Invacare Platinum Mobile User guide [no]

Page 1
Invacare®Platinum®Mobile
POC1-100C-EU
noOksygenkonsentrator
Bruksanvisning
Dennebruksanvisningskaloverleverestilsluttbrukeren. FØRdubrukerdetteproduktet,MÅdulesedennebruksanvisningog oppbevaredentilsenerereferanse.
Page 2
©2018InvacareCorporation Medenerett.Deterforbudtårepublisere,kopiereellerendreheleellerdeleravdenneveiledningen utenatdetpåforhånderinnhentetskriftligtillatelsefraInvacare.Varemerkererangittmed™og ®.AllevaremerkereiesavellerlisensierestilInvacareCorporationellertilhørendedatterselskaper medmindreanneterangitt. PlatinumeretregistrertvaremerkeiUSA,EuropaogAustralia. MakingLife’sExperiencesPossibleeretregistrertvaremerkeiUSA. Pine-sol,LestoilogCloroxerregistrertevaremerkersomtilhørerTheCloroxCompany . DawneretregistrertvaremerkesomtilhørerTheProctorandGambleCompany.
Page 3
Innholdsfortegnelse
1Generellinformasjon...............................5
1.1Hurtigstartveiledning............................5
1.2Symboler....................................9
1.3Indikasjonerforbruk............................11
1.4Tiltenktbruk..................................11
1.5Kontraindikasjoner..............................11
1.6Funksjoner...................................12
1.6.1Kontrollpanel...............................12
1.6.2Inngangs-/utgangskoblinger....................13
1.6.3Filter.....................................14
1.6.4Strømalternativer............................14
1.6.5Bæreveske.................................14
1.7Valgfritttilbehørogreservedeler...................14
2Sikkerhet........................................16
2.1Plasseringavetiketter...........................16
2.2Generelleretningslinjer..........................17
2.3Radiofrekvensinterferens.........................22
2.4Reisemedkonsentratoren........................23
3Montering.......................................26
3.1Utpakking....................................26
3.2Kontroll......................................26
3.3Strømtilførseltiloksygenkonsentratoren..............26
3.3.1Installerebatteriene..........................27
3.3.2Ladebatteriene.............................28
3.3.3Leseavbatterimålerenforinstallerteog
ikke-installertebatterier......................29
3.3.4Tautbatteriet/batteriene......................31
3.3.5Eksternvekselstrømforsyning...................31
3.3.6Eksternlikestrømforsyning.....................32
3.4Bæreveskeoppsett..............................32
3.4.1Installerebærevesken.........................33
3.4.2Fjernebærevesken...........................33
3.4.3Installereskulderstropper......................34
3.5Kobletil/plasserenesekanylen....................35
3.6Visedatoogklokkeslett..........................36
3.7Endredatoogklokkeslett........................37
3.8Endrespråket.................................38
4Bruk............................................42
4.1Plassering....................................42
4.2Konsentratorensdriftsposisjon.....................42
4.3Brukebærevesken..............................42
4.4Slåpåkonsentratoren...........................43
4.5Slåavkonsentratoren...........................44
4.6Oppvarmingsperiode............................44
4.7Pustemedkonsentratorenibruk...................44
4.8Leseavpådisplayskjermen.......................44
4.9Justereowinnstillingen..........................45
4.10Batterietslevetidoghåndteringavbatteriet..........46
5Vedlikehold......................................48
5.1Vedlikehold...................................48
5.2Levetid......................................48
5.3Rengjørekabinettet.............................48
5.4Rengjøreluftinntakslteretsnett...................49
5.5Rengjørebærevesken...........................49
5.6Rengjøringogdesinseringmellom
pasientbehandlinger...........................49
5.7Visetimemåler................................51
5.8Sjekklisteforforebyggendevedlikehold..............52
6Etterbruk.......................................54
6.1Oppbevaring..................................54
6.2Avfallshåndtering...............................54
6.3Slitasje......................................55
7Feilsøking........................................56
7.1Problemløsning................................56
7.2Alarmbetingelser...............................58
7.2.1Driftsalarmer...............................59
7.2.2Slåavalarmer..............................67
Page 4
8Tekniskedata.....................................73
8.1Tekniskbeskrivelse.............................73
8.1.1Pneumatiskdiagram..........................73
8.2Spesikasjoner................................74
8.3Samsvarmedmyndighetskrav.....................79
8.4Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)...............80
9Garanti.........................................85
9.1Begrensetgaranti—Europa,AustraliaogNewZealand....85
Page 5
Generellinformasjon
1Generellinformasjon
1.1Hurtigstartveiledning
VIKTIG!
