Gebruiksaanwijzing Inventum kookplaten, KP111 en KP121
Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat
gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
C
A
B
A B
D
C
A
B
A
A Controlelampje - rood
B Thermostaatknop
C Gietijzeren kookplaat Ø 145 mm
D Gietijzeren kookplaat Ø 180 mm
Technische gegevens
KP110 KP121
230 Volt ~ 50Hz 230 Volt ~ 50Hz
1000 Watt 1000 en 1500 Watt
U I T L E G S Y M B O L E N
Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de
betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
V E I L I G H E I D S V O O R S C H R I F T E N
• Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze
zorgvuldig voor latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden.
• Let op: vermijdt het aanraken van de warme oppervlakken wanneer het apparaat ingeschakeld is.
• Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een randgeaarde wandcontactdoos, met een netspanning overeenkomstig met de informatie
aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
• Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen.
• Wikkel het snoer geheel af om oververhitting van het snoer te voorkomen.
• Het apparaat op afstand houden van muren of andere objecten die vlam kunnen vatten zoals gordijnen, handdoeken (katoen of papier etc.).
• Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen, vlakke ondergrond staat.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in werking is.
• Indien u het apparaat wilt verplaatsen dient u ervoor te zorgen dat het apparaat uitgeschakeld is. U dient bij het verplaatsen van het apparaat
beide handen te gebruiken.
• Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer naar behoren
2
functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze technische dienst. In geen
geval de stekker of het snoer zelf vervangen. Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden.
Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben.
Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
• Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt, het apparaat geheel uit zetten door de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
• Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen. Het apparaat nooit met natte of vochtige handen
aanraken.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische
apparaten. Laat kinderen daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken. Zorg ervoor dat het apparaat altijd zodanig
opgeborgen wordt dat kinderen er niet bij kunnen.
• Verlengsnoeren mogen alleen gebruikt worden indien de netspanning (zie typeplaatje) en het vermogen hetzelfde of hoger is dan van het
apparaat. Gebruik altijd een goedgekeurd, geaard verlengsnoer.
• Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit de wandcontactdoos heeft
verwijderd, het snoer af te knippen. Breng het apparaat naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
• Indien het apparaat na het inschakelen niet functioneert, dan kan de zekering of de aardlekschakelaar in de elektra verdeelkast zijn
aangesproken. De groep kan te zwaar zijn belast of een aardlekstroom kan zijn opgetreden.
• Ga bij storing nooit zelf repareren; het doorslaan van de temperatuurbeveiliging in het apparaat kan duiden op een defect in het
verwarmingssysteem, dat niet wordt verholpen door verwijdering of vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat er uitsluitend
originele onderdelen gebruikt worden.
• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten
geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie.
G E B R U I K S V O O R S C H R I F T E N
Voor het eerste gebruik
Voordat u de kookplaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan; pak de kookplaat voorzichtig uit en verwijder
al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken, piepschuim en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het
uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport. Plaats de kookplaat op een stevige, vlakke en
hittebestendige ondergrond. Maak de kookplaat schoon met een licht vochtige doek. De verwarmingsplaat (platen) is (zijn) voorzien van een
beschermlaag die voor het eerste gebruik verwijderd dient te worden. Dit doet u door de kookplaat tussen de 5 à 6 minuten op het maximum aan
te laten staan.
Het gebruik van de kookplaat
Voor het opwarmen van de verwarmingsplaten, dient u de knop naar rechts te draaien. Het rode controlelampje gaat branden.
Stand «0» van de kookplaat is UIT en stand «MAX» is de hoogste stand. Het duurt ongeveer 10 minuten voordat de kookplaat de
maximum temperatuur bereikt heeft (op de maximum stand van de thermostaatknop). Indien de temperatuur, behorende bij de ingestelde
stand, bereikt is, gaat het controlelampje uit. Na een temperatuurdaling, warmte afgifte aan de pan, schakelt de thermostaat weer in. Het
controlelampje brandt weer.
LET OP: HET APPARAAT KAN TIJDENS GEBRUIK WARM WORDEN, ZET HET APPARAAT DAAROM TIJDENS GEBRUIK OP EEN
HITTEBESTENDIGE PLAAT EN ZET HET NOOIT OP EEN KUNSTSTOF TAFEL OF KUNSTSTOF TAFELKLEED.
