Возможно внесение изменений в компоненты устройства без предварительного
уведомления для повышения производительности или качества устройства.
Проигрыватель
+ Стилус
Краткое руководство пользователя
и гарантия качества устройства
Кабель USB
Краткое руководство пользователя: Это руководство по
эксплуатации нашего устройства.
Гарантия качества устройства: Храните данное руководство в
безопасном месте, т.к. оно может понадобиться при гарантийном ремонте.
Кабель USB: Может осуществлять подключение к
компьютеру и использоваться для подзарядки.
Расположение органов управления
Внешний вид и содержание могут отличаться в зависимости
от модели или наименования каждой детали.
Меню
Начало
Предыдущие/
Следующие страницы
Предыдущая
Начало работы
03
Электрофоретический
дисплей
Стилус
Page 4
Громкость
Динамик
Питание
Гнездо наушников
Порт USB
Разъем карты
памяти SD
Микрофон
Подзарядка светодиода
Питание: Выключение питания возможно путем нажатия и
удержания кнопки питания. Переключение в режим ожидания
возможен путем быстрого нажатия кнопки питания.
Начало: Указывает на начальный экран.
Меню: Отображает список меню во время работы режима.
Предыдущая: Обозначает переход на следующий экран.
Предыдущая/Следующая страница: Отображает
предыдущую/следующую страницу при просмотре списка
файлов или отдельного файла.
Стилус: Это приспособления для письма, выполненное в
виде ручки. Используется для нажатия на сенсорный экран.
Электрофоретический дисплей: Чувствительный экран, с которого
можно читать информацию, как с книги в бумажном варианте.
Гнездо наушников: Вы можете прослушивать звук,
подключив к устройству наушники.
Порт USB: Данный порт может использоваться для подключения
кабеля USB к компьютеру или для подзарядки аккумуляторной батареи.
Разъем карты памяти SD: Разъем может быть подключен к
карте памяти SD для просмотра и проигрывания файлов на карте.
Микрофон: Микрофон позволяет записывать голос.
Подзарядка светодиод: После завершения подзарядки
лампочка светодиода выключается.
Громкость: Контролирует громкость звука.
Динамик: Используется для воспроизведения звука.
Начало работы
04
Page 5
Управление электропитанием
Вкл./Выкл.
1.
Нажмите кнопку [ ] и держите ее нажатой некоторое время. Питание включится.
2. При нажатии и удержании кнопки [ ] при включенном
устройстве его питание выключится.
Эта модель поддерживает функцию автоматического энергосбережения для
уменьшения потребления энергии от батареи. В зависимости от параметров
режима энергосбережения, устройство автоматически отключится, если не
было нажатий на клавиши за определенное время. (см. стр. 32)
Переключение в режим ожидания
1. При быстром нажатии клавиши [ ] при включенном
устройстве произойдет переключение в режим ожидания.
2. При повторном быстром нажатии клавиши [ ]
произойдет выход из режима ожидания.
Использование функции сброса
1.
Если при нажатии на кнопки устройство не реагирует, осуществите сброс,
нажав на клавиши [ ] + [ ] и удерживая их более шести секунд.
Даже при использовании функции сброса текущее время и данные
оперативной памяти сохраняются.
Не используйте функцию сброса во время проигрывания
устройства. Это может привести к серьезному повреждению памяти.
Начало работы
05
Page 6
Зарядка аккумуляторной батареи
Зарядка аккумуляторной батареи при помощи компьютера
1. Откройте крышку внизу устройства.
2. Включите компьютер и подключите к нему устройство.
Встроенная батарея будет заряжаться автоматически.
Время повторного воспроизведения
- Время непрерывного повторного воспроизведения книги:
Просмотр макс. 11 000 страниц
- Время непрерывного повторного воспроизведения музыки:: Макс. 30 часов
(из расчета MP3 128 Кбит/с, 44.1 КГц, Громкость 10, эквалайзер норм.)
После завершения подзарядки светодиод подзарядки выключится.
Не используйте другие кабели, кроме кабеля USB, входящего в комплект .
Это может привести к неисправности.
Убедитесь, что устройство подключено к разъему USB 2.0 высокой мощности. Иногда в
некоторые периферийные устройства встраиваются разъемы USB 2.0 низкой мощности,
например, в некоторые модели клавиатур, а также в USB-концентраторы без встроенного
источника питания, при этом для заряда может быть недостаточно мощности. Если ПК
переключен в режим ожидания, заряд устройства может не выполняться.
Во время зарядки выключите устройство и переключите его в режим ожидания. Если
зарядка будет осуществляться при включенном устройстве, то она займет больше времени.
Выполняйте зарядку устройства и храните его только при комнатной температуре.
Устройство может не зарядиться в слишком горячем или слишком холодном месте.
Перезаряжаемая аккумуляторная батарея является расходным материалом. Возможное
время эксплуатации от заряженной батареи будет сокращаться с течением времени.
Полная зарядка аккумуляторной батареи осуществляется в течение 5 часов.
(При условии выключенного питания).
Если устройство используется во время зарядки, для полной зарядки батареи
может потребоваться больше времени.
Если батарея полностью разряжена и устройство не использовалось долгое время, то
питание не включится, если не осуществить зарядку в течение минимум десяти минут.
Мы не даем гарантию на адаптеры, не являющиеся оригинальными адаптерами iriver.
Начало работы
06
Page 7
Зарядка аккумуляторной батареи при помощи адаптера USB
1. Откройте крышку внизу устройства.
2.
Если подключить адаптер USB к устройству и разъему электропитания,
Не используйте другие кабели, кроме кабеля USB, входящего в
комплект. Это может привести к неисправности.
Для осуществления успешного соединения между компьютером и
кабелем USB перед подключением проверьте отключение всех функций.
Убедитесь, что устройство подключено к разъему USB 2.0 высокой
мощности. Подключение устройства к разъему на некоторых
клавиатурах и концентраторах USB без собственного блока питания
может привести к нестабильной связи с компьютером.
