Iriver IMP-900 User Manual [nl]

Manualdeinstrucciones
SINTONIZADORFM/
REPRODUCTORDECDMULTICÓDEC
ModeloiMP-900
Gracias por adquirir este producto.
Lea atentamente este manual antesde utilizarlo.
http://www.iRiver.com
Modelo iMP-900
http://www.iRiver.com
Bienvenido
Bienvenidoal sitio WebdeiRiver
2
Gracias por adquirir un producto iRiver. El iMP-900 incorpora una larga lista de funciones avanzadas. Esimportantequeleaelmanualparaasegurarsedequelesacaelmayorpartidoa su reproductor.
Direcc iónURL: www.iRiver .com Busque información sobre nuestra empresa, sus productos, la asistencia al cliente y el
servicio técnico.. Actualice el reproductor mediante descargas de firmware. Las actualizaciones de
firm ware of recenla posib ili dad de co nsu ltarlaspreg unt asmásfr ecuentes delpr odu cto. Registre el producto iRiver en línea para que el servicio de asistencia al cliente pueda
ofrecerle la ayuda más adecuada posible. Todo el co nten idode estemanual est ásujet oa cambiossin pr evioaviso a f in de
mejor arla capacidad de este r eproduc toro de acu erdoconcam bio sde las especificaciones.
www.iRiver.com
1
Derechosdeautor/Certificación/Marcascomerciales/Responsabilidadlimitada
Derechosde autor
iRiver Limited tiene los derechos de la patente, marca comercial, propiedad literaria e intelectual relacionados con este manual. No se permite la reproducción de parte alguna de este manual sin la autorización de iRiver Limited. El uso ilegal de alguna partedeestemanualpuedeserpenalizado.
El software, audio y video con propiedad intelectual están protegidos por las leyes de derechos de autor y leyes internacionales. El usuario es el responsable de la reproducción o distribución de contenidos creados con este producto.
Las compañías, instituciones, productos, personas y eventos utilizados en los ejempl os nosonreal es. Nopretend emosuti lizarestemanual par a relaci onar noscon ninguna compañía, institución, producto, persona y evento por lo que no se deberían sacar conclusiones del mismo. Los usuarios son responsables de consultar las leyes de derechos de autor y propiedad intelectual.
1999~2004 iRiver Limited, Todos los derechos reservados.
Windows, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP y Windows
Media Player son marcas comerciales registradas de Microsoft Corp.
Ni el fabricante, importador, ni los distribuidores son responsables de los daños accidentales, incluidos los daños corporales o cualquier otro daño, consecuencia del uso incorrecto e inapropiado.
Lainfo rmac iónen estemanualestáprep arada con lasespecif icacion esdel prod uctoactuales. El fabric ante, iRi ver Li mit ed, es tá añadien do nu evas fu nci onesal producto y puede aplicar nuevas tecnologías de forma continuada. Todos los estándares pueden cambiar sin previo aviso.
CE, FCC
Certificación
Marcascomerciales
Responsabilidadlimitada
Primerospasos
Primerospasos
Avisosde seguridadsobre elfuncionamiento
4
3
Nomani puleel enc hufey el adapt adorconlas manos mojadas.
Podría recibir una descarga eléctrica.
Enchufe con firmeza el adaptador en el enchufedelapared.
El uso incorrecto podría provocar un incendio.
Utilice solamente el adaptador de CA provisto. No se recomienda el uso de adaptadores no autorizados.
El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
Avisosdeseguridadsobre elfuncionamiento
Mant éngaloalejadode la luz sol ardi rectay del frío o calo rextremos.
El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
Noapri ete demasiadofuertelosbo tonesni intente desmontar el dispositivo.
El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
Mantenga el reproductor alejado de imanes potentes e vibración excesiva y no vierta ningún material encima.
El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
No ponga objetos que no sean CDs dentro del dispositivo.
El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
Desenchufe el adaptador de CA durante tormentas eléctricas.
Podría recibir una descarga eléctrica.
Manténgalo alejado de condiciones ambientales severas como zonas húmedas, polvorientas y con humo.
El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
No sitúe objetos pesados sobre el dispositivo.
El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
No deje caer ni dé golpes al reproductor.
El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
Alimentación Reproductor
No utilice agua ni productos químicos para secar el reproductor. Limpie la superficie con un paño suave.
El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
Desenchufe el adaptador cuando se esté utilizando.
El uso incorrecto podría provocar sobrec alentamien t ooincendios..
