DER PCIE-KARTE IN DEN PC:
(Vorsicht: Lesen Sie zuerst die Vorgehensweise der Treiberinstallation im BS und erst dann setzen Sie fort)
Hinweis: Der CO M-Anschluss – die rote Mar kierung auf de m DB-9-Kabel gehört zur Markierung auf der PCE-Karte.
1.
Schalten Sie Ihren Computer aus und trenne n Sie das 230V-Netzteil von der Stromversorgung.
2.
Nehmen Sie die Abdeckung des Rech ners ab, entferne n Sie die Kappe für den entsprechenden PCIe-Slot und eine andere Kappe für de n Serialport.
3.
Setze n Sie sorgfältig die PCIe-Kar te in einen freien PCIe-Slot ein und schrau­ben Sie diese an . Nebenan schrauben Sie dann auch die Serialport-Karte a n.
4.
Schrauben Sie die PC -Abdeckung zurück und schließen Sie den PC ans 230V-Netz an. Schalten Sie den PC ein.
Überprüfung der Richtigkeit der Installation im OS Windows
Gehen Sie in den Verwal ter der Anlag e (z. B. in Win10: rechte Ma ustaste auf Start
- Geräte -Manager). Unter der Position Por ts (COM&LPT) sollten Sie die neue n Anlagen sehen:
2x PCIe zu High Speed Serial Por t (COMx) 1x PCIe ECP Paralle l Port (LPTx)
BEMERKUNG
1.
Legen Sie für "PCIe zu High Speed Serial Por t (COMx)" die Kommunikations­eigenschaften wie folgt fest (rechte Maustaste - Eigensc haften):
• auf der Leiste Eigenschaften-Port Settings (Por t-Einstellung) stelle n Sie die entsprechenden Bits- per-Second und we itere Parameter ein; man kann auch die Nummer des COM-Portes ändern.
• danach wählen Sie die Leiste Eigensc haften-Advanced (erweiter te Einstel­lung) – wählen Sie den Porttyp RS232. Nach der Wahl der Taste „DMA Set­tings“ konkretisie ren Sie die Einstellung des DMA-Zutritts und dann wählen Sie „Adv Baudrates..“ und bestimmen Sie ent weder „Use default baud rate“ oder „Use custom baud rate“ für die Wahl nach Ihrer Anforderungen. Bestäti­gen Sie OK oder ke hren Sie mittels Defaults zur ursprünglichen Einstellung.
2.
Stellen Sie be i dem „PCIe ECP Parallelport (LPTx)“ die Kommunikations ­eigenschaften nachfolgend ein (mit rechter Maustaste - Eigenschaften):
• auf der Leiste Eigenschaften - Port Settings (Port-Einstellung) kreuzen Sie die geforder ten Parameter für den genannten Port an; man kann auch die Numme r des LPT-Por tes ändern.
®
DE
9
DE
Installation für andere BS: Die Treiber sind unter www.i-tec.cz/de/ herunterzu­laden. Folgend Sie den Anweisungen in einzelnen Dateiverzeichnissen von Trei­bern (DOS, Linux) für die PCIe-Karte (PCE2S1P).
SICHERHEITSHINWEISE
• Setzen Sie das Gerät keinen ex tremen Temperaturen und Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie das Gerät auf achem Untergrund, um zu verhindern, dass es rutsc ht und auf den Boden fällt.
• Bewahren Sie das Handbuch zur spätere n Verwe ndung auf.
In Zusammenarbeit mit der Serviceabteilung:
• Überprüfen Sie die Funktionalität, nachdem das Gerät ins Wasser oder auf den Boden gefallen ist.
• Überprüfen Sie die Funktionalität bei Beschädigung der Ab deckung.
• Reklamiere n Sie Geräte, die nicht so funk tionieren wie im Han dbuchs beschrieben.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN – Verfü gbar auf unserer Webseite www.i-tec.cz/de auf der Registerkarte “FAQ ” dieses Produkts
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
10
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
L’ENTRÉE EN MATIÈRE
PCIe to 2S 1P adapte r est une ca rte pour l a fente PCIe à P C type PCI e xpress. A près l’in stallatio n des pilotes in formatiqu es, la car te se compor te comme 2x COM port standard et 1xLPT-paralel port. La carte vous offre la sor tie RS232 type DB9 Mâle afin de fac iliter le bra nchemen t asynchro ne pour des pé riphéri ques I/O, tels que modem externe, modem GSM, imprimante avec le port en série, lecteur de codes de barre, etc., et, en plus, un port parallèle (LPT) standard an de s’occu­per du branchement des imprimantes, par exemple. En ce qui concerne le port en série, la vitesse at teint jusqu’à 56000 baud dans le régime asynchrone, ce qui rend possible aussi l’utilisation avec des applications dans l’automatisation, monitoring et commande et contrôle des processus indus triels.
SPÉCIFICATION
• L’interface : PCI express spécicatio n 1.1
• Port : 2 x Serial RS232 typ DB9 (Mâle) et 1x paralel typ DB25 (Femelle)
• UART : Suppor t de tous les typ es d’UART, de 450 à 550 (complètement programmables)
• Vitesse de transmission des données : jusqu’à 1,5Mb/s
• Récepteur / émetteu r FIFO travaille avec des données dont la taille es t jusqu’à 256 byte
• Support de S tandard Paralel Port (SPP), Enhanced Paralel (E PP) & Enhanced Capability Port(ECP)
• Vitesse sur le Paralel port jusqu’à 1,5Mb/s, sur le Serial port jusqu’à 230400b/s
• Support de Plug&Play et Hot Swap
• Système d’exp loitation : Windows Win 7/8/10 32+64bit, Linux, DOS
L’EMBALLAGE
• 1x PCIe to 2S1P adapter
• 1x plaque passe-câbles avec câbles pour 2xDB9 Serial
• 3 x bouchon d’aveuglement Low Prole
• Guide d ’instructions et mode d’emploi
L’INSTALLATION DES PILOTES INFORMATIQUES:
(Remarque: Les pilotes informatiques sont mis à votre disposition sur la page:
www.i-tec.cz/fr/pour les d’y télécharger) Pour Windows® 7/8/10 32 _64 bit
1.
Ne pas procéde r à l’installation de la car te PCIe à votre ordinateur de bureau (PC) avant l’installation des respectifs pilotes informatiques, s’il vous plaî t.
2.
Veuillez procéder au téléchargement des pilotes informatiques correspon ­dants de la page www.i-tec.cz/fr/, s’il vous plaît. Dans la suite, veuillez les décompresser (dézipper) sur le HDD.
3.
Ensuite, il fau t cliquer sur le bouton « StnSetup.exe » pour procéder à l’installation des pilotes informatiques dès le respectif chier- répertoire qui
FR
11
FR
dûment corresponde à votre S ystème d’exploitation (OS). Finalement, il est nécessaire appuye r sur l’« Exit » an d’achever l’installation.
4.
Aussitôt après, il faut procéder à la mise hors service de votre ordinateur de bureau (PC) et procé der au montage de la car te PCIe à votre PC, tout en suivant les instructions mentionnées ci-dessous.
5.
Une fois votre ordinateur de bureau (PC) démarré, le système d’exploitation détectera le nouveau matériel (hardware) et achève ra l’installation des pilotes informatiques. Selon besoin, veuillez procéder au redémar rage (restart) de votre ordinateur de bureau (PC), s’il vous plaît.
MONTAGE DE PCIE À VOTRE PC:
(attention, tout d’abord, veuillez lire, s’il vous plaît, le mode d’installation des pilotes informatiques sous votre système d’exploitation et, bien après, veuillez continuer)
Remar que: Le branchem ent du co nnecteur COM – l’âme rouge du câble se trou­vant au câble dès DB-9 corre spond a u marquage sur l a carte PCE.