Отключение от компьютера
1. Выполните безопасное отключение устройства от компьютера,
В зависимости от используемой операционной системы (например, Windows XP), значок на
панели задач может быть скрыт. Чтобы отобразить скрытые значки, щелкните индикатор.
Безопасное отключение может быть невозможным, если используются
прикладные программы, такие как Windows Explorer или Windows Media Player.
Убедитесь, что выполнено безопасное отключение устройства после того, как
будут закрыты все работающие прикладные программы. Если выполнить
безопасное отключение невозможно, повторите попытку позднее. Невыполнение
безопасного отключения устройства может привести к потере данных.
Копирование файлов и папок на устройство
1. Выберите требуемые файлы и папки на компьютере и
перетащите их в окно подключенного устройства.
2. Файлы или папки будут переданы в папки ниже в
соответствии с типом содержимого.
- Эл. книга: book - Книга комиксов: comic - Музыка: music
Начало работы
08
Page 9
Правильно подключите кабель USB. Если питание компьютера или
устройства будет выключено или кабель USB будет отсоединен во
время копирования или переноса файлов и папок, возможно
серьезное повреждение памяти.
Скорость передачи данных зависит от характеристик компьютера и
операционной системы.
Удаление файлов и папок из устройства
1.
Выберите файлы или папки, которые требуется удалить, щелкните
их правой кнопкой мыши, затем выберите в меню пункт [Delete] ([Удалить]).
2. При отображении всплывающего окна [Confirm File/Folder
Deletion] ([Подтвердить удаление файла/папки]) нажмите
кнопку [Yes] ([Да]), и выбранные файлы/папки будут удалены.
Начало работы
09
Page 10
Установка и извлечение карты памяти SD
1. Откройте крышку внизу устройства.
2.
Выключите питание устройства, затем вставьте карту памяти SD в
соответствующий разъем, как показано на рисунке, и легко нажмите на карту.
3.
Чтобы извлечь карту памяти из устройства, нажмите на нее еще раз.
Рекомендованные карты памяти SD
Торговая марка: SanDisk, Transcend
Перед тем, как установить или извлечь карту памяти SD, вык лючите питание
устройства.
Не прилагайте излишних усилий при установке и извлечении карты памяти SD.
Это может вывести из строя или повредить карту памяти SD.
Не извлекайте карту памяти SD во время ее использования. Это может
привести к удалению данных, вывести из строя
или повредить карту памяти SD.
Не устанавливайте и не извлекайте карту памяти SD слишком часто.
Неправильная установка карты памяти SD может привести к повреждению
устройства или невозможности извлечения карты памяти. Использование карт
памяти SD, отличных от рекомендованных, может привести к нарушению работы.
Скорость обмена данными с картой памяти SD может изменяться в
зависимости от состояния компьютера.
Карту памяти SD нельзя отформатировать в этом устройстве. Форматирование
может осуществляться после подключения картридера или устройства к
компьютеру через UMS.
При форматировании карты памяти SD все данные удаляются. Перед
форматированием карты памяти убедитесь в наличии резервной копии данных.
Начало работы
10
Page 11
Рекомендуется производить форматирование карты памяти SD в
FAT 32. Отформатируйте карту памяти SD, если она не определяется
устройством или приводит к нарушению работы.
Карта памяти SD не входит в комплект поставки устройства.
Рекомендуется использовать карту памяти SD объемом до 32Гб.
Использование iriver plus 4
Iriver plus 4 - это интегрированное программное обеспечение,
способное воспроизводить множество разных мультимедийных файлов.
При помощи iriver plus 4 можно передавать файлы с компьютера на устройство
и осуществлять автоматическое обновление встроенных программ.
Установка
1. Загрузите программное обеспечение iriver plus 4 с
официального веб-сайта iriver (www.iriver.com).
После загрузки появится экран руководства по установке.
2. Для выполнения процесса установки, следуйте пошаговым
инструкциям на экране.
Минимальные требования к компьютеру:
Windows® 2000/XP
- Процессор Intel® Pentium®Ⅱ 233МГц или выше - Оперативная память: 64МБ или выше
- Свободное дисковое пространство не менее 30 МБ - Звуковая карта и динамики 16бит
- Microsoft Internet Explorer V 6.0 или более поздняя версия
-
Монитор SVGA или монитор высокого разрешения (с разрешением не менее 1024x768)
Требования к компьютеру, работающему под управлением Windows® Vista
(поддерживается только 32-разрядная версия Windows® Vista)
- Процессор Intel® Pentium®Ⅱ 800МГц или выше - Оперативная память: 512МБ или выше
- Свободное дисковое пространство не менее 20 МБ - Звуковая карта и динамики 16бит
- Microsoft Internet Explorer V 6.0 или более поздняя версия
- Монитор SVGA или высокого разрешения (с разрешением не менее 1024x768)
Начало работы
11
Page 12
Требования к компьютеру, работающему под управлением Windows® 7
(поддерживается только 32-разрядная версия Windows® 7)
- Процессор с частотой 1ГГц и выше, 32-разрядный
- Оперативная память: 1Гб и выше
- Свободное дисковое пространство не менее 16 ГБ
- Графическое устройство с поддержкой DirectX 9 с приводом WDDM 1.0
или более поздней версии
- Монитор SVGA или монитор высокого разрешения (с разрешением не менее 1024x768)
Добавление медиа-файлов в библиотеку
1. При первом запуске iriver plus 4 будет запущен мастер
добавления медиа-файлов.
2.
В соответствии с указаниями на экране, можно добавить в библиотеку медиа-
файлы, такие как музыка и электронные книги, сохраненные на компьютере.
Извлечение медиа-файлов с компакт-диска
1. Вставьте музыкальный компакт-диск в привод компакт-
встроенного ПО]), отобразится окно обновления. После завершения
обновления встроенного ПО отобразится окно с указаниями.
Начало работы
13
Page 14
Если заряда батарей недостаточно, обновление встроенного ПО
может быть не выполнено.
Запрещается отключать устройство от компьютера во время
загрузки файлов обновления встроенного ПО.
После завершения загрузки обновление начнется после отключения
устройства от компьютера.
