Involight LED PAR184 BK User Manual [ru]

Page 1
Руководство пользователя
LED PAR184
18 RGBW LED's
2015
Page 2
1
Содержание:
ЧАСТЬ 1: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: ...........................................................................................................................2
1.1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ СИМВОЛЫ: ................................................................................................2
1.2 БЕЗОПАСНОСТЬ: ...............................................................................................................................................3
1.3 ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: .............................................................................................................................4
ЧАСТЬ 2: УСТАНОВКА: ........................................................................................................................................4
ЧАСТЬ 3: ФУНКЦИИ: .............................................................................................................................................5
3.1 РЕЖИМЫ РАБОТЫ, ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ: .............................................................................5
3.2 ОБЗОР КОНФИГУРАЦИЙ РЕЖИМОВ DMX ............................................................................................................6
3.3 СОЕДИНЕНИЯ В РЕЖИМЕ DMX ..........................................................................................................................8
3.4 СОЕДИНЕНИЯ В РЕЖИМЕ MASTER / SLAVE: .......................................................................................................8
3.5 АВТОНОМНАЯ РАБОТА: .....................................................................................................................................9
ЧАСТЬ 4. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ: ................................................................................9
ЧАСТЬ 5: ОБСЛУЖИВАНИЕ: ...............................................................................................................................9
ЧАСТЬ 6: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: .............................................................................................. 10
ЧАСТЬ 7: ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ: ................................................................................................. 10
Page 3
2
Поздравляем Вас с покупкой INVOLIGHT LED PAR184!
1.1 Значения символов и предупреждений:
ОПАСНО!
Это предупреждение в сочетании с символом указывает на непосредственную опасную ситуацию, которая может привести к смерти или серьезным травмам, если её не избежать.
ВНИМАНИЕ!
Это предупреждение в сочетании с символом указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к смерти или серьезным травмам, если ее не избежать.
ОСТОРОЖНО!
Это предупреждение в сочетании с символом указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к травме, если ее не избежать.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Это предупреждение в сочетании с символом указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к материальному и экологическому ущербу, если ее не избежать.
Предупреждение о потенциальной опасности.
.
Предупреждение об опасном напряжении.
Перед началом использования необходимо заземлить
Общие предписывающие знаки
Перед открытием необходимо отсоединить сетевую вилку
Вы стали владельцем профессионального светодиодного прожектора типа PAR чрезвычайно высокого качества. Для обеспечения надежного функционирования LED PAR184 в течение длительного времени, внимательно прочтите данное руководство, перед началом эксплуатации устройства. В случае возникновения вопросов связанных с приобретенным устройством, пожалуйста, обратитесь к ближайшему дилеру INVOLIGHT. Желаем Вам удачи с оборудованием INVOLIGHT!
Часть 1: Предупреждения:
Page 4
3
1.2 Безопасность:
ОПАСНО!
Удар электрическим током в результате неправильного питания.
Этот продукт соответствует классу защиты I и может подключаться только к розетке с заземляющим контактом. Используйте для подключения только прилагаемый шнур питания. Каждый раз берите шнур в руку и, не подключая, проверьте изоляцию кабеля на наличие повреждений. При несоблюдении этого существует опасность поражения электрическим током, пожара и опасности для жизни. При возникновении подозрений на повреждение изоляции, обратитесь в авторизованный сервис.
ОПАСНО!
Поражение током из-за высокого напряжения внутри устройства.
В устройстве находятся компоненты, в которых при работе присутствует высокое напряжение. Не вносите никаких изменений в устройство и не снимайте крышку. Внутри прибора нет компонентов, которые должны обслуживаться пользователем. При несоблюдении этого существует опасность
поражения электрическим током, пожара и опасности для жизни.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Отключение от электросети.
Отсоедините кабель питания, только если устройство полностью отключено. Убедитесь, что
электрическая розетка находится рядом с аппаратом и легко доступна.
ВНИМАНИЕ!
Условия эксплуатации.
Этот прибор разработан только для использования внутри помещений. Чтобы избежать повреждений, не подвергайте устройство воздействию жидкости или влаги. Если есть подозрение, что в устройство попала жидкость, то прибор должен быть немедленно отключен от сети. Повреждения в изоляции могут быть причиной смертельные поражения электрическим током. Избегайте прямых солнечных лучей, сильных загрязнений и сильной вибрации.
ВНИМАНИЕ!
Травмы глаз при высокой интенсивности света.
Никогда не смотрите прямо на источник света. Прямой взгляд на луч может привести к ожогам сетчатки.
