Внешний вид светового прибора 3
Габаритные размеры 3
Технические характеристики 3
Установка/замена лампы 4
Меры предосторожности 4
Комплектация 4
Транспортировка прибора 4
Установка прибора 5
Включение режимов с помощью дип-переключателей 5
Включение режимов с помощью меню 5
Параметры меню 6
Адресация DMX-512 6
DMX каналы 7
Подключение линии управления DMX-512 9
Определение и устранение неисправностей 9
Принципиальная схема 10
Символы, имеющие отношение к безопасности 11
Гарантия 12
• Отключайте прибор от электросети перед установкой/снятием лампы и другими
операциями с прибором.
• Осторожно обращайтесь с лампой, при установке не берите её голыми руками,
используйте чистые перчатки или салфетку. Загрязнения на колбе лампы, могут повлечь
взрыв лампы в приборе.
• Обеспечьте свободную вентиляцию прибору. Не допускайте блокировку
вентилятора прибора посторонними предметами. Не эксплуатируйте с неисправным
вентилятором.
• Не эксплуатируйте прибор под дождем или в помещениях с повышенной
влажностью.
Управление в меню осуществляется с помощью кнопок: SETUP, SAVE, UP, DOWN.
Нажмите «SETUP» для входа в меню. Кнопками «UP» и «DOWN» выберите нужную
функцию и нажмите кнопку «SAVE». Кнопками «UP» и «DOWN» включите/выключите
функцию и нажмите
0-17 открыто
18-76 3200к
77-143 6500к
144-201 призмачетырехгранная
202-255 фрост
11 каналфокусировка
0-255 Функция
0-255 фокусировка
12 каналзум
0-255 Функция
0-255 фокусировка
8
Page 9
13 каналдвижениепогоризонтали (16 bit)
0-255 Функция
0-255 движениеповертикали
14 каналдвижениеповертикали (16 bit)
0-255 Функция
0-255 движениеповертикали
15 каналдиммер
0-255 Функция
0-255 линейныйдиммер
16 каналшторка
0-255 Функция
0-127 шторказакрыта
128-255 шторкаоткрыта
ПОДКЛЮЧЕНИЕЛИНИИУПРАВЛЕНИЯ DMX-512
Для подключения приборов линией управления DMX-512 используйте только
высококачественный
специальный кабель. На последнем в линии приборе нужно установить терминатор с
сопротивлением 120 Ом. Терминатор делается из разъема XLR, припаяв между 2 и 3
контактом сопротивление 120 Ом.
DMX-512 RS232
ОПРЕДЕЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Симптомы неисправности Возможная причина
Лампа прибора не светит, нет движения Не включен выключатель прибора
Шнур питания не включен в электросеть
Лампа светится, выполняется стартовая
инициализация, но прибор не управляется
Понизилась яркость лампы Пониженное напряжение в сети
Лампа выключается через некоторое время Включается защита прибора из-за
При других неисправностях обращайтесь к производителю прибора
Не подключен кабель управления
Установлена неправильная адресация
Заканчивается ресурс лампы
Оптическая система прибора загрязнена
неисправности система вентиляции
9
Page 10
ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ СХЕМА
10
Page 11
СИМВОЛЫ, ИМЕЮЩИЕ ОТНОШЕНИЕ К
БЕЗОПАСНОСТИ
Этот символ, где бы ни был размещен,
сообщает о наличие опасного высокого
напряжения внутри устройства, способного
привести к электрическому удару.
Этот символ, где бы ни был размещен,
сообщает о необходимости изучения
руководства по эксплуатации.
Контакт заземления.
Переменный ток/напряжение.
Опасный контакт.
ON: указание выключить аппарат.
OFF: указаниевключитьаппарат, из-за
применения одноконтактного выключателя
отсоедините шнур питания во избежание
удара электрическим током перед удалением
защитной крышки.
WARNING: указание на то, что надо быть
внимательным во избежание опасности для
здоровья.
CAUTION: указание на то, что аппарат
потенциально опасен для здоровья.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Блокпитания
Перед включением убедитесь, что
напряжение питания в сети соответствует
указанному на блоке питания. Отключайте
аппарат от сети, если долго его не
используете.
