Die Urheberrechte zur Cardiris-Software, dem Online-Hilfesystem und dieser
Veröffentlichung liegen bei I.R.I.S.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind Eigentum von
I.R.I.S. Änderungen des Inhalts sind zu jeder Zeit ohne Ankündigung
vorbehalten und stellen keinerlei bindende Verpflichtungen seitens I.R.I.S dar.
Die in diesem Dokument beschriebene Software unterliegt einer
Lizenzvereinbarung, in der die Nutzungsbedingungen dieses Produkts
enthalten sind. Die Verwendung dieser Software und das Anfertigen von
Kopien dieser Software sind ausschließlich im Rahmen der in dieser
Vereinbarung aufgeführten Bedingungen zulässig. Teile dieser
Veröffentlichung dürfen nicht ohne die vorherige schriftliche Genehmigung
von I.R.I.S. vervielfältigt, übertragen, in einem Abfragesystem gespeichert
oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
In diesem Handbuch werden zu Demonstrationszwecken fiktive Namen
verwenden. Übereinstimmungen mit realen Personen, Firmen oder
Organisationen sind rein zufällig.
Marken
Das I.R.I.S.-Logo, IRISCard und Cardiris sind Marken der Image Recognition
Integrated Systems S.A. OCR Technology von I.R.I.S. Connectionist,
Linguistic und Field Analysis technology von I.R.I.S.
Die Cardiris-Software basiert zum Teil auf der Arbeit der Independent JPEG
Group.
Alle anderen in diesem Benutzerhandbuch aufgeführten Produkte sind Marken
oder eingetragene Marken der entsprechenden Inhaber.
1
CardirisTM 4 – Benutzerhandbuch
KAPITEL 1
INFÜHRUNG ZU CARDIRIS
E
Mit Cardiris können Sie Visitenkarten einscannen, die
Texterkennung durchführen und die Texte in eine Adressdatenbank
konvertieren.
Anhand der OCR (optische Zeichenerkennung) werden die Daten
auf Visitenkarten automatisch vom Bild ausgelesen, in
bearbeitbaren Text konvertiert und mit der Feldanalyse in die
richtigen Datenbankfelder eingefügt.
Cardiris bezieht seine erforderliche Intelligenz weitestgehend aus
einer Wissensdatenbank, um Vor- und Nachnamen, Städte und
Bundesländer, Telefon- und Telefaxnummern usw. zu
unterscheiden.
Alle Daten, die vom OCR-Vorgang keinem spezifischen Feld
zugewiesen werden können, werden im Notizfeld abgelegt.
Die Vorgehensweise der Feldanalyse von Cardiris orientiert sich
auch am Kartenlayout. Jedes Land hat einen anderen „Stil“ bei
seinen Visitenkarten: Die Amerikaner ordnen eine Anschrift anders
3
Kapitel 1 – Einführung zu Cardiris
an als die Franzosen; niederländische Postleitzahlen und
Telefonnummern verwenden eine andere Syntax als ihre britischen
Gegenstücke usw. Dies funktioniert für 217 Länder.
Zum Einlesen von Visitenkarten in asiatischen Sprachen aus China,
Japan, Südkorea und Taiwan ist die asiatische Ausgabe von
Cardiris erforderlich.
Cardiris analysiert den erkannten Text nicht nur, sondern forma tiert
ihn auch. Die daraus resultierenden Daten können auf vielfältige
Weise genutzt werden. Sie können Ihre Kontakte in der CardirisDatenbank anhand der Mac OS X Standard-Adressbuchanwendung
speichern. Oder Sie speichern Ihre Kontakte in einer strukturierten
Datei, z. B. im vCard-Format, um diese in eine beliebige
Adressdatenbank zu exportieren. Eine andere Möglichkeit ist, die
Kontakte direkt an Ihre Kontaktmanagement-Software wie z. B.
Microsoft Entourage, Now Contact zu senden, oder sie in das
Tabellenkalkulationsprogramm Microsoft Excel zu importieren.
Verwenden Sie iSync, um Ihre persönlichen Kontakte an andere
Geräte (Apple iPod, Handheld-Computer, Mobiltelefone usw.) zu
senden.