ВНИМАНИЕ!
Риск эпилептического припадка.
Избегайте длительных периодов непрерывных вспышек света с частотами между 10 и 20 вспышек/сек, так как у чувствительных людей это может вызвать эпилептические припадки
(особенно у больных эпилепсией).
ПРИМЕЧАНИЕ!
Пожароопасность
Никогда не накрывайте само устройство или его вентиляционные отверстия. Не устанавливайте прибор непосредственно рядом с источником тепла. Держите устройство вдали от открытого
пламени.
Данный раздел содержит важную информацию по безопасной эксплуатации устройства. Убедитесь, что эта информация доступна всем лицам, использующим данное устройство.
Табличка находится на нижней части устройства.
Пожалуйста, внимательно прочтите все предупреждения и инструкции перед вводом данного устройства в эксплуатацию. Сохраните руководство пользователя для ответов на вопросы, которые, могут возникнуть позже. Пожалуйста, тщательно следуйте инструкциям, представленным в данном руководстве.
Page 5
4
1.3 Порядок использования:
ПРИМЕЧАНИЕ!
Использование штатива
Когда устройство устанавливается на штатив, убедитесь что вес устройства не превышает допустимую нагрузку штатива.
INVOLIGHT LED PAR184 представляет собой классический прожектор типа PAR для создания декоративных световых эффектов. Устройство может работать как в автономном режиме, так и в режиме ведущий / ведомый, а так же режиме звуковой активации или управляться с помощью протокола DMX-512. Продукт был разработан для профессионального использования и не подходит для применения в домашних условиях. Этот продукт одобрен для подключения к сети переменного тока 240В/50Гц. При выборе места установки, убедитесь что устройство не подвергается воздействию экстремальных температур, влаги и пыли. Температура окружающей среды должна быть в пределах от -5°С до + 45°С. Держите устройство вдали от прямых солнечных лучей. Начинайте использование устройства только после того, как ознакомились со всеми его функциями. Самостоятельные модификации устройства запрещены по соображениям безопасности. Другие лица могут работать с прибором, если Вы уверены, что они знакомы с его функциями. В большинстве случаев, неисправности возникают из-за ошибочных операций. Если повреждение происходит из-за несоблюдения правил использования и предписаний в данной инструкции, то это приведет к аннулированию гарантии, и может привести к последствиям, таким как короткое замыкание, пожар, поражение электрическим током или падения устройства.
Часть 2: Установка:
Распакуйте оборудование, и перед использованием, тщательно проверьте его на предмет повреждений. Установите в подходящем месте или прикрепите его к ферме. При установке прибора на высоте, для безопасности он должен монтироваться со страховочным тросиком. Кроме того, кронштейн должен быть тщательно затянут! Затем подключите прибор к источнику питания. При необходимости подключите кабель DMX, для подсоединения к другим устройствам или DMX контроллеру. Подробнее о DMX и режиме Ведущий / Ведомый в Части 3 данного руководства.
При установке должны быть соблюдены положения BGV C1 (ранее VBG 70) и DIN 15560! Установка должна осуществляться только квалифицированным персоналом!
ВАЖНО! Работы, связанные с подвесным монтажом оборудования, требуют большого опыта и включают в
себя знания о расчете лимитов рабочих нагрузок, подбор монтажных материалов, проверку безопасности используемых материалов, необходимый опыт и не ограничиваются только этим. Не пытайтесь ни при каких обстоятельствах производить установку самостоятельно, если вы не имеете соответствующую квалификацию. Воспользуйтесь услугами специалиста. Неправильная установка может привести к травме и/или привести к повреждению имущества.
Page 6
5
Часть 3: Функции:
1
2
3
4
5
Устройство может работать в режиме программы, в автоматическом режиме, режиме звуковой активации или в режиме DMX. Выбор режима работы и настройки осуществляются с помощью кнопок меню. В режиме
DMX устройство может иметь 4, 5 или 8 каналов управления. Вы можете управлять прожектором LED PAR184 с помощью любого стандартного DMX контроллера.
Задняя панель:
1. СЕТЕВОЙ КАБЕЛЬ
2. ДЕРЖАТЕЛЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ
3. DMX IN - 3-контактный разъем XLR для
подключения DMX контроллера.
4. DMX OUT - 3-контактный разъем XLR
для передачи сигнала управления DMX.
