Involight LED TUBE200 User Manual [ru]

Инструкция по работе со световым прибором

Click here to buy
A
B
B
Y
P
D
F
T
r
a
n
s
f
o
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
.
A
B
B
Y
Y
.
c
o
m
Click here to buy
A
B
B
Y
Y
P
D
F
T
r
a
n
s
f
o
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
.
A
B
B
Y
Y
.
c
o
m
LED TUBE 200 (220)
LED TUBE 220(220)
Click here to buy
A
B
B
Y
P
D
F
T
r
a
n
s
f
o
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
.
A
B
B
Y
Y
.
c
o
m
Click here to buy
A
B
B
Y
Y
P
D
F
T
r
a
n
s
f
o
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
.
A
B
B
Y
Y
.
c
o
m
LED TUBE 220(220) это - передовой тип световых приборов для художественного оформления, источником света в которых являются светодиоды трёх цветов : красный синий зелёный. Применение передовой микроэлектроники цифровых технологий гарантируют надёжность и качество продукции. LED TUBE 220(220) может создать эффекты изменение цвета, цветную погоню, постепенное перехода, и семи цветного изменения, фантастические цветные и богатые освещением, эффекты. Тем временем, эта технология исключает недостатки стандартного цветного освещения, включая высокую эксплуатационную стоимость и некоторые другие ограничения. LED TUBE 220(220), широко подойдёт к оформлению бара, дискотеки, особняка, конструкции моста, оформление светового шоу на фасадах зданий и некоторых других крупномасштабных построений.
Параметр Продукта:
Источник света: 144штуки (красный 48, зелёный 48, синий 48) Интенсивность: 77Люм Рабочая температура: -20*С ~ +45*С, Влажность: 0-95% Влагозащита: IP 44
Принцип работы:
LED TUBE 200(220) использует светодиоды как световой источник конфигурируясь в линейный массив, с углом светового луча 100*, в цилиндрической тубе из матового, белого, поликарбоната, чтобы эмитировать однородный свет. Цветовая палитра синтезируется тремя основными цветами: красный, синий, зелёный. Управление производится контроллером LED CONT 200(220).
Функциональное описание:
Статичные цвета; красное, зеленое, желтое, синее, пурпурное, голубой, белой. Изменение цвета: перемещается через всю линию медленный поток (однонаправленный поток), медленный поток 2 (двунаправленный поток), перемещения по трубке (прокрутка вперёд и назад), перемещения по трубке 2 (однонаправленный поток) Многоцветный быстрый поток (прокрутка вперёд и назад)1 (однонаправленный поток) 2,
двухцветный поток с выбранными цветами.
Промышленные параметры:
Эфективност
Click here to buy
A
B
B
Y
P
D
F
T
r
a
n
s
f
o
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
.
A
B
B
Y
Y
.
c
o
m
Click here to buy
A
B
B
Y
Y
P
D
F
T
r
a
n
s
f
o
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
.
A
B
B
Y
Y
.
c
o
m
Световой поток: 64 Люм, Рабочая температура: -20*С - +60*С Влажность: 0- 95% Управление: контроллер LED CONT 200
(220)
Электрическая спецификация:
Питание: 100-240В.. 50-60Гц Потребляемая мощность: 16.8Вт
Материал Трубки: Матовый белый поликарбонат (ЗАЩИТА UV) Канал: сплав Алюминия (с окисленной поверхностью) Размер: L1000*W50*H75мм Вес: 1.5 кг.
LED TUBE 220(220)
ИСХОДНАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ
МОЩНОСТЬ СВЕТОВОГО ПОТОК
Источник
Световой поток
Цвет
Белый
Красный 16.1
Зелёный
Синий
:
144 светодиодов
(48 красных, 48 зелёных, 48 синих)
Интенсивн ость (Люм)
63.9
42.3
14.6
Мощност
ь (Вт)
16.8
11.6
11.5
11.6