4
CardirisTM 4 – Benutzerhandbuch
KAPITEL 2
NSTALLATION
I
SYSTEMANFORDERUNGEN
Im Folgenden sind die Mindestanforderungen an ein System für die
Nutzung von Cardiris aufgeführt:
Ein Mac mit einem Power PC G3 (oder höher)-Prozessor oder
einem Intel Core-Prozessor.
Das Betriebssystem Mac OS X 10.3.9 oder höher. Frühere
Versionen des Mac-Betriebssystems werden nicht unterstützt.
160 MB freier Speicherplatz auf der Festplatte.
CARDIRIS INSTALLIEREN
Die Cardiris-Software wird in einem komprimierten Format
geliefert.
So installieren Sie die Software:
Legen Sie die Cardiris CD-ROM ein.
Doppelklicken Sie auf Cardiris Installer und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
5
Kapitel 2 – Installation
Wir empfehlen Ihnen die einfache Installation zu verwenden, bei der
alle erforderlichen Dateien auf der Festplatte installiert werden.
REGISTRIEREN SIE IHRE CARDIRIS-LIZENZ
Vergessen Sie nicht, Ihre Cardiris-Lizenz zu registrieren.
So registrieren Sie sich:
Verwenden Sie den Registrierungsassistenten im Menü Registrieren.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
SOFTWARE-UPDATES
Mit dem Befehl Nach Updates suchen im Menü Hilfe können Sie
Ihre Software auf dem aktuellsten Stand halten. Klicken Sie auf den
Befehl, um die verfügbaren Updates und Patche von der Website
von I.R.I.S. herunterzuladen.
PRODUKTUNTERSTÜTZUNG
Besuchen Sie für technischen Support unsere Website unter
www.irislink.com/support.
6
CardirisTM 4 – Benutzerhandbuch
CARDIRIS DEINSTALLIEREN
So deinstallieren Sie Cardiris:
Klicken Sie auf Finder und öffnen Sie den Ordner
Anwendungen.
Ziehen Sie den Ordner Cardiris in den Papierkorb.
Cardiris wird von Ihrem Rechner entfernt.
Hinweis: Für den Fall, dass Sie Cardiris später erneut installieren
möchten, werden die Cardiris-Einstellungen nicht entfernt, wenn Sie
den Cardiris-Ordner in den Papierkorb ziehen. Ziehen Sie den Ordner
Cardiris Prefs in den Papierkorb, um die Einstellungen zu löschen. Sie
finden diesen Ordner unter Users (Benutzer) - xxx (Ihr
Cardiris unterstützt alle mit Twain kompatiblen Scanner. Beachten
Sie jedoch, dass zum Scannen mit Cardiris ein Twain-Treiber 1.7
oder höher erforderlich ist. Rufen Sie die Website vom Hersteller
Ihres Scanners auf und laden Sie aktuelle Twain-Treiber herunter.
Twain-Scanner unter Cardiris installieren
Legen Sie die mit Ihrem Scanner mitgelieferte CD-ROM ein, um
den Twain-Treiber auf Ihrem Computer zu installieren.
Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Treiber ausgewählt
haben. Dazu führen Sie Folgendes aus:
o Prüfen Sie, ob der Scanner neben Cardiris mit anderen
Scan-Anwendungen richtig funktioniert.
o Wählen Sie Ihren Scanner in der Cardiris-Software, indem
Sie im Menü Cardiris auf Einstellungen klicken.
Twain-Modul verwenden
Klicken Sie im Menü des Twain-Treibers auf Optionen, um die
Scanner-Einstellungen festzulegen.
Legen Sie Farbmodus, Seitengröße, Seitenausrichtung,
Helligkeit, Kontrast und Scan-Auflösung fest.
9
Kapitel 3 – Unterstützte Scanner
Es wird empfohlen eine Auflösung von 400 dpi zu verwenden.
SCANNER VON I.R.I.S.
Cardiris ist als Paketversion mit den scannern IRISCard und
IRIScan von I.R.I.S. erhältlich.
SCANNER VON FUJITSU
Cardiris unterstützt Scanner von Fujitsu anhand der ScanSnap
Manager-Software.