5. LED-ДИСПЛЕЙ отображает выбранный режим работы и его настройки.
ВАЖНО: При необходимости замены, предохранитель необходимо менять на предохранитель того же типа и номинала. Если предохранитель перегорел неоднократно, пожалуйста, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
3.1 Режимы работы, элементы управления и индикаторы:
LED PAR184 имеет различные режимы работы, которые могут быть выбраны с помощью кнопок меню. Для
выбора режима нажимайте кнопку "Mode" до появления на дисплее необходимого сообщения. С помощью кнопки "Setup", осуществляется доступ к отдельным, регулируемым значениям режима. С помощью кнопок "Up" и "Down" устанавливаются требуемые значения. Ознакомьтесь с этими настройками, чтобы управлять устройством оптимальным образом. Вы можете задать следующие режимы и функции:
Page 7
6
Режим встроенных программ:
Канал
Значение
Функция
1
0-255
Красный
2
0-255
Зеленый
3
0-255
Синий
4
0-255
Белый
Нажимайте кнопку "Mode" до появления на дисплее сообщения "Pr.xx". Вы можете выбрать одну их 11-ти автоматических программ "Pr.01 ~ Pr.11". Выбор осуществляется с помощью кнопок «Up» и «Down». Пожалуйста, обратите внимание на следующую особенность программы 1: эта программа используется для установки статичного цвета. Выберите "Pr.01" и нажмите кнопку "Setup". Теперь с помощью кнопок "UP" и
"DOWN" Вы можете выбрать один из статичных цветов: 1.-r; 2.-rg; 3.-g; 4.-gb; 5.-b; 6.-rb; 7.rgb; 8.-w; 9.-FL;
10.rw; 11.gw; 12.bw; 13.yw; 14.uw. Нажмите кнопку «Setup» ещё раз, и с помощью кнопок «Up» и «Down»
установите яркость цвета. Нажмите кнопку «Setup» ещё раз для входа в меню установки частоты стробирования "FS.xx". Используйте кнопки «Up» и «Down» для установки частоты стробирования от медленной к быстрой "FS00 ~ FS99". К автоматическим программам "Pr.02 ~ Pr.11" можно применить следующие настройки: нажмите кнопку "Setup", на дисплее появится сообщение "SP.xx". Теперь с помощью кнопок "Up" и "Down" можно установить скорость выполнения программы "SP01 ~ SP100(FL)" . Нажмите кнопку «Setup» ещё раз для входа в меню установки частоты стробирования "FS.xx". Используйте кнопки «Up» и «Down» для установки частоты стробирования от медленной к быстрой "FS00 ~ FS99".
Автоматический режим:
Нажимайте кнопку «Mode» до появления на дисплее сообщения "AUTO". В данном режиме 10 программ "Pr.02 ~ Pr.11" воспроизводятся циклически. Нажмите кнопку «Setup» для входа в меню установки времени
выполнения программы. С помощью кнопок «Up» и «Down» Вы можете изменить значение от 001 до 100. Данный параметр определяет время воспроизведения каждой программы. 001 означает, что каждая программы будет выполняться очень быстро а 100 означает что каждая программа будет выполняться очень продолжительное время. Нажмите кнопку «Setup» для входа в меню установки скорости программы "SP.xx". С помощью кнопок «Up» и «Down» Вы можете установить скорость выполнения программы. Нажмите кнопку «Setup» ещё раз для входа в меню установки частоты стробирования "FS.xx". Используйте кнопки «Up» и «Down» для установки частоты стробирования от медленной к быстрой.
Режим звуковой активации:
Нажимайте кнопку "Mode" до появления на дисплее сообщения "SU.xx". C помощью кнопок "Up" и "Down", Вы можете настроить чувствительность встроенного микрофона "SU.00 ~ SU.31".
Режим "MASTER/SLAVE":
Нажимайте кнопку «Mode» до появления на дисплее сообщения "SLAV". Данный режим предназначен для подключения нескольких однотипных приборов в одну цепь с помощью разъемов DMX In и DMX Out для синхронной работы. Приборы, установленные в режим ведомого управляются первым в цепи прибором, который является ведущим.
Режим "DMX":
Нажимайте кнопку «Mode», до появления на дисплее сообщения "d.xxx". По умолчанию установлен DMX адрес 001. Чтобы изменить DMX адрес в диапазоне "d.001 ~ d.512", используйте кнопки «Up» и «Down». Нажмите кнопку «Setup» для входа в меню выбора режима DMX: 4-ch (4 канала), 5-ch (5 каналов) или 8-ch (8 каналов). Выбор осуществляется с помощью кнопок «Up» и «Down». В режиме управления 8-ch (8 каналов) доступна функция установки номера прибора "ID.xx". В данном режиме, приборам в количестве до 66-ти штук может быть присвоен индивидуальный номер и установлен одинаковый DMX адрес. При этом в зависимости от значения канала 8 управление может осуществляться как всеми приборами одновременно, так и каждым в отдельности. Установка номера прибора осуществляется с помощью кнопок «Up» и «Down» в диапазоне "ID.01 ~ ID.66".
3.2 Обзор конфигураций режимов DMX
ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования следующих режимов необходимы базовые знания стандарта DMX-512!
DMX режим 4 канала (4-ch):
Page 8
7
DMX режим 5 каналов (5-ch):
Канал
Значение
Функция
1
0-255
Общая яркость
2
0-255
Красный
3
0-255
Зеленый
4
0-255
Синий
5
0-255
Белый
Канал
Значение
Функция
1
0-255
Общая яркость
2
0-255
Яркость красного
Выбор статичного цвета
(доступно при значении канала 7 в диапазоне 0-22)
Новый цвет через
каждые 5 значений
43 варианта
статичного цвета
Управление скоростью программы
(доступно при значении канала 6 в диапазоне 23-252)
0-255
Медленно - быстро
Настройка чувствительности микрофона
(доступно при значении канала 7 в диапазоне 253-255)
0-255
Настройка чувствительности
микрофона
3
0-255
Яркость зеленого
4
0-255
Яркость синего
5
0-255
Яркость белого
6
0-9
Нет функции
10-255
Частота стробирования
7
0-22
Выбор статичного цвета на
канале 2
23-45
Программа 2
46-68
Программа 3
69-91
Программа 4
92-114
Программа 5
115-137
Программа 6
138-160
Программа 7
161-183
Программа 8
184-206
Программа 9
207-229
Программа 10
230-252
Программа 11
253-255
Режим звуковой активации
8
Значение
ID - Номер
0-9
ID1 ~ ID66
10-19
ID1
20-29
ID2
30-39
ID3
40-49
ID4
50-59
ID5
60-69
ID6
70-79
ID7
80-89
ID8
90-99
ID9
100-109
ID10
110-119
ID11
120-129
ID12
130-139
ID13
140-149
ID14
150-159
ID15
160-169
ID16
170-179
ID17
180-189
ID18
190-199
ID19
200-209
ID20
210
ID21
211
ID22 - -
-
-
- - -
-
DMX режим 8 каналов (8-ch):
Page 9
8
Канал
Значение
ID - Номер
8
251
ID62
252
ID63
253
ID64
254
ID65
255
ID66
Особенности работы в DMX режиме 8 каналов (8-ch):
Когда значение канала 7 находится в диапазоне 0-22, с помощью канала 2 можно выбирать статичный цвет, но функция регулировки яркости красного будет недоступна, каналы 3 и 4, также будут временно недоступны. Когда значение канала 7 находится в диапазоне 23-252, с помощью канала 2 регулируется скорость выполнения встроенной программы, но функция регулировки яркости красного будет недоступна, каналы 3 и 4, также будут временно недоступны. Когда значение канала 7 находится в диапазоне 253-255, с помощью канала 2 настраивается чувствительность встроенного микрофона, но функция регулировки яркости красного будет недоступна, каналы 3 и 4, также будут временно недоступны. Если значение канала 7 отличается от нулевого, функции яркости на каналах 2, 3, 4 и 5 будут временно не доступны.
3.3 Соединения в режиме DMX:
Протокол DMX-512 позволяет с помощью цифрового пульта управлять несколькими устройствами DMX через общую линию управления.
Соедините DMX вход прибора с выходом DMX контроллера или другого устройства DMX. Подключите выходной сигнал DMX первого прибора на вход второго и так далее, чтобы сформировать последовательную цепь.
DMX-разъемы:
Один 3-контактный разъем XLR служит для выхода DMX сигнала, другой 3-контактный разъем XLR для входа DMX сигнала.
Для длинных DMX линий или при высоких помехах от электрической сети, например, на дискотеке, рекомендуется использовать DMX-терминатор. DMX-терминатор, это XLR-разъем, который имеет сопротивление 120 Ом между контактами 2 и 3, подключается в последний выходной разъем линии DMX.
3.4 Соединения в режиме Master / Slave:
При включении группы приборов в режим "мастер/ведомый", первый прибор будет управлять остальными аналогичными приборами (автоматически или под управлением от музыки). Эта функция особенно полезна для создания шоу без использования DMX контроллера. Подключите DMX-выход устройства «мастер» к
DMX входу первого «ведомого» устройства. Затем соедините DMX выход первого «ведомого» устройства к DMX входу второго «ведомого» устройства и так далее.
Page 10
9
3.5 Автономная работа
ПРИМЕЧАНИЕ!
Возможные неисправности при передаче данных.
Подключайте к разъемам устройства только сигналы от DMX оборудования! Никогда не подключайте к разъемам устройства сигналы от аудио- оборудования (микшерный пульт, усилитель мощности и т.д.)
ПРИМЕЧАНИЕ!
Возможные неисправности при передаче данных.
Для обеспечения стабильной и безаварийной работы следует использовать DMX кабель. Обычный микрофонный кабель не подходит для передачи DMX сигнала.
Прожектор LED PAR184 можно использовать без контроллера, в автономном режиме. Отключите прибор от контроллера и выберите одну из встроенных программ.
Часть 4. Поиск и устранение неисправностей:
Устройство не работает, нет света:
Проверьте подключение к сети и главный предохранитель.
Устройство не реагирует на команды DMX контроллера:
Проверьте правильность распайки разъемов и целостность коммутационных кабелей. Проверьте настройки DMX адреса и полярность сигнала. Проверьте, не лежат ли кабели DMX рядом или вместе с кабелями высокого напряжения. Попробуйте использовать другой контроллер DMX.
Если данные советы не помогли решить проблему, пожалуйста, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.
Часть 5: Обслуживание:
ВНИМАНИЕ: Отключите устройство от сети перед обслуживанием!
Все винты должны быть затянуты и не содержать признаков коррозии. Корпус устройства, монтажные кронштейны и место установки (например, потолок или ферма) не должны быть деформированы, сверление дополнительных отверстий в монтажных кронштейнах не допускается.
Регулярно производите очистку доступных снаружи оптических элементов системы. Частота обслуживания оптических элементов зависит от условий эксплуатации: влажная или пыльная среда, работающие вблизи генераторы сценического дыма приводят к накоплению грязи на оптических элементах устройства.
Для очистки необходимо использовать безворсовую увлажненную ткань. Никогда не применяйте для очистки прибора спирт или растворители!
Внутри устройства нет деталей, обслуживаемых пользователем, за исключением сетевого предохранителя.
Техническое обслуживание устройства должно осуществляться только квалифицированным персоналом!
Page 11
10
Часть 6: Технические характеристики:
Наименование модели:
LED PAR184
Тип продукта:
Светодиодный прожектор PAR
Цветовая система:
RGBW
Количество светодиодов:
18
Тип светодиода:
4-в-1 (мультичип)
Угол раскрытия луча:
40°
DMX вход:
3-pin XLR «папа»
DMX выход:
3-pin XLR «мама»
DMX режимы:
4, 5 или 8 каналов
DMX функции:
Изменение цвета, Программы, Звуковая активация, Строб
Автономные функции:
Программы, Звуковая активация, Master/Slave
Кнопки управления:
Mode, Setup, Up, Down
Индикация:
LCD дисплей
Параметры питания:
110-240 VAC / 50/60Hz
Потребляемая мощность:
120 Вт
Габариты:
370 x 255 x 255 мм
Вес:
3 кг
ООО «ИНВАСК»
Адрес: 143406, Московская область, Красногорск, ул. Ленина, дом 3 Б
Тел. (495) 565-0161 (многоканальный)
Факс (495) 565-0161, доб. 105
http://www.invask.ru e-mail: invask@invask.ru
Сервис-центр «ИНВАСК»
Адрес: 143400, Московская область, Красногорск, Коммунальный квартал, дом. 20
Тел. (495) 563-8420, (495) 564-5228
e-mail: service@invask.ru
Часть 7: Охрана окружающей среды:
Для всех жителей Европейского Союза: Этот продукт является предметом Директивы 2002/96 ЕG.
Запрещается утилизировать старое оборудование вместе с бытовым мусором.
Этот символ на устройстве или упаковке означает, что по окончании цикла эксплуатации утилизация продукта может принести вред окружающей среде. Не выбрасывайте прибор (или аккумуляторы) вместе с бытовыми отходами. Прибор и используемые батареи должны быть утилизированы с помощью специализированной компании для переработки. Это устройство должно быть возвращено дистрибьютору или в местную компанию по переработке. Уважайте местные экологические правила.
Если у Вас есть сомнения, следует обратиться за нормативными документами по утилизации в местные органы власти.
Loading...