I.R.I.S. détient les droits d'auteur couvrant le logiciel Cardiris, le système
d'aide en ligne et la présente publication.
Les informations figurant dans ce document sont la propriété d'I.R.I.S. Elles
sont sujettes à modification sans préavis et ne représentent pas un engagement
de la part d'I.R.I.S. Le logiciel décrit dans le présent document est fourni sous
accord de licence stipulant les conditions d'utilisation de ce produit. Le logiciel
peut être utilisé ou copié uniquement conformément aux conditions de cet
accord. Aucune partie de la présente publication ne peut être reproduite,
transmise, stockée dans un système de récupération ou traduite dans une autre
langue sans l'autorisation écrite préalable d'I.R.I.S.
Ce guide utilisateur utilise des noms fictifs à des fins de démonstration. Les
références à des personnes, sociétés ou organisations réelles sont strictement
fortuites.
Marques commerciales
Le logo Cardiris, Cardiris, IRISCard et IRIScan sont des marques d'Image
Recognition Integrated Systems S.A. Les technologies Connectionist,
Linguistic et d'analyse des champs sont développées par I.R.I.S.
Le logiciel Cardiris est en partie basé sur le travail du Independent JPEG
group.
Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce guide de l'utilisateur sont
des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.
1
Cardiris
TM
5 – Guide Utilisateur
A propos de ce guide
Ce guide présente l'ensemble des fonctionnalités disponibles dans Cardiris.
Certaines fonctionnalités peuvent être disponibles uniquement dans une
version spécifique. Le cas échéant, cela est indiqué.
3
Cardiris
TM
5 – Guide Utilisateur
CHAPITRE 1
INTRODUCTION À CARDIRIS
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR CARDIRIS
Introduction
Cardiris est une solution de numérisation des cartes de visite et de
gestion des contacts très performante. Cet outil de productivité vous
permet de numériser les cartes de visite, d'effectuer leur
reconnaissance, de les archiver et de les convertir en une base de
données d'adresses.
Cardiris est capable de traiter les cartes de visite de tous types et
formats de 218 pays. Grâce à l'OCR (Optical Character
Recognition, reconnaissance optique des caractères), les données
figurant sur les cartes de visite sont extraites automatiquement de
l'image numérisée, converties en texte modifiable et insérées dans le
champ correct de la base de données grâce à l'analyse des champs.
Cardiris utilise une base de connaissances et, grâce aux
informations d'apprentissage accumulées, il est capable de
distinguer un prénom et un nom, une ville et son pays, un numéro
de téléphone et un numéro de télécopie, etc. Le processus d'analyse
des champs est en outre basé sur la mise en page de la carte, dans la
mesure où chaque pays applique un style différent pour la
présentation des cartes de visite.
L'edition Cardiris Asian effectue en outre la reconnaissance des
cartes de visite de 8 pays et territoires asiatiques : Chine, HongKong, Macao, Japon, Corée du Nord et Corée du Sud, Singapour et
Taïwan.
5
Chapitre 1 – Introduction à Cardiris
Les cartes de visite en anglais des pays asiatiques mentionnés cidessus sont prises en charge par la version standard de Cardiris.
Si vous devez traiter une carte de visite dans une langue non prise
en charge par Cardiris, il faut savoir qu'il vous est toujours possible
de numériser l'image de la carte sans en effectuer la reconnaissance
OCR puis d'insérer le résultat dans la base de données.
Base de données Cardiris
Les cartes de visite numérisées au moyen de Cardiris constituent la
base de données Cardiris. Il est possible, entre autres, de trier ces
données, d'y effectuer des recherches, de les imprimer, de les
exporter et de les synchroniser avec d'autres gestionnaires de
contacts.