Если устройство уже содержит встроенное ПО последней версии,
отобразится окно, указывающее на наличие последней версии.
Если для обновления имеется более новая версия встроенного ПО,
после подключения устройства к компьютеру автоматически
отобразится окно с уведомлением.
Использование Adobe Digital Editions
Вы легко можете передать файлы с лицензионной версией электронной
книги на портативное устройство, используя Adobe Digital Editions.
Установка
1. Загрузите Adobe Digital Editions с веб-сайта Adobe.
После загрузки появится экран руководства по установке.
номер для Adobe ID можно получить на веб-сайте Adobe.
3.
После завершения идентификации, если устройство присоединено к
компьютеру, на экране отобразится окно-помощник для установки устройства.
4. Нажмите кнопку идентификации устройства.
Передача медиа-файлов в устройство
1. Выполните программу Adobe Digital Editions.
2. Выберите информацию для сохранения и перетащите файл.
Активация Adobe
1. Выберите [Setup] ([Установка]) на основном экране.
2. В меню выберите [System Management-Adobe Activation]
([Управление системой-Активация Adobe]).
3. В окне активации Adobe введите идентификационный
номер Adobe и пароль и нажмите [Authentication]
([Идентификация]). Отобразится список точек доступа с
разрешением на подключение.
4. При выборе необходимой точки доступа вы можете
выполнить процесс активации Adobe.
- В зависимости от точки доступа может понадобиться ввод
индекса ключа и сетевого ключа.
Начало работы
15
Page 16
Рабочий стол
Для некоторых моделей, не производимых в Корее,
некоторые функции могут не поддерживаться.
Рабочий стол. Условные обозначения.
: Указывает на статус подключения Wi-Fi.
: Указывает на статус аккумуляторной батареи.
Book(Книга): Вы можете просматривать книги и документы,
сохраненные в устройстве (стр.17-22).
Comic(Комиксы): Вы можете просматривать книги комиксов,
сохраненные в устройстве (стр. 17-22).
Bookmark(Закладка): Вы можете просматривать файлы из
книг или книг комиксов, отмеченные закладками (стр. 17-22).
My Folder (Моя папка): Вы можете просматривать файлы,
сохраненные на устройстве или карте памяти SD.
Memo/Snapshot (Заметки/Фрагменты): Вы можете создавать или читать заметки
и просматривать файлы, которые вы вырезали из книг или книг комиксов (стр. 22-24).
Wi-Fi Service (Wi-Fi сервис) - Book2 (- Книга2): Вы можете покупать книги
(стр. 25-26; может отличаться в зависимости от модели устройства).
-
Email (Эл. почта): Вы можете управлять учетными записями созданной электронной
почты (стр. 26-28; может отличаться в зависимости от модели устройства).
Media+ (Медиа +) - Music (-Музыка): Вы можете слушать музыку (стр. 28-29).
-
-
Setup (Установка): Вы можете устанавливать пользовательскую среду на своем устройстве (стр. 31-32).
Voice Recording(Голосовая запись): Вы можете записывать
голос и проигрывать ранее записанные файлы (стр. 29-30.)
Dictionary (Словарь): Вы можете смотреть значения слов (стр. 30-31).
Использование EB05
16
Page 17
Выбор опций
1. После включения устройства отобразится рабочий стол.
- При нажатии [ ] в процессе работы с устройством снова
отобразится рабочий стол.
2. Использование функций устройства осуществляется путем
нажатия на функциональные кнопки на экране.
3. При нажатии [ ] в процессе работы с устройством
отобразится предыдущий экран.
При работе с сенсорным экраном используйте стилус. Не нажимайте сильно на
экран и не используйте острые предметы для нажатия на экран. Это может
привести к повреждению экрана.
При установке стилуса на место следите, чтобы стилус издал характерный щелчок.
Выбор файлов
Выбор файлов
1.
После выбора [Book/Comic/Bookmark/My Folder] ([Книга/Комикс/
Закладка/Моя папка]) на рабочем столе отобразится список файлов.
2. В списке файлов выберите вкладку, расположенную слева.
-
Book (- Книга) View All Books / Books You Are Reading / Bookmarked
(Просмотр Все книги/Читаемые книги/С закладками)
-
Comic Book (- Книга комиксов) Cover Story / SD Card (Cover Story / Карта памяти SD)
-
Bookmark (- Закладка) Book / Comic Book(Книга / Книга комиксов)
-
My Folder (- Моя папка) Cover Story / SD Card (Cover Story / Карта памяти SD)
3.
После выбора необходимого файла, его можно открыть для просмотра.
Файлы, сохраненные на карте памяти SD можно просмотреть в My Folder (Моя папка).
Поддерживаемые форматы книг: Поддерживаемые форматы книг комиксов:
BMP, PNG, GIF и Zip для всех указанных выше форматов.
Для открытия или переворачивания страниц сжатых файлов JPEG может
понадобиться больше времени.
Экран списка файлов. Условные обозначения.
Полоса загрузки на имени файла: Показывает количество прочтенного файла.
Format (Формат) Определяет формат файла.
: Указывает на файлы, занесенные в избранное.
Просмотр предыдущей/следующей страницы списка
- При нажатии [ / ] на списке файла или при нажатии кнопки
[ / ] в правой нижней части экрана можно перейти к
предыдущей/следующей странице.
-
При нажатии и удержании [ / ] в течение нескольких секунд можно
последовательно перемещаться к предыдущей/следующей странице.
Поиск файлов
1. В списке файлов, при нажатии [ ] в правой верхней
стороне экрана, можно найти файлы, прописав поисковые слова.
Занесение файла в избранное
1.
При нажатии [ ] в верхней правой стороне экрана можно активировать
значок [ ], расположенный непосредственно рядом с именем файла.
2. При нажатии значка [ ], расположенного рядом с файлом,
можно занести файл в избранное.
Использование EB05
18
Page 19
Удаление файлов
1. Если в списке файлов нажать кнопку [ ] в верхней правой
стороне экрана, можно активировать значок [ ],
расположенный рядом с именем файла.