Apague el reproductor inmediatamente y desenchufe eladaptadorde CA si el reproductor o eladapt adoremanano l o rohu m o .
El uso incorrecto podría provocar descargar
eléc t ricasoin c en dios.
No doble o pliegue el cable de alimentación y no sitúe objetos pesados encima del mismo.
Los cables dañados podrían provocar incendios.
Primerospasos
Primerospasos
No sobrecargue un único circuito eléctrico.
Podría provocar sobrecalentamiento o fuego.
5
Avisosdeseguridadsobre elfuncionamiento
6
Evite que el reproductor se moje con agua o productos químicos.
Pod rían dañar pi ezasinternas delrep roductor. En caso de que el reproductor se moje, seque elexteriorconunpañosuavelomás rápidamente posible.
No lo desmonte ni modifique.
El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
Avisosde seguridadsobre elfuncionamiento
No utilice una pila nueva con la pila descargada dentro del reproductor. Sustituya siempre todas las pilas al mismo tiempo.
El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
No utilice conjuntamente pilas de tipos diferentes.
El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
No utilice auriculares al conducir, ir en bicicleta omanej arcualquiervehículomotorizado.
Es peligroso y, en algunas zonas, ilegal.
Baje el volumen mientras esté caminando sobre todo en los pasos de cebra.
Es peligroso y, en algunas zonas, ilegal.
No lo utilice con el volumen alto continuamente.
Los expertos en audición aconsejan evitar un uso continuo y prolongado a mucho volumen.
Baje el volumen o deje de utilizar el reproductor si nota un pitido en los oídos.
Los expertos en audición aconsejan evitar un uso continuo y prolongado a mucho volumen.
Mantenga los cables de los auriculares bajo control. Estos pueden engancharse en distintos objetos y provocar daños o lesiones.
Los auriculares provistos incluyen almohadillas blandas para su comodidad. Puede utilizarlos conosinlasalmohadillassegúnsus pr eferencias.
Reproductor Otros
Pilas(para el usodebatería externa)
Primerospasos
Primerospasos
Índice
Índice
8
Antesdel uso
NOTA
7
Bienvenido Derecho sde aut or / Certificaci ón /
Marcas comerciales / Responsabilidad limitada
Avisos de seguridad sobre el funcionamiento
1. Antes del uso
Funciones del iMP-900 Compo nentes
2. Cómo utilizar los controles
Situación de los controles Situación de los controles (Mando a distancia) Cómo conectar el reproductor
3. Funcionamiento detallado
Audición de música Accionamiento de la sintonización FM
4. Funciones específicas
Modo de navegación Modo EQ Modo de reproducción Repetición de intervalos/Reserva Modo Pro gram Funci ón -10/+10 MARCADOR Otras funciones (Lita de programación) MENÚ Funcionamiento del MENÚ Configur ació ndelmenú Usodelacontraseña
5. Información adicional
Actualizac iónde firmw are Preguntas y respuestas Solución de problemas Precauc iones Especificaciones del producto Información sobre normativas Advertencia de seguridad
1 2
3
9
10
11 13 15
19 21
25 26 27 28 29 31 32 33 34 36 38 53
55 56 62 64 66 67 68
Primerospasos
Componentes
10
FuncionesdeliMP-900
9
Diseño fino - profundidad: 13,7 mm Reproductor de CD multicódec
Admite formatos MP3, WMA, OGG y ASF, así como CD de audio convencionales.
Mayor duración de la pila
El iMP-900 puede reproducir archivos MP3 o WMA durante 120 horas utilizando las pilas internas y externas. (Pack de batería externo: tamaño AA x 4) (Con la batería interna: 30 horas)
Firmware actualizable
Ofrece las funciones más recientes gracias a las actualizaciones de firmware.
Pantalla LCD gráfica que admite idiomas múltiples - 40 idiomas
El iMP-900 presenta una pantalla LCD de cuatro líneas que admite idiomas múltiples (40 idiomas) incluyendo el chino tradicional y el simplificado.
Recarga incorporada con circuito de protección contra sobrecargas
El circuito de protección contra sobrecargas evita forzar excesivamente las pilas. La función de descarga ayuda a maximizar la vida de la batería.
Sistema antichoque iRiver Shock Free + Función ESP
Con la exclusiva tecnología iRiver, la Serie iMP-900 proporciona la máxima protección contra saltos, guardando en el buffer la música antes de su reproducción.