Cardiris complète parfaitement des applications telles que les
gestionnaires de contacts, les gestionnaires d'informations
personnelles (PIM, Personal Information Manager), les
applications de gestion de la relation client (CRM, Customer Relation Management), les systèmes de gestion de base de
données, les tableurs et même les applications de traitement de
texte dont la fonction de « publipostage » permet d'imprimer des
lettres, des enveloppes et des étiquettes.
6
Cardiris
TM
5 – Guide Utilisateur
Il est en outre possible de synchroniser la base de données Cardiris
avec les contacts stockés sur votre assistant numérique personnel
(PDA), votre appareil mobile Windows Mobile, votre iPod Apple,
etc.
Cardiris Corporate permet d'échanger des données avec
Microsoft Dynamics CRM et Salesforce CRM.
Scanners pris en charge
Cardiris est proposé sous la forme d'un offre groupée avec scanners
de cartes de visite dédiés d'I.R.I.S. IRISCard Pro et IRISCard Mini ainsi qu'avec les scanners IRIScan.
Cardiris est compatible avec la norme Twain et prend en charge un
large éventail de scanners de cartes de visite dédiés, de scanners à
plat et de périphériques tout-en-un ou périphériques multifonctions.
7
Cardiris
TM
5 – Guide Utilisateur
CHAPITRE 2
INSTALLATION DE CARDIRIS
CONFIGURATION REQUISE
La configuration minimale suivante est nécessaire pour exécuter
Cardiris :
Processeur Pentium
Mémoire RAM de 512 Mo
300 Mo d'espace disque disponible
Windows 7, Windows Vista (32 ou 64 bits) ou Windows XP
Internet Explorer 5.01 ou version ultérieure
Port USB libre pour le branchement du scanner IRISCard Pro ou
IRISCard Mini
INSTALLATION DU LOGICIEL
Procédure d'installation de Cardiris
Connectez-vous à Windows en tant qu'administrateur ou
assurez-vous de posséder les droits d'administration requis pour
installer le logiciel.
9
Chapitre 3 – Mise en route
Insérez le CD-ROM de Cardiris dans le lecteur de CD-ROM et
suivez les instructions d'installation qui s'affichent à l'écran.
Sélectionnez la langue d'installation et cliquez sur OK.
Acceptez les conditions du contrat de licence.
Cliquez sur Suivant chaque fois que vous avez défini les options
requises dans un écran.
Cliquez sur Finir pour terminer l'installation.
Le sous-menu I.R.I.S. > Cardiris dans le menu Programmes de
Windows est créé automatiquement par le programme
d'installation.
Le programme d'installation crée également un raccourci vers
l'application Cardiris sur le Bureau Windows.
DÉSINSTALLATION DU LOGICIEL
Il n'existe qu'un seul moyen pour désinstaller correctement
Cardiris : utiliser l'Assistant d'installation/désinstallation Windows.
Il est fortement recommandé de ne pas désinstaller Cardiris en
effaçant manuellement les fichiers programme.
Pour désinstaller Cardiris :
Fermez l'application.
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Panneau de
configuration.
Sélectionnez l'icône Ajout/Suppression de programmes puis
cliquez sur l'option Modifier ou supprimer des programmes.
10
Cardiris
TM
5 – Guide Utilisateur
Sélectionnez Cardiris dans la liste puis cliquez sur Supprimer.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
ENREGISTREMENT DU LOGICIEL
N'oubliez pas d'enregistrer votre licence Cardiris.
Pour enregistrer votre logiciel :
Lancez l'Assistant d'enregistrement via le menu S'enregistrer.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
RECHERCHE DES MISES À JOUR
Utilisez de temps à autre la fonction Recherche des mises à jour
accessible dans le menu Aide pour rechercher les mises à jour les
plus récentes. Ceci permet de garantir le parfait fonctionnement de
Cardiris.
ASSISTANCE PRODUITS
Pour obtenir un support technique, veuillez vous rendre sur notre
site Internet à l’adresse suivante http://www.irislink.com/support.
