I.R.I.S. détient les droits d'auteurs sur le logiciel Cardiris, le système d'aide en
ligne et la présente publication.
Les informations contenues dans le présent document sont la propriété
d'I.R.I.S. Leur contenu peut changer sans avis préalable et ne constitue aucun
engagement de la part d'I.R.I.S. Le logiciel décrit dans le présent document est
fourni dans le cadre d'une Convention de licence qui régit l'utilisation de ce
produit. Le logiciel peut être utilisé ou copié uniquement conformément aux
conditions de la dite Convention. Aucune partie de la présente publication ne
peut être reproduite, transmise, stockée dans un système de récupération ou
traduite dans une autre langue sans l'autorisation écrite préalable d'I.R.I.S.
Le présent manuel utilise des noms fictifs à des fins de démonstration; les
références à des personnes, sociétés ou organisations réelles sont parfaitement
fortuites.
Marques commerciales
Le logo I.R.I.S., IRISCard et Cardiris sont des marques commerciales d'Image
Recognition Integrated Systems S.A. OCR technology by I.R.I.S.
Connectionist, Linguistic and Field Analysis technology by I.R.I.S.
Le logiciel Cardiris est en partie basé sur le travail du Independent JPEG
group.
Tous les autres produits mentionnés dans le présent manuel d'utilisation sont
des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
1
CardirisTM 4 – Guide de l’utilisateur
CHAPITRE 1
NTRODUCTION A CARDIRIS
I
Cardiris vous permet de numériser des cartes de visite, de les
reconnaître et de les convertir en base de données d'adresses.
Grâce à la technologie OCR (Reconnaissance optique de
caractères), les données sur les cartes sont extraites
automatiquement de l'image, converties en texte modifiable et
insérées dans les champs de base de données adéquats grâce à
l'analyse des champs.
Cardiris utilise une base de connaissances de manière intensive,
acquérant ainsi l'intelligence nécessaire pour faire la différence
entre le nom et le prénom, les villes et les états, les numéros de
téléphone et de fax, etc.
Les données que le processus OCR ne peut pas attribuer à un champ
spécifique sont placées dans le champ Notes.
Le processus d'analyse des champs de Cardiris est également basé
sur la mise en page de la carte. Chaque pays a un “style” différent,
sa propre manière de présenter les informations sur les cartes de
3
Chapitre 1 – Introduction à Cardiris
visite: les Français composent une adresse différemment des
Américains, les codes postaux et numéros de téléphone hollandais
ont une syntaxe différente des codes ou téléphones anglais, etc. Et
cela pour 217 pays.
La lecture des cartes de visite asiatiques de Chine, du Japon, de
Corée du Sud et de Taiwan nécessite la version asiatique de
Cardiris.
Cardiris effectue non seulement l’analyse mais également le
formatage du texte reconnu. Les données qui résultent de ce
traitement peuvent être exploitées de différentes manières. Vous
pouvez enregistrer vos contacts dans la base de données Cardiris,
basée sur le carnet d'adresses standard de Mac OS X. Ou les
enregistrer dans un fichier structuré, au format vCard par exemple,
pour les exporter dans n'importe quelle base de données d'adresses.
Alternativement, vous pouvez envoyer vos contacts directement
vers votre logiciel de gestion des contacts, comme Microsoft
Entourage, Now Contact, etc., ou les importer dans le tableur
Microsoft Excel.
Utilisez iSync pour transférer vos contacts personnels vers d'autres
périphériques (Apple iPod, ordinateur de poche, GSM, etc.)
4
CardirisTM 4 – Guide de l’utilisateur
CHAPITRE 2
NSTALLATION
I
CONFIGURATION REQUISE
La configuration minimale requise pour utiliser Cardiris est la
suivante :
Un ordinateur Mac avec un processeur Power PC G3 (ou
supérieur) ou un processeur Intel Core.
Le système d’exploitation Mac OS X 10.3.9 ou supérieur. Les
versions antérieures du système d'exploitation Mac OS ne sont
pas prises en charge.
160 Mo d'espace libre sur le disque dur.
INSTALLER CARDIRIS
Le logiciel Cardiris est fourni compressé.
Pour installer le logiciel :
Insérez le CD-ROM de Cardiris dans le lecteur.
Double cliquez sur le fichier d'installation de Cardiris et suivez
les instructions à l'écran.
5
Chapitre 2 – Installation
Il est recommandé d'utiliser l'installation simple. Elle copie les fichiers
nécessaires sur votre disque dur.
ENREGISTRER SA LICENCE CARDIRIS
N'oubliez pas d'enregistrer votre licence Cardiris.