EQ integrado con 6 presintonías
Normal, Rock, Jazz, Classic, U Bass, Metal
Xtreme EQ y Xtreme 3D
Personalice su propio EQ con Xtreme EQ y mejore los graves y el sonido envolvente con Xtreme 3D.
Sintonizador FM
La exploración automática y la función de memoria de frecuencias le permiten
disfrutar con más tranquilidad de la radio en FM. Reconocimiento de discos en formatos Packet Write o multisesión Admite listas de WinAmp
EliMP-900 adm ite listasde repro ducció nM3U conWin amp. (máx imode 20 list as) Sistema de menús de la interfaz gráfica de usuario
Reproductor iMP-900
Mando a distancia
Funda portátil
Auricular/ cubierta de auricular
Adaptador de CA (4.5V)
3
3
4
4
2
2
1
1
7
7
6
6
5
5
Manual del usuario/Tarjeta de garantía Guía de inicio rápido
Pack de batería externo
8
8
Los accesorios están sujetos a cambio sin previo aviso y pueden variar de la imagen mostrada.
Antesdel uso
Antesdel uso
Pilas recargables (2xtipostick)
Situacióndeloscontroles
Reproductor- Vista interna
12
Situaciónde loscontroles
Reproductor- Vista frontal
11
Botón OPEN
DC IN 4.5V : Con ecte el adap tado r para pilas recargables o para alimen tación eléctrica ext erna. Tengaencuentalapolaridad+y-.
PUERTO DE EXTENSIÓN DE BATERÍA
SALIDA DE LÍNEA MANDO A DISTANCIA/
AURICULARES
COMPARTIMIENT
ODELAPILA
Reproductor- Vista posterior
Cómoutilizar los controles
Cómoutilizar los controles
PantallaLCD
ModoMúsica
14
Situaciónde loscontroles
13
Número de pista
TASADE BITS
Tiempo de reproducción
Modo de reproducción
Indicadorde pila
VOLUMEN/EQ/Medidor de nivel
Nombre de la carpeta
TASADE MUESTREO
Programa/ Lista de reproducción
Nombre del archivo InformacióndelaetiquetaID3
Encendido NAVI/MENU Botón PRESET
Botón NEXT
Botón PREVIOUS
Botón Volume +
Botón Volume -
Mando a distancia bloqueado.
Formato de archivo
ASF WMA MP3 IRM AUDIO CD
IRM (iRiver Rights Management) iRiver Rights Management es un formato de música digital. Para obtener más detalles sobre este formato, visite nuestro sitio Web.
Botón Hold
Mandoa distancia
iRiver Shock Free
ModoFM
Stereo/Mono
PRESET ON / OFF Canal
Rango de
frecuencias FM
Frecuencia de la emisora
PLAY / PAUSE / MUTE Botón -10/+10
Apagar/Parar A-B / MEMORY Botón MODE / STEREO / CD-FM
Cómoutilizar los controles
Cómoutilizar los controles
SILENCIO
Bloqueo
Cómoconectar elreproductor
15
Cómoconectarelreproductor
Cómocargar con eladaptadorAC
16
Cómoutilizar las pilasrecargables
Porrazo nes de seguridad ,uti lic eex clusiv ament eeladaptadorde alimen tación de CA suministrado con el reproductor.
Conecte el adaptador de CA a la clavija de CC de 5,0V del reproductor y a la toma decorr ient e.(eladapt adorde CA de est erepr odu cto res par a100~240V, 50~60Hz).
El reproductor se cargará automáticamente si lo enciende después de conectar el adaptador de CA al reproductor. (Para más información, consulte las páginas 17-18)
Abra la tap ade las pilassituadaen el interi or delreprod uctor. Intro d uzca laspi las rec argables (dos, de tam año AA )situ andocorrec tamente los
polos, y cierre la tapa.
3
3
2
2
1
1
2
2
1
1
Usodel pack debateríaexterno
Coloque el pack de batería externo talycomomuestralafiguradela derecha.
No mezcle pilas nuevas y usadas. No utilice conjuntamente pilas de tipos diferentes. Si las pilas no se van a usar durante un largo periodo, sáquelas. Si las pilas tienen fugas, retírelas. Si la pila tiene fugas, limpie los residuos del compartimiento e inserte otras nuevas. No recargue una pila normal. Las pilas internas y externas se utilizan de forma simultánea. Las pilas se pueden
cargar según el estado de las pilas.
PRECAUCIÓN
1
1
Conecteel mando adistancia/auriculares
Conecte el cable del mando a distancia al reproductor tal y como se muestra a continuación.