–HurtigstartveiledningenerKUNmentsomen
referanse.DeterviktigåleseHELEhåndboken forfullstendigeinstruksjoner.
FARE! Fareforulykkerfraelektriskstøt
Foråredusererisikoforbrannskader,elektriske støt,dødellerpersonskade:
–IKKEdemonterutstyret.Overlatvedlikehold
ogreparasjonertilkvalisertservicepersonell. Detnnesingendelersomkanrepareresav brukeren!
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Brukavproduktettilandreformålogmedandre spesikasjonerharikkeblitttestetogkanføre tilskadepåproduktet,tapavproduktfunksjoner ellerpersonskade.
–BrukIKKEproduktetpåannenmåteenndet
somerbeskrevetideleneomberegnetbruk ogspesikasjoneridennehåndboken.
FARE! Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Feilbrukavproduktetkanforårsakedød, personskadeellerskadepåutstyr.Dennedelen inneholderviktiginformasjonomhvordandu brukerproduktetpåentryggmåte.
–DumåIKKEbrukedetteprodukteteller
tilgjengeligtilleggsutstyrutenførståhalestog forståttdenneveiledningenogeventuelleandre instruksjoner,foreksempelbruksanvisninger, servicehåndbøkerellerinstruksjonsarksom følgermeddetteproduktetellertilleggsutstyr.
–Hvisduharvanskermedåforståadvarslene,
forholdsregleneellerinstruksene,takontakt medenhelsearbeider,forhandlerellerteknisk fagmannførduforsøkeråbrukedetteutstyret.
–KontrollerALLEutvendigedelerogemballasje
medtankepåskade.Kontaktenteknikereller Invacaredersomnoeerskadetellerproduktet ikkefungerersomdetskal,slikatdetkanbli reparert.
–Detteprodukteterkuntiltenktforvoksne
-ellerformindreårigeunderoppsynav voksne,somharlestoggjortsegforståttmed bruksanvisningensinstrukserogadvarsler .
–INFORMASJONENIDETTEDOKUMENTETKAN
ENDRESUTENVARSEL.
1193796-E5
Page 6
Invacare®Platinum®Mobile
FARE! Farefordød,personskadeellerskadepåutstyr pågrunnavbrann
Tekstiler,olje-ellerpetroleumsholdigestoffer,fett, fettholdigestofferogandrebrennbarestofferer lettantenneligeogbrennerkraftigioksygenrikluft ognårdekommerikontaktmedoksygenunder trykk.Røykingunderbehandlingmedoksygener farligogkanmedføreforbrenningsskadereller død.Unngåbrann,død,personskadeellerskade påutstyr:
–IKKERØYKmensdubrukerdetteapparatet.IKKE
brukapparatetinærhetenavÅPENILDeller TENNKILDER.
–RØYKINGFORBUDT -skiltbørværeplassertgodt
synlig.
–Unngågnistdannelsenæroksygenutstyr.Dette
innbefattergnisterfrastatiskelektrisitetdannet vedfriksjon.
–Brukkunoksygenkompatible,vannbaserte
kremerogsalverførogunder oksygenbehandling.Seettererklæring omoksygenkompatibilitetogvannbasert formuleringpåkremens/salvenseskeforå bekreftedette.T aomnødvendigkontakt medprodusenten.IKKEbruksmøremidlerpå konsentratorenmedmindredeteranbefaltav Invacare.
FARE! Farefordød,personskadeellerskadepåutstyr pågrunnavbrann
Tekstiler,olje-ellerpetroleumsholdigestoffer,fett, fettholdigestofferogandrebrennbarestofferer lettantenneligeogbrennerkraftigioksygenrikluft ognårdekommerikontaktmedoksygenunder trykk.Røykingunderbehandlingmedoksygener farligogkanmedføreforbrenningsskadereller død.Unngåbrann,død,personskadeellerskade påutstyr:
–Oksygenslanger,ledninger,
vekselstrømadapterenogkonsentratoren selvmåaldridekkestilavtepper,sengetøy, stolputerellerklærogmåholdesbortefra varmeoverater,inkludertovner,komfyrerog lignendeelektriskeapparater.
–Passpåatkonsentratorenerslåttavnården
ikkeeribruk.
61193796-E
Page 7
Generellinformasjon
1.
Åpnebatterirommetsdeksel.Medbatterimåleretiketten vendtmotoksygenkonsentratorensforsidesenkerdu saktebatterietArettnediettavdetosporenei batterirommet.
SeInstallerebatteriet/batterieneunderOppsett.
2.
Koblevekselstrømadapterentilinngangskontaktenfor eksternstrømkildeB.Settvekselstrømledningeninni detelektriskeuttaket.
SeEksternvekselstrømforsyningunderOppsett.
Nårduskalbrukekonsentratorenforførstegang, måbatteriet/batterieneladesopp.Seavsnittet Ladebatteriet/batterieneunderOppsett.
3.
Koblenesekateterettilkonsentratorensoksygenuttaksport påkonsentratorenC.Oksygenvilkunblilevertnårdu pustergjennomnesekateterkoblettildenneenheten.
SeKobletil/plasserenesekanylenunderOppsett.
1193796-E
7
Page 8
Invacare®Platinum®Mobile
4.
Slåpåkonsentratorenvedåtrykkepåpå/av-knappenD tilkontrollpanelindikatorenelyser.
SeSlåpåkonsentratorenunderBruk.
5.
Justerpulsowinnstillingentilinnstillingensomble foreskrevetavkliniskpersonell.Pulsowinnstillingen kanendresvedåtrykkepåowvalgknappenE.Plasser nesekanylenoverøreneogpluggeneisamsvarmed anvisningenefraleverandørenavhelsetjenester.
SeJusterepulsowinnstillingenunderBruk.
81193796-E
Page 9
Generellinformasjon
1.2Symboler
Idennehåndbokenbrukesbestemtesymbolerforåangi risikoellerutryggefremgangsmåtersomkanresulterei personskadeellerskadepåeiendom.Nedenfornnerdu denisjoneravdissevarslingsordene.
FARE!
–Angirenfarligsituasjonsom,hvismanikke
unngården,vilføretildødelleralvorlig personskade.
ADVARSEL!
–Angirenpotensieltfarligsituasjonsom,hvis
manikkeunngården,kanføretildødeller alvorligpersonskade.
FORSIKTIG!
–Angirenpotensieltfarligsituasjonsom,hvis
manikkeunngården,kanføretilskadepå materiell,mindrepersonskadeellerbeggedeler.
VIKTIG!
–Viktigangirenfarligsituasjonsomkanføretil
skadepåmateriellhvisdenikkeunngås.
Girnyttigetips,anbefalingerogopplysningernårdet gjeldereffektivogproblemfribruk.
Itabellennedenforerbetydningenavsymbolenesomstår påutstyretog/elleremballasjen,beskrevet.
Generelladvarsel-symbol
Bakgrunnsfargeninneitrekantener gulpåproduktetikettene.
Følgbruksanvisningen
Symbolbakgrunnenerblåpå produktetiketter.
Ingenåpenamme
Fargenpåsirkelenmeddiagonalstrek errødpåproduktetikettene.
IKKErøyk
Fargenpåsirkelenmeddiagonalstrek errødpåproduktetikettene.
Sebruksanvisningen
Dettesymboletnnespå kanyleemballasjen.
Likestrøm
PasientnærdelavtypeBF
1193796-E9
Page 10
Invacare®Platinum®Mobile
KlasseII-utstyr
Strømpå/av
Datautgangsterminal
KastIKKEproduktetsomvanlig husholdningsavfall.
AutorisertEU-representant
Produsent
Produksjonsdato
Skalgjenvinnes
Referansenummer
Serienummer
Inneholderikkelateks
KUNforinnendørsbruk
Dettesymboletnnespå vekselstrømadapteren.
IKKEbrukoljeellerfett
Måholdestørr
Beskyttetmotfastefremmedlegemermeden diameterpå12,5mmogstørre.
