Inventum KP220 User Manual [de]

kookplaat KP210/220
plaque de cuisson KP210/220
gebruiksaanwijzing
mode d’emploi
Nederlands
Gebruiksaanwijzing Inventum kookplaten in geborsteld RVS Technische gegevens: KP210 KP220 230 Volt ~ 50/Hz. 230 Volt ~ 50/Hz. 1000 Watt 1000 en 1500 Watt
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door daar deze belangrijke gegevens over veilige installatie, het gebruik en onderhoud van het apparaat bevat. Daarnaast dient de gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaard te worden voor latere raadpleging.
Inhoudsopgave
1.Veiligheidsvoorschriften
2.Voor het eerste gebruik
3.Kookgerei
4.Voor uw veiligheid
5.Reiniging en onderhoud
6.Garantiebepalingen en service
1. Veiligheidsvoorschriften
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden.
Let op: vermijdt het aanraken van de warme oppervlakken wanneer het apparaat ingeschakeld is.
• Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een randgeaarde wandcontactdoos, met een netspanning overeenkomstig met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
• Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen
• Wikkel het snoer geheel af om oververhitting van het snoer te voorkomen.
• Het apparaat op afstand houden van muren of andere objecten die vlam kunnen vatten zoals gordijnen, handdoeken (katoen of papier etc).
• Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen, vlakke ondergrond staat en gebruik het uitsluitend binnenshuis.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in werking is.
• Indien u het apparaat wilt verplaatsen dient u ervoor te zorgen dat het apparaat uitgeschakeld is. U dient bij het verplaatsen van het apparaat beide handen te gebruiken.
• Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het apparaat beschadigd is, wanneer het apparaat niet meer naar behoren functioneert, wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze technische dienst. In geen geval de stekker of het snoer zelf vervangen. Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden. Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben.
Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de
fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
• Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt, zet het apparaat geheel uit en trek de stekker uit het stopcontact.
• Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen. Het apparaat nooit met natte of vochtige handen aanraken.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten. Laat kinderen daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken. Zorg ervoor dat het apparaat altijd zodanig opgeborgen wordt dat kinderen er niet bij kunnen.
• Verlengsnoeren mogen alleen gebruikt worden indien de netspanning (zie typeplaatje) en het vermogen hetzelfde of hoger is dan van het bijgeleverde apparaat. Gebruik altijd een goedgekeurd, geaard verlengsnoer.
• Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit de wandcontactdoos heeft verwijderd, het snoer af te knippen. Breng het apparaat naar de betreffende afvalverwerkings afdeling van uw gemeente.
• Indien het apparaat na het inschakelen niet functioneert, dan kan de zekering in de hoofdschakelkast zijn gesprongen. De groep kan te zwaar zijn belast.
• Ga bij storing nooit zelf repareren, het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden.
Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit
onder in water of andere vloeistoffen.
• Dit apparaat voldoet aan de EG richtlijn nr. 76/889/EEC voor radio en TV ontstoring met aanvullende richtlijn nr. 82/499.
2. Voor het eerste gebruik
• Pak de kookplaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
• De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden.
• Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport.
• Maak de kookplaat schoon met een licht vochtige doek.
• Plaats de kookplaat op een vlakke ondergrond.
• De verwarmingsplaat (platen) zijn voorzien van een beschermlaag die voor het eerste gebruik verwijderd dient te worden. Dit doet u door de kookplaat tussen de 5 à 6 minuten op het maximum aan te laten staan.
• Voor het opwarmen van de verwarmingsplaten, dient u de
knop naar rechts te draaien. Het
rode controlelampje gaat branden.
• Stand 1 is de laagste stand van de kookplaat, stand «MAX» is de hoogste stand.
• Het duurt ongeveer 10 minuten voordat de kookplaat de maximum temperatuur bereikt heeft (op de maximum stand van de thermostaatknop).
• Indien de temperatuur, behorende bij de ingestelde stand, bereikt is, gaat het controlelampje uit. Na een temperatuurdaling, warmte afgifte aan de pan, schakelt de thermostaat weer in. Het controlelampje brandt weer.
1 2
OFF
MAX
2 1
LET OP: HET APPARAAT KAN TIJDENS GEBRUIK WARM WORDEN, ZET HET APPARAAT DAAROM TIJDENS GEBRUIK OP EEN HITTEBESTENDIGE PLAAT EN ZET HET NOOIT OP EEN KUNSTSTOF TAFEL OF KUNSTSTOF TAFELKLEED.