Conect e elau riculara latom adel auric ulardelmandoa dist anci a.
2
2
1
1
Cuando el nivel de la pila es bajo
Pita cada 10 minutos (El pitido puede conectarse y desconectarse. consulte la página 54)
Puede que el iMP-900 no funcione correctamente. Se recomienda cambiar o cargar las pilas.
Cómoutilizar los controles
Cómoutilizar los controles
Abra la tapa de la batería del pack de batería externo tal y como muestra la figura inferior.
Pilas tamaño AA x 4EA
Cómo colocar las pilas
2
2
Cómoconectar elreproductor
17
Cómoconectarelreproductor
Métodode recarga
Inserte las pilas recargablesen el comp artimiento de la pila delreproductor. Conecte el adaptador de CA al reproductor. Pulse el botón
para encender el reproductor y comenzar la carga.
Puede que necesite activar la función CHARGE. (Consulte la página 41).
se desplaza si la carga se realiza durante la
reproducción. Mantenga pulsado el botón durante la reproducción para activar el modo de
carga estándar (consulte la imagen siguiente)
Cuando la carga se ha completado, se detiene automáticamente.
Mientras se carga
Tiempo de carga y descarga (estimación para las pilas recargables tipo stick)
Carga: 4 hor asapr ox. (co mpl etamen te d escargado ) Descarga: 5 horas aprox. (completamente cargado)
Para obtener una duración larga de las pilas, recomendamos seleccionar la función Disch arge/Charge una vezal mes.
Cuando la carga durante la reproducción se haya completado, el indicador de carga( ) cambia al indicador del adaptador ( ). El reproductor se desactiva automáticamente cuando finaliza la carga.
(excepto la carga durante la reproducción).
Una vez cargado, el reproductor no intentará cargar las pilas.
3
3
4
4
2
2
1
1
6
6
5
5
18
Discharge& Charge
Instale las pilas recargables. Conecte el adaptador de CA al reproductor. Pulse el botón
para encender el reproductor y seleccione “CHARGE FUNCTION to DISCHARGE & CHARGE”cargarlodespués de la descarga (Consultelapágina41).
se desplaza si la descarga se realiza durante la
reproducción. Mantenga pulsado el botón
durante la reproducción para activar el modo de
descarga estándar (consulte la imagen siguiente)
Después de la descarga, el reproductor cambiará al modo CHARGE y la funciónCHARGE delmenúcambiará a CHARGE ON.
Cuando la carga se ha completado, se detiene automáticamente.
Cuando la carga durante la reproducción se haya completado, el indicador de carga ( ) cambia al indicador del adaptador ( ).
El reproductor se desactiva automáticamente cuando finaliza la carga.
(excepto durante la reproducción).
Mientras se descarga
Para que las pilas duren más:
- Elija la opción "PHYSICALADDR"en el menú SORT
- Desactive TAG INFORMATION.
- Configure el modo EQ en NORMAL, ROCK, JAZZ o CLASSIC.
- Acorte el tiempo de luz de fondo al máximo.
- Desactive el modoSHUFFLE.
3
3
4
4
2
2
1
1
6
6
5
5
7
7
Cómoutilizar los controles
Cómoutilizar los controles
Audicióndemúsica
Funcionamientobásico
20
Audicióndemúsica
Funcionamientobásico
19
Deslice el botón de apertura del lateral del reproductor e inserte el disco con la etiqueta hacia arriba. Cierre la tapa.
Conecte el mando a distancia y los auriculares.
Mueva el botón HOLD del mando a distancia a la posición Off.
Presione el botón NAVI/MENU para iniciar la reproducción. Después de encender el reproductor, la reproducción comenzará automáticamente.
Pulse el botón
para hacer una pausa en la reproducción y vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción.
Pulse el botón NAVI/MENU hacia + o - para ajustar el volumen.
Pulse el botón NAVI/MENU hacia
o
para saltar a la pista anterior o siguiente.
Mantenga pulsado el botón NAVI/MENU hacia o para avanzar o retrocederrápidoen una pista.
Mantenga pulsado despuésde pulsar el botón NAVI/MENU hacia
o para saltar a la
carpeta anterior o siguiente.
Consulte la página 27 para ver más información sobre cómo buscar música.
4
4
2
2
1
1
3
3
5
5
9
9
7
7
6
6
8
8
Para reproducir en el modo de parada
Funcionamientodetallado
Funcionamientodetallado
NOTA
Loading...
+ 25 hidden pages