Pour enregistrer votre logiciel :
Lancez l'Assistant d'enregistrement via le menu S'enregistrer.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
MISES A JOUR LOGICIELLES
La commande Rechercher des mises à jour du menu Aide vous
permet de maintenir votre logiciel à jour. Exécutez cette commande
pour télécharger les mises à jour et correctifs disponibles sur le site
Web d'I.R.I.S.
SUPPORT TECHNIQUE PRODUITS
Pour obtenir un support technique, veuillez vous rendre sur notre
site Internet à l’adresse suivante http://www.irislink.com/support.
6
CardirisTM 4 – Guide de l’utilisateur
DESINSTALLER CARDIRIS
Pour désinstaller Cardiris :
Cliquez sur Finder et ouvrez le dossier Applications.
Faites glisser le dossier Cardiris vers la Corbeille.
Cardiris est supprimé de votre ordinateur.
Remarque : les préférences Cardiris ne sont pas supprimées lorsque
vous faites glisser le dossier Cardiris vers la Corbeille, afin que vous
puissiez réinstaller le logiciel par la suite si vous le souhaitez. Pour
supprimer les préférences, faites glisser le dossier Cardiris Prefs vers
la Corbeille. Ce dossier se trouve dans le chemin Utilisateurs - xxx
(votre nom d'utilisateur) - Bibliothèque - Préférences.
7
CardirisTM 4 – Guide de l’utilisateur
CHAPITRE 3
UMERISEURS SUPPORTES
N
NUMERISEURS TWAIN
Cardiris supporte tous les numériseurs compatibles Twain.
Toutefois, notez qu'un pilote Twain 1.7 ou ultérieur est requis pour
numériser avec Cardiris. Allez sur le site Web de votre fabricant de
numériseurs pour télécharger des pilotes Twain actualisés.
Installer un numériseur Twain dans Cardiris
Insérez le CD-ROM fourni avec votre numériseur pour installer
le pilote Twain sur votre ordinateur.
Assurez-vous d'avoir sélectionné le pilote adéquat. Pour ce faire :
o Vérifiez que le numériseur fonctionne correctement dans
une autre application de numérisation que Cardiris.
o Sélectionnez votre numériseur dans le logiciel Cardiris en
cliquant sur Préférences dans le menu Cardiris.
Utiliser le module Twain
Cliquez le menu Options de votre pilote Twain pour définir les
paramètres du numériseur.
Spécifiez le mode couleurs, la taille de la page, son orientation,
la luminosité, le contraste et la résolution de numérisation.
9
Chapitre 3 – Numériseurs supportés
Il est recommandé d'utiliser une résolution de numérisation de 400
ppp.
NUMERISEURS I.R.I.S.
Cardiris est disponible dans une offre groupée avec les scanners
IRISCard et IRIScan d’I.R.I.S.
NUMERISEURS FUJITSU
Cardiris prend en charge les numériseurs Fujitsu grâce au logiciel
ScanSnap Manager.
Opération
Cliquez sur l'onglet Application du logiciel ScanSnap Manager
pour sélectionner Cardiris comme application cible.
Utilisez les autres onglets (ex.: Numérisation, Taille du papier)
de ScanSnap Manager pour définir les paramètres de
numérisation.
Numérisez des images. Elles seront envoyées automa tiquement à
Cardiris.
10
CardirisTM 4 – Guide de l’utilisateur
NUMERISEURS NON SUPPORTES
Si votre numériseur n'est actuellement pas supporté par le logiciel
Cardiris, vous pouvez numériser des cartes de visite sous forme
d'images.
Les formats d'image suivants peuvent être importés dans Cardiris:
GIF, JPEG, JPEG 2000, MacPaint, Photoshop, PICT, PNG,
QuickTime, TIFF (non compressées, packbits et compressées
Group 3), multipage TIFF et Windows bitmap (BMP).
Contact I.R.I.S. pour acheter des numériseurs supportés.
11
CardirisTM 4 – Guide de l’utilisateur
CHAPITRE 4
UMERISER DES CARTES
N
NUMERISER DES CARTES DE VISITE
Cliquez l'icône du numériseur dans la barre d'outils verticale
pour sélectionner le numériseur approprié.
Ouvrez le menu Cardiris et cliquez sur Préférences pour
spécifier les paramètres corrects du numériseur.
Pour reconnaître des cartes de visite avec succès, sélectionnez une
résolution de numérisation de 400 ppp.
Veillez à étalonner l'IRISCard Pro ou l'IRISCard Mini si vous
l'utilisez pour la première fois. Pour ce faire, insérez la carte de
calibrage blanche fournie avec votre numériseur de cartes de visite et
cliquez sur Etalonner dans le menu Action.