Kookgerei
Gebruik alleen pannen met een bodem met dezelfde doorsnede als de verwarmingsplaat zelf. Bij een kleinere doorsnede zal dit tot energieverlies
leiden.
Modelnummer KP111 heeft een gietijzeren kookplaat met een doorsnede van 145 mm. Modelnummer KP121 heeft een gietijzeren kookplaat met
een doorsnede van 145 mm en een gietijzeren kookplaat met een doorsnede van 180 mm.
Voor uw veiligheid
Wanneer de kookplaat ingeschakeld is, dient u de verwarmingsplaat (platen) niet met uw vingers aan te raken. Let erop dat de kookplaat (platen)
na uitschakeling niet direct afgekoeld is (zijn).
R E I N I G I N G & O N D E R H O U D
Voor het schoonmaken het apparaat uitschakelen en de stekker uit de wandcontactdoos halen. Laat de kookplaat afkoelen alvorens deze te
reinigen met een vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddelen of andere agressieve reinigingsmiddelen.
Houd er rekening mee dat de verwarmingsplaten na uitschakeling nog even tijd nodig hebben om af te koelen.
Het apparaat niet onderdompelen in water en/of andere vloeistof.
3
G A R A N T I E E N S E R V I C E
• Uw garantietermijn bedraagt 12 maanden na aankoop van het product.
• De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn
vangt aan op de aankoopdatum.
• De garantie geldt niet in geval van:
- normale slijtage;
- onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik;
- onvoldoende onderhoud;
- het niet in acht nemen van bedienings- en onderhoudsvoorschriften;
- ondeskundige montage of reparatie door uzelf of derden;
- door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
• De garantie geldt niet voor:
- normale verbruiksartikelen;
- externe verbindingskabels;
- (uitwisselbare) signaal- en verlichtingslampjes
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
Het apparaat, voorzien van aankoopbon en klachtomschrijving, dient gefrankeerd teruggestuurd te worden aan:
Martex Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
Indien de garantie is komen te vervallen of indien de garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke verbonden zijn aan een beoordeling
en/of reparatie in rekening te brengen.
Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek om prijsopgave gaan wij ervan
uit dat u, met het opsturen van uw apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie heeft verstrekt.
Wij verlenen twee maanden garantie op de door onze servicedienst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij nieuw aangebrachte
materiaal, gerekend vanaf de hersteldatum. Indien zich binnen deze periode een storing voordoet welke het directe gevolg is van de uitgevoerde
herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft de koper het recht op kosteloos herstel.
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
4
DEUTSCH
Gebrauchsanleitung Inventum Kochstelle, KP111 und KP121
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen
und für späteren Gebrauch aufbewahren.
C
A
B
A B
D
C
A
B
A
A Kontrolllampe - rot
B Thermostatknopf
C Gusseisene Kochstelle Ø 145 mm
D Gusseisene Kochstelle Ø 180 mm
Technische Daten
KP110 KP121
230 Volt ~ 50Hz 230 Volt ~ 50Hz
1000 Watt 1000 en 1500 Watt
E R K L Ä R U N G D E R Z E I C H E N
Elektro Haushaltgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über
Ihren Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff Sammelstelle.
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E
• Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren
Gebrauch aufbewahren.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck.
• Achtung: Das Gerät kann während des Betreibs heiß werden. Berührungen mit der Haut können Verbrennungen verursachen.
• Die Spannung der Stromquelle muß mit den Angaben auf den Typenschild übereinstimmen.
• Der Kabel nicht über scharfe Kanten ziehen, einklimmen oder herunterhängen lassen. Kabel vor Hitze und Feuchtigkeit schützen!
• Rollen Sie das Netzkabel ganz auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht neben brennbares Material, z.B ein Rollo oder einen Vorhang.
• Stellen Sie das Gerät so auf dass das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche steht.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, achten Sie drauf dass, das Gerät ausgeschaltet ist. Sie sollten das Gerät nur mit beiden Händen
verschieben.