2. При нажатии значка [ ], расположенного рядом с файлом,
можно удалить файл.
Удаление всех закладок
1. В списке файлов при нажатии [ ] в правой верхней
ALLALL
стороне экрана, можно удалить все закладки.
Удаление закладок
1.
Если в списке файлов нажать [ ] в верхней правой стороне экрана,
можно активировать значок [ ], расположенный рядом с закладкой.
2. При нажатии значка [ ], расположенного рядом с
закладкой, можно удалить закладку.
Меню списка книг/комиксов
При нажатии [ ] в списке файлов отобразится список меню.
1.
2. Вы можете выбрать меню и установить пункты.
- Change Cover/Title List (Изменение обложки/списка заголков):
Устанавливает типы сортировки списка книг.
- Change Alignment Type (Изменение типа выравнивания):
Устанавливает типы выравнивания списка книг.
Использование EB05
19
Page 20
Просмотр файлов
Просмотр файлов
-
При прокрутке [ / ] или нажатии левой/правой кнопки на экране
во время просмотра появится предыдущая/следующая страница.
-
При прокрутке [ / ] во время просмотра появится строка состояния
страницы. Переместившись на необходимую страницу после
нажатия [ / ], можно просмотреть страницу, если нажать [ ].
(Если вы хотите отменить непрерывное передвижение, нажмите [ ].)
- При нажатии и удержании поискового слова появится окно с
результатами поиска по словарю. (Данная функция может не
поддерживаться в зависимости от формата файла.)
-
При нажатии [ ] во время просмотра появится предыдущий экран.
Использование панели инструментов
При нажатии на экран во время просмотра появится окно панели инструментов.
:
Использует обычную функцию в режиме [Music] ([Музыка]) (Book/Comic) (Книга/Комикс).
1-2/20 : Указывает на просматриваемую страницу и на общее
количество страниц (Book/Comic) (Книга/Комикс).
: Открывает окно обычных заметок во время просмотра
и позволяет создавать рисунки. (Book / Comic) (Книга / Комикс)
S
: Позволяет делать фрагменты просматриваемой страницы
(Book/Comic) (Книга / Комикс). (Файлы фрагментов сохраняются в папке
Snapshot (Фрагменты) в режиме [Memo/Snapshot] ([Заметки/Фрагменты]))
:
Ставит закладки на просматриваемых страницах (Book/Comic) (Книга / Комикс).
:
Ищет информацию в словаре во время просмотра (Book) (Книга).
Aa
:
При помощи данной функции можно увеличить размер текста во время просмотра
файла PDF, если включена функция переформатирования текста. Можно обрезать
внешние границы файла, если выключена функция переформатирования файла (Book) (Книга).
Использование EB05
20
Page 21
:
Изменяет размер экрана, в соответствии с размером файла (Comic) (Комиксы).
Создает рисунки на просматриваемой странице (Book/Comic) (Книга/Комикс).
:
Удаляет рисунки на просматриваемой странице (Book/Comic) (Книга/Комикс).
: (Book/Comic) (Книга/Комикс)
При выборе: Устанавливает толщину ручки.
При выборе: Устанавливает толщину ластика или
удаляет все загруженные рисунки
Меню просмотра книг
1. При чтении книг, нажмите [ ] для просмотра списка меню.
2. Вы можете выбрать меню и установить пункты.
- Page Moving (Перемещение страницы): Позволяет
переместиться на введенную страницу.
- Rotate (Вращение): Поворачивает экран.
- Table of Contents (Содержание): Если в файле есть содержание,
вы можете просмотреть его, используя данную функцию.
При выборе содержания можно переместиться на выбранную
страницу. Данная функция поддерживает только файлы PDF/EPUB.
-
Main Text Search (Поиск основного текста): При вводе ключевого слова
можно найти предложения в основном тексте, содержащие данное слово.
-
Link Search (Поиск ссылки): Если в документе PDF и EPUB имеется
ссылка, то данная функция позволит переместиться в место ссылки.
При выборе функции Main Text Link Search (Поиск ссылки основного
текста) можно переместиться в место ссылки в основном тексте.
- Dithering On/Off (Вкл./Выкл. размывания): Если используемая
цветовая схема в оригинальном файле не может быть
воспроизведена, то она будет заменена наиболее близкой к оригиналу.
-
Reflow On/Off (Вкл./Выкл. переформатирования): Если на странице
слишком много текста, что затрудняет прочтение, данная
функция упростит страницу и, тем самым, улучшит читаемость.
Использование EB05
21
Page 22
Меню может не отображаться в зависимости от формата файла.
После первого просмотра файла, отобразится тот же статус файла
(например, увеличение, альбомная ориентация) при следующем
просмотре.
Меню просмотра комиксов
1.
При чтении комиксов нажмите [ ] для просмотра списка меню.
2. Вы можете выбрать меню и установить пункты.
- Page Moving (Перемещение страницы):
Позволяет переместиться на введенную страницу.
- Change Viewing Order (Изменение порядка просмотра):
Изменяет порядок просмотра книги комиксов, которую вы
читаете (слева направо и справа налево)
- Dithering On/Off (Вкл./Выкл. размывания): Если используемая
цветовая схема в оригинальном файле не может быть воспроизведена,
то она будет заменена наиболее близкой к оригиналу.
- Setup to Standby Screen (Установка экрана режима ожидания):
Устанавливает просматриваемую страницу как экран для режима ожидания.
Memo/Snapshot (Заметки/Фрагменты)
Выбор Memo/Snapshot (Заметки/Фрагментов)
1.
После выбора [Memo/Snapshot] [(Заметки/Фрагменты)]
на рабочем столе отобразится список Заметок/Фрагментов.
-
Чтобы выбрать Memo/Snapshot в списке Memo/Snapshot (Заметки/
Фрагменты), нажмите вкладку, расположенную в левой части экрана.
2. При выборе файла Memo/ Snapshot (Заметки/Фрагменты)
появятся Заметки/Фрагменты.
Использование EB05
22
Page 23
Удаление файла Memo/Snapshot (Заметки/Фрагменты)
1.