Vorgehensweise
Klicken Sie in der ScanSnap Manager-Software auf die
Registerkarte Anwendung, um Cardiris als Zielanwendung zu
wählen.
Verwenden Sie die anderen Registerkarten (z. B. Scannen,
Seitengröße) des ScanSnap Managers, um die Scan-Parameter
einzurichten.
Scannen Sie die Bilder. Sie werden automatisch an Cardiris
gesendet.
NICHT UNTERSTÜTZTE SCANNER
Sollte Ihr Scanner derzeit nicht von der Cardiris-Software
unterstützt werden, dann scannen Sie Visitenkarten als Bilder.
10
CardirisTM 4 – Benutzerhandbuch
Die folgenden Bildformate können in Cardiris importiert werden:
GIF, JPEG, JPEG 2000, MacPaint, Photoshop, PICT, PNG,
QuickTime, TIFF (unkomprimiert, komprimiert mit PackBits und
Group 3), mehrseitiges TIFF und Windows Bitmap (BMP).
Wenden Sie sich für den Erwerb von unterstützten Scannern an
I.R.I.S.
11
CardirisTM 4 – Benutzerhandbuch
KAPITEL 4
ARTEN SCANNEN
K
VISITENKARTEN SCANNEN
Klicken Sie in der senkrechten Funktionsleiste auf das Scanner-
Symbol, und wählen Sie den entsprechenden Scanner aus.
Öffnen Sie das Menü Cardiris und klicken Sie auf
Einstellungen, um die richtigen Scannereinstellungen
festzulegen.
Wählen Sie eine Scan-Auflösung von 400 dpi, um Visitenkarten
erfolgreich zu erkennen.
Stellen Sie sicher, dass der IRISCard Pro 4 oder IRISCard Mini
kalibriert wird, wenn er das erste Mal verwendet wird. Legen Sie zum
Kalibrieren die mit dem Visitenkartenscanner mitgelieferte weiße
Kalibrierungskarte ein und klicken Sie im Menü Verarbeiten auf die
Schaltfläche Kalibrieren.
Wählen Sie als Dokumenttyp Visitenkarten.
Erst wenn der Dokumenttyp Visitenkarten ausgewählt ist, werden die
Daten auf der Karte erkannt und dem entsprechenden Datenfeld
zugewiesen.
13
Kapitel 4 – Karten scannen
Wenn Sie einen Flachbettscanner verwenden, können Sie mehrere
Karten gleichzeitig auflegen und einscannen und diese von der
Software aufsplitten lassen. Der Hintergrund muss schwarz sein,
damit die verschiedenen Visitenkarten unterschieden werden können.
Um einen schwarzen Hintergrund zu erhalten, scannen Sie die Karten
bei geöffneter Abdeckung.
Es wird nicht die vollständige Seite, wie Sie von Ihnen eingescannt
wurde, auf dem Computerbildschirm angezeigt, sondern nur der
Visitenkartenteil.
Legen Sie den Kartenstil der Visitenkarten fest: Klicken Sie auf
das Globussymbol, um das Land auszuwählen, von dem die
Visitenkarte stammt.
Sie können einen Kartenstil zurzeit aktivieren.
Führen Sie eine Echtzeit-OCR aus, falls Sie nur einen Teil der
Kartendaten benötigen.
Scannen Sie die Visitenkarten mit Ihrem Scanner - die
Kartenerkennung erfolgt automatisch.
14
CardirisTM 4 – Benutzerhandbuch
Beachten Sie, dass die Option Kartenorientierung entdecken
automatisch aktiviert ist, um die Visitenkarten für Sie gerade
auszurichten.
So deaktivieren Sie die Kartenorientierung:
Gehen Sie zum Menü Voreinstellungen.
Deaktivieren Sie die Option Kartenorientierung entdecken.
Wenn Sie ein Bild dennoch drehen müssen, verwenden Sie die
manuelle Schaltfläche für das Rotieren.
Beachten Sie, dass alle eingescannten Visitenkarten von Cardiris
automatisch gerade ausgerichtet und zugeschnitten werden.
Ein manueller Zuschnitt ist ebenfalls möglich, indem Sie einen
Rahmen um die eigentliche Karte ziehen und auf die Schaltfläche
Zuschneiden klicken.
Sie können einen Zuschneidevorgang mit dem Befehl Rückgängig
oder Umkehren im Menü Darstellung rückgängig machen.
Wenn Sie eine Visitenkarte zuschneiden, wird die Erkennung
wiederholt.
Cardiris kann auch die Rückseite einer Visitenkarte scannen und der
Datenbank ein Foto Ihrer Kontakte hinzufügen. Weitere
Informationen finden Sie in den Abschnitten Rückseite einer Karte scannen und Foto eines Kontakt scannen.
15
Kapitel 4 – Karten scannen
BILDER VON IRISCAN UND IRISCARD
ANYWHERE SCANNERN LADEN
Wenn Sie Cardiris zusammen mit einem IRIScan Anywhere 2
Scanner oder einem IRISCard Anywhere 4 Scanner verwenden,
können Sie Ihre Visitenkarten an jedem von Ihnen gewünschten Ort
ohne Computer scannen und zu einem späteren Zeitpunkt in
Cardiris laden.
Vorgehensweise
Wenn Sie externe Speichermedien (SD-Speicherkarte oder USB-
Speichermedium) zum Speichern der gescannten Dokumente
verwenden möchten, schließen Sie diese an den Scanner an.
Scannen Sie Ihre Visitenkarten mit Ihrem IRIScan Anywhere 2
Scanner oder IRISCard Anywhere 4 Scanner.
Weitere Informationen zur ordnungsgemäßen Verwendung dieser
Scanner finden Sie in den jeweiligen Kurzanleitungen oder
Benutzerhandbüchern zum Scanner.
Eine Kopie der Kurzanleitung liegt der Packung bei.
So greifen Sie auf die elektronischen Benutzerhandbücher zu:
Klicken Sie auf Finder > Programme > IRIScan
Anywhere 2 Scanner User Guides > IRIScan AnywhereDeutsch.pdf.
Oder:
Klicken Sie auf Finder > Programme > IRISCard
Anywhere 4 Scanner User Guides > IRISCard
Anywhere-Deutsch.pdf.
Wenn Sie Ihre Dokumente auf einem externen Speichergerät
gespeichert haben (SD-Speicherkarte oder USB-
16
CardirisTM 4 – Benutzerhandbuch
Speichermedium), schließen Sie das Speichergerät an Ihren
Computer an.
Wenn Sie den internen Speicher des Scanners zum Speichern
Ihrer Dokumente verwendet haben, schalten Sie den Scanner ein
und schließen ihn an Ihren Computer an.
Öffnen Sie die Cardiris-Oberfläche. Es wird ein Fenster
geöffnet und Sie werden aufgefordert, die Bilder aus Ihrem
IRIScan/Card Anywhere Scanner zu laden.
Wählen Sie die Bilder aus, die Sie laden möchten, und klicken
Sie auf Öffnen.
Die Daten auf der Karte werden erkannt und zu den diversen
Datenfeldern zugeordnet.
17
Kapitel 4 – Karten scannen
Hinweis: Standardmäßig ist als Land für die Visitenkarten die U.S.A.
eingestellt. Wenn Sie das Land ändern möchten, klicken Sie in der
Hauptfunktionsleiste auf die Schaltfläche Globus, bevor Sie die
Visitenkarten laden.
Bilder zu einem späteren Zeitpunkt laden
Klicken Sie in der Hauptsymbolleiste auf die Schaltfläche Laden
& Erstellen.
Suchen Sie nach den Bildern, die Sie laden möchten.
RÜCKSEITE EINER KARTE SCANNEN
Häufig enthält die Rückseite von Visitenkarten wichtige
Zusatzinformationen wie beispielsweise private Mobilnummern,
Firmenlogos usw. Dafür bietet Cardiris die Möglichkeit die Vorderund die Rückseite von Karten zu scannen und die Informationen
unter demselben Kontakt zu speichern.
Vorgehensweise
Wählen Sie die Karte, dessen Rückseite gescannt werden soll,
indem Sie darauf klicken.
Wählen Sie im Menü der Funktionsleiste die Registerkarte
Rückseite.