• Wenn das Gerät oder Netzkabel, defekt, beschädigt oder geschürzt ist, muß es von einer autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die
Reparatur Spezial-Werkzeug und/oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Inventum Service Center.
5
• Wenn das Gerät nicht benutzt oder gereinigt werd, immer der Stecker aus den Steckdosen entfernen.
• Den Netzstecker nicht an der Leitung, den Gerät oder mit nasser Händen aus den Steckdose ziehen.
• Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Kinder verstehen die Gefahren nicht, die entstehen können beim Betrieb von elektrischen Geräte. Lassen
Sie Kindern deshalb nie ohne Aufsicht mit elektrischen Geräte arbeiten. Achten Sie drauf, dass Sie elektrische Geräte immer außer Reichweite
von Kindern abstellen.
• Falls Sie ein Verlängerungskabel benutzen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung gleich oder höher ist dan dass Gerät und dass Sie ein
geerdetes Kabel verwenden.
• Bei definitiver Außerbetriebsetzung eines derartigen Gerätes wird empfohlen, es funktionsuntüchtig zu machen, indem man das Versorgungskabel durchschneidet, nachdem der Netzstecker ausgezogen worden ist. Bringen Sie Ihr Gerät zur entsprechenden Müllentsorgungsstelle Ihrer
Gemeinde.
• Wenn das Gerät, nachdem es in Betrieb genommen wurde, nicht funktioniert, kann dies auf die Sicherung oder den Leitungs-Schutzschalter im
elektr. Verteilerschrank zurückzuführen sein. Vielleicht ist der Stromkreis überlastet, oder es gab einen Fehlerstrom.
• Im Falle einer Störung oder eines Defekts, versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren: wenn die Sicherung des Gerätes ausgelöst hat,
kann dies auf einen Defekt im Heizsystem zurückzuführen sein, welcher nicht durch das Herausnehmen oder Ersetzen der Sicherung behoben
werden kann. Es dürfen ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet werden.
• Tauchen Sie das Gerät, Netzkabel oder Stecker niemals im Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen den Anweisungen
dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt dann keine Haftung für irgendwelche eingetretenen Schäden.
G E B R A U C H S H I N W E I S E
Vor der Inbetriebnahme
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf. Kontrollieren Sie, ob alle Teilen mitgeliefert und aus
der Verpackung genommen wurden, und dass kein Schaden an dem Gerät, z. B. beim Transport verursacht, entstanden ist. Lesen Sie diese
Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie sie für späteren Gebrauch auf. Stellen Sie die
Kochstelle auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Fläche. Die Kochstelle nur reinigen mit einem leicht feuchten Tuch und gut trocknen.
Die Wärmeplatte(n) ist (sind) versehen von einem Schutzfilm, welches vor dem ersten Gebrauch entfernt werden muss. dies erreichen Sie, indem
Sie die Kochstelle 5 bis 6 Minuten einschalten auf der Maximalen Stufe.
Die Kochstelle verwenden
Für das aufwärmen der Kochstelle drehen Sie den Thermostatknopf in Uhrzeigersinn. Die rote Kontrolllampe wird leuchten.
Stufe «0» der Kochstelle ist AUS und Stufe «MAX» ist die höchste Stufe. Es dauert etwa 10 Minuten bis der Kochstelle die maximale Temperatur
erreicht hat (auf der maximalen Stufe des Thermostatknopfs). Wenn die Kochstelle die gewünschte Temperatur erreicht hat, wird die Kontrolllampe
auslöschen. Der Thermostat schaltet wieder an, nach eine Temperatursturz, durch zum Beispiel Wärme-abgabe am Topf. Die rote Kontrolllampe
wird erneut leuchten.
ACHTUNG: DAS GERÄT WIRD WÄHREND DEM GEBRAUCH HEISS, STELLEN SIE DESHALB DAS GERÄT WÄHREND DEM GEBRAUCH IMMER
AUF EINER HITZEBESTÄNDIGEN FLÄCHE UND NIE AUF EINEM TISCH AUS KUNSTSTOFF ODER EINE TISCHDECKE AUS KUNSTSTOFF.