При нажатии [ ] в верхней правой стороне экрана на списке Memo/Snapshot (Заметки/
Фрагменты), можно активировать значок [ ], расположенный рядом с Memo/Snapshot.
2.
При нажатии значка [ ], расположенного рядом с файлом Memo/
Snapshot (Заметки/Фрагменты), можно удалить Memo/Snapshot.
Создание рисунков
1.
В списке Memo/Snapshot (Заметки/Фрагменты) нажмите вкладку,
расположенную слева и выберите Drawing (Рисунок).
2. При нажатии [ ] в верхней правой части экрана
отобразится окно заметок.
: Создает рисунок.
: переключает в режим ластика.
При выборе: Устанавливает толщину ручки.
При выборе: Устанавливает толщину ластика или
удаляет все загруженные данные.
: : Устанавливает фоновую записную книжку.
3. После ввода рисунка и нажатия [ ] на экране можно
сохранить рисунок.
Просмотр рисунков
При выборе заметок в списке можно просмотреть выбранную заметку и панель инструментов.
: Отправляет эл. письмо с заметкой во вложении.
: Исправляет рисунок.
: Удаляет рисунок.
/ : Указывает на предыдущую/следующую заметку.
Использование EB05
23
Page 24
Создание текстовых заметок
1. В списке Memo/Snapshot (Заметки/Фрагменты) нажмите
вкладку, расположенную в левой части экрана,
и выберите Text memo (Текстовая заметка).
2. При нажатии кнопки [ ] в верхней правой части экрана,
T
отобразится окно заметок.
3. После ввода заметки при помощи виртуальной клавиатуры
и нажатия [ ] на экране можно сохранить введенную заметку.
Просмотр текстовых заметок
При выборе заметок в списке можно просмотреть выбранную
заметку и панель инструментов.
: Отправляет эл. письмо с заметкой во вложении.
T
: Исправляет текстовую заметку.
: Удаляет текстовую заметку.
/ : Указывает на предыдущую/следующую заметку.
Просмотр фрагментов
В списке Snapshot (Фрагменты), если выбран Snapshot,
отобразится Snapshot и панель инструментов.
: Отправляет эл. письмо с заметкой во вложении.
: Удаляет файл фрагмента.
/ : Указывает на предыдущую/следующую заметку.
Использование EB05
24
Page 25
Wi-Fi Service (Wi-Fi сервис)
Функция сервиса Wi-Fi может быть недоступна для некоторых моделей.
Данная функция позволяет подключать беспроводной Интернет и
покупать книги онлайн, а также отправлять и получать эл. письма.
Для некоторых моделей, не производимых в Корее, некоторые функции
могут не поддерживаться.
Как покупать книги онлайн
1. На рабочем столе выберите [Wi-Fi Service-Book2]
([Wi-Fi сервис-книга2]), отобразится сайт Book2.
-
Введите свой идентификационный номер и пароль в окне активации Adobe.
2.
Войдите в систему, введя свой идентификационный номер и пароль.
- Вы должны быть участником онлайн сервиса.
3. После выбора [Buy Now] [Купить сейчас] внизу книги,
которую вы решили купить, заполните форму оплаты.
4. При нажатии [Download] [Скачать] начнется скачивание
книги, которую вы купили.
Для информации по подключению беспроводного Интернета, см.
следующую страницу (стр. 25-26).
Для информации по активации Adobe, см. следующую страницу (стр. 14-15).
Подключение беспроводного Интернета
1. Выберите [Setup] ([Установка]) на рабочем столе.
2. Выберите в меню [System Management – Wi-Fi Setup]
([Управление системой – Установка Wi-Fi]) .
3.
При нажатии вкладки [Search Wireless LAN] ([Поиск беспроводной
локальной сети]) отобразится список доступных точек доступа.
После выбора точки доступа и нажатия [Connect] ([Подключить])
отобразится соединение с беспроводной сетью.
- В зависимости от точки доступа может понадобиться ввод
индекса ключа и сетевого ключа.
При выборе меню, требующего подключение беспроводной сети,
отобразится окно списка точек доступа.
Добавление учетных записей эл. почты
1. При выборе [Wi-Fi Service – Email] [(Wi-Fi сервис/Эл. почта)]
на рабочем столе отобразится список учетных записей эл. почты.
2. При нажатии [ ] в верхней правой части экрана на списке
учетных записей отобразится окно управления эл. почтой.
3.
При нажатии [ + ] в верхней правой части экрана отобразится окно добавления эл.
почты. (При добавлении учетных записей эл. почты, см. примеры ниже.)
- Account ID (Идентификационный номер учетной записи) iriver
- Email Address (Адрес эл. почты) iriver.story@gmail.com
- Account Password (Пароль учетной записи) 12345
- Incoming Mail Server (Сервер входящей почты): pop.gmail.com
- Outgoing Mail Server (Сервер исходящей почты): smtp.gmail.com
- Incoming mail server port (Порт сервера входящей почты): 995
- Outgoing mail server port (Порт сервера исходящей почты): 587
4. При нажатии [Confirm] [Подтвердить] после заполнения
формы можно добавлять учетные записи эл. почты.
Относительно вводимой информации при добавлении учетных
записей посетите веб-сайт вашего провайдера эл. почты.
Использование EB05
26
Page 27
Удаление учетных записей эл. почты
1. После нажатия [ ] в верхней правой части окна управления
эл. почтой можно удалить [ ] возле учетной записи.
2. При нажатии значка [ ], расположенного рядом с учетной
записью для удаления, можно ее удалить.
Просмотр учетной записи эл. почты
1. При выборе необходимой учетной записи эл. почты в списке
учетных записей эл. почты отобразится список эл. почты.
2. Можно активировать функции путем нажатия значков,
расположенных в правой верхней части экрана.
:
Позволяет создавать новые сообщения и отправлять их.
: Обновляет экран и отображает новые сообщения.
:
Позволяет активировать окно удаления и удалять выбранные сообщения.
: Управляет адресной книгой сообщений эл. почты.