3. Kookgerei
Gebruik alleen pannen met een bodem met dezelfde doorsnede als de verwarmingsplaat zelf. Bij een kleinere doorsnede zal dit tot energieverlies leiden. Modelnummer KP210 heeft een kookplaat met een doorsnede van 145 mm. Modelnummer KP220 heeft een kookplaat met een doorsnede van 145 mm en een kookplaat met een doorsnede van 180 mm.
4. Voor uw veiligheid
Wanneer de kookplaat ingeschakeld is, dient u de verwarmingsplaat (platen) niet met uw vingers aan te raken. Let erop dat de kookplaat (platen) na uitschakeling niet direct afgekoeld is (zijn).
5. Reiniging en onderhoud
Voor het schoonmaken het apparaat uitschakelen en de stekker uit de wandcontactdoos halen. Laat de kookplaat afkoelen alvorens deze te reinigen met een vochtige doek. De behuizing kan ook met een RVS reiniger schoon gemaakt worden. Gebruik geen schuurmiddelen of andere agressieve reinigingsmiddelen. Houd er rekening mee dat de verwarmingsplaten na uitschakeling nog even tijd nodig hebben om af te koelen.
Het apparaat niet onderdompelen in water en/of andere vloeistof.
6. Garantiebepalingen en service
• Uw garantietermijn bedraagt 12 maanden na aankoop van het product.
• De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
• De garantie geldt niet in geval van:
- normale slijtage;
- onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik;
- onvoldoende onderhoud;
- het niet in acht nemen van bedienings- en onderhoudsvoorschriften;
- ondeskundige montage of reparatie door uzelf of derden;
- door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
• De garantie geldt niet voor:
- normale verbruiksartikelen;
- externe verbindingskabels;
- (uitwisselbare) signaal- en verlichtingslampjes
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
Buiten garantie
• U dient het apparaat gefrankeerd toe te zenden. Alleen gefrankeerde zendingen worden in behandeling genomen.
• Indien de garantie is komen te vervallen of indien de garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke verbonden zijn aan een beoordeling en/of reparatie in rekening te brengen.
• Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek om prijsopgave gaan wij ervan uit dat u, met het opsturen van uw apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie heeft verstrekt.
• Indien wij tot reparatie zijn overgegaan, zullen beoordelings­cq. onderzoekskosten door ons niet in rekening worden gebracht.
• Wij behouden ons het recht voor om uw product onder rembours aan u te retourneren of vooruitbetaling te verlangen.
• Wij verlenen twee maanden garantie op door onze servicedienst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de hersteldatum. Indien zich binnen deze periode een storing voordoet welke het direkte gevolg is van de uitgevoerde herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft de koper het recht op kosteloos herstel.
Mocht het apparaat voor reparatie moeten worden opgestuurd, dan dient u als volgt te handelen:
1.In een brief - voorzien van uw naam en adres in blokletters
- beknopt doch duidelijk de klacht omschrijven.
2.Het apparaat - samen met de brief en een kopie van de aankoopnota - goed verpakken in een stevige doos, liefst in de originele verpakking.
3.U dient het apparaat gefrankeerd toe te zenden aan:
Martex Holland BV. Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL
4.Alleen gefrankeerde zendingen worden in behandeling
genomen.
5.Binnen de garantieperiode zal Martex de kosten voor het retourneren van het apparaat voor haar rekening nemen. (binnen Nederland).
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
Français
Mode d’emploi Plaque de cuisson Inventum type KP110 et KP120
Données techniques KP210 KP220 230 Volt ~ 50/Hz. 230 Volt ~ 50/Hz. 1000 Watts 1000 et 1500 Watts
Lisez attentivement le mode d’emploi car il contient des indications importantes sur la sécurité d’installation, l’emploi et l’entretien de l’appareil; conservez le soigneusement pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Table des matières
1. PRÉCAUTIONS D’USAGE
2. POUR UNE PREMIÈRE UTILISATION
3. USTENSILES DE CUISINE
4. POUR VOTRE SÉCURITÉ
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
6. SOUS GARANTIE
1. Précautions d’usage
• Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi.
• Ne pliez ni coincez jamais le cordon d’alimentation.
• Déroulez toujours entièrement le cordon afin d’éviter le surchauffement de celui-ci.
• Si le cordon est endommagé et doit être changé, consultez toujours votre fournisseur ou du service technique.
• Ne placez pas l’appareil à proximité d’appareils dégageant de la chaleur tels que fours, cuisinières à gaz, plaques de cuisson etc.