Kochwerkzeug
Verwenden Sie nur Töpfen, die eine Boden haben, mit dem gleichen Durchmesser wie die Kochstelle. Wenn der Topf einer kleinerer Durchmesser
hat, wird das zu Energieverluste führen.
Modell KP111 hat eine gusseisene Kochstelle mit einem Durchschnitt von 145 mm. Modell KP121 hat eine gusseisene Kochstellen mit einem
Durchschnitt von 145 mm und eine gusseisene Kochstelle mit einem Durchschnitt von 180 mm.
Für ihre Sicherheit
Wann Sie die Kochstelle eingeschaltet haben, dürfen Sie die Platte(n) nicht mit ihren fingern berühren. Achten Sie darauf das die Platte(n) nachdem
Sie die Kochstelle ausgeschaltet haben, nicht gleich abgekühlt ist (sind).
R E I N I G U N G & U N T E R H A L T
Die Kochstelle ganz abkühlen lassen und den Stecker aus der Steckdose entfernen bevor Sie das Gerät reinigen. Lassen Sie die Kochstelle ganz
abkühlen bevor Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals Scheuermittel oder andere agressive Reinigungsmittel verwenden.
Rechnen Sie damit, dass die Platte(n) nachdem Sie die Kochstelle ausgeschaltet haben einige Zeit braucht zum abkühlen.
Tauchen Sie das Gerät niemals im Wasser oder andere Flüssigkeiten.
6
G A R A N T I E U N D S E R V I C E
• Die Garantiezeit ist auf 12 Monaten ab dem Kauf befristet.
• Die Garantie ist nur gültig, wenn die Geräte-kaufrechnung vorgelegt werden kann.
Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig. Die Garantiezeit fängt an auf die
Ankaufdatum.
• Die Garantie gilt nicht im Falle von:
- normalem Verschleiß
- mangelhafter Wartung
- unsachgemäßem oder weckwidrigem Gebrauch
- nichtbeachtung von Bedienungs- und Wartungsvorschriften
- unfachmännischer Reparatur vom Käufer oder von Dritten
- Nicht Originalteilen, die vom Käufer oder von Dritten montiert worden sind
welches von unseren Kundendienst zu begutachten ist.
Die Garantie gilt nicht für:
- Normale Verbrauchsartikel
- Externe Verbindungskabel
- (auswechselbare) Signal- und Beleuchtungsbirnen
- Batterien
welches von unseren Kundendienst zu begutachten ist.
Bitte senden Sie das Gerät zusammen mit der Rechnung und einer Fehlerbeschreibung frankiert an:
Martex Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL – HOLLAND
Falls die Garantie entfallen oder die Garantiezeit abgelaufen ist, müssen wir Ihnen die Kosten, die mit einer Begutachtung und/oder einer
Reparatur verbunden sind, in Rechnung stellen.
Auf Anfrag werden wir eine Preisangabe machen bevor wir die Reparatur durchführen. Wenn wir zur Reparatur übergangen sind, werden die
Begutachtungs- bzw. Prüfungskosten von uns nicht in Rechnung gestellt.
Wir gewähren zwei Monate Garantie auf die von unserem Kundendienst ausgeführten Reparaturen sowie auf das neu verarbeitete Material,
wobei diese Zweimonats-Frist ab dem Tag der Reparatur beginnt. Sollte währen diesem Zeitraum ein Defekt auftreten, der direkt auf die
Reparaturarbeiten oder das dabei verwendete Material zurückzuführen ist, kann der Kunde selbstverständlich seinen Apparat kostenlos reparieren
lassen.
Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
7
FRANÇAIS
Mode d'emploi Inventum plaque de cuisson, KP111 et KP121
Lisez ce mode d'emploi très attentivement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le
précieusement pour le consulter éventuellement plus tard.
C
A
B
A B
D
C
A
B
A
A Lampe témoin - rouge
B Bouton de thermostat
C Plaque de fonte Ø 145 mm
D Plaque de fonte Ø 180 mm
Détail techniques
KP110 KP121
230 Volt ~ 50Hz 230 Volt ~ 50Hz
1000 Watts 1000 et 1500 Watts
E X P L I C A T I O N D E S S Y M B O L E S
Les petits appareils domestiques doivent être mis au rebut dans des conteneurs
spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage.