Send (Отправить): Активирует выбранные окна и отправляет
сообщения по электронной почте на выбранные адреса.
При нажатии [Save] ([Сохранить]) после написания
письма письмо будет сохранено во временную папку.
Add (Добавить): Добавляет новые адреса.
Delete (Удалить): Активирует окно удаления и
удаляет выбранные адреса.
Revise (Править): Активирует окно правки и
исправляет выбранные адреса.
3. Для просмотра списка писем необходимо выбрать почтовый ящик, нажав вкладку, расположенную в левой части экрана.
4. Выбрав необходимое письмо, можно его просмотреть.
- Нажав клавишу [ + ] рядом с эл. адресом отправителя во входящих письмах, можно добавить адрес в адресную книгу.
- Если в письме есть приложения, то их можно просмотреть,
нажав на приложенный файл.
Использование EB05
27
Page 28
- Нажав на [Reply] ([Ответить]) внизу экрана входящих писем,
можно ответить на полученное сообщение.
- Нажав на [Forward] ([Переслать]) внизу экрана входящих
писем, можно переслать полученное сообщение.
Если при просмотре эл. писем нажать [ / ] или [ / ] в правой
нижней части экрана, можно перейти к предыдущей/следующей странице.
Music (Музыка)
Выбор музыки
1. При выборе [Media – Music] ([Медиа файлы/Музыка]) на
рабочем столе отобразится список музыкальных файлов.
2.
Проиграть музыкальный файл можно, выбрав его из списка файлов.
- Можно выбрать необходимую память, нажав вкладку в
левой части экрана в списке файлов.
При нажатии и удержании кнопки
непрерывно переместиться на предыдущую/следующую страницу.
Если нажать кнопку [ / ] или [ / ] в правой нижней части экрана в
списке музыки, то можно перейти к предыдущей/следующей странице.
Если нажать кнопку [ ] в левой нижней части экрана в списке музыки,
то можно перейти к папке на уровень выше.
Поддерживаются следующие форматы файлов: MP3, WMA, OGG
Прослушивание музыки
-
Чтобы отрегулировать громкость во время воспроизведения, нажмите кнопку [ / ].
-
Чтобы остановить/возобновить воспроизведение, нажмите кнопку [ / ].
[ / ]
в списке музыки можно
Использование EB05
28
Page 29
- Чтобы перейти к предыдущему/следующему музыкальному
файлу во время воспроизведения, нажмите кнопку [ / ].
- Во время проигрывания дотроньтесь до полосы загрузки при
повторном проигрывании и переместитесь в необходимое положение.
- Нажав [EQ] ([Эквалайзер]) на экране, можно изменить EQ.
- Нажав [Replay Mode] ([Режим повторного проигрывания]) на
экране, можно изменить режим повторного проигрывания.
Меню прослушивания музыки
1. Нажав [ ] в списке музыки или во время повторного
воспроизведения, можно просмотреть список музыки.
2. Вы можете выбрать меню и установить пункты.
- Change the sorting type (Изменение типа сортировки):
Устанавливает тип сортировки для списка музыки.
1. После выбора [Media/Recording] [(Медиа файл/Запись)]
на рабочем столе отобразится экран ожидания.
2. После нажатия [ ] начнется запись. Если нажать [ ]
в процессе записи, запись остановится.
- При нажатии [LOW/MEDIUM/HIGH] в правой верхней части
экрана можно изменить качество записи.
Во время записи нельзя изменить громкость.
Запись автоматически остановится, если оставшейся свободной
памяти будет недостаточно или заряд батареи слишком мал.
Использование EB05
29
Page 30
Записанный файл сохранится в следующем формате: VOICEГГММДД
XXX.mp3 (ГГ: год, ММ: месяц, ДД: день, XXX: сохраненный номер)
Ниже приведен объем одной минуты записи в зависимости от
качества записи.
Низкое качество: Прибл. 240KБ / средн.: Прибл. 380KБ / высок.: Прибл.
720KБ Запись может осуществляться в течение 5 часов.
Прослушивание записанных файлов
1.
Чтобы просмотреть список записанных файлов, нажмите клавишу [Replay]
([Повторное проигрывание]) в окне ожидания записи в левой части экрана.
2.
Повторное воспроизведение файла осуществляется путем выбора необходимого файла.
-
Чтобы отрегулировать громкость во время воспроизведения, нажмите кнопку [ / ].
-
Чтобы остановить/возобновить воспроизведение, нажмите кнопку [ / ].
- Чтобы перейти к предыдущему/следующему файлу во
время воспроизведения, нажмите кнопку [ / ].
- Во время проигрывания дотроньтесь до полосы загрузки при
повторном проигрывании и переместитесь в необходимое положение.
Dictionary (Словарь)
Поиск по словарю
1. При выборе [Media – Dictionary] ([Медиа файлы/Словарь]) на рабочем столе отобразится окно ввода клавиатуры.
3. Нажатие клавиши [Enter] ([Ввод]) после ввода поискового
слова приведет к отображению результатов поиска по словарю.
Использование EB05
30
Page 31
Перемещение к предыдущей/следующей странице
1. Нажав [ / ] на экране результатов поиска по словарю,
вы можете переместиться на предыдущую/следующую страницу.
Перемещение к предыдущему/следующему вводу данных.
1.
Нажав [ / ] на экране результатов поиска по словарю, вы можете
переместиться на предыдущую/следующую страницу ввода данных.
Setup (Установка)
Вы можете установить собственную пользовательскую среду. Структура
установленного меню может отличаться, в зависимости от версии встроенного ПО.
Настройки
1. Выберите [Setup] ([Установка]) на рабочем столе.
2. Выбрав необходимые пункты нажатием на вкладку,
можно просмотреть список настроек.
3. Выберите необходимую установку.
- Управление персональными данными Set up My Nam (Установка моего имени): Устанавливает
имя, которое будет отображаться на основном экране.
Personal Information (Персональные данные): Устанавливает мое имя и номер телефона.
- Прочее управление Mail Setup (Установка почты): Устанавливает пункты,
связанные с учетной записью почты.