Световая спецификация

Цвет VF Уровень (В) Длина волны (нм) Угол луча Световая мощность (MCD)
Красный 1.9-2.3 620-630 100 100-150
ь (Люм/Вт)
3.8
1.4
3.7
1,3
Зелёный 3.0-3.8 510-520 100 350-600
Синий 3.0-3.8 470-480 100 100-220

Схема соединений

Click here to buy
A
B
B
Y
P
D
F
T
r
a
n
s
f
o
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
.
A
B
B
Y
Y
.
c
o
m
Click here to buy
A
B
B
Y
Y
P
D
F
T
r
a
n
s
f
o
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
.
A
B
B
Y
Y
.
c
o
m
Схему соединений смотрите ниже: Первый вариант
LED TUBE 220(220)
P3= большой 2- штырьковый силовой конечный колпачок P4= небольшой 4- штырьковый сигнальный конечный колпачок (в конечном колпачке, есть резисторы два по 120 оМ)
Разъяснения к изображении выше:
Y-axis - основной путь и X - ветка на на основном пути, для синхронной работы веток. Каждый 0.5m (или потребности клиента), 4- штырьковый сигнальный провод Y-axis соединяет один сигнальный выходной разъем. Сигнал контроллера связан с трубками через сигнальный усилитель ветки.. Когда количество трубок превышают 60, на X-axis, а нужно соединять около 1000 трубок, после 90-й трубки устанавливается сигнальный усилитель, а каждую 61-ую трубку подключают к сети электропитания. Все конечные разъёмы закройте герметичными заглушками.
Второй вариант:
Первая трубка соединяется с контроллером и подключается к сети электропитания (100V-240V). Каждые 60 трубок имеют своё подключение к сети электропитания и усилитель сигнала через каждые 90 трубок. Максимальное количество трубок в линии
–1000 штук. Все конечные разъёмы закройте герметичными заглушками.
P3= большая 2- штырьковая конечная заглушка
Click here to buy
A
B
B
Y
P
D
F
T
r
a
n
s
f
o
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
.
A
B
B
Y
Y
.
c
o
m
Click here to buy
A
B
B
Y
Y
P
D
F
T
r
a
n
s
f
o
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
.
A
B
B
Y
Y
.
c
o
m
P4=маленькая 4- штырьковая конечная заглушка
LED TUBE 220(220)
Схема подключения и очерёдность установки:
Смотри изображение:
LED TUBE 200(220) Состоит из поликарбоната и алюминиевого сплава, выходного и выходного разъёмов для сигнала управления и электропитания.
Очередность установки LED TUBE 200(220)
1. Установите алюминиевые планки, по две на каждую трубку, на расстоянии приблизительно 75 см друг то друга.
Накрутите винты с зажимными карамыслами на планку, по два на каждую планку.
LED TUBE 220(220)
Click here to buy
A
B
B
Y
P
D
F
T
r
a
n
s
f
o
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
.
A
B
B
Y
Y
.
c
o
m
Click here to buy
A
B
B
Y
Y
P
D
F
T
r
a
n
s
f
o
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
.
A
B
B
Y
Y
.
c
o
m
2. Вставьте трубку в паз планки.
3. Зажмите трубку карамыслами и затяните винты.
Предупреждения:
o Тщательно прочитайте инструкцию перед установкой и подключением. o правильно соедините все разъемы o Не вскрывайте герметично закрытый корпус трубки o Выключения электропитания производите только после правильного соединения.
o Монтаж и подключение доверяйте только специально обученному персоналу.
Общие проблемы и решения:
o Установите адреса всех трубок после правильного подключения всей цепочки. Если все или несколько трубок не работают или не поддаются управлению, сделайте следующие:
o Проверьте правильность всех соединений o Замените сигнальный усилитель, если проблема в нём о Замените проблемную трубку, если проблема в ней. o Когда все проблемы решены, пропишите заново адресацию трубок.
Замечание: при каждой замене трубок, пожалуйста перезапишите адрес.
LED TUBE 220(220)
Click here to buy
A
B
B
Y
P
D
F
T
r
a
n
s
f
o
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
.
A
B
B
Y
Y
.
c
o
m
Click here to buy
A
B
B
Y
Y
P
D
F
T
r
a
n
s
f
o
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
.
A
B
B
Y
Y
.
c
o
m
СИМВОЛЫ, ИМЕЮЩИЕ ОТНОШЕНИЕ К
БЕЗОПАСНОСТИ
Этот символ, где бы ни был размещен, сообщает о наличие опасного
высокого напряжения внутри устройства, способного привести к электрическому удару.
Этот символ, где бы ни был размещен, сообщает о необходимости
изучения руководства по эксплуатации.
Контакт заземления.
~ Переменный ток/напряжение.
Опасный контакт. ON: указание выключить аппарат. OFF: указание включить аппарат, из-за применения одно-контактного
выключателя отсоедините шнур питания во избежание удара электрическим током перед удалением защитной крышки.
WARNING: указание на то, что надо быть внимательным во избежание
опасности для здоровья.
CAUTION: указание на то, что аппарат потенциально опасен для здоровья.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Блок питания Перед включением убедитесь, что напряжение питания в сети
соответствует указанному на блоке питания. Отключайте аппарат от сети, если долго его не используете.
Коммутация электропитания Коммутация электропитания должна осуществляться
высококвалифицированным специалистом. Используйте только готовые к работе шнуры фабричного изготовления.
Не снимайте никаких защитных крышек Внутри прибора применяется высокое напряжение, во избежание удара
электрическим током не снимайте никаких крышек при подключенном блоке питания.
Крышку может снимать только квалифицированный специалист. Внутри прибора нет элементов, которые пользователь может заменить
самостоятельно.
• Плавкий предохранитель (F use) Во избежание загорания, убедитесь, что используются предохранители с
указанным стандартным номиналом (ток, напряжение, тип). Не используйте предохранители другого типа и не ставьте «жучков».
Перед заменой предохранителя выключите электропитание и
отсоедините адаптер питания от розетки.
Заземление Обязательно заземлите аппарат перед включением питания во избежание удара электрическим током. Никогда не снимайте заземление и не обрезайте провод, ведущий к шине заземления внутри помещения.
Условия эксплуатации Данный прибор нельзя подвергать воздействию влаги, ставить на него
предметы с жидкостями, например, вазы. Во избежание возгорания или
Click here to buy
A
B
B
Y
P
D
F
T
r
a
n
s
f
o
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
.
A
B
B
Y
Y
.
c
o
m
Click here to buy
A
B
B
Y
Y
P
D
F
T
r
a
n
s
f
o
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
.
A
B
B
Y
Y
.
c
o
m
удара электрическим током не ставьте аппарат под дождем и не используйте рядом с водой. Устанавливайте аппарат в соответствии и с инструкциями производителя. Не устанавливайте рядом с источниками тепла, такими как радиаторы отопления, нагревателями и др. (включая усилители мощности). Не закрывайте вентиляционные отверстия. Не ставьте на прибор источники открытого огня, например, свечи.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прочтите данные инструкции.
Следуйте всем указаниям инструкции.
Сохраните данную инструкцию на весь срок эксплуатации прибора.
Соблюдайте меры предосторожности.
Используйте только те аксессуары, которые рекомендованы производителем.
Вилка и шнур электропитания
Не пренебрегайте защитными особенностями электрических вилок с полярностью или заземлением. Вилка с полярностью оборудована двумя контактами разной величины. Вилка с заземлением оборудована третьим контактом для заземления. Все это сделано для вашей безопасности. Если такие вилки не влезают в вашу розетку, проконсультируйтесь со специалистом на предмет замены розетки. Защитите шнур от изломов и пережимов рядом с розеткой или в точке, где он выходит из гнезда на задней панели аппарата.
• Чистка Если нужно почистить аппарат, сдуйте или сотрите пыль мягкой сухой тряпочкой. Не используйте для очистки корпуса реагенты типа бензола, алкоголя и других летучих и горючих жидкостей.
• Техническое обслуживание и ремонт: Ремонт и обслуживание может осуществлять только квалифицированный персонал. Во избежание удара электрическим током не производите никаких операций, не описанных в руководстве по эксплуатации, если не имеется для этого соответствующей квалификации. Обслуживание потребуется, если аппарат некорректно работает или если он был поломан, например, вследствие обрыва шнура или вилки питания, попадания внутрь жидкости или твердых тел, попадания аппарата под дождь, падения и т. д.

ГАРАНТИЯ.

1. Гарантийное обслуживание продукции «Involight» выполняет компания
«ИНВАСК». Гарантия действительна при условии соблюдения правил эксплуатации изделия.
2. ГАРАНТИЙНОМУ РЕМОНТУ НЕ ПОДЛЕЖАТ:
· приборы, имеющие любые механические повреждения (как внешние, так и внутренние);
· приборы, имеющие наличие следов вскрытия и самостоятельного ремонта;
· приборы с любыми изменениями в схемотехнике;
· приборы, имеющие признаки неправильной эксплуатации (ошибки в
монтаже соединений, аварийного воздействия электропитания, эксплуатация с отклонениями от режимов, указанных в эксплуатационной документации, злонамеренной поломки, попадание внутрь прибора воды и посторонних предметов);
· приборы, имеющие отложения пыли, грязи, сажи (например, от близко работающих дым машин);
· приборы, имеющие повреждения, вызванные воздействием высоких
(низких) температур или огня на нетермостойкие части приборов;
Click here to buy
A
B
B
Y
P
D
F
T
r
a
n
s
f
o
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
.
A
B
B
Y
Y
.
c
o
m
Click here to buy
A
B
B
Y
Y
P
D
F
T
r
a
n
s
f
o
r
m
e
r
2
.
0
w
w
w
.
A
B
B
Y
Y
.
c
o
m
· приборы без оригинальной упаковки и в неполной комплектации;
· приборы с истекшим сроком гарантии.
3. ОТПРАВКА В РЕМОНТ
3.1. При отправке в ремонт, убедитесь, что устройство хорошо упаковано в
оригинальную коробку, что она защищает устройство от любых других дополнительных поломок.
3.2. Пожалуйста, предоставьте копию чека или другой документ,
подтверждающий покупку, а также обратный адрес, номер контактного телефона и/или почтовый электронный адрес.
3.3. Кратко опишите выявленные Вами неисправности.
3.4. Оплатите расходы по доставке (в т.ч. обратной) и страхованию.
Гарантийное обслуживание предоставляется только первому
легальному покупателю, и не передается третьим лицам.
Адрес гарантийной мастерской: МОСКВА, Красногорск, ул.
Ленина, д. 3, ДК «Подмосковье».
ОООИНВАСКтел/факс: (495) многокан. 565-01-61.
Москва тел. (499) 973-4974, (495) 250-5343, E-mai l:
music@invask.ru
Москва, Красногорск, ул. Ленина, д. 3, ДК «Подмосковье», тел/факс (495) 565-0161, 564-6144, E-mail: i nvask@invask.ru
Санкт-Петербург, площадь Стачек, д. 5, тел. (812) 747-11-12, 747-26-76, E-mai l: i nvaskspb@invask.ru Новосибирск, ул. Кирова, д. 76, тел/факс (383) 266-83-88,
266-82-34, E-mail: invasksib@invask.ru Самара, ул. Победы, д. 105, тел: (846) 995-42-81, E-mail:
samara@invask.ru
Казань, (8432) 48-65-62, E-mail: kazan@invask.ru
www.invask.ru
Беларусь, г. Барановичи, пр. Советский, д. 5, ТВК "АнВой" тел. (0163) 46-48-70. E-mai l: invask@tut.by
Loading...