Sélectionnez Cartes de visite comme type de document.
Les données de la carte seront reconnues et attribuées aux champs de
données appropriés uniquement si le type de document Cartes de visite est sélectionné.
13
Chapitre 4 – Numériser des cartes
Si vous utilisez un numériseur à plat, vous pouvez numériser plusieurs
cartes simultanément via le plateau de votre numériseur et les faire
segmenter par le logiciel. L'arrière-plan doit être noir pour extraire les
différentes cartes de visite. Pour créer un arrière-plan noir, numérisez
les cartes avec le couvercle ouvert.
La page complète que vous numérisez n'apparaîtra jamais en tant que
telle sur l'écran de l'ordinateur; seules les cartes de visite segmentées
apparaîtront.
Spécifiez le style de carte de visite: cliquez sur l'icône du globe
pour sélectionner le pays auquel la carte de visite appartient.
Vous ne pouvez activer qu'un seul style de carte à la fois.
Exécutez une reconnaissance à la volée si vous n'avez besoin que
d'une parties des données sur la carte.
Numérisez les cartes de visite avec votre numériseur - la
reconnaissance de la carte est automatique.
Notez que l’option Détection de l’orientation des Cartes est activée
automatiquement pour que le système redresse les cartes de visite pour
vous.
Pour désactiver l'orientation automatique de la carte :
14
CardirisTM 4 – Guide de l’utilisateur
Allez dans le menu Configuration
Décochez l'option Détection de l'orientation de la
carte
Si vous devez néanmoins faire pivoter l'image, utilisez le bouton de
rotation manuelle.
Notez que Cardiris redresse et rogne toutes les cartes de visite
numérisées automatiquement.
Vous pouvez également les rogner manuellement en dessinant un
cadre autour de la carte et en cliquant sur le bouton Rogner.
Vous pouvez annuler une opération de rognage avec la commande
Annuler et avec la commande Rétablir du menu Présentation.
Lorsque vous rogner une carte de visite, la reconnaissance est
exécutée à nouveau.
Cardiris peut également numériser le verso d'une carte de visite et
ajouter une photo de votre contact dans la base de données. Voir les
sections Numériser le verso d'une carte et Numériser la photo d'un
contact pour de plus amples informations.
CHARGER DES IMAGES DES SCANNERS IRISCAN
ET
IRISCARD ANYWHERE
Si vous utilisez Cardiris avec un scanner IRIScan Anywhere 2 ou
un scanner IRISCard Anywhere 4, vous pouvez numériser vos
15
Chapitre 4 – Numériser des cartes
cartes de visite où vous voulez, sans ordinateur, et les charger plus
tard dans Cardiris.
Opération
Si vous désirez utiliser un périphérique de stockage externe
(carte mémoire SD ou clé USB) pour enregistrer vos documents
numérisés, insérez-le dans le scanner.
Numérisez vos cartes de visite avec votre scanner IRIScan
Anywhere 2 ou votre scanner IRISCard Anywhere 4.
Pour des informations sur l'utilisation correcte des scanners, référezvous aux Guides d'utilisation rapide ou aux Guides d'utilisation.
La version papier du Guide d'utilisation rapide se trouve dans la
boîte.
Pour accéder à la version électronique des Guides d'utilisation :
Cliquez sur Finder > Applications > IRIScan Anywhere 2
Scanner User Guides > IRIScan Anywhere-Français.pdf.
ou
Cliquez sur Finder > Applications > IRISCard Anywhere
4 Scanner User Guides > IRISCard AnywhereFrançais.pdf.
Si vous avez enregistré des documents sur un périphérique de
stockage externe (carte mémoire SD ou clé USB), insérez le
périphérique dans votre ordinateur.
Si vous avez utilisé la mémoire interne du scanner pour
enregistrer vos documents, allumez le scanner et connectez-le à
votre ordinateur.
Ouvrez l'interface de Cardiris. Une fenêtre s'affiche, vous
demandant de charger les images du scanner IRIScan/IRISCard.
16
CardirisTM 4 – Guide de l’utilisateur
Sélectionnez les images que vous voulez charger et cliquez sur
Ouvrir.
Les données enregistrées sur la carte seront reconnues et
attribuées aux différents champs de données.
Remarque : le pays de la carte de visite est par défaut Etats-Unis.
Pour changer le pays, cliquez sur l'icône représentant un globe dans la
barre d'outils principale avant de charger vos cartes de visite.
Charger les images plus tard
Cliquez sur le bouton Charger et créer dans la barre d'outils
principale.
Cherchez les images que vous voulez charger.
17
Chapitre 4 – Numériser des cartes
NUMERISER LE VERSO D'UNE CARTE
Souvent, les cartes de visite contiennent des informations
supplémentaires importantes au verso, tels que des numéros de
téléphones mobiles personnels, des logos, etc. Par conséquent
Cardiris permet de numériser le recto et le verso d'une carte et
d'enregistrer les informations sous le même contact.
Opération
Sélectionnez la carte dont vous désirez numériser le verso en
cliquant dessus.
Sélectionnez l'onglet Verso dans le menu barre d'outils.
L'onglet sélectionné est mis en surbrillance en gris foncé.
Cliquez sur le bouton Numériser/Ouvrir Image pour numériser
le verso.
Notez que le verso d'une carte est uniquement numérisé et non
reconnu. Toutefois, vous pouvez utiliser des opérations de glisserdéposer pour exécuter une reconnaissance à la volée.
Veillez bien à cliquer sur le bouton Numériser/Ouvrir image pour
numériser le verso d'une carte. Le fait de cliquer sur le bouton
Numériser/Ouvrir & Créer dans la barre d'outils verticale aura pour
effet de numériser le verso sous la forme d'une nouvelle carte de
visite.
18
CardirisTM 4 – Guide de l’utilisateur
NUMERISER LA PHOTO D'UN CONTACT
Outre les informations textuelles sur vos contacts, Cardiris vous
permet d'inclure leur photo.
Opération
Sélectionnez la carte dans laquelle vous désirez ajouter une
photo dans la barre d'outils des cartes.
Cliquez sur la zone photo.
Cliquez sur le bouton Numériser image.
OCR PAR GLISSER-DEPOSER
Si vous n'avez besoin que d'une partie des données d'une carte de
visite, vous pouvez reconnaître la carte à la volée.
Dessinez un cadre autour des informations dont vous avez besoin et
faites glisser ce cadre à l'aide de la souris jusqu'au champ approprié.
La reconnaissance est exécutée et les données sont placées dans le
champ sélectionné.
19
Chapitre 4 – Numériser des cartes
AJOUTER DES COMMENTAIRES DANS DES CARTES
La fonction de commentaire automatique vous permet d'ajouter
des commentaires dans une série de cartes de visite.
Opération
Allez dans le menu Configuration.
Cliquez sur l'option Commentaire automatique.
20
Vous pouvez ajouter la date du jour ou votre commentaire personnel aux cartes de visite.
Vous pouvez entrer jusqu'à 250 caractères.
CardirisTM 4 – Guide de l’utilisateur
Le commentaire sera ajouté dans le champ Notes de chaque
carte numérisée.
EDITER DES CARTES RECONNUES
Les informations reconnues par Cardiris peuvent être modifiées de
différentes manières.
Champs de données
Les caractères non reconnus sont représentés par un tilde (~).
Les données que le processus OCR ne peut pas attribuer à un champ
spécifique sont placées dans le champ Notes.
N'hésitez pas à ajouter des commentaires saisis manuellement dans le
champ Notes.
Edition du texte
La commande Annuler annule les opérations couper, copier,
coller, supprimer et détourer.
La commande Couper transfère les données sélectionnées vers
le presse-papiers.
La commande Copier copie les données sélectionnées vers le
presse-papiers.
La commande Coller insère les données du presse-papiers.
La commande Effacer élimine les données sélectionnées.
21
Chapitre 4 – Numériser des cartes
La commande Retirer du groupe supprime la carte sélectionnée
du groupe de base de données.
La commande Tout sélectionner sélectionne tout le texte dans le
champ de donnée sélectionné.
Lorsque vous ré-exécutez l’OCR, Cardiris élimine toutes les données
et les remplit à nouveau.
Edition par des opérations glisser-déposer
Les opérations “glisser-déposer” permettent d’éditer facilement les
données reconnues.
Elles sont particulièrement utiles lorsque des données mélangées
ont été mises dans le champ Notes et doivent être transférées vers
différents champs.
Pour déplacer des données dans un autre champ, sélectionnez les
données à l'aide de la souris et faites-les glisser dans le champ cible.
Relâchez le bouton de la souris lorsque le curseur est à l'endroit
souhaité.
Les opérations glisser-déposer ajoutent des données dans le champ
à la position du curseur. Les données du champ cible ne sont pas
effacées.
Sélectionner du texte
Quand le curseur texte se trouve dans un champ de la base de
données, la commande Tout sélectionner sélectionne tout le texte
de ce champ.
Normalement, cette commande sélectionne toutes les cartes.
Vous pouvez supprimer, déplacer, faire pivoter et exporter toutes
les cartes simultanément.
22
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.