Использование EB05
31
Page 32
+
Data Update (Обновление данных): Устанавливает временной интервал, в
течение которого почтовая система осуществляет выборку электронных писем.
+
BCC to Yourself (Отправка первой копии на свой ящик): Устанавливает почтовую
программу, которая всегда будет отправлять себе первую копию писем.
+
Signature (Подпись): Устанавливает подпись владельца в конце каждого электронного письма.
Auto Memo Setup (Автоматическая установка записной книжки): Устанавливает систему,
в соответствии с которой при вытаскивании стилуса на начальном экране появляется записная книжка.
Auto Screen Direction Setup (Автоматическая установка направления экрана): Устанавливает
экран горизонтально или вертикально, в зависимости от расположения устройства.
Virtual Keyboard Language Setup (Установка языка виртуальной клавиатуры): Устанавливает
язык, который будет использоваться на виртуальной клавиатуре на экране ввода языка.
Home Screen Main Theme Setup (Установка основной темы
рабочего стола): Устанавливает основную тему начального экрана.
Screen Output Direction Setup (Установка направления вывода данных
на экран): Устанавливает направление вывода данных на экран.
- Управление системой
Power Management (Управление электропитанием): Устанавливает
функцию сохранения электроэнергии, так что устройство может
быть выключено через определенное количество времени.
Time Setup (Установка времени): Устанавливает текущее время.
Language Setup (Установка языка): Выбирает используемый язык.
Wi-Fi Setup (Установка Wi-Fi): Подключает Wi-Fi и указывает информацию, связанную с Wi-Fi.
Coordinate Adjustment (Регулировка координат): Регулирует координаты.
Device Initialization (Инициализация устройства): Инициализирует
устройство в соответствии с оригинальным состоянием на момент покупки.
(Произойдет удаление всех настроек, заметок и выборочных снимков)
System Information (Системные данные): Указывает системную информацию устройства.
Использование EB05
32
Page 33
Важная информация о безопасности
Применительно к устройству
- Если один и тот же экран будет включен в течение долгого времени,
на экране может появиться остаточное изображение.
- Избегайте попадания в устройство металлических предметов
(монеты, шпильки и т.д.) или легковоспламеняющихся веществ.
Это может привести к повреждению оборудования.
- Не ставьте тяжелые предметы на устройство.
Это может привести к повреждению и отказу оборудования.
- Не включайте питание устройства, если оно намокнет от дождя,
пролитых напитков, лекарств, косметических средств, пота или влаги.
Незамедлительно протрите устройство сухой тканью и отнесите его
в ближайший центр обслуживания компании iriver для проверки.
(Выход устройства из строя вследствие воздействия жидкости не
является гарантийным случаем. Возможно, отремонтировать такое
устройство не удастся.)
Это может привести к повреждению и отказу оборудования.
Не храните устройство в местах с повышенным содержанием влаги, пыли и копоти.
-
Это может привести к повреждению оборудования.
Не разбирайте и не ремонтируйте устройство, не вносите в него изменения.
-
Это может привести к повреждению и отказу оборудования.
- Не оставляйте устройство под прямыми солнечными лучами или в
местах со слишком низкой или слишком высокой температурой
(рабочий диапазон температур устройства составляет -0℃ ~ 40℃).
Это может привести к повреждению оборудования.
- Не оставляйте устройство радом с магнитами, телевизорами,
мониторами, динамиками и другими предметами, имеющими
сильное магнитное поле.
Это может привести к повреждению оборудования.
- Не наносите на устройство химические вещества и очистители.
Они могут повредить поверхности и отделку устройства.
Это может привести к повреждению оборудования.
Прочие сведения
33
Page 34
- Не роняйте устройство и не подвергайте его воздействию сильных
ударов и вибрации.
Это может привести к повреждению и отказу оборудования.
- Не нажимайте одновременно несколько клавиш.
Это может привести к повреждению и отказу оборудования.
- Не отсоединяйте устройство от компьютера во время передачи данных.
Это может привести к повреждению оборудования.
- Подсоединяйте устройство к разъему USB, расположенному на
задней стенке компьютера.
Некоторые компьютеры с нестандартными разъемами USB могут
повредить устройство.
Не подсоединяйте к разъему для наушников какое-либо другое оборудование.
-
Это может привести к повреждению и отказу оборудования.
Храните в надежном месте резервную копию данных, сохраненных в устройстве.
-
- Электрофоретический дисплей является очень чувствительным и
может повредиться от удара или давления. Будьте очень осторожны
при использовании данного устройства.
Поиск и устранение неисправностей
- Магнит, встроенный в крышку устройства, может размагнитить
кредитную карту/звуковые и другие магнитные устройства.
Храните данное устройство вдали от них.
Прочее
- Не используйте наушники во время управления велосипедом,
автомобилем или мотоциклом.
Это не только опасно, но и может нарушать законы, принятые в
некоторых регионах.
Не используйте устройство во время вождения, ходьбы или восхождений.
-
Имеется риск получения травмы.
- Во избежание несчастных случаев используйте устройство только в
безопасном месте.
Имеется риск получения травмы.
Прочие сведения
34
Page 35
- Перед тем, как использовать устройство во время движения,
убедитесь в отсутствии опасных препятствий.
Имеется риск получения травмы.
- По возможности не используйте устройство во время грозы, чтобы
предотвратить поражение электрическим током.
Имеется риск получения травмы.
- В случае появления звона в ушах уменьшите громкость или
прекратите использование устройства.
Имеется риск получения травмы.
- Не используйте устройство длительное время при высокой громкости.
Имеется риск получения травмы.
- Не используйте наушники при высокой громкости.
Имеется риск получения травмы.
- Будьте осторожны, чтобы наушники не зацепились за другие предметы.
Имеется риск получения травмы.
-
Не спите в наушниках и не используйте их в течение длительного времени.
Имеется риск получения травмы.
Поиск и устранение неисправностей
Проверка
+ Питание устройства не включается.
- Убедитесь в том, что заряд батареи не исчерпан.
Зарядите батарею и включите питание устройства.