• Placez l’appareil à distance suffisante des parois ou autres objets tels rideaux, torchons (textile ou papier) pouvant prendre feu.
• Débranchez l’appareil avant de le déplacer. Toujours déplacer l’appareil à deux mains.
• ATTENTION! Évitez de toucher les surfaces ou parties brûlantes de l’appareil quand l’appareil est en marche.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide!
• Après chaque utilisation ou avant chaque nettoyage, n’oubliez pas de débrancher d’abord l’appareil.
• Veillez à ce que l’appareil soit toujours placé sur une surface stable et plate, sans nappe ou autre protection similaire car sinon l’appareil pourrait se déplacer à cause des vibrations.
• Ne branchez l’appareil que sur du courant alternatif, sur une prise de terre, ayant un voltage correspondant à celui qui est indiqué sur la plaque technique de l’appareil.
• Ne pliez jamais le cordon électrique d’une manière trop serrée et ne le laissez pas pendre au-dessus d’éléments brûlants.
• N’utilisez pas votre plaque de cuisson si la fiche de l’appareil, le cordon électrique ou l’appareil lui-même sont endommagés, ou bien si l’appareil ne fonctionne plus comme il se doit, ou bien s’il est tombé ou alors encore s’il a été endommagé d’une autre manière.
Consultez alors votre commerçant ou nos services techniques.
Ne changez en aucun cas vous-même la fiche de l’appareil ou le cordon électrique. Les réparations effectuées sur des appareils électriques doivent être exclusivement faites par des réparateurs qualifiés. Des réparations qui ne seraient pas correctement effectuées pourraient présenter de graves dangers pour l’utilisateur. N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces qui ne soient pas recommandées ou livrées par le fabricant.
• Ne pas tirer sur le cordon électrique ni sur l’appareil lui-même pour retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
• Si vous avez décidé de ne plus utiliser l’appareil en raison d’une panne, nous vous conseillons, après avoir retiré la fiche de l’appareil de la prise de courant, de couper le cordon électrique. Allez déposer l’appareil au service de déchets correspondant de votre commune.
• Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent exister lors de l’utilisation d’appareils électriques. C’est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se servir de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l’appareil soit toujours rangé de telle sorte que les enfants ne puissent pas y accéder.
• Vous ne pouvez utiliser une rallonge électrique que si le voltage est le même (voir plaque technique) ou plus élevé que celui du cordon livré avec l’appareil. Utilisez toujours une rallonge de cordon électrique de terre et qui soit conforme aux normes de sécurité.
• Si l’appareil, une fois mise en marche, ne fonctionne pas, il se peut alors que cela vienne du fusible ou du disjoncteur miniature dans la boîte de répartition électrique. Le groupe est peut-être trop chargé ou bien il y a eu du courant de fuite de terre.
• Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires n° 76/889/CEE et 82/499 relatives à la limitation des perturbati­ons radio-électriques.
2. Pour une première utilisation
• Sortez l'appareil avec précaution et retirez tout le matériel d’emballage.
• Veillez à ce que le matériel d’emballage (sacs en plastique et carton) ne soit pas à la portée des enfants.
• Après avoir retiré l'appareil de son emballage, contrôlez minutieusement s’il n’y a pas de dommages visibles ayant pu être causés pendant le transport.
• Nettoyez la plaque de cuisson avec un chiffon légèrement humide.
• Posez la plaques de cuisson sur une surface stable.
• La plaque (ou les plaques) de cuisson sont pourvues d’une couche de protection qu’il faut retirer avant la première utilisation. Pour ce faire, laissez la plaque de cuisson pendant 5 à 6 minutes sur la position «max».
• Pour faire chauffer les plaques de cuisson, il vous suffit de tourner l’interrupteur vers la droite.
3 4
OFF
MAX
2 1
La petite lampe témoin rouge s'allumera.
• La position 1 est la position la plus basse de la plaque de cuisson, la position «MAX» la plus haute.
• Il faut environ 10 minutes avant que la plaque de cuisson n’atteigne sa température maximale (sur la position maximale du bouton du thermostat).
• Une fois que la température correspondant à la position choisie est atteinte, la petite lampe témoin rouge s’éteint. Après une baisse de température, une diffusion de chaleur à la casserole, le thermostat se réenclenche. La petite lampe témoin se rallume.
ATTENTION: LE PLAQUE DE CUISSON PEUT DEVENIR TRÈS CHAUD EN COURS D’UTILISATION. PENDANT SON UTILISA­TION PLACEZ LE GRIL SUR UNE SURFACE RÉSISTANT À LA CHALEUR. NE POSEZ JAMAIS L’APPAREIL SUR UNE TABLE EN MATIÈRE PLASTIQUE OU UNE NAPPE EN TISSU SYNTHÉTIQUE.
3. Ustensiles de cuisine
N’utilisez que des casseroles avec un fond dont le diamètre est le même que celui de la plaque de cuisson. L’utilisation d’une casserole dont le fond est plus petit que la plaque de cuisson entraîne une perte d’énergie. Le modèle KP210 est equipé d' une plaque de cuisson d’un diamètre de 145 mm. Le modèle KP220 est equipé d' une plaque de cuisson d’un diamètre de 145 mm et une plaque de cuisson d’un diamètre de 180 mm.
4. Pour votre sécurité
Lorsque la plaque de cuisson est branchée, vous ne devez en aucun cas toucher la plaque (ou les plaques) de cuisson, même pas du bout des doigts! Attention: N’oubliez pas que la plaque (ou les plaques) de cuisson n’est (ne sont) pas directement froide(s) après le débranchement.
5. Nettoyage et entretien
Avant de commencer le nettoyage de votre plaque de cuisson, débranchez-la et retirez la fiche de la prise de courant. Laissez refroidir la plaque de cuisson avant de la nettoyer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou d’autres produits d’entretien agressifs. Tenir compte du fait que les plaques de cuisson, après le débranchement, ont besoin d’un certain temps pour refroidir. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Conditions de garantie et service apres-vente
Garantie
• La garantie est assurée pendant 12 mois à compter de la date d’achat de l’article.
• La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’achat.
• La garantie n’est pas assurée dans les cas suivants:
-usure normale
-emploi inadéquat ou utilisation abusive
-entretien insuffisant
-non-respect des consignes d’utilisation et d’entretien
-montage ou réparation par une tierce personne incompétente
-réparation par l’acheteur non compétent
• adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui ne sont pas d’origine un tel cas sera sou-mis au jugement de notre service technique du Martex Holland.
• La garantie n’est pas applicable pour:
-les articles de consommation normale
-les piles
-les câbles de raccordement extérieurs
-les lampes témoins (changeables) de signal et d’éclairage
ce qui sera jugé par notre service technique du Martex
Holland.
En dehors de la garantie
• Vous devez envoyer votre appareil dans un colis suffisamment affranchi. Seuls les envois en port payé seront acceptés pour une éventuelle réparation par notre service après-vente.
• Si la garantie n’est pas applicable ou bien si le délai de garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à un devis et/ou à une réparation.
• Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord établir un devis avant de commencer toute réparation. Sans votre demande de devis, nous partons du principe que vous nous donnez automatiquement votre accord pour réparer votre appareil, dès l’instant où vous nous l’avez envoyé.
• Si, après le devis, vous nous demandez d’effectuer la réparation, alors nous ne vous facturerons pas les frais de devis.
• Nous nous réservons le droit de vous renvoyer votre produit contre remboursement ou de vous demander une avance de paiement pour les frais de réparation.
• Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations effectuées par notre service après-vente et sur le matériel qui aura été ajouté, et ce délai de deux mois est calculé à compter de la date de la réparation. Si pendant cette période, il y avait une défection de l’appareil due directement aux travaux de réparation qui ont été effectués ou due au maté-riel rajouté, il va de soi que l’acheteur pourra de plein droit faire réparer gratuitement son appareil.
Si toutefois l’appareil doit être envoyé pour réparation, il faut alors procéder de la manière suivante:
1.Dans une lettre portant vos nom et adresse en caractères d’imprimerie, faites une description brève mais claire sur la panne.
2.Bien emballer l’appareil accompagné de la lettre et d’une copie du bon d’achat dans un paquet solide, de préférence dans la boîte d’emballage d’origine.
3.Vous devez envoyer votre appareil dans un colis suffisamment affranchi. Seuls les envois en port payé seront pris en considération.
4.Seuls les envois en port payé seront acceptés pour une éventuelle réparation par notre service après-vente.
Martex Holland B.V. Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal TEL: 0318-542222 FAX: 0318-542022
Linea 2000 BvBA Bouwelven 12a 2280 Grobbendonk TEL: 01421-7191 FAX: 01421-5463
5
10KP210.220-0703
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden / Sous réserve de modification !
Loading...