1.
Il faut procéder à la mise hors service de votre ordinateur. Il est nécessaire de le déconnecter de l ’alimentation du réseau 230 V.
2.
Dans la suite, il est nécessaire d’ôter le couvercle de votre ordinateur de bureau (PC), ainsi qu’il est né cessaire d’enlever la paupière correspondant à la respective fente PCIe et une autre paupière pour les Serial ports.
3.
Aussitôt après, il faut mettre et ajuster très soigneusement la carte PCIe à la fente PCIe libre et la visser bien. À côté, veuillez visser, s’il vo us plaît, aussi la car te correspondant au Serial port.
4.
Ensuite, il fau t visser de nouveau le couvercle de PC et procéder à la connexion de votre PC au réseau 230 V. Dans la suite, il es t nécessaire de procéder à la mise de votre ordinateur de bureau (PC) en marche.
Vérification de l’ins tallation correcte sous le système d’exploitation Windows
Veuillez aller au Gestionnaire de périphériques, s’il vous plaît (par exemple sous Win10 : avec le bou ton-pou ssoir à droite d e votre souris , veuillez aller à Démarrer – Gestionnaire de périphériques). Sous l’onglet Ports (COM&LPT), vous verrez les nouveaux périphériques :
2x PCIe to High Speed Serial Por t (COMx) 1x PCIe ECP Paralle l Port (LPTx)
REMARQUE
1.
En ce qui concerne « PCIe to High Speed Serial Port (COMx) », veuillez procéder, s’il vous plaît, à la conguration des propriétés de communication conformément aux instructions mentionnées ci-dessous (avec le bouton-pous­soir à droite de votre souris-Propriétés) :
• sur la Barre d’outils-Por t Settings (Conguration du por t), veuillez ajuster, s’il vous plaît, Bit per second co rrespondant, ainsi que d’autres paramètres ; il
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
®
12
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
est possible c hanger même le numéro du por t COM
• dans la suite, veuillez choisir, s’il vous plaî t, la barre d’outils Propriétés-Ad­vanced (Confi guration avancée) – veuillez choisir le type du port RS232. Après, il faut choisir le bou ton « DMA settings » pou r préciser l’ajustement de l’accès DMA et , dans la suite, il est nécessaire de choisir « Adv Baudrates.. », soit « Use default baud rate », soit « Use custom baud rate », pour votre choix conformément à vos exigences. Veuillez conrmer avec OK , s’il vous plaît, ou veuillez revenir sur la conguration initiale par l’intermédiaire de Defaults.
2.
En ce qui concerne « PCIe ECP paralel port (LPTx) », veuillez procéder, s’il vous plaît, à la conguration des propriétés de communication conformé­ment au x instructions mentionnées ci -dessous (avec le bouton- poussoir à droite d e votre souris -Proprié tés) :
• sur la Barre d’outils-Por t Settings (Conguration du port), veuillez cocher les paramètres désirés pour le port mentionné ; il est possible de changer même le numé ro du port LPT.
L’installation pour d’autres systèmes d’exploitation (OS) : Les pilotes informa­tiques sont mis à votre disposition sur la page : www.i-tec.cz/fr/ an d’être d’y téléchargés. Veuillez suivre, s’il vous plaît, les instructions indiquées aux diffé­rents fichiers-répertoires concernant les pilotes informatiques (DOS, Linux) qui sont destinés à PCIe (PCE2S ).
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ
• Ne pas exposer aux températures extrêmes ni à l’humidité d’air.
• Veuillez utiliser, s’il vous plaît, des dessous (fonds) plats pour y poser le dispositif – pour éviter son glissement et tombée à terre.
• Veuillez garder, s’il vous plaît, le présent Guide d’instructions et mode d’emploi pour son éventuelle utilisation postérieure.
Veuillez collaborer, s’il vous plaît, avec le D éparteme nt de Service :
• Pour vérifier le bon et c orrect fonctionnement du disp ositif après une tombée à l’eau ou à te rre.
• Pour vérifier le bon et c orrect fonctionnement quand le couve rcle montre une rupture.
• Pour procéder à une réclamation du dispositif qui ne fonctionne pas conformément au présent Guide d’instructio ns et mode d’emploi.
RÉPONSES AUX QUESTIONS FRÉQUEMMENT P OSÉES
À votre disposition sur notre page web www.i-tec.cz/fr, où se trouvent sous l’onglet de « FAQ » qui correspondent au respectif produit.
FR
13
ES
INTRODUCCIÓN
La tarjeta adaptadora PCIe a 2S1P es una tarjeta para ranura PCIe de tarjeta PCI express en su PC. Después de instalar los controladores, la tarjeta funciona como un puerto 2xCOM estándar y un puerto paralelo 1xLPT. La tarjeta ofrece salida RS232 tipo DB9 Macho para conectar dispositivos I/O como un módem externo, un módem GSM, una impresora de puerto serie, un lector de código de barra s, etc., así como un pu erto paral elo estánda r (LPT) pa ra conecta r, por ejem­plo, impresoras. La velocidad para el puerto serie es de hasta 56000 baudios en modo asíncrono y también permite su uso con aplicaciones en automatización, monitoreo y control de procesos industriales.
ESPECIFICACIONES
• Interfaz: PCI Express Especicaciones 1.1
• Puer to: 2x RS232 tipo DB9 serie (macho) y 1x tipo paralelo DB25 (hembra)
• UA RT: admite to dos los tipos de UART de 4 50 a 550 (totalmente pro gramables)
• Velocidad de transferencia d e datos: hasta 1.5Mbps
• El rece ptor/transmisor FIFO funciona con datos de tamaño hasta 256 by tes
• Soporte para Standard Paralel Port (SPP), Enhan ced Paralel (EPP) y Enhan­ced Capability Por t(ECP)
• Veloci dad de puer to paralel o de hasta 1.5Mbps , hasta 2304 00bps en pu erto seri al
• Soporte de Plug & Play y Hot Swap
• Sistema operativo: Windows Win 7/8/10 32 + 64bit, Linux, DOS
EMBALAJE
• 1x Adaptador PCIe a 2S1P
• 1x Panel con cables para 2xDB9 serie
• 3 x manta de perl bajo (Low Prole)
• Manual
INSTALACIÓN DE CONTROLADORES:
(Nota: los controladores se pueden descargar aquí: www.i-tec.cz/es/)
Para Windows® 7/8/10 32 _64 bit
1.
No inst ale la tarje ta PCIe en su PC a ntes de insta lar los cont roladore s apropiad os.
2.
Descargue los controladores adecuados desde www.i-tec.com/es/ y des- comprímalos en el disco.
3.
Haga cl ic en el botón "S tnSetup.e xe" para insta lar los contr oladores de sde el di­recto rio del siste ma operativ o correspondien te y "Exit" c uando haya ter minado.
4.
Apag ue la PC e instal e la tarjeta P CIe en su PC com o se describ e a continua ción.
5.
Después de que se inicie la PC, el sistema operativo detecta un nuevo hard­ware e ins tala los controladores. Reinicie su PC según sea ne cesario.
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
14
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
INSTALE PCIE EN LA PC:
(asegúrese de leer primero la instalación del controlador del sistema operativo y luego continuar)
Nota: Instalac ión de CO M conec tor: el ca ble rojo d el cable DB-9 per tenece a la marca ∆ en la tarjeta PCE
1.
Apague la computad ora y desenchúfela d e la fuente de ali mentación de 230V.
2.
Quita la cubie rta de la PC y la cu bierta de la ranura P CIe correspondie nte y una cubierta del puerto serie.
3.
Encaje cuidadosamente la ta rjeta PCIe en la ranura libre del PCIe y atorní lle­la. Al lado atornille la tarjeta del puerto serie.
4.
Vuelva la cubierta de la PC y conecte la PC a la red eléctrica de 230V. Enciende tu PC.