Beskyttetmotvertikaltfallendevanndråper nårkabinettetvippesopptil15°.
Beskyttetmotfastefremmedlegemermeden diameterpå12,5mmogstørre.
Beskyttelsemotvertikaltfallendevanndråper. Temperatur,transportogoppbevaring
IKKEforgjenbruk(kunforbrukpåénpasient)
Luftfuktighet,transportogoppbevaring
Dettesymboletrefererertilkanylen somkunertilbrukpåénpasient.
101193796-E
Page 11
Generellinformasjon
DetteprodukteterisamsvarmedEU-direktivet 93/42/EØFommedisinskutstyr.
Lanseringsdatoenfordetteprodukteter oppgittiCE-samsvarserklæringen.
Sertiseringsmerkefraorganetforel-sikkerhet
1.3Indikasjonerforbruk
Invacare®Platinum®transportabeloksygenkonsentrator erberegnetpåålevereekstraoksygentilpasientermed luftveislidelser.Konsentratorenkanbrukesihjemmet,på eninstitusjon,ietkjøretøyelleriandremiljøerutenfor hjemmet.
1.4Tiltenktbruk
Invacare®Platinum®transportabeloksygenkonsentrator erberegnetpåålevereekstraoksygentilpasienter medluftveislidelser.Invacare®Platinum®transportabel oksygenkonsentratorkanbrukesihjemmet,påeninstitusjon, ietkjøretøyelleriandremiljøerutenforhjemmet.Enheten erikkementåværelivreddendeellerlivsopprettholdende.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Brukavproduktettilandreformålogmedandre spesikasjonerharikkeblitttestetogkanføre tilskadepåproduktet,tapavproduktfunksjoner ellerpersonskade.
–BrukIKKEproduktetpåannenmåteenndet
somerbeskrevetideleneomberegnetbruk ogspesikasjoneridennehåndboken.
1.5Kontraindikasjoner
ADVARSEL! Risikoforpersonskade
Produktetskalbrukestilågiekstra oksygentilførselogskalikkeværelivsstøttende ellerlivsopprettholdende.ProduktetskalKUN brukesdersompasientenkanpustepåegenhånd, detvilsipusteinnogututenbrukavenmaskin.
–ProduktetmåIKKEkoblesiparallelleller
seriemedandreoksygenkonsentratorereller oksygenbehandlingsapparater.
1193796-E
11
Page 12
Invacare®Platinum®Mobile
1.6Funksjoner
1.6.1Kontrollpanel
ADVARSEL! Fareformindrepersonskadeellerubehag
Oksygentilførselsteknikkensomerbasertpå konserveringellerpulsdose,ogsombrukesav denneenheten,erkontraindiserthospersoner hvispustingundernormalhvileikkehaddeklart åutløseenheten.
–Riktigenhetsutløsing,-oppsettog-driftmå
bekreftesavenerfarenklinikerellerannet
respirasjonspesialisertpersonell. –Ikkeforbrukavnyfødteellerspedbarn. –Ikkeforbrukavtrakeotomertepasienter
På/av-knappen
A
Trykkiettsekundforåslåkonsentratorpåellerav.
Knappforvalgavow
Trykkforåjusterepulsoksygenowentil denforeskrevneinnstillingen.Denvalgte
B
owinnstillingenvisespådisplayskjermen.Se JusterepulsowinnstillingenunderBrukformer detaljertinformasjon.
Knappfordisplaybaklys
C
Trykkéngangforbelysedisplayskjermeni5 sekunder.
Lydpå/av-knappen
Trykkforådempelydsignalet(pipelyden)for bådealarmerogstatusindikasjoner .Denblå
D
indikatorlampenvedsidenavknappenlysernår denaktiveres.Lydavkanaktiveresunderen alarmtilstandellerførenalarmtilstandoppstår.
Displayskjerm
E
Viserinformasjonomkonsentratorensdriftsstatus.
Alarmindikator
Denguleindikatorlampenisentrumavdet
F
trekantedesymboletlyserforåindikere unormaledriftsforhold.SeAlarmtilstanderunder Problemløsingformerdetaljertinformasjon.
12
1193796-E
Page 13
Generellinformasjon
Batterimåler
Indikererbatteriets/batterienesladestatus.SeLese
G
avbatterimålerenforinstallerteogikke-installerte batterierunderOppsettformerdetaljert informasjon.
Indikatorforeksternstrømforsyning
Denoransjeindikatorlampenvedsidenav
H
pluggsymboletlysernåreneksternstrømkildeer koblettilkonsentratoren.
Batteriromdeksel
I
Brukesforåfåtilgangtilbatteriersomkantasut.
Lydsignal(pipelyd)
Ikkevist
Indikererenendringidriftstilstandeller entilstandsomkreveroperatørens oppmerksomhet.
1.6.2Inngangs-/utgangskoblinger
Oksygenuttaksport
A
Brukestilåkoblenesekanylentilkonsentratoren.
Inngangskontaktforeksternstrømkilde
B
Brukestilåkobleeneksternstrømkildetil konsentratoren.
USB-port
C
Brukesforservice.Plasseringav POC1-CONNECT-dongle.
1193796-E13
Page 14
Invacare®Platinum®Mobile
1.6.3Filter
Luftføresinnikonsentratorengjennometluftinntakslter påbærevesken.Dettelterethindrerhårogandrestore partikleriluftenåkommeinniapparatet.Førdubruker konsentratoren,mådusørgeforatdetteltereterrentog tørt,ogatkonsentratorenerriktigmontertibærevesken.
Hvisduvilhainformasjonomrengjøringavluftlteret,se RengjøreluftinntakslteretsnettunderVedlikehold.
Foråsikreatkonsentratorenerriktigmontertibærevesken, seInstallerebæreveskeunderOppsett.
1.6.4Strømalternativer
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Foråunngåpersonskadeellerutstyrsskadesom kanføretilatgarantienblirugyldig:
–Brukkunstrømforsyningsomerspesisertav
Invacare.
Batterier:Opptiltooppladbarebatterierkaninstalleresi batterirommetpåkonsentratoren.Nårtilstandenerfulladet, levereretenkeltbatteristrømiopptilfemtimer(opptilti timerfortobatterier).Synligeoghørbarealarmsignaleravgis nårbatterinivåetbegynneråblilavt.SeAlarmbetingelser underProblemløsingogLadebatteriet/batterieneunder Oppsett.
Vekselstrømsadapter:Medvekselstrømsadapterenkan konsentratorenkoblestiletstrømuttakmed100–240 voltog50–60hertz.Medvekselstrømsadapterenkan konsentratorenbådekjøreogladedeinstallertebatteriene. SeavsnittetLadebatteriet/batterieneunderOppsett.
14
Likestrømkabel:Medlikestrømskabelenkankonsentratoren
koblestilet12-voltslikestrømsuttakienbil(ellerbåt,bobil osv.).Medlikestrømkabelenkankonsentratorenbådekjøre ogladeetinstallertbatterisamtidig.SeavsnittetLade batteriet/batterieneunderOppsett.
1.6.5Bæreveske
Veskenerenpraktiskmåteåbærekonsentratorenpåmens duutførerdagligeaktiviteter.
Denkankongureressomenmessengerbagellerryggsekk vedhjelpavdemedfølgendeskulderstroppene.SeInstallere bæreveskeunderOppsett.
1.7Valgfritttilbehørogreservedeler
FølgendevalgfritttilbehørertilgjengeligfraInvacare:
Ekstrabatterier ,modellnummerPOC1–110
Eksternbatteriladermedstrømforsyning:POC1–115
USB-dongle,modellnummerPOC1-CONNECT.
FølgendereservedelerertilgjengeligefraInvacare:
Batteri,modellnummerPOC1-110
Bæreveske,modellnummerPOC1–150
Likestrømskabel,modellnummerPOC1–140
Vekselstrømsadaptermedstrømledning:POC1–130
USB-dongle,modellnummerPOC1-CONNECT.
1193796-E
Page 15
Dissedeleneergrunnmodeller.Takontaktmed Invacareellerleverandørenforlandspesikke modeller.
POC1-CONNECTerikketilgjengeligialleregioner .
POC1-CONNECT-donglenerkunkompatibelmed InvacarePlatinumMobile-oksygenkonsentratorersom begynnermedserienummeret17JF029716.
Generellinformasjon
1193796-E15
Page 16
Invacare®Platinum®Mobile
2Sikkerhet
2.1Plasseringavetiketter
EtikettforEuropa,AustraliaogNewZealand
Etikettenerplassertpåbaksidenavkonsentratoren.Serienummeretbennersegtilhøyreforetikettenesomvisesher .
161193796-E
A
Page 17
Sikkerhet
2.2Generelleretningslinjer
DisseanvisningeneMÅfølgesforåsikreatinstallasjonen, monteringenogbrukenavkonsentratorenskjerpåentrygg måte.
FARE! Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Feilbrukavproduktetkanforårsakedød, personskadeellerskadepåutstyr.Dennedelen inneholderviktiginformasjonomhvordandu brukerproduktetpåentryggmåte.
–DumåIKKEbrukedetteprodukteteller
tilgjengeligtilleggsutstyrutenførståhalestog
forståttdenneveiledningenogeventuelleandre
instruksjoner,foreksempelbruksanvisninger,
servicehåndbøkerellerinstruksjonsarksom
følgermeddetteproduktetellertilleggsutstyr. –Hvisduharproblemermedåforståadvarslene,
forholdsregleneellerinstruksene,takontakt
medenhelsearbeider,forhandlerellerteknisk
fagmannførduforsøkeråbrukedetteutstyret. –KontrollerALLEutvendigedelerogemballasje
medtankepåskade.Kontaktenteknikereller
Invacaredersomnoeerskadetellerproduktet
ikkefungerersomdetskal,slikatdetkanbli
reparert. –Detteprodukteterkuntiltenktforvoksne
-ellerformindreårigeunderoppsynav
voksne,somharlestoggjortsegforståttmed
bruksanvisningensinstrukserogadvarsler . –INFORMASJONENIDETTEDOKUMENTETKAN
ENDRESUTENVARSEL.
FARE! Farefordød,personskadeellerskadepåutstyr pågrunnavbrann
Tekstiler,olje-ellerpetroleumsholdigestoffer,fett, fettholdigestofferogandrebrennbarestofferer lettantenneligeogbrennerkraftigioksygenrikluft ognårdekommerikontaktmedoksygenunder trykk.Røykingunderbehandlingmedoksygener farligogkanmedføreforbrenningsskadereller død.Unngåbrann,død,personskadeellerskade påutstyr:
–IKKERØYKmensdubrukerdetteapparatet.IKKE
brukapparatetinærhetenavÅPENILDeller TENNBAREKILDER.
–RØYKINGFORBUDT -skiltbørværeplassertgodt
synlig.
–Opprettholdenavstandpåminst3meter
(10ft)mellomallåpenild,fyrstikker,tente sigaretter ,elektroniskesigaretterellerandre antennelseskilderogdennekonsentratoren ellerannetoksygenholdigtilbehørsomkanyler ellerbeholdere.
–Hvisduserbortfradisseadvarsleneomalvorlig
farevedbrukavoksygenvedrøyking,mådu alltidslåavkonsentratoren,fjernekanylenog deretterventetiminutterførrøykingeller forlaterommetderentenkonsentratoreller oksygenbærendetilbehørsliksomkanylereller tankererplassert.
–IKKERØYKnårdubrukerdetteproduktet.
1193796-E
17
Page 18
Invacare®Platinum®Mobile
FORSIKTIG!
Føderallovgivningfastsetteratdetteutstyretskal selgesavelleretterforeskrivningavoffentlig autoriserthelsepersonell.
–KUNautoriserthelsepersonellkanforeskrive
kjøpellerbrukavdetteutstyret.
FARE! Farefordød,personskadeellerskadepåutstyr pågrunnavbrann
Tekstiler,olje-ellerpetroleumsholdigestoffer,fett, fettholdigestofferogandrebrennbarestofferer lettantenneligeogbrennerkraftigioksygenrik luftognårdekommerikontaktmedoksygen undertrykk.Unngåbrann,død,personskadeeller skadepåutstyr:
–Unngågnistdannelsenæroksygenutstyr.Dette
innbefattergnisterfrastatiskelektrisitetdannet vedfriksjon.
–Brukkunoksygenkompatible,vannbaserte
kremerogsalverførogunder oksygenbehandling.Seettererklæring omoksygenkompatibilitetogvannbasert formuleringpåkremens/salvenseskeforå bekreftedette.T aomnødvendigkontakt medprodusenten.IKKEbruksmøremidlerpå konsentratorenmedmindredeteranbefaltav Invacare.
–Oksygenslanger,ledninger,
vekselstrømadapterenogkonsentratoren selvmåaldridekkestilavtepper,sengetøy, stolputerellerklærogmåholdesbortefra varmeoverater,inkludertovner,komfyrerog lignendeelektriskeapparater.
–Passpåatkonsentratorenerslåttavnården
ikkeeribruk.
181193796-E
Page 19
Sikkerhet
FORSIKTIG! Fareformindrepersonskadeellerubehag
Nårduskalreiseellerutføreandreaktiviteter hvorduikkehartilgangtilekstraoksygen-eller strømforsyning,erdetviktigåplanleggepå forhånd.Unngåoksygenmangel:
–Hameddegtilleggsbatterier. –Plasserkonsentratorenpåetegnetstedunder
FORSIKTIG! Fareformindrepersonskadeellerubehag
Endringerihøydekanpåvirkedentotale oksygenmengdensomertilgjengeligfordeg. Unngåoksygenmangel:
–Snakkmedlegendinførdureisertilområder
somliggerhøyereellerlavere,foråavgjøreom
ow-innstillingenebørendres. reisen.Instruksjonerforoppbevaringunder reisennerduireiseveiledningen.
FARE!
Farefordødellerulykkerfraelektriskstøt ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Foråunngåpersonskadeellerskadepåutstyr somskyldesfeilbruk:
–LaALDRIkonsentratorenståutentilsynnården
erkoblettilstrøm.
–Passpåatkonsentratorenerslåttavnården
ikkeeribruk.
–Nåroksygenkonsentratorenbrukesutendørs,
mådetteKUNgjøresmedstrømfradetinterne batterietellertilleggsbatteriet.
Foråredusererisikoforbrannskader,elektriske
støt,dødellerpersonskade:
–IKKEdemonterutstyret.Overlatvedlikehold
ogreparasjonertilkvalisertservicepersonell. Ingenavdelenekanrepareresavbrukeren.
–Unngååbrukekonsentratorenmensdubader.
Hvislegenharforeskrevetkontinuerligbruk, måkonsentratorenplasseresietannetrom
minst2,5m(7ft)frabadekaret. –IKKEberørkonsentratorennårduervåt. –IKKEplasserelleroppbevarkonsentratorenpå
etstedhvordenkanfalleivannellerannen
ADVARSEL! Skaderisiko
–Invacare-produktererutvikletogprodusert
medspesiktfokuspååbrukessammen medtilbehørsomerlevertellerspesisert avInvacare.Invacareharikkeprøvdutannet tilbehørogkanikkeanbefaleåbrukeannet tilbehørmedprodukterfraInvacare.
væske. –IKKEtaienkonsentratorsomharfaltivann.
KoblefrastrømkontaktenUMIDDELBART . –IKKEblokkertilgangentilstrømuttaketfor
strømledning. –IKKEbrukslitteellerskaddestrømledninger. –IKKEbrukenvekselstrømadapterhvisdenhar
sprekkerellererieredeler .
–Deterikketillattåmodiseredetteutstyret.
1193796-E19
Page 20
Invacare®Platinum®Mobile
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerdød
Foråunngåpersonskadeellerdødsomskyldes feilbrukavproduktet:
–Førnøyetilsynnårkonsentratorenbrukesav
ellerinærhetenavbarnellerpersonermed funksjonsnedsettelser .
–Overvåkpasientersombrukerdetteapparatet,
nårdeikkekanhøreellersealarmereller uttrykkeubehag.
FORSIKTIG! Fareformindrepersonskadeellerubehag
Invacarestreberetteråproduseredenbeste oksygenkonsentratorenpåmarkedetidag,men denneoksygenkonsentratorenkanlikevelsvikte nårdetgjelderåprodusereoksygen,itilfelle strømbruddellerfunksjonssvikt.
–DumåALLTIDhaenreservekildeavoksygen
letttilgjengelig.
–Itilfelleoksygenkonsentratorenmislykkesiå
produsereoksygen,utløsesdetenkortalarm påkonsentratorenforåsignaleretilpasienten athanellerhunbørbyttetilreservekildefor oksygen.SeFeilsøkingformerinformasjon.