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
• Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le
consulter éventuellement plus tard.
• Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi.
• Attention: Évitez de toucher les surfaces ou parties brûlantes de l’appareil quand l’appareil est en marche.
• Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur une prise de terre murale, ayant un voltage correspondant à celui qui est indiqué
sur la plaque technique de l’appareil.
• Ne pliez jamais le cordon électrique d’une manière trop serrée et ne le laissez pas pendre au-dessus d’éléments brûlants.
• Déroulez totalement le cordon électrique afin d’éviter tout risque de surchauffe du cordon.
• Maintenir l’appareil à une certaine distance des murs ou autres objets qui pourraient facilement prendre feu tels que rideaux, serviettes (coton
ou papier), etc.
• Veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur une surface stable et plane.
• Ne laissez pas votre appareil sans surveillance si celui-ci est en marche.
• Si vous voulez déplacer l’appareil, assurez-vous que celui-ci est bien débranché. Pour changer l’appareil de place, prenez-le à deux mains.
8
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche de l’appareil, le cordon électrique ou l’appareil lui-même sont endommagés, ou bien si l’appareil ne
fonctionne plus comme il se doit, ou bien s’il est tombé ou alors encore s’il a été endommagé d’une autre manière. Consultez alors votre
commerçant ou notre service technique. Ne changez en aucun cas vous-même la fiche de l’appareil ou le cordon électrique. Les réparations
effectuées sur des appareils électriques doivent être exclusivement faites par des réparateurs qualifiés. Des réparations qui ne seraient pas
correctement effectuées pourraient présenter de graves dangers pour l’utilisateur. N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces qui ne soient pas
recommandées ou livrées par le fabricant.
• Si vous n’utilisez pas votre appareil ou si vous devez le nettoyer, éteignez totalement l’appareil et retirez la fiche de l’appareil de la prise de
contact.
• Ne pas tirer sur le cordon électrique ni sur l’appareil lui-même pour retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne jamais toucher l’appareil
avec les mains mouillées ou humides.
• Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent exister lors de l’utilisation
d’appareils électriques. C’est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se servir de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que
l’appareil soit toujours rangé de telle sorte que les enfants ne puissent pas y accéder.
• Vous ne pouvez utiliser une rallonge électrique que si le voltage et la puissance sont les mêmes (voir plaque technique) ou plus élevés que ceux
du cordon livré avec l’appareil. Utilisez toujours une rallonge de cordon électrique de terre qui soit conforme aux normes de sécurité.
• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison d’une panne ou d’une défectuosité, nous vous conseillons alors, une fois après avoir retiré
la fiche de la prise de courant murale, de couper le cordon électrique. Emportez l’appareil au service correspondant de votre commune.
• Si l’appareil, une fois mis en marche, ne fonctionne pas, il se peut alors que cela vienne du fusible ou du disjoncteur miniature dans la boîte de
répartition électrique. Le groupe est peut-être trop chargé ou bien il y a eu du courant de fuite de terre.
• En cas de perturbation ou de panne, n’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil; si la sécurité de l’appareil a sauté, cela peut vouloir
indiquer une défectuosité dans de système de chauffe, et ceci ne peut pas se réparer en enlevant ou en remplaçant cette sécurité. Il est
indispensable d’utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine.
• Ne plongez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la fiche de l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
• Ce appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique. Si cet appareil a été utilisé d’une manière abusive, il ne pourra être question
de dommages et intérêts en cas de panne, et tout droit de garantie sera annulé.
U T I L I S A T I O N
Pour une première utilisation
Retirez tout le matériel d’emballage et gardez-le hors de portée des enfants. Après avoir retiré l'appareil de son emballage, contrôler
minutieusement s’il n’y a pas de dommages visibles ayant peut être causés pendant le transport. Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant
d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. Nettoyez la plaque de cuisson avec un chiffon
légèrement humide. Posez la plaques de cuisson sur une surface stable. La plaque (ou les plaques) de cuisson sont pourvues d’une couche de
protection qu’il faut retirer avant la première utilisation. Pour ce faire, laissez la plaque de cuisson pendant 5 à 6 minutes sur la position «max».