Verifique que la instalación sea correcta en el sistema operativo Windows
Vaya al Adm inistrador de disp ositivos (p or ejemplo, en Win10: botón derecho del ratón para iniciar el Administrador de dispositivos). En Puertos (COM y LPT), verás nuevos dispositivos:
2x PCIe to High Speed Serial Por t (COMx) 1x PCIe ECP Paralle l Port (LPTx)
NOTA
1.
Establezca las propiedades de com unicación de „PCIe to High Speed Se rial Port (C OMx)“ de la siguiente manera ( botón derec ho del ratón - Propiedades):
• Establezca el bit por segundo correspondiente y otros parámetros en la barra d e herramientas Propiedades- Port Settings (conguración del puerto). También puede ca mbiar el número de puerto COM
• selec cione la barra Propiedades- Advanced (Conguración avanzada)
- elija el tipo de puerto RS232. Después de seleccionar el botón „DMA settings“, especicará la configuración de acceso DM A y seleccionará " „Adv Baudrates..“ y selecciona „Use default baud rate“ o „Use custom baud rate“ pa ra seleccionar su opción. Acepta con “OK ” o con “Default” volver a la conguración original.
2.
En el „P CIe ECP paralel port (LPTx)“ congure las propiedades de comunica­ción de la siguiente manera (botón derecho del rató -Propiedades):
• en la bar ra de herramientas Propie dades-Port Settings (conguración del puerto), verifique los parámetros reque ridos para ese puer to; También puede cambiar el número de puerto LPT
Insta lación par a otros siste mas operat ivos: Los cont roladore s se pueden d escar­gar aqu í: www.i-tec. cz/es/. Siga las in struccio nes en cada di rectorio de c ontrola­dores (DOS, Linux) para PCIe (PCE2S1P).
ES
®
15
IT
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas y a la humedad del aire.
• Utilice el dispositivo e n supercies planas, evite que pueda deslizarse y caer al suelo.
• Conse rve el manual para un eventual uso en el futuro.
En colaboración con el departamento de servicio técnico:
• Verifi que el funcionamiento tras una caída al agua o al suelo.
• Compruebe el funcionamiento en caso de que la cubierta esté agrietada.
• Fo rmule una re clamación d el dispositivo seg ún lo indicad o en el manual .
PREGUNTAS FRECUENTES - disponible en nues tra página web www.i-tec.cz/es, en la pestaña “FAQ” de este producto.
INTRODUZIONE
L’adattatore PCIe to 2S1P è una scheda di tipo PCI-E xpress che viene inserita nello slot PCIe del computer. Una volta installati gli strumenti, la scheda si com­porta come una dopp ia porta COM seriale standard e una porta LPT par allela. La scheda offre non soltanto l’uscita RS232 di tipo DB9 Male per il collegamento asinc ronico di un d ispositi vo I/O ad es. mode m esterno, m odem GSM, s tampante con porta seriale , lettore di co dici a barre ecc., ma anche una porta LPT pa rallela standard per collegare altri dispositivi, ad es. stampanti. La velocità della porta seriale raggiunge fino a 56.000 baud nella modalità asincronica e può essere usata assieme ad altre applicazioni per au tomatizzare, monitorare o gestire pro­cessi industriali.
SPECIFICAZIONI TECNICHE
• Interfaccia: PCI-Exp ress con spec ifica 1.1
• Porte: 2 porte seriali RS232 di tipo DB9 (Male) e 1 porta parallela di tip o DB25 (Female)
• UART: supporta tutti i tipi dell’interfaccia UART da 450 a 550 (completamen­te programmabili)
• Velocità di trasmissione dati: fino a 1,5 Mb/s
• Ricevitore/trasmettitore FIFO che riesce a trasferire f ino a 256 byte
• Supporta le seguenti por te parallele: Standard Parallel Port (SPP), Enhanced Parallel Por t (EPP) e Capability E nhanced Port (ECP)
• Velocità della porta seriale fino a 230400 b/s e della porta parallela fino a 1,5 M b/s
• Supporta Plug&Play e Hot Swap
• Strumenti suppor tati: Win 7/8/10 32/64 bit, Linux e DOS
16
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
CONFEZIONE
• 1 adattatore PCIe to 2S1P
• 1 pannello con cavi per 2 porte seriali DB9
• 3 chiusure a basso profilo
• Libretto d’uso
INSTALLAZIONE STRUMENTI
Nota: Gli strumenti possono essere scaricati qui: www.i-tec.cz/it/. Per Windows® 7/8/10 32/6 4 bit
1.
Non installare la scheda PCIe nel computer prima di installare i rispettivi strumenti.
2.
Scaricare i rispet tivi strume nti dalle seguenti pagine web www.i-tec.cz/it/ ed estrarli sul disco rigido.
3.
Cliccare sul tasto “StnSetup.exe” per installare gli strumenti dall’agenda del rispe ttivo sistema operativo e pre mere il tasto “E xit”.
4.
Spegnere il computer e procedere al montaggio de lla scheda PCIe seco ndo le indicate istruzioni.
5.
Dopo l’avviamento del comp uter il sistema operativo rileva un nuovo hardware e termina l’installazione degli strumenti. Se occorre, riavviare il computer.
MONTAGGIO DELLA SCHEDA PCIE NEL COMPUTER
(Attenzione! Prima di procedere al montaggio della scheda, leggere le istruzioni per l’installazione degli strumenti nel computer.)
No ta pe r il c olle gam ent o del conn ett ore C OM: I l filo rosso d el cavo proven iente da DB-9 deve essere ab binato al simbolo ∆ della scheda PCE.
1.
Spegnere il computer e staccare la spina dalla presa 230 V.
2.
Smontare l’involuc ro esterno del PC e togliere la chiusura del rispettivo slot PCIe e un’altra chiusura per le porte se riali.
3.
Inserire accuratamente la scheda PCIe nello slot P CIe libero e fissarla con le rispe ttive viti. Allo stesso modo f issare anche la porta seriale della sche da.
4.
Rimontare l’involucro esterno del PC e fissarlo con le rispettive viti. Collega­re il computer alla presa elettrica 230 V e accenderlo.
Controllo dell’installazione corretta nel sistema operativo Windows
Passare alla gestione del computer (ad es. nel sistema operativo Win10 cliccare con il pulsante destro del mouse sul tasto Star t – Gestione dispositivi). Sotto la voce Por te (COM&LPT ) si troveranno dispositivi nuovi:
2 PCIe to High Speed Serial Port (COMx) 1 PCIe ECP parallel por t (LPTx)
®
IT
17
IT
ANNOTAZIONI
1.
Impostare le specif icazioni tecniche della comunicazione e relative alla porta seriale “PCIe to High Speed Serial Port (COMx)” nel seguente modo:
• preme re con il pulsante destro del mouse il tasto Proprietà;
• impostare il corrispondente valore Bit per secondo e altri parametri sulla barra Proprietà – Port Set tings (impostazione della por ta); ev. cambiare anche il numero della porta COM;
• dopodiché selezionare la barra Proprietà – Advanced (impostazione avanzata) e selezionare il tipo della porta RS232. Agendo sul pulsante “DMA settings”, precisare l’im postazione dell’accesso DMA e cliccando su “Adv Baudrates” se lezionare “Use default baud rate” oppure “ Use custom bau d rate” a se conda della vostra preferenza. Confermare tut to premendo il tasto OK o tornare all’impostazione precedente agendo sul tasto Defaults.
2.
Impostare le specif icazioni tecniche della comunicazione e relative alla porta parallela “P CIe ECP parallel por t (LPTx) nel seguente modo:
• preme re con il pulsante destro del mouse il tasto Proprietà;
• impostare i parametri richiesti per la determinata por ta sulla barra Proprietà Port Settings (impostazione della porta); ev. cambiare anche il numero della porta LPT.
Nota per l’installazione con altri sistemi operativi: Gli strumenti possono essere scaricati qui: www.i-tec.cz/ it/. Procedere second o le istruzioni relative ai rispet­tivi strumenti (DOS, Linux) e PCIe (PCE2S) e indicate nelle singole agende.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L’USO DELLA STAZIONE DOCK
• Evitare i valori estremi della temperatura e dell’umidità.
• Usare il dispositivo su un supporto or izzontale pe r evitare la caduta per terra a causa del suo sc ivolamento.
• Conse rvare gli str umenti e anche il Libretto d’uso.
In collaborazione con il Centro di assistenza tecnica
• controllare il funzionamento del dispositivo dopo la sua caduta per terra o nell’acqua
• verificare il funzionamento del dispositivo in caso di rottura dell’involucro
• sporgere il reclamo se il dispositivo non funziona se condo il Libretto d’uso.
DOMANDE FREQUENTI: Si veda la scheda “FAQ” di questo prodotto sulle nostre pagine web www.i-tec.cz/it.
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
18
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P) CZ
ÚVOD
PCIe to 2S1P adapter je karta do PCIe slotu v PC typu PCI express. Po instalaci ovladačů se karta chová jak standardní 2xCOM por t a 1xLPT-paralel port. Karta nabízí výstup RS232 typu DB9 Male pro asynchronní připojení I/O zařízení jako externí modem, GSM modem, tiskárna se serial portem , čtečka čárov ých kódů, atd. a tak é standard ní paralel ( LPT) po rt pro při pojení na př. tiskáren . Dosahovan á rychlost pro seriál port je až 56000 baud v asynchronním režimu a umožňuje také použi tí s aplikace mi v automatizaci, mo nitorování a řízení průmyslov ých procesů.
SPECIFIKACE
• Rozhraní: PCI express specikace 1.1
• Port: 2x Serial RS232 typ DB9 (Male) a 1x paralel t yp DB25 (Female)
• UART: Podporuje všechny UART typy od 450 do 550 (plně programovatelné)
• Rychlost přenosu dat: až do 1,5Mb/s
• FIFO přijímač/vysílač pracuje s daty velikos ti až 256 byte
• Podpora Standard Paralel Port (SPP), Enhanced Paralel (EPP) & Enhanced Capability Port(ECP)
• Rychlost na Paralel portu až 1,5Mb/s, na Serial portu až 2304 00b/s
• Podpora Plug&Play a Hot Swap
• Operační systém: Windows Win 7/8/10 32+64bit, Linux, DOS
BALENÍ
• 1x PCIe to 2S1P adapter
• 1x Panel s kabely pro 2xDB9 Serial
• 3 x Low Prole záslepka
• Manuál
INSTALACE OVLADAČŮ: (Poznámka: Ovladače jsou ke stažení zde: www.i-tec.cz) Pro Windows® 7/8/10 32 _64 bit
1.
Neinstalujte PCIe kartu do P C před instalací odpovídajících ovladačů.
2.
Stáhněte si odpovídající ovladače a rozbal te (odzipujte) je n a HDD z www.i-tec.cz
3.
Klikněte na tlačítko “StnSetup.exe” p ro instalaci ovladačů z odpovídajícího adresáře pro OS a “Exit” po dokončení.
4.
Vypněte PC a proveďte montáž PCIe kar ty do PC dle pokynů níže.
5.
Po star tu PC OS detekuje nový hardware a doinstaluje ovladače. Podle potřeby restartujte PC.
MONTÁŽ PCIE DO PC
(pozor, přečtěte si nejprve způsob instalace ovladačů v OS a až poté pokračujte)
Poznámk a: Zapojení COM ko nekto ru- červená žíla na kabelu od DB-9 patří ke značce ∆ na PCE kar tě
1.
Vypněte počítač a vypojte od napájení 2 30V.
19
CZ
2.
Sejměte kr yt PC a odstraňte kr ytku pro odpovídající PCIe slot a je dnu další kry tku pro Serial por ty.
3.
Pečlivě usaďte kartu PCIe do volného PCIe slotu a přišroubujte ji. Vedle pak přiš roubujte i Serial port kar tu.
4.
Kry t PC přišroubujte zpět a PC př ipojte do sítě 230V. Zapněte PC.
Ověření správnosti instalace v OS Windows
Přejděte do Správce zařízení (nap ř. ve Win10: pravé tla čítko myši na St art Spr ávce zařízení ). Pod položkou Porty (COM&LP T) uvidíte nová zařízení:
2x PCIe to High Speed Serial Por t (COMx) 1x PCIe ECP Paralle l Port (LPTx)
POZNÁMKA
1.
Na „PCIe to High Speed Se rial Port (COMx)“ nas tavte komunikační vlastnosti následovně (pravým tlačítkem myši-Vlastnosti):
• na liště Vlastnosti-Port Settings (Nastavení portu) nastavte odpovídající Bit per second a další parametr y; lze změnit i číslo COM portu
• dále zvolte lištu Vlastnosti -Advanced (Rozší řené nastavení) – zvolte t yp portu RS232 . Po zvolení tlačítka „DMA set tings“ si upřesníte nastavení DMA přístupu a dále zvolte „Adv Baudrates..“ a určete si bu ď „Use default baud rate“ nebo zvolte „Use custom baud rate“ pro volbu dle vašich požadavků. Potrvďte OK nebo pomoci Defaults se vrátíte na původní nastavení.
2.
Na „PCIe ECP paralel port (LPTx)“ nastavte komunikační vlastnosti násle­dovně (prav ým tlačítkem myši-Vlastnosti):
• na liště Vlastnosti-Port Settings (Nastavení portu) zaškrtněte požadované parametry p ro uvedený port; lze změnit i číslo LPT portu.
Insta lace pro jiné O S: Ovladače jsou ke st ažení zde: ww w.i-tec.cz. Po stupujte dle pokynů v jed notlivýc h adresáří ch pro ovlad ače (DOS, L inux) pro PCI e (PCE2S1P ).
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Nevystavujte extrémním te plotám a vlhkosti vzduchu.
• Používejte zařízení na plochých podložkách – vy varujete se tím sklouznutí a pádu na zem.
• Uschovejte manuál pro pozdější možné použití.
V součinnosti se ser visním oddělením:
• Ověřte funkčnost po pádu do vody nebo na zem.
• Ověřte funkčnost při prasknutí krytu.
• Reklamujte zařízení nefungující dle manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
K dispozici na našem webu www.i-tec.cz v záložce „ FAQ“ u tohoto produktu.
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
®
20
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
WSTĘP
P C I e t o 2 S 1P a d a p t e r j e s t k a r t ą rozszerzeń sta ndard u PCI Ex press. P o podłączeniu kar ty do komput era i zainsta lowaniu ste rowników sys tem rozpozna je urządzenie jako 2 standardowe por ty COM i jeden port LPT. Karta wyposażona jest w męskie porty RS-232 DB9 pozwalające podłączyć urządzenia zewn ętrzne ty pu modem lub czy tnik kodów kreskowych oraz żeński port równoległy IEEE 1284 do podłączenia na przykład drukark i. Maksymalny transfer danych, który może wynosić w przypadku złącza szeregowego w trybie asynchronicznym 56000 bodów, kwalikuje kartę do profesjonalnego uż ycia z aplikacjami sterującymi i monitorującymi procesy przemysłowe.
SPECYFIKACJA
• Złącze: PCI express 1.1
• Port y: 2x port szeregowy RS232 męsk i DB9 i 1x port równoległy żeński DB25
• UART: obsługa wsz ystkich ty pów UART od 45 0 do 550 (w pełni programowalne)
• Transfer danych: do 1,5Mb/s
• Kolejkowanie danych FIFO dla danych o rozmiarze 256 bajtów
• Obsługa standardów Standard Paralel Port (SPP), Enhanced Paralel (EPP) i Enhanced Capability Port (ECP)
• Trans fer danych p rzez : por t szeregow y: do 2304 00b/s i por t równoleg ły: do 1,5Mb/s
• Obsługa Plu g&Play i Hot Swap
• System operacyjny: Win 7/8/10 32+6 4bit, Linux, DOS
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
• 1x PCIe to 2S1P adapter
• 1x Panel z pr zewodami 2xDB9 Serial
• 3x Low Prole tarcza
• 1x Instrukcja obs ługi
INSTALACJA STEROWNIKÓW: (Aktualne sterowniki do pobrania można znaleźć na www.i-tec.cz/pl/.) Windows® /8/10 32_64bit
1.
Nie montować karty PCIe w komputerze przed instalacją sterowników.
2.
Pobierz odpowiednie sterownik i z www.i-tec.cz/pl/ i rozpakuj pliki (unzip).
3.
Klik nij i urucho m plik "StnS etup.exe", aby z ainstalowa ć sterow niki z katalogu odpow iedniego d la Twojego systemu opera cyjnego i "Z akończ", aby zakończyć.
4.
Wyłączyć komputer i pod łączyć kartę zgodnie z instrukcją.
5.
Po uruchomieniu komputera system wykr yje sprzęt i zainstaluje odpowiednie sterowniki. Jeśli będzie to konieczne należy uruchomić ponownie komputer.
MONTAŻ KARTY PCIE W KOMPUTERZE:
(uwaga, przeprowadzić proces po zapoznaniu się z opisem instalacji sterowników w systemie operacyjnym)
PL
21
PL
Uwaga: Podłączenie złącza COM - czerwony rdzeń na kablu DB-9 należy do oznaczenia ∆ na karcie PC E.
1.
Wyłącz komputer i odłącz od zasilania 230V.
2.
Otworzyć obudowę komputera; przygotować 2 miejsca z tyłu obudowy – dla karty (pr zy wybranym slocie PCIe) i dla portu szere gowego.
3.
Zamocować kartę w slocie i przykręcić do obudowy. W razie potrzeby zamocować również szynę portu szeregowego.
4.
Zamknąć obudowę, podłączyć zasilanie i uru chomić komputer.
Sprawdzenie poprawności instalacji w systemie Windows
Uruchomić Menedżer urządzeń. W pozycj i Porty (C OM i LPT ) powinny zn ajdować się wpisy:
2x PCIe do szybkiego portu szeregowego (COMx) 1x PCIe ECP Paralle l Port (LPTx)
UWAGA
1.
W "PCIe to High Speed Serial Port (COMx)", ustaw Właściwości komunikacji w następujący sposób (prawym przyciskiem myszy - Właściwości):
• kliknąć prawym przyciskiem mysz y i wybrać Właściwości - ustawić prawidłowe war tości w zakładce Ustawienia por tu w tym numer portu COM
• kliknąć Zaawansowane i w zakładce „Zaawansowane ustawenia“ wybrać odpowiedni typ portu oraz ustawić parametr y DMA.
• Wprowadzone zmiany zaakceptować klikając OK. Klikając „Przywró ć domyślne“ można przywrócić domyślne ustawienia portu.
2.
Port „ PCIe ECP paralel por t (LPTx)“ powinien zostać odpowiednio
skongurowany (kliknąć prawym pr zyciskiem myszy i w ybrać Właściwości)
• ustawić prawidłowe wartości w zak ładce Ustaw ienia por tu w tym nume r portu LP T
Instalacja w innych systemach operacyjnych: Aktualne sterowniki do pobrania można znaleźć na www.i-tec.cz/pl/. Postępuj zgodnie z instrukcjami zawar tymi w odpowiednich katalogach ze sterownikami (DOS, linux) dla PCIe (PCE2S1P).
INSTRUCKJE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie narażać na działanie wysokich temperatur i w ysokiej wil gotności.
• Używać urządzenia na powierzchniach płaskic h w celu uniknięcia upadku.
• Zachować instrukcję do ewentualnego późniejszego użycia.
We współpracy z działem serwisu:
• Sprawdzić funkcjonalność po upadk u do wody lub na twarda powierzchnię
• Sprawdzić funkcjonalność gdy obudowa uległa uszkodzeniu
• Odesłać urządzenie gdy nie pracuje zgodnie z instrukcją.
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
dostępne na naszych stronach www.i-tec.cz/pl w zakładce „FAQ“ przy niniejszym produkcie
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
®
22
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
ÚVOD
PCIe to 2S1P adaptér je karta do PCIe slotu v PC typu PCI express. Po inštalácii ovládačov sa karta chová ako štandardný 2xCOM port a 1xLPT-paralel por t. Karta ponúka výstup RS232 typu DB9 Male pre asynchrónne pripojenie I/O zariadení ako externý modem, GSM modem, tlačiareň so seriál portom, čítačka čiarových kódov, atď. a tiež štandardný paralel (LPT ) por t pre pripojenie napr. tlačiarní. Dosahovaná rýchlosť pre seriál port až 56000 baud v asynchrónnom režime umožňuje tiež pou- žitie s a plikáciam i v automatizá cii, monito rovaní a riade ní priemyselných p rocesov.
ŠPECIFIKÁCIE
• Rozhranie: PCI express špecikácia 1.1
• Port: 2x Serial RS232 typ DB9 (Male) a 1x paralel t yp DB25 (Female)
• UART: Podporuje všetky UART ty py od 450 do 550 (plne programovateľné)
• Rychlost přenosu dat: až do 1,5Mb/s
• FIFO prijímač/vysielač pracuje s dátami veľkosti až 256 by te
• Podpora Standard Paralel Port (SPP), Enhanced Paralel (EPP) & Enhanced Capability Port (ECP)
• Rýchlosť na Paralel portu až 1,5Mb/s, na Serial portu až 230400b/s
• Podpora Plug&Play a Hot Swap
• Operačný sys tém: Win 7/8/10 32+64bit, Linux, DOS
BALENIE
• 1x PCIe to 2S1P adaptér
• 1x Panel s káblami pre 2xDB9 Serial
• 3x Low Prole záslepka
• Manuál
INŠTALÁCIA OVLÁDAČOV: (Poznámka: Ovládače sú k stiahnutiu tu: www.i-tec.cz) Pre Windows® 7/8/10 32 _64 bit
1.
Neinš talujte PCIe kartu do PC pred inštaláciou odpovedajúcich ovládačov.
2.
Stiahnite si odpovedajúce ovládače a rozbaľte (odzipujte) ich na HDD.
3.
Kliknite na tlačidlo “StnSetup.exe” pre inštaláciu ovládačov z odpovedajúce­ho adresára pre OS a “Exit” po dokončení.
4.
Vypnite PC a vykonajte montáž PCIe karty do PC podľa pokynov nižšie.
5.
Po štar te PC OS detekuje nový hardware a doinštaluje ovládače. Podľa potreby rešta rtujte PC.
MONTÁŽ PCIE DO PC:
(pozor, prečítajte si n ajprv s pôsob inš taláci e ovládačov v O S a až potom pok račujte)
Poznámk a: Zapojenie COM konektora- červená žila na káble od DB-9 patrí k značke na PCE karte.
1.
Vypnite počítač a odpojte od napájania 230V.
2.
Zložte k ryt PC a odstráňte krytku pre odpovedajúci PCIe slot a jednu ďalšiu kry tku pre Serial port.
SK
23
SK
3.
Usaďte kar tu PCIe do voľného PCIe slotu a priskrutkujte ju. Vedľa potom prisk rutkujte i Se rial port kartu.
4.
Kry t PC priskrutkujte späť a PC pripojte do siete 230V. Zapnite PC.
Overenie správnosti inštalácie v OS Windows®
Prejdite do Správca zariadení (napr. vo Win10: pravé tlačidlo myši na Štart ­Správca zariadení ). Pod položkou Porty (COM&LP T) uvidíte nové zariadenia:
2x PCIe to High Speed Serial Por t (COMx) 1x PCIe ECP Paralle l Port (LPTx)
POZNÁMKA
1.
Na „PCIe to High Speed Se rial Port (COMx)“ nastavte komunikačné vlastnos­ti nasledovne ( pravým tlačidlom myši - Vlastnos ti)
• na lište V lastnosti-Por t Settings (Nastavenie portu) nastavte odpovedajúci Bit per second a ďalšie parametre; môžete zmeniť i číslo COM por tu
ďalej zvoľte lištu Vlastnosti -Advanced ( Rozšírené nastaven ia) – zvoľte typ portu RS232 . Po zvole ní tlačidla „ DMA settings“ si up resníte nastavenie DMA prístupu a ďalej zvoľte „A dv Baudrates ..“ a určite si buď „Use defa ult baud rate“ alebo zvoľte „Use c ustom baud rate“ pre voľbu podľa vašich p ožiadaviek . Potvrďte OK al ebo pomoco u Defaults sa vrátite na pôvodné nastave nia.
2.
Na „PCIe ECP paralel port (LPTx)“ nastavte komunikačné vlastnosti nasle­dovne ( pravým tlačidlom myši-Vlastnosti):
• na lište V lastnosti-Por t Settings (Nastavenie portu) zaškrtnite požadované parametre pre uvedený port; môžete zmeniť i číslo LPT portu.
Inšt alácia pre in é OS: Ovláda če sú k stiahnu tiu tu: www.i-te c.cz. Postup ujte pod- ľa pokynov v jednotlivých adresároch ovládačov (DOS, Linux) pre P CIe.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Nevystavujte extrémnym teplotám a vlhkos ti vzduchu.
• Používajte zariadenie na plochých podložkách – v yvarujete sa tým sk ĺznutiu a pádu na zem.
• Uschovajte manuál pre neskoršie možné použi tie.
V súčinnosti so servisným oddelením:
• Overte funkčnosť po páde do vody alebo na zem.
• Overte funkčnosť pri prasknutí k rytu.
• Reklamujte zariadenie nefungujúce podľa manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY k dispozícii na našom webe www.i-tec.cz v záložke „FAQ“ pr i tomto produk te
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
24
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
ĮVADAS:
PCIe to 2S 1P adapte r yra korta de dama į kompiu terio tipo P CI express P CIe lizdą. Po valdiklių instaliacijos korta veikia kaip standartinis 2xCOM portas ir 1xLPT­paralelinis portas. Korta siūlo RS232 tipo išėjimą DB9 Male asinchroniniam prijungimui I/O įrengimo, kaip nuotolinis modemas, GSM modemas, spausdintuvas su serial portu, brūkšninių kodų skaitytuvas ir pan. O taip pat standartinis paralelinis portas (LPT) spausdintuvo prijungimui. Serial porto greitis yra 56000 baud, asinchroniniame režime suteikia galimybes naudoti su aplikacijomis automatizacijoje, monitoringe ir pramoninių procesų valdyme.
SPECIFIKACIJA:
• Sąsaja: PCI express specikacija 1.1
• Portas: 2x Serial RS 232 typ DB9 (Male) ir 1x paralelinis tipas DB25 (Female)
• UART: Suteikia paramą visiems UART tipams nuo 450 iki 550 ( pilnai programuojamas)
• Duomenų perdavimo greitis: iki 1,5Mb/s
• FIFO imtuvas/siųstuvas dirba su duomenimis, kuri ų dydis 256 byte
• Parama Standard Paralel Port (SPP), Enhanced Paralel (EPP) & Enhanced Capability Port (ECP)
• Greitis Paralel por te 1,5Mb/s, Serial porte 23040 0b/s
• Parama Plug&Play ir Hot Swap
• Operacinė sistema: Win 7/8/10 32+6 4bit, Linux, DOS
ĮPAKAVIME YRA:
• 1x PCIe to 2S1P adapteris
• 1x Panelis su kabeliais serialui 2xDB9
• 3x Low Prole skydas
• Vadovas
VALDIKLIŲ INSTALIACIJA:
(Pastaba: Valdymo pulteliai atsisiuntimui yra čia: www.i-tec.cz/en/)
Windows® 7/8/10 32 _64 bit
1.
PCIe kartos neinstaliuokite į kompiuterį, kol nebuvo suinstaliuoti atitinkami valdikliai.
2.
Atsisiųskite atitinkamus tvarkiklius ir išimkite juos iš „zip“ diske HDD iš
www.i-tec.cz/en/).
3.
Užbaigę paspauskite mygtuką ties “StnSetup.exe” dėl tvarkiklių iš atitinka­mo adresyno sk irto OS ir “Exit” įdiegimo.
LT
25
LT
4.
Išjunkite PC ir atlikite PCIe kartos montažą į PC pagal instrukciją pateiktą žemiau.
5.
Po kompiuterio star to OS atranda naujas hardwar ir užbaigią valdiklių insta­liaciją. Pagal poreikį restartuokite PC.
PCIE MONTAŽAS Į KOMPIUTERĮ:
(dėmesio, pirmiausia perskaitykite valdiklių instaliacijos OS būdą, ir tik p o to tęskite)
Pastab a: COM konekto riaus prij ungimas- ra udona gysla l aide nuo DB-9 p riklauso ženklui esančia me PCE kor toje.
1.
Išjunkite kompiuterį ir išjunkite iš 230V maitinimo tinklo.
2.
Nuimk ite PC dangtį ir atidarykite atitinkamo PCIe lizdo dangtį Serial portui.
3.
Tvi rta i įdėkite PCIe kortą į laisvą PCIe lizdą ir ją priveržkite varžtais. Po to šalia varžtais priveržkite Serial port kor tą.
4.
Pritvirtinkite kompiuterio korpusą ir kompiuter į įjinkite į 230V tinklą. Įjunkite kompiuterį.
Patikrinimas ar OS Windows® instaliacija buvo atlikta teisingai
Pasirinkite Įrengimo administratorių (pavyzdžiui Win10: dešinyis pelės mygtu kas ant Start- Įrenginio administratorius -Įrengimo administratorius). Eilutėje Portai (COM&LPT ) matysite naujus įrengimus:
2x PCIe to High Speed Serial Prievadas (COMx) 1x PCIe ECP Paralle l Port (LPTx)
PASTABA:
1.
„PCIe to High Speed Serial Prievade (COMx)“ nustatykite r yšio savybes (dešiniuoju pelės mygtuku - Savybės):
• eilutėje Savybės- Port Settings (Porto nustaty mas) nustatykite atitinkamą Bit per second ir kitus parametus; galima pakeisti porto COM numerį,
• po to pasirinkite Savybės-Advanced (Išplėstinis nustatymas) – pasirinkite porto tipą RS232 . Pasirinkę mygtuką „DMA settings“ patikrinkite priėjimo DMA nustatymą ir po to pasirink ite „Adv Baudrates..“ ir nustatykite „Use default baud rate“ arba pasirinkite „Use custom baud rate“ priklausomai nuo jūsų pageidavimų. Patvirtinkite OK arba per Defaults grįžkite į pradinį nustatymą.
2.
„PCIe ECP paralel porte (LP Tx)“ nustatykite komunikacijos savybes se kan­čiai (dešiniuoju pelės mygtuku -Savybės):
• eilutėje Savybės- Port Settings (Portų nustatymas) paž ymėkite reikiamus nurod yto porto parametrus; LP T porto numerį galima pakeisti
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
26
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
Instaliacija kitam OS: Valdymo pulteliai atsisiuntimui yra čia: www.i-tec.cz/en/. Vadovaukitės instrukcijomis esančiomis atskiruose adresynuose skirtuose valdik liams (DOS, Linux), skirtuose PCIe (PCE2S1P).
NAUDOJIMO SAUGOS TAISYKLĖS
• Saugoti nuo aukštos temperatūros ir drėgmės.
Įrenginį naudoti ant lygių neslidžių paklotų – išvengsite slydimo ir k ritimo ant žemės.
• Vadovą saugokite vėlesniam naudojimui.
Bendradarbiaudami su servisu:
• Patikrinkite veikimą po įkritimo į vandenį arba nukritimo ant žemės.
Įskilus dangčiui patikrinkite veikimą.
• Jeigu įrenginys neveikia pateikite pretenzijas vadovaudamiesi įrenginio vadovu.
DAŽNAI UŽDUODAM I KLAUSIMAI rasite mūsų svetainėje: www.i-tec.cz/lt skiltyje „FAQ“ prie šio produk to
LT
27
NL
INLEIDING
De PCIe-naar-2S1P- adapter is een kaart voor in een PCIe -sleuf van het type PCI Express. Na het installeren van de stuurprogramma's gedraagt de kaar t zich als een standaard 2xCOM-poort en een 1xLP T-parallelle poor t. De kaart biedt DB9 Male RS232-uitvoer voor een asynchrone aansluiting van I/O-apparaten , zoals een ex terne modem, GSM-modem, seriële poortprinter, barcodelezer, enz., even­als een standa ard paralle lle poort (LPT) voor het a ansluiten va n bijv. printer s. De bereikte snelheid voor de seriële poort is maximaal 56.000 baud in asynchrone modus en maakt toepassingen in de automatisering, bewaking en de besturing van industriële processen mogelijk.
SPECIFICATIES
• Interface: PCI-express, spe cicaties 1.1
• Poort: 2x Serieel RS232 type DB9 (mannelijk) en 1x parallel type DB25 (vrouwelijk)
• UART: Ondersteunt alle UA RT-typen van 450 tot 550 (volledig programmeer­baar)
• Gegevensoverdrachtsnelheid: tot 1,5 Mbps
• De FIFO -ontvanger/zender werkt met data tot ee n grootte van 256 bytes
• Ondersteuning voor Standard Parallel Port (SPP), Enhanced Parallel (EPP) & Enhanced Capability Port (ECP)
• Parallelle poortsnelheid tot 1,5 Mbps, tot 230400bps per seriële poort
• Ondersteuning voor Plug & Play en Hot swapping
• Besturingssystee m: Windows Win 7/8/10 32+64bit, Linux, DOS
VERPAKKING
• 1x PCIe naar 2S1P-adapter
• 1x paneel met 2xDB9 seriële kabels
• 3 x Low Prole-afscherming
• Handleiding
STUURPROGRAMMA'S INSTALLEREN: (Opme rking: De s tuurprog ramma's kun nen hier wor den opgeh aald: www.i-tec.cz/nl/) Voor Windows® 7/8/10 32 _64bit
1.
Installeer de PCIe-kaart nie t op uw pc, voordat u de juiste stuu rprogramma's hebt geïnstalleerd.
2.
Haal de j uiste stuur programm a's op en pak ze uit o p de HDD via www.i-tec.cz/nl/
28
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
3.
Klik op de knop "StnSetup.exe" om de stuurprogramma's uit de bijbe horende OS-map te installeren en op " Exit" als u k laar bent.
4.
Schakel uw pc uit en monteer de PCIe- kaart op uw pc zoals hierond er staat beschreven.
5.
Nadat de pc opgestart is, detecteert het OS nieuwe hardware en voltooit de installatie van de stuu rprogramma's. Start zo nodig uw pc opnieuw op.
MONTAGE VAN DE PCIE IN DE PC
(lees eerst de installatie van de stuurprogramma's in het besturingssysteem e n ga dan pas verder)
Opmerking: Aansluiting van de COM-connector – de rode ader op de DB-9-kabel behoo rt tot het -teken op de PCE-kaar t
1.
Schakel uw computer uit en ontkoppe l de 230V-voeding.
2.
Verwijder de kap van de pc en verwijder de afdekking van de overeenko msti­ge PCIe -sleuf en ook de afdekking van de seriële poor t.
3.
Plaats de PCIe -kaart voorzichtig in de vrije PCIe-sleuf en schroef he m vast. Schroef ver volgens ook de seriële poortkaart er in.
4.
Plaats het pc-deksel terug en sluit de pc aa n op het 230V-net. Zet uw pc aan.
Controleer of de installatie correct is in Windows® OS
Ga naar Apparaatbeheer (bijvoorbeeld in Win10: klik met de rechtermuisknop op Start Apparaatbeheer). Onder Poorten (COM & LPT) ziet u nieuwe apparaten:
2x PCIe naar High Speed Serial Port (COMx) 1x PCIe ECP Paralle l Port (LPTx)
OPMERKING
1.
In "PCIe to High Speed Se rial Port (COMx)", stelt u de communicatie -eigen­schappen als volgt in (klikken met de rechtermuisknop - Eigenschappen):
• stel de overeenkomstige Bit per second en andere parameters in op het tabblad Eige nschappen-Port Settings. U kunt ook het COM-poortnummer wijzigen
• selec teer dan het tabblad Eigenschappen - Advanced (Uitgebreide instellin­gen) - en kies het RS232-poorttype. Nadat u de knop "DMA-instellingen" hebt geselecteerd, geeft u D MA-toegangsinstellingen op en sel ecteert u "Adv Bau­drates ..." en geeft u "Use default baud rate" op of se lecteert u "Use custom baud rate" om uw keuze te selecteren. Bevestig met OK of gebruik Defaults om terug te keren naar de oorspronkelijke instellingen.
NL
29
NL
2.
In "PCIe ECP parallel port (LPTx)" stelt u de communicatie-eigenschappen als volgt in (klikken met de rechtermuisk nop - Eigenschapp en):
• vink op h et tabblad Eigensc happen- Port Settings (Po ortinstellinge n) de vereiste parameters voor de vermelde poor t in. U kunt ook het LPT-poor t­nummer wijzigen.
Ins tall atie v oor an dere OS: De s tuur prog ramm a's ku nnen h ier wo rden opge haald : www.i-tec.cz/nl/) Volg de instructies in alle stuurprogrammadirectory's (DOS, Linux) voor PCIe (PCE2S1P).
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN HET DOCKING STATION
• Stel het product niet bloot aan externe temperaturen en lucht vochtigheid.
• Gebruik het produc t op vlakke ondergrond – u voorkomt op die manier dat het product wegglijdt en op de grond valt.
• Bewaar d e drivers en de handle iding voor event. late r gebruik.
In samenwerk ing met de ser viceafdeling:
• Controleer de functionaliteit na het vallen van he t product in water of op de grond.
• Controleer de functionaliteit als het product barste n vertoont.
• Reclameer dit product als het niet werkt in overeenstem ming met de handleiding.
VEELGESTELDE VRAGEN
Beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl/ op het tabblad “FAQ” bij dit product.
Quick Start / PCIe to 2S Adapter 2x Serial 1x Parallel(PCE2S1P)
30
NOTE: MARKING IS IN COMPLIANCE WITH EU WEEE DIRECTIVE
ENGLISH
This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately at an appropriate collection point and not place it in the normal domestic unsorted waste stream. This wil benet the environment for all. (European Union only)
DEUTSCH
Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol gemäß der EU-Richtinie. Das bedeutet, dass das Gerät am Ende der Nutzungszeit bei einer kommunalen Sammelstelle zum recyceln abgegeben we rden muss, (kostenloss). Eine Entsorgung űber den Haus-/Restműll ist nicht gestattet. Dies ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. (Nur innerhalb der EU)
FRANÇAIS
Ce dispositif est revêtu du marquage avec le symbole de recyclage indiqué ci-dessus. Ça veut dire, qu’une fois découlée la vie utile dudit dispositif, vous vous voyez dans l’obligation d’assurer, que le dispositif se trouve déposé en un respectif centre de collec te, dûment établi à cette n, et non en d’autres centres de ramassage qui soient destinés à déposer de courants déchets municipaux non triés. De cette manière, on contribue considérablement à une amélioration en matière d’environnement où nous vivons tous. (Seulement pour l’Union Européenne).
ESPAÑOL
El dispositivo está indicado por el símbolo de reciclaje. Esto signica que al nal de la vida útil de la instalación, debe asegurarse de que se almacene por
separado en un punto de recolección establecido para este n y no en los lugares designados para la eliminación de desechos municipales ordinarios sin clasicar. Co ntribuirá a m ejorar el me dio ambien te de todos noso tros. (Sólo pa ra la Unión Europ ea)
EUROPEAN UNION ONLY
31
ITALIANO
Questo dispositivo è contrassegnato con il seguente simbolo di riciclaggio. Si chiede di consegnarlo alla fine del suo ciclo di vita a un Centro di raccolta dei rifiuti differenziati istituita per questo scopo e non in altri centri indicati per de pos ita re r ifi uti u rba ni n orm ali non d iff ere nzi ati . In q ues to m odo s i co ntr ibu isc e al miglioramento della qualità dell’ambiente (valido soltanto per l’Unione Europea).
ČEŠTINA
Toto zařízení je označeno výše uvedeným recyklačním symbolem. To znamená, že na konci doby života zařízení musíte zajistit, aby bylo uloženo odděleně na sběrném místě, zřízeném pro tento účel a ne na místech určených pro ukládání běžného netříděného komunálního odpadu. Přispěje to ke zlepšení stavu životního prostředí nás všech. (Pouze pro Evropskou unii )
SLOVENSKY
Toto zariadenie je označené vyššie uvedeným recyklačným symbolom. To znamená, že na konci doby života zariadenia musíte zaistiť, aby bolo uložené oddelene na zbernom mieste, zriadenom pre tento účel a nie na miestach určenýc h pre uklada nie bežné ho netried eného komu nálneho od padu. Pris peje to k zlepšeniu životného prostredia nás všetkých. (Iba pre Európsku úniu)
POLSKI
To urz ądzenie oznakowane jest specjalnym symbolem odzysku. Pookresie użytkowania trzeba je zwrócic do odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno umiestczać go razem z nieposortowanymi odpadami. Takie dzialanie przyniese korzyść dla ś rodowiska. ( Tylko w Unii Europejskiej)
LIETUVIU
Šis gaminys yra pažymetas specialiu atlieku tvarkymo ženklu. Baigus eksploataciją, gaminys turi buti atiduotas i atitinkamą surinkimo punktą ir negal i buti šalin amas kartu s u nerušiu ojamomis at liekomis. Tok ie Jusu veiks mai prisides prie aplinkos apsaugos. (Tik tai Europos Sąjungoje)
NEDERLANDS
Dit apparaat is voorzien van het bovenvermelde recyclingsymbool. Dit betekent dat u aan h et einde van d e levensdu ur van het app araat erv oor dient te zo rgen dat het afzonderlijk wordt op geslagen op een verzamelpunt dat hie rvoor is ing ericht en niet op plaatsen die zijn aangewezen voor de verwijdering van gewoon ongesorteerd gemeentelijk afval. Dit zal bijdragen aan de verbetering van de leefomgeving van ons allemaal. (Alleen vo or de Europese Unie)
32
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG /
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ / EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ /
EU PREHLÁSENIE O ZHODE / EU DECLARACJA ZGODNOŚCI /
Manuf acturer, Der He rsteller, Le fa bricant, Fa bricante, V ýrobce, Výr obca, Produ cent, De fabrikant
i-te c Techno logies s.r.o., K alvodova 2, 709 00 Os trava – Mariáns ké Hory, Czec h Republic
decla res that this p roduct / erk lärt hier mit, dass das P rodukt / décla re que ce prod uit / / týmto p rehlasuje , že výrobo k / product
Produ ct, Bezeichnung , Le prénom, Pr oducto, Náze v, Názov, Naz wa, Naam:
i-tec PCI E xpress Card 2x se rial, 1x parallel card
Model, Modell, Modèle, Modelo, Model, Model, Model:
PCE2S1P
Determina tion, Bestimmung, la déte rmination, Determin ación, Určení, Určenie, Opcje, Doel:
Produ ct is determ ined for usin g in PC as equip ment. Das Pro dukt ist für A ustattun g und als Zu behör von Co mputern be stimmt. Le pr oduit est dé terminé po ur une utilis ation sur PC c omme équip ement. El pr oducto se dete rmina para u sar en PC com o equipo. Výr obek je urče n pro přístro jové vybaven í a jako příslušenství do počítačů. Výrob ok je určený pr e prístrojov é vybaveni e a jako prísluš enstvo do počítačov. Produ kt jest prz eznaczony do ws półpracy z k omputerem j ako akceso rium. Het p roduct is be doeld als uit rusting voo r apparaten e n als computeraccessoire.
Meets t he essential r equireme nts accordi ng to / Es entspr icht den Anf orderung en der Ric htlinien / Ré pond aux exi gences ess entielles s elon/ Cump le los requis itos esenciales następujac e wymagan ia / EMC dire ctive 2014/30/E U, RoHS direc tive 2011/65/EU:
EMI (For Radio parameters, Für Radioparamater, Pro Rádiové parametry, Pre Rádiové parametre, Dla parametrów Radiowych, Para parametros de radio, Radijo parame trams, Per i pa rametri del la radio):
EN55022:2010
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
:
decla ra que este pro ducto / tímto pr ohlašuje, ž e výrobek
deklaruje, że produk t / verklaa rt hierbi j dat het
según/ Splňuje ty to požadavk y / Spĺňa tieto pož adavky / Sp ełnia
Het vol doet aan de vol gende verei sten:
33
EMS (For EMC, Für EMC, Pro EMC, Pre EMC, Dla Kompatybilności elektro­magne tycznej, P ara EMC, Sk irtas EMC , per la compa tibilità e lettroma gnetica):
EN61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013, EN55024:2010,
RoHS:
2011/65/EU; IEC 62321:2013
and it is s afety unde r conditio ns of standar d applicat ion / und ist si cher bei stand ardmäßige r Nuttzun g / stand ard / y es segur idad bajo con diciones d e aplicació n estándar / a je b ezpečný za
podmí nek obvyk lého použi tí / a je bezp ečný za podmienok obvyk przy
stand ardowym w ykorzyst ywaniu /en is v eilig onder d e omstandi gheden van
normaal gebruik.
Additional information, Ergänzende Angaben, Information additionnelle, Información Adicional, Doplňující informace, Doplňujúc e informácie , Dodatkowe inf ormacje, Aanvullende informatie:
Identication Mark, Ide ntikationskennzeichen, La marque d'identication, Marca de identicación, Identifikační značka, Identifikačná značka, Zna k identy fikacyjny, Identicatiemerk:
et c'es t la sécurité da ns des condi tions d'app lication
lého po užitia / oraz j est produk tem bezpie cznym
Ostrava 15. 11. 2018
34
Execut ive Name and Sig nature, Gesc häftsführer,
Exécut if et signature , Nombre y rma de l gerente,
Jednat el, Konatel, Na zwisko osoby up owaznionej,
Ing. Lumír Kraina
Zaakvoerde r
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to com ply within the limits of a Class B digital device pursuant to Pa rt 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter ference in a residential installation.
35
Loading...