• Коммутация электропитания
Коммутация электропитания должна
осуществляться высококвалифицированным
специалистом. Используйте только готовые к
работе шнуры фабричного изготовления.
• Не снимайте никаких защитных крышек
Внутри прибора применяется
высокое
напряжение, во избежание удара
электрическим током не снимайте никаких
крышек при подключенном блоке питания.
Крышку может снимать только
квалифицированный специалист.
Внутри прибора нет элементов, которые
пользователь может заменить
самостоятельно.
• Плавкий предохранитель (Fuse)
Во избежание загорания, убедитесь, что
используются предохранители с указанным
стандартным номиналом (ток, напряжение,
тип). Не используйте предохранители другого
типа и не ставьте «жучков».
Перед заменой предохранителя
выключите электропитание и
отсоедините адаптер питания от
розетки.
• Заземление
Обязательно заземлите аппарат перед
включением питания во избежание удара
электрическим током. Никогда не снимайте
заземление и не обрезайте провод, ведущий к
шине заземления внутри помещения.
• Условия эксплуатации
Данный прибор нельзя подвергать
воздействию влаги, ставить на него
предметы с жидкостями, например, вазы. Во
избежание возгорания или удара
электрическим током
не ставьте аппарат под
дождем и не используйте рядом с водой.
Устанавливайте аппарат в соответствии и с
инструкциями производителя. Не
устанавливайте рядом с источниками тепла,
такими как радиаторы отопления,
нагревателями и др. (включая усилители
мощности). Не закрывайте вентиляционные
отверстия. Не ставьте на прибор источники
открытого огня, например, свечи.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
• Прочтите данные инструкции.
• Следуйте всем указаниям инструкции.
• Сохранитеданнуюинструкциюнавесь
срокэксплуатацииприбора.
• Соблюдайте меры предосторожности.
• Используйтетолькотеаксессуары,
которыерекомендованыпроизводителем.
• Вилкаишнурэлектропитания
Непренебрегайтезащитными
особенностями электрических вилок с
полярностью или заземлением.
Вилка с полярностью
оборудована двумя
контактами разной величины. Вилка с
заземлением оборудована третьим контактом
для заземления. Все это сделано для вашей
безопасности. Если такие вилки не влезают в
вашу розетку, проконсультируйтесь со
специалистом на предмет замены розетки.
Защитите шнур от изломов и пережимов
рядом с розеткой или в точке, где он выходит
из гнезда
назаднейпанелиаппарата.
• Чистка
Если нужно почистить аппарат, сдуйте или
сотрите пыль мягкой сухой тряпочкой.
Не используйте для очистки корпуса
реагенты типа бензола, алкоголя и других
летучих и горючих жидкостей.
• Техническое обслуживание и ремонт:
Ремонт и обслуживание может осуществлять
только квалифицированный персонал. Во
избежание удара электрическим током не
производите никаких операций, не описанных
в руководстве по эксплуатации, если не
имеется для этого соответствующей
квалификации.
Обслуживание потребуется, если аппарат
некорректно работает или если он был
поломан, например, вследствие обрыва
шнура или вилки питания, попадания внутрь
жидкости или твердых тел, попадания
аппарата под дождь, падения и т.
Page 12
ГАРАНТИЯ
1. Гарантийное обслуживаниепродукции «Involight» выполняеткомпания «ИНВАСК».
Гарантия действительна при условии соблюдения правил эксплуатации изделия.
2. ГАРАНТИЙНОМУРЕМОНТУНЕПОДЛЕЖАТ:
• приборы, имеющие любые механические повреждения (как внешние, так и
внутренние);
соединений, аварийного воздействия электропитания, эксплуатация с
отклонениями от режимов, указанных в эксплуатационной документации,
злонамеренной поломки, попадание внутрь прибора воды и посторонних
предметов);
• приборы, имеющие отложения пыли, грязи, сажи (например, отблизко
работающих дым машин);
• приборы, имеющие повреждения, вызванные воздействием высоких (низких)
температур или огня на нетермостойкие части приборов;