- нажав на клавиши [ ] + [ ] и удерживая их более шести секунд.
+
Батарея устройства не заряжается при подключении к источнику питания.
- Убедитесь в том, что устройство правильно подключено к компьютеру.
Прочие сведения
35
Page 36
+ На компьютере выдается сообщение об ошибке при подключении
устройства к разъему USB
- Убедитесь в том, что устройство правильно подключено к компьютеру.
+ Объем карты памяти изменился после форматирования.
- В зависимости от операционной системы используемого компьютера
возможны небольшие изменения емкости.
+ Экран устройства выглядит необычно.
- Убедитесь в отсутствии посторонних веществ на экране.
+ Устройство не удается подсоединить к компьютеру.
- Подсоединяйте устройство к разъему USB, расположенному на
задней стенке компьютера. Напряжение, имеющееся на разъемах
USB, может быть разным.
+ Я не могу открыть файлы с книгами.
- Проверьте, поддерживает ли устройство формат данного файла.
+ Звук отсутствует или сильно зашумлен.
- Проверьте, не установлен ли нулевой уровень громкости.
- Убедитесь в том, что наушники подсоединены правильно,
а в разъеме отсутствуют посторонние предметы.
- Убедитесь в отсутствии ошибок в музыкальном файле
+ Экран реагирует очень медленно, и остаточное изображение долго
не исчезает.
-Электрофоретический экран по своей природе медленнее других
сопоставимых устройств, особенно когда он меняет экраны меню,
он мерцает и требует больше времени на реагирование.
-Электрофоретический экран по своей природе может оставлять
остаточное изображение на экране.
-Если электрофоретический экран используется при низкой или
высокой температуре, устройство может оставлять больше
остаточных изображений и реагировать еще медленнее (диапазон
температур для нормальной работы электрофоретического экрана:
0-40 градусов по Цельсию).
-Если электрофоретический экран используется под прямыми
солнечными лучами, на экране могут появляться горизонтальные линии.
Экран вернется в нормальное состояние, если его перенести в тень.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Software Foundation, either version 2 of the License, or (at your option)
any later version. This program is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty
of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
See the GNU General Public License for more details. You should have
received a copy of the GNU General Public License along with this
program. If not, see < http://www.gnu.org/licenses/ > The source codes are
available on the web site. Access the following web site to download,
www.iriver.com/linux_opensource.html In addition a request for a copy of
the source code on CD ROM /SD card may be requested at
webmaster@iriver.com. You will be charged a service fee for this offer.
Прочие сведения
37
Page 38
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
software--to make sure the software is free for all its users. This
General Public License applies to most of the Free Software
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
this service if you wish), that you receive source code or can get it
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You
must make sure that they, too, receive or can get the source code.
Прочие сведения
38
Page 39
And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the
software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to
know that what they have is not the original, so that any problems introduced by
others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We
wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually
obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent
this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free
use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification
follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
means either the Program or any derivative work under copyright law:
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
either verbatim or with modifications and/or translated into another
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Прочие сведения
39
Page 40
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by
this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not
restricted, and the output from the Program is covered only if its contents
constitute a work based on the Program (independent of having been made by
running the Program).
Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
source code as you receive it, in any medium, provided that you
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer
to this License and to the absence of any warranty; and give any other
recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you
also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
whole or in part contains or is derived from the Program or any
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively
when run, you must cause it, when started running for such
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
announcement including an appropriate copyright notice and a
Прочие сведения
40
Page 41
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
a warranty) and that users may redistribute the program under
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
does not normally print such an announcement, your work based on
the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
this License, whose permissions for other licensees extend to the
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to
work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control
the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
a storage or distribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
source code, which must be distributed under the terms of Sections
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
Прочие сведения
41
Page 42
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer
to distribute corresponding source code. (This alternative is
allowed only for noncommercial distribution and only if you
received the program in object code or executable form with such
an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for
making modifications to it. For an executable work, complete source
code means all the source code for all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the scripts used to
control compilation and installation of the executable. However, as a
special exception, the source code distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that component
itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place counts as
distribution of the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
void, and will automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights, from you under
Прочие сведения
42
Page 43
this License will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
distribute the Program or its derivative works. These actions are
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Program (or any work based on the
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
Program), the recipient automatically receives a license from the
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
these terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
Прочие сведения
43
Page 44
apply and the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of any
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
integrity of the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed
through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
original copyright holder who places the Program under this License
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
those countries, so that distribution is permitted only in or among
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
the General Public License from time to time. Such new versions will be similar
in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems
or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
specifies a version number of this License which applies to it and "any
later version", you have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Program does not specify a version number
Прочие сведения
44
Page 45
of this License, you may choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
programs whose distribution conditions are different, write to the author
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE
IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE
PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE,
YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR
CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED
TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY
WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA
Прочие сведения
45
Page 46
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR
THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH
ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free
software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them
to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of
warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to
where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
Прочие сведения
46
Page 47
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this
when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type
`show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use
may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
Public License instead of this License.
Прочие сведения
47
Page 48
Сертификация
KCC / FCC / CE / CCC
Устройство класса B (устройство связи и внутреннего
радиовещания) предназначено главным образом для
домашнего использования (класс B). Прошло сертификацию
на электромагнитную совместимость и может использоваться
в любом месте.
Производитель, импортер и представительства не несут
ответственности за ущерб и травмы, нанесенные в результате
несчастных случаев или несоответствующего использования
данного устройства. Приведенная в этом руководстве
информация основана на текущих технических
характеристиках устройства.
Прочие сведения
48
Page 49
Компания iriver Ltd. продолжает добавлять новые функции и
технологии в свой продукт. Производитель может изменять
характеристики устройства без предварительного уведомления.
Компания не несет ответственности за потерю данных в
результате использования данного устройства.
ехнологические допуски при производстве EPD-панелей разрешают
наличие светящихся или темных точек в количестве около 0,0012 %
от общего числа. Это не влияет на характеристики изделия и не
является недостатком или неисправностью изделия.
Прочие сведения
49
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.