–Invacareanbefaleråhaminstettbatteri
installertikonsentratoren,ogsånårdenbrukes fraeneksternstrømkilde.
ADVARSEL! Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Foråunngåpersonskadeellerskadepåutstyr somskyldesfeilhåndteringavledninger:
–IKKEyttpåkonsentratorenvedåtrekkei
ledningen. –IKKEbrukforlengelsesledningerpå
strømadapteresomfølgermed. –Sørgforatelektriskeledningerog/ellerslanger
oppbevaresogplasseresslikatdeikkekan
forårsakesnublingellerkvelning.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Foråunngåpersonskadeellerskadepåutstyr underbruk:
–Hvisdufølerdegdårligelleruvel,hvis
konsentratorenikkegirsignalomoksygendose
ogduikkekanhøreellerføleoksygendosen,
mådusnakkemedutstyrsleverandørenog/eller
legenØYEBLIKKELIG. –Foratkonsentratorenskalfungerebest
mulig,anbefalerInvacareathverbrukav
konsentratoreneriminst30minutter .
Korterebruksperioderkanredusereproduktets
maksimalelevetid. –Konsentratorenskalbrukesioppreiststilling. –Konsentratorenkanikkebrukessammenmed
PAP,Bi-Level,mekaniskavtrekkellerandreslike
enheter.
201193796-E
Page 21
Sikkerhet
FORSIKTIG! Fareformindrepersonskadeellerubehag
–Brukavdenneanordningenienhøydeover
3.048meter(10.000ft)ellerutenforen temperaturpå5°Ctil40°C(41°Ftil104°F) ellerenrelativfuktighetover90%vilpåvirke ow-ratenogprosentandelenavoksygen,og dermedkvalitetenavbehandlingen.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Detteapparatetkanhaetsikkerhetsstøpsel(én avpinneneerbredereenndenandre).Forå unngåpersonskadeogskadepåutstyrpågrunn avelektriskstøt:
–Dettestøpseletvilbarekunnesettesi
sikkerhetsstikkontaktenénvei.Hvisstøpselet ikkepasserheltistikkontakten,snurdudet. Hvisdetfremdelesikkepasser,kontakten
godkjentelektriker. –IKKEgjørendringerpåstøpselet. –IKKEbrukledningerellerstøpseldersomde
erskadet.Kontaktengodkjentelektrikerfor
reparasjon.
FORSIKTIG! Fareforskade
Foråunngåskadepågrunnav temperatursvingninger:
–IKKEbrukapparatetvedtemperaturerunder5
°C(41°F)ellerover40°C(104°F).
–Nårduslåravbilen,koblerdufradentilhørende
strømledningenogtarkonsentratorenutav bilen.DumåALDRIoppbevarekonsentratoren ietsværtvarmtellerkaldtkjøretøyeller påandrelignendestedermedhøyellerlav temperatur .SeSpesikasjonerunderTekniske data.
1193796-E
21
Page 22
Invacare®Platinum®Mobile
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Foråunngåskadepågrunnavvæskeinntrenging:
–Dersomkonsentratorenikkefungererskikkelig
ellerharfaltigulvet,ivannellerharfåttskader
påannenmåte,mådukontakteleverandøren
ellerenkvalisertteknikerforundersøkelseog
reparasjon. –DumåALDRImisteellerførenoengjenstander
ellervæskeinninoenavåpningene. –Invacareanbefaleratkonsentratorenikke
brukesiregnvær. –Konsentratorenerikkelagetforåbrukes
sammenmedenluftfukter.Dersomdette
apparatetbrukessammenmedenluftfukter,
kandetføretilredusertytelseog/ellerskade
påutstyret. –IKKEbrukhviskonsentratorenskabinetteller
vekselstrømadapterensharsprekkerellereri
eredeler.
2.3Radiofrekvensinterferens
Medisinskelektriskutstyrskalinstalleresogbrukesisamsvar medEMC-opplysningeneidennehåndboken.
Detteutstyretharblitttestetogfunnetisamsvarmed EMC-grensenesomerangittiIEC/EN60601-1-2.Disse begrensningeneerutvikletforågirimeligbeskyttelse motelektromagnetiