Isomac Millenium, Rituale, MILLENNIUM Use And Maintenance Manual

RITUALE MILLENNIUM
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D’ EMPLOI ET ENTRATIEN
INSTRUKTIONSBOK
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
La macchina per caffè espresso RITUALE/MILLENNIUM è stata progettata e costruita con cura per garantire qualità, sicurezza ed affidabilità nel tempo. Per essere certi di sfruttare al meglio le potenzialità e di mantenere inalterate le prestazioni della
RITUALE/MILLENNIUM
consigliamo di seguire attentamente quanto riportato in questo semplice
libretto di istruzioni per il funzionamento e la manutenzione quotidiana della macchina.
The RITUALE/MILLENNIUM
espresso coffee machine is designed and constructed with care to ensure quality, safety and reliability in time. To be certain of exploiting its potential in the best possible way and maintaining top performance of the RITUALE/MILLENNIUM
unaltered we recommend that you follow the instructions in this simple booklet very carefully to install and use the machine and perform daily maintenance correctly.
La machine à café expresso RITUALE/MILLENNIUM
a été soigneusement projetée et construite pour garantir qualité, sécurité et fiabilité dans le temps. Afin d’exploiter au mieux les potentialités de la machine RITUALE/MILLENNIUM
et de maintenir constantes ses prestations, nous vous conseillons de suivre attentivement les instructions reportées dans ce manuel pour le fonctionnement et la manutention quotidienne de la machine.
Denna espressomask in RITUALE/MILLENNIUM är designad och konstruerad med stösta möjliga varsamhet för att försäkra oss om att ni erhåller en säker och pålitlig produkt. Vi rekommenderar att läsa noggrant och följa instruktionerna väl, före ni installerar och använder maskinen.
Um Qualität, Sicherheit und Zuverlässigkeit auf lange Zeit zu garantieren, wurde die Espressomaschine RITUALE/MILLENNIUM mit besonderer Sorgfalt projektiert und hergestellt. Wir empfehlen, die nachfolgende Anleitung für Bedienung und tägliche Wartung genauestens einzuhalten, um die Leistungsfähigkeit der RITUALE/MILLENNIUM
bestens zu nutzen und zu
erhalten.
2
INDICE
1. Componenti della macchina
1.1 Accessori
2. Caratteristiche e dati tecnici
3. Avvertenze e norme per la sicurezza
4. Istruzioni per l’utente
4.1 Messa in funzione della macchina
4.2 Erogazione del caffè
4.3 Erogazione dell’acqua calda
4.4 Erogazione del vapore
FÖRTECKNING
5. Consigli e suggerimenti
6. Manutenzione ordinaria
1. Delarna på maskinen
7. Decadimento della garanzia
1.1 Accessoarer
2. Teknisk data och karaktäristiska egenskaper
3. Säkerhet och rekommendationer
4. Användarinstruktioner
4.1 Att starta maskinen – första gången eller om den varit avstängd längre perioder
INDEX
4.2 Förberedelser för att göra espresso
4.3 Att få varmvatten till te
1. Parts of the machine
4.4 Att göra ånga
1.1 Accessories
5. Rekommendationer, förslag och små tips
2. Characteristics and technical data
6. Skötselrutiner
3. Safety recommendations and rules
7. Garantiåtagande
4. Instructions for the user
4.1 Starting the machine
4.2 Preparation of coffee
4.3 Distribution of hot water
INHALT
4.4 Distribution of steam
5. Recommendations and suggestions
1 Komponenten der Maschine
6. Routine maintenance
1.1 Zubehör
7. Invalidation of the warranty
2. Eigenschaften und technische Daten
3. Hinweise und Normen zur Sicherheit
4. Bedienungsanweisung
4.1 Inbetriebnahme der Maschine
4.2 Kaffeezubereitung
4.3 Heißwassererzeugung
INDEX
4.4 Dampferzeugung
5. Empfehlungen und Hinweise
1. Composants de la machine
6. Regelmäßige Wartung
1.1 Accessoires
7. Garantieverfall
2. Caractéristiques et données techniques
3. Avertissements et normes de sécurité
4. Instructions pour l’utilisateur
4.1 Mise en marche de la machine
4.2 Distribution du café
4.3 Distribution d’eau chaude
4.4 Distribution de vapeur
5. Conseils et suggestions
6. Manutention ordinaire
7. Expiration de la garantie
3
RITUALE
MILLENNIUM
4
1. COMPONENTI DELLA MACCHINA
1. Interruttore generale
9. Scalda porta-tazze
2. Spia accensione generale
10. Cassetto raccogli-gocce con griglia appoggia-tazze
3. Gruppo erogatore caffè
4. Portafiltro
11. Spia caffè (verde)
5. Manometro pressione/temperatura
6. Leva caffè
7. Manopola e lancia prelievo acqua calda
8. Manopola e lancia prelievo vapore
12. Spia resistenza (rossa)
1.1 AccessorI
Portafiltro a due tazze Portafiltro ad una tazza Pressino Misurino
1. PARTS OF THE MACHINE
9. Cup rack warmer
1. Main switch
10. Drip tray with cup rack
2. Power on light
11. Coffee light (green)
3. Coffee distribution unit
12. Heating element light (red)
4. Filter holder
5. Pressure/temperature gauge
6. Coffee lever
7. Hot water knob and nozzle
8. Steam knob and nozzle
1.1 Accessories
Two cup filter holder One cup filter holder Presser Measure
1. COMPOSANTS DE LA MACHINE
1. Interrupteur général
10. Tiroir ramasse-gouttes avec grille d’appui pour les tasses
2. Voyant d’allumage général
3. Groupe distributeur de café
11. Voyant café (vert)
4. Porte-filtre
12. Voyant résistance (rouge)
5. Manomètre pression/température
6. Levier café
7. Poignée et lance de prélèvement d’eau chaude
8. Poignée et lance de prélèvement de vapeur
9. Réchauffe porte-tasse
1.1 Accessoires
Porte-filtre deux tasses Porte-filtre une tasse Presse-café Doseur
1. DELAR PÅ MASKINEN
10. Vattenuppsamlaren med galler
1. Huvudströmbrytare
11. Grön lampa som visar att maskinen är uppe i tryck
2. Lampa som visar att huvudströmbrytaren är på/avslagen
12. Röd lampa som visar att maskinen EJ är uppe i tryck
3. Brygghus med filterhållare ( E61 )
4. Filterhandtaget ( Filterhållaren )
5. Manometer ( barmätare som visar trycket på vattnet som passerar kaffet i filterhållaren )
1.1 Accesoarer
Filterhållare en kopp
6. kaffearm ( spak )
Filterhållare för två koppar
7. Vattenvred och vattentap
Tamper
8. Ångvred och ångtap
Kaffemått
9. Yta för att värma koppar
Viktig information om Manometern (5)
Manometern har i huvudsak ingen teknisk funktion för maskinens drift, men den hjälper till att vägleda dig till en god espresso. Lär dig att utläsa vad din manometer talar om for dig och vad du kan göra åt det för att utveckla dig och din espresso, så att din espresso får det resultat som du vill ha ! Om din barmätare visar ca 4-6, har du för grovmalet kaffe i filterhållaren, eller för lite kaffe i filterhållaren
Atgärd : pröva med finare malet kaffe nästa gång eller mer kaffe och pressa hårdare ( pressa kaffet med ett tryck av 15 kg )
Om din barmätare visar ca 13-15, har du för finmalet kaffe i filterhållaren, eller så har du för mycket kaffe i filterhållaren som du har pressat för hårt
Atgärd : pröva med kaffe som är lite grövre malet nästa gång eller mindre kaffe eller pressa inte så hårt ( pressa kaffet med ett tryck av 15 kg )
När barmätaren visar mellan 8-10 brukar du erhålla det bästa resultatet Creaman på din espresso är inte ett mått på att du här den bästa espresson. Creama är framförallt fettet i bönan som lägger sig ovanpå ytan. Robusta är en fet böna och Arabica är en mindre fet böna, robustan kan vara stark för känsliga magar medans arabican är mildare, så låt dig inte luras av hur mycket crema du har på din espresso utan det bästa riktmärket är att den är god!
1. KOMPONENTEN DER MASCHINE
10. Abtropfkasten mit Gitter zum Abstellen der Tassen
9. Warmhaltefach für Tassen
1. Hauptschalter
2. Leuchtanzeige allgemeiner Betrieb
11. Leuchtanzeige Kaffee (grün)
3. Kaffeegruppe
4. Siebträger
5. Manometer Druck/Temperatur
12. Leuchtanzeige Widerstand (rot)
1.1 Zubehör
6. Hebel Kaffee
7. Drehknopf und Düse Heißwassererzeugung
Siebträger zwei Tassen Siebträger eine Tasse
8. Drehknopf und Düse Dampferzeugung
Anpresse Messgefäß
6
2. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI
La macchina per caffè espresso RITUALE/MILLENNIUM ha le seguenti caratteristiche:
telaio completamente in acciaio inox AISI 304
gruppo erogatore caffè manuale in ottone cromato
lancia acqua/vapore in rame cromato
caldaia in acciaio inox
valvola sovrapressione meccanica con relativo raccogli-gocce
pressostato regolabile
sonda per livello acqua
scambiatore interno per erogazione acqua/caffè
tubi in rame per allacciamenti idraulici
elettrovalvola
centralina elettronica dotata di ricarica automatica dell’acqua tramite
sonda
micro per spegnimento automatico della macchina in caso di mancanza d’acqua nel serbatoio
Dati tecnici
RITUALE
:
Profondità: 425 mm Pompa: 12-14 atm Larghezza: 290 mm Serbatoio: 3 l Altezza: 420 mm Potenza: 1400 W Peso: 22 kg Tensione: 230V-50Hz 115V-60Hz
Dati tecnici
MILLENNIUM
:
Profondità: 445 mm Pompa: 12-14 atm Larghezza: 290 mm Serbatoio: 3 l Altezza: 390 mm Potenza: 1400 W Peso: 22 kg Tensione: 230V-50Hz 115V-60Hz
3. AVVERTENZE E NORME PER LA SICUREZZA
Seguire attentamente le norme comportamentali elencate di seguito:
! la macchina per caffè espresso RITUALE/MILLENNIUM deve essere utilizzata per lo scopo
per cui è stata costruita
! un errato utilizzo della macchina può causare danni a persone e cose per i quali il costruttore non
può considerarsi responsabile
! rivolgersi sempre ad un centro assistenza qualificato o alla casa costruttrice per operazioni diverse
da quelle descritte nel libretto delle istruzioni e per ogni tipo di riparazione
! accertarsi che la tensione della rete elettrica coincida con quella indicata sull’etichetta dati ! accertarsi che la potenza elettrica dell’impianto sia compatibile con quella indicata sull’etichetta dati ! la macchina da caffè deve essere collegata ad un efficace e sicuro impianto di messa a terra. Far
controllare l’impianto nel caso in cui ci fossero dubbi a riguardo
! accertarsi che l’impianto di alimentazione elettrica sia dotato di un dispositivo salva-vita ben
funzionante e di una sezione dei conduttori adeguata alla potenza di assorbimento
! per ogni tipo di anomalia o inconveniente non specificato, staccare la spina dalla corrente,
astenersi da interventi diretti di verifica e/o riparazione e rivolgersi ad un centro assistenza qualificato o alla casa costruttrice
! non riempire il serbatoio di acqua quando la macchina è collegata alla rete ele ttrica ! verificare la presenza dell’ acqua nel serbatoio quando la macchina è in funzione ! non porre le mani ad altre parti del corpo nella direzione della lancia acqua/vapore. L’acqua e il
vapore possono provocare gravi ustioni
! non introdurre mani, parti del corpo ed oggetti all’interno della macchina se collegata elettricamente ! non toccare la macchina con mani o piedi bagnati o umidi ! non toccare le parti roventi della macchina: gruppo erogatore caffè e lancia acqua/vapore ! prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione ordinaria accertarsi di avere scollegato la
spina dalla rete elettrica, facendo attenzione a non tirare il cavo di alimentazione, o di aver disattivato l’interruttore generale
! se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato esso dovrà essere sostituito da un nuovo
cavo disponibile presso l’azienda costruttrice e/o il suo centro assistenza
! non immergere la macchina da caffè in nessun tipo di liquido ! non utilizzare detersivi o sostanze abrasive per la pulizia della macchina ! non lasciare la macchina esposta agli agenti atmosferici ! non lasciare la macchina a portata di bambini e di persone incapaci di utilizzarla ! tenere la macchina da caffè lontana da ogni fonte di calore
4. ISTRUZIONI PER L’UTENTE
4.1 Messa in funzione della macchina
Per mettere in funzione la macchina per caffè espresso RITUALE/MILLENNIUM seguire attentamente le indicazioni riportate di seguito:
aprire l’imballo esterno, estrarre la macchina da caffè ed accertarsi dell’integrità della stessa. Verificare la presenza degli accessori di cui la macchina è dotata (vedi paragrafo 1.1)
posizionare la macchina sopra ad un piano orizzontale
togliere il coperchio, estrarre il contenitore dell’acqua (posto all’interno della macchina) e
sciacquarlo
riempire il contenitore con acqua pulita, posizionarlo nuovamente nella sua sede ed inserirvi i tubicini di silicone. Chiudere il coperchio della macchina
inserire la spina nella presa di corrente
premere l’interruttore generale (1). La spia di accensione generale (2) e la spia resistenza
(12) si accenderanno
Eseguire le operazioni indicate di seguito ogni volta che si accende la macchina e ogni volta che si preleva vapore:
alzare la leva caffè (6). Uscirà acqua dalla parte inferiore del gruppo erogatore caffè (3)
abbassare la leva caffè (6). La caldaia si riempirà automaticamente di acqua
attendere circa 3-4 minuti affinché la macchina vada in pressione. La spia resistenza (12) si
spegnerà e la spia caffè (11) si accenderà
A questo punto la macchina da caffè
RITUALE/MILLENNIUM è pronta per l’uso.
Nel caso in cui finisse l’acqua nel serbatoio interverrà un micro, posto sotto la piastra porta-serbatoio, che farà spegnere la macchina automaticamente. Per rimettere in funzione la macchina eseguire le seguenti operazioni:
spegnere la macchina con l’ interruttore generale (1)
staccare il cavo di alimentazione
riempire il serbatoio di acqua
8
reinserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente
riaccendere la macchina con l’interruttore generale (1). La spia di accensione (2) e la spia
resistenza (12) si accenderanno
alzare la leva caffè (6). Uscirà acqua dalla parte inferiore del gruppo erogatore caffè (3)
abbassare la leva caffè (6). La caldaia si riempirà automaticamente di acqua
attendere circa 3-4 minuti affinché la macchina vada in pressione. La spia resistenza (12) si
spegnerà e la spia caffè (11) si accenderà
4.2 Erogazione del caffè
! Accertarsi che il serbatoio sia sempre pieno d’acqua
accertarsi che la macchina sia in pressione (vedi paragrafo 4.1)
riempire un portafiltro (4) ad una tazza se si desidera un solo caffè o il portafiltro a due tazze
se si desiderano due caffè contemporaneamente e pressare leggermente il caffè con l’ apposito pressino
inserire il portafiltro (4) nel gruppo erogatore caffè (3) ruotando da sinistra a destra
4 sino al
bloccaggio dello stesso
posizionare una o due tazze sotto il portafiltro (4)
alzare la leva caffè (6). Uscirà caffè dalla parte inferiore del portafiltro (4)
abbassare la leva (6) a raggiungimento della quantità di caffè desiderata
se si desidera fare altri caffè togliere il portafiltro (4) ruotando da destra a sinistra
3 e
vuotare i fondi di caffè. Ripetere poi le operazioni sopra-elencate
4.3 Erogazione dell’acqua calda
! Accertarsi che il serbatoio sia sempre pieno d’acqua ! Non porre le mani ad altre parti del corpo nella direzione della lancia acqua/vapore. L’acqua
e il vapore possono provocare gravi ustioni
accertarsi che la macchina sia in pressione (vedi paragrafo 4.1)
posizionare un contenitore sotto la lancia prelievo acqua calda (7)
azionare in senso antiorario
4 la manopola del rubinetto acqua calda (7). Uscirà acqua a
95°C circa dal terminale della lancia prelievo acqua calda (7)
chiudere il rubinetto acqua calda (7) a raggiungimento della quantità desiderata azionando la manopola in senso orario
3
A questo punto
la caldaia si ricaricherà automaticamente. Se l’operazione di ricarica dovesse superare i 90 secondi, la resistenza per sicurezza si disinserirà automaticamente e la spia caffè (11) e la spia resistenza (12) si spegneranno.
Per rimettere in funzione la macchina eseguire le seguenti operazioni:
spegnere la macchina con l’interruttore generale (1)
riaccendere la macchina con l’interruttore generale (1). La spia di accensione (2) e la spia
resistenza (12) si accenderanno
l’operazione di ricarica della caldaia riprenderà automaticamente sino al raggiungimento del livello funzionale all’uso
attendere circa 3-4 minuti affinché la macchina vada in pressione. La spia resistenza (12) si spegnerà e la spia caffè (11) si accenderà
4.4 Erogazione del vapore
! Accertarsi che il serbatoio sia sempre pieno d’acqua ! Non porre le mani ad altre parti del corpo nella direzione della lancia acqua/vapore. L’acqua
e il vapore possono provocare gravi ustioni
accertarsi che la macchina sia in pressione (vedi paragrafo 4.1)
9
Loading...
+ 19 hidden pages