Die ausgewählte Registerkarte wird dunkelgrau hervorgehoben.
Klicken Sie zum Scannen der Rückseite auf die Schaltfläche
Bild scannen/öffnen.
18
CardirisTM 4 – Benutzerhandbuch
Beachten Sie, dass die Rückseite einer Karte nur gescannt, nicht aber
erkannt wird. Eine Echtzeit-OCR kann allerdings durch Ziehen und
Ablegen ausgeführt werden.
Stellen Sie sicher, dass Sie auf die Schaltfläche Bild scannen/öffnen
klicken, um die Rückseite einer Karte einzuscannen. Wenn Sie in der
senkrechten Funktionsleiste auf die Schaltfläche Scannen/Öffnen & kreieren klicken, wird die Rückseite als eine neue Visitenkarte
eingescannt.
FOTO EINES KONTAKT SCANNEN
Neben den Textangaben zum Kontakt kann Cardiris auch
zugehörige Fotos scannen.
Vorgehensweise
Wählen Sie in der Karten-Funktionsleiste die Karte, der Sie ein
Foto hinzufügen möchten.
Klicken Sie zum Auswählen auf den Fotobereich.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Bild scannen.
19
Kapitel 4 – Karten scannen
ECHTZEIT-OCR FÜR KARTEN
Wenn Sie nur einen Teil der Daten auf einer Visitenkarte benötigen,
können Sie die Karte unmittelbar in Echtzeit erkennen.
Ziehen Sie einen Rahmen um die gewünschten Informationen und
ziehen Sie den Rahmen mit der Maus in das vorgesehene Feld. Die
Erkennung wird ausgeführt und die Daten in das ausgewählte Feld
übertragen.
KARTEN KOMMENTARE HINZUFÜGEN
Mit der Funktion Auto-Kommentar können Sie einer
Visitenkartenserie Kommentare hinzufügen.
Vorgehensweise
Gehen Sie zum Menü Voreinstellungen.
Klicken Sie auf die Option Auto-Kommentar.
Sie können den Visitenkarten entweder das aktuelle Datum oder eine
persönliche Anmerkung hinzufügen.
20
CardirisTM 4 – Benutzerhandbuch
Sie können maximal 250 Zeichen eingeben.
Der Kommentar wird jeder Karte, die Sie einscannen, im
Notizfeld hinzugefügt.
ERKANNTE KARTEN BEARBEITEN
Es gibt mehrere Möglichkeiten die von Cardiris erkannten
Informationen zu bearbeitet.
Datenbankfelder
Nicht erkannte Zeichen werden durch eine Tilde dargestellt.
Alle Daten, die vom OCR-Vorgang keinem spezifischen Feld
zugewiesen werden können, werden im Notizfeld abgelegt.
Sie können dem Notizfeld manuell gerne weitere Kommentare
hinzufügen.
21
Kapitel 4 – Karten scannen
Textbearbeitung
Mit dem Befehl Rückgängig werden die Vorgänge
Ausschneiden, Kopieren, Einfügen, Löschen und Zuschneiden
rückgängig gemacht.
Mit dem Befehl Ausschneiden werden die ausgewählten Daten
in der Zwischenablage abgelegt.
Mit dem Befehl Kopieren werden die ausgewählten Daten in die
Zwischenablage kopiert.
Mit dem Befehl Einsetzen werden die Daten aus der
Zwischenablage eingefügt.
Mit dem Befehl Löschen werden die ausgewählten Daten
gelöscht.
Mit dem Befehl Aus der Gruppe entfernen werden alle
ausgewählten Karten aus der Datenbankgruppe entfernt.
Mit dem Befehl Alles auswählen wird der gesamte Text im
aktuellen Datenfeld ausgewählt.
Wenn Sie den OCR-Vorgang wiederholen, werden von Cardiris alle
Daten gelöscht und erneut eingetragen.
Bearbeiten durch Ziehen und Ablegen
Durch Ziehen und Ablegen können erkannte Daten sehr bequem
bearbeitet werden.
Ziehen und Ablegen ist besonders angebracht, wenn gemischte
Daten im Notizfeld vorhanden sind, die in andere Felder
verschoben werden sollen.
22
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.