11
Chapitre 3 – Mise en route
CHAPITRE 3
MISE EN ROUTE
EXÉCUTION DE CARDIRIS
Pour exécuter Cardiris :
Lancez Cardiris à partir du menu Démarrer de Windows ou
double-cliquez sur son raccourci sur le Bureau.
Vous êtes invité à enregistrer le logiciel. Cliquez sur Enregistrer
maintenant pour lancer l'Assistant d'enregistrement ou cliquez
sur Enregistrer plus tard puis sur Annuler pour remettre à plus
tard la procédure d'enregistrement.
Lors de la première utilisation de Cardiris, une base de données
exemple s'ouvre en vue Album.
Reportez-vous à la section Didacticiel pour la mise en route de
Cardiris.
MODIFICATION DE LA LANGUE DE L'INTERFACE
UTILISATEUR
L'interface utilisateur de Cardiris est disponible dans plusieurs
langues.
12
Cardiris
TM
5 – Guide Utilisateur
Pour modifier la langue de l'interface utilisateur :
Dans le menu Configuration, cliquez sur Langue interface
utilisateur.
Sélectionnez la langue de votre choix dans la liste.
Vous serez invité à redémarrer le logiciel.
DIDACTICIEL
La meilleure façon de se familiariser avec Cardiris est de l'utiliser.
Ce didacticiel facilite la mise en route.
Exploration de la base de données exemple Cardiris
Lorsque vous lancez Cardiris pour la première fois, la base de
données exemple incluse dans le logiciel s'ouvre. Celle-ci constitue
un excellent point de départ, même si votre scanner n'est pas
branché à votre ordinateur.
La base de données exemple s'ouvre en vue Album.
13
Chapitre 3 – Mise en route
Les premières cartes de la base de données s'affichent. Vous
pouvez visualiser leur image et les principaux champs de
données.
Les cartes affichées présentent des couleurs différentes. Ces
couleurs indiquent le statut de chaque carte de visite :
o Les nouvelles cartes sont affichées en jaune. Les données
qu'elles contiennent n'ont pas encore été vérifiées.
o Les cartes indexées apparaissent en vert. Seul le nom de la
société a été vérifié.
o Les cartes vérifiées sont représentées en bleu. Toutes leurs
données ont été vérifiées.
Pour pouvoir vous déplacer parmi les cartes de visite, cliquez sur
les boutons de navigation de la barre d'outils principales ou
utilisez les boutons fléchés situés au bas de l'interface. Ces
derniers permettent de faire défiler les pages de l'album.
Vous pouvez également cliquer sur les boutons représentant
une lettre à droite : vous accéderez directement aux cartes des
sociétés dont le nom débute par la lettre sélectionnée.
Pour plus d'informations sur la vue Album, consultez la section Vue Album, dans la partie consacrée aux modes de vue.
Double-cliquez sur l'une des cartes vérifiées (bleues) pour passer
en vue Carte.
14
Cardiris
TM
5 – Guide Utilisateur
En vue Carte, l'image de la carte et tous les champs de données
sont affichés. La vue Carte vous permet de vérifier et de
modifier éventuellement les informations de la base de données,
ainsi que d'ajouter des notes à vos cartes de visite au moyen du
champ Notes. En vue Carte, vous pouvez également afficher
et/ou numériser la face arrière de vos cartes et afficher et/ou
ajouter une photo de votre contact.
Cliquez sur les boutons de navigation pour vous déplacer parmi
les cartes de visite.
15
Chapitre 3 – Mise en route
Pour plus d'informations sur la vue Carte, consultez la section Vue
Carte, dans la partie consacrée aux modes de vue.
Traitement des cartes de visite exemples
Si vous double-cliquez sur l'une des nouvelles cartes (jaunes) de la
base de données exemple pour l'afficher en vue Carte, vous
constaterez que les champs de données sont vides.
Pour effectuer la reconnaissance de la carte de visite :
Sélectionnez le pays correspondant à la carte de visite dans la
liste déroulante Style de carte.
La sélection du style de carte indique non seulement la langue du texte
à reconnaître, mais aussi la mise en page générale de la carte de visite.
Chaque pays possède son propre style de carte de visite.
Cliquez sur le bouton Reconnaître pour lancer la reconnaissance
des caractères.
L'image est convertie en texte modifiable et le texte résultant de la
reconnaissance est affecté aux différents champs.
16
Cardiris
TM
5 – Guide Utilisateur
Vérifiez les résultats obtenus.
Si nécessaire, modifiez manuellement les résultats de la
reconnaissance. Vous pouvez réorganiser rapidement les données pour
les placer dans les champs adéquats par un simple couper-coller ou glisser-déposer. Pour faire glisser des données vers un autre champ,
dessinez un cadre autour des données à déplacer, maintenez le bouton
gauche de la souris enfoncé et faites glisser le texte vers le champ
approprié.
Vous pouvez également recourir à l'OCR à la volée : cliquez à
l'intérieur du champ vers lequel vous souhaitez transférer les données.
Tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée, dessinez un cadre autour
des données à déplacer. Lorsque vous relâchez la touche Ctrl, les
données sont déplacées dans le champ indiqué.
Après avoir vérifié que tous les résultats de la reconnaissance
sont corrects, cliquez sur le bouton de statut V(érifiée) dans le
coin inférieur gauche de l'interface (ou appuyez sur F12) pour
indiquer que la carte a été vérifiée.
17
Chapitre 3 – Mise en route
La carte peut désormais être enregistrée dans la base de données et
consultée, imprimée, exportée, etc.
Pour plus d'informations sur le statut des cartes, consultez la section
Affectation d'un statut à une carte.
Cliquez sur les boutons de navigation de la barre d'outils pour
afficher d'autres cartes en vue Carte.
Numérisation de nouvelles cartes
Si vous voulez numériser de nouvelles cartes de visite, il est
recommandé de créer une nouvelle base de données.
Pour créer une nouvelle base de données, cliquez sur la
commande Nouveau dans le menu Fichier. Vous pouvez
également appuyer sur Ctrl+N.
Une nouvelle base de données vide s'ouvre.
Branchez votre scanner à votre ordinateur et installez le logiciel
ou les pilotes qui l'accompagnent.
Dans le menu Configuration, cliquez sur Numériseur.
Une liste des scanners disponibles s'affiche.
18
Cardiris
TM
5 – Guide Utilisateur
Sélectionnez votre scanner dans la liste et cliquez sur Suivant.
Un écran de configuration s'affiche. En fonction du type de scanner
sélectionné, vous pouvez déterminer le modèle de scanner et sa source, la taille du papier, la résolution, le type d'image, etc. Notez
que ce n'est pas le cas si vous avez sélectionné un scanner IRIScan.
Ce scanner peut être configuré après que vous avez cliqué sur le
bouton Numériser.
Sélectionnez les paramètres de scanner voulus, puis cliquez sur
OK pour confirmer.
En fonction de votre scanner, il est possible que vous soyez
invité à le calibrer.
Insérez la feuille de calibrage blanche fournie avec votre scanner et
cliquez sur Calibrer. Une fois le scanner calibré, vous serez invité à
insérer une carte.
Si vous utilisez un scanner à plat et que vous voulez numériser
plusieurs cartes à la fois, cliquez sur la commande Détecter les cartes dans l'image du menu Configuration.
L'image numérisée sera divisée en plusieurs cartes de visite.
Cliquez sur le bouton Numériser dans la barre d'outils principale
pour lancer la numérisation des cartes de visite.
Une fois les cartes numérisées, il suffit de répéter la procédure de
reconnaissance décrite précédemment.
19
Chapitre 3 – Mise en route
Utilisation directe des contacts
Il est possible d'utiliser directement les contacts stockés dans
Cardiris. Par exemple, vous pouvez les contacter par e-mail, visiter
leur site Web, leur téléphoner avec Skype, obtenir l'itinéraire pour
vous rendre jusqu'à eux, etc.
Double-cliquez sur la carte que Cardiris a soumis au processus
de reconnaissance pour l'afficher en vue Carte.
Pour effectuer les actions précitées, cliquez sur les liens et icônes
correspondants.
Recherche de contacts
Vous pouvez consulter et rechercher les contacts que vous ajoutez à
une base de données Cardiris de différentes façons :
En vue Album, vous pouvez limiter l'affichage aux cartes
nouvelles, indexées ou vérifiées en cliquant sur les boutons de
statut correspondant dans la barre d'outils principale.
Utilisez le champ Rechercher pour effectuer des recherches en
texte libre sur tous les champs de données simultanément.
Si aucune des cartes ne correspond aux critères de recherche, la
fenêtre de l'application reste vide et la barre d'état confirme qu'il n'y a
aucune carte à afficher.
Vous pouvez également cliquer sur l'icône représentant des
jumelles pour accéder aux options de recherche avancée.
20
Cardiris
TM
5 – Guide Utilisateur
Ces options permettent d'exécuter des recherches sur un ou plusieurs
champs de données.
Notez que, lors des recherches avancées, Cardiris recherche les cartes
débutant par une chaîne de caractères spécifiée et non celles qui
contiennent cette chaîne.
Pour faire réapparaître la totalité des cartes après une recherche,
cliquez sur le bouton Toutes les cartes.
Exportation de contacts
Les contacts ajoutés à une base de données Cardiris peuvent être
exportés vers de nombreuses applications.
Pour exporter des contacts, commencez par sélectionner les
cartes à exporter et cliquez sur le bouton Exporter dans la barre
d'outils principale.
Sélectionnez l'application de sortie de votre choix dans la liste et
cliquez sur Exporter.
Il est également possible d'importer des contacts à partir d'autres
applications et de synchroniser les contacts Cardiris avec ceux d'autres
applications. Pour plus d'informations, consultez les sections
Importation de cartes de visite et Synchronisation de bases de
données.
21
Cardiris
TM
5 – Guide Utilisateur
CHAPITRE 4
MODES DE VUE
VUE ALBUM
Lorsque vous ouvrez Cardiris, la dernière base de données ouverte
s'affiche en vue Album. La vue Album est le mode de vue par
défaut. Elle affiche vos cartes de visite sous la forme d'une
présentation en album.
Cette vue répertorie les principaux champs de données : nom de
la société, prénom, nom, fonction et adresse e-mail.
Un code de couleurs indique le statut de chaque carte : les
nouvelles cartes s'affichent en jaune, les cartes indexées, en
vert et les cartes vérifiées, en bleu.
23
Chapitre 4 – Mode de vue
Ordre de tri
Les contacts sont triés par ordre alphabétique d'abord par nom de
société, ensuite par nom.
Si aucun nom de n'est disponible, les contacts sont triés par ordre
chronologique, en fonction de la date de numérisation.
Navigation
Appuyez sur les touches fléchées du clavier pour vous déplacer
entre les cartes. Vous pouvez également utiliser les boutons de
navigation de la barre d'outils principale.
Appuyez sur Début pour accéder à la première carte, appuyez
sur Fin pour accéder à la dernière carte.
Cliquez sur les boutons représentant une lettre à droite : vous
accéderez directement aux cartes des sociétés dont le nom débute
par la lettre sélectionnée.
Pour faire défiler les pages de l'album, utilisez les boutons
fléchés situés aux coins inférieurs de l'interface.
Sélection des cartes
Il suffit de cliquer sur une carte pour la sélectionner.
Pour sélectionner plusieurs cartes, maintenez la touche Ctrl
enfoncée et cliquez sur les cartes à sélectionner.
24
Loading...
+ 93 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.