L'utilisation du plaque de cuisson
Pour faire chauffer les plaques de cuisson, il vous suffit de tourner l’interrupteur vers la droite. La petite lampe témoin rouge s'allumera. La position
«0» est la position arrêt de la plaque de cuisson, la position «MAX» la plus haute. Il faut environ 10 minutes avant que la plaque de cuisson
n’atteigne sa température maximale (sur la position maximale du bouton du thermostat). Une fois que la température correspondant à la position
choisie est atteinte, la petite lampe témoin rouge s’éteint. Après une baisse de température, une diffusion de chaleur à la casserole, le thermostat
se réenclenche. La petite lampe témoin se rallume.
ATTENTION: LE PLAQUE DE CUISSON PEUT DEVENIR TRÈS CHAUD EN COURS D’UTILISATION. PENDANT SON UTILISATION PLACEZ LE
GRIL SUR UNE SURFACE RÉSISTANT À LA CHALEUR. NE POSEZ JAMAIS L’APPAREIL SUR UNE TABLE EN MATIÈRE PLASTIQUE OU UNE NAPPE
EN TISSU SYNTHÉTIQUE.
Ustensiles de cuisine
N’utilisez que des casseroles avec un fond dont le diamètre est le même que celui de la plaque de cuisson. L’utilisation d’une casserole dont le
fond est plus petit que la plaque de cuisson entraîne une perte d’énergie.
Le modèle KP111 est equipé d' une plaque de cuisson d’un diamètre de 145 mm. Le modèle KP121 est equipé d' une plaque de cuisson d’un
diamètre de 145 mm et une plaque de cuisson d’un diamètre de 180 mm.
Pour votre sécurité
Lorsque la plaque de cuisson est branchée, vous ne devez en aucun cas toucher la plaque (ou les plaques) de cuisson, même pas du bout des
doigts! Attention: N’oubliez pas que la plaque (ou les plaques) de cuisson n’est (ne sont) pas directement froide(s) après le débranchement.
9
N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N
Avant de commencer le nettoyage de votre plaque de cuisson, débranchez-la et retirez la fiche de la prise de courant. Laissez refroidir la plaque
de cuisson avant de la nettoyer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou d’autres produits d’entretien agressifs.
Tenir compte du fait que les plaques de cuisson, après le débranchement, ont besoin d’un certain temps pour refroidir.
Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
G A R A N T I E E T S E R V I C E
• La garantie est assurée pendant 12 mois à compter de la date d’achat de l’article.
• La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat.
Le délai de garantie commence à partir de la date d’achat.
• La garantie n’est pas assurée dans les cas suivants:
- usure normale
- emploi inadéquat ou utilisation abusive
- entretien insuffisant
- non-respect des consignes d’utilisation et d’entretien
- réparation par l’acheteur non compétent
- adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui ne sont pas d’origine
ce qui sera jugé par notre service technique
La garantie n’est pas applicable pour:
- les articles de consommation normale
- les câbles de raccordement extérieurs
- les lampes témoins (changeables) de signal, d’éclairage et les piles
ce qui sera jugé par notre service technique
L’appareil doit être renvoyé en port payé avec la facture ainsi que la description du problème à:
Martex Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL - HOLLAND
Si la garantie n’est pas applicable ou bien si le délai de garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à un devis et/ou à une réparation.
Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord établir un devis avant de commencer toute réparation. Sans votre demande de devis,
nous partons du principe que vous nous donnez automatiquement votre accord pour la réparation de votre appareil, dès l’instant où vous nous
l’avez envoyé.
Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations effectuées par notre service après-vente et sur le matériel qui aura été ajouté, et ce délai
de deux mois est calculé à compter de la date de la réparation. Si pendant cette période, il y avait une défection de l’appareil due directement aux
travaux de réparation qui ont été effectués ou due au matériel rajouté, il va de soi que l’acheteur pourra de plein droit faire réparer gratuitement
son appareil.
Sous réserve de modification.
10
11
Inventum is een merk van:
M a r t e x H o l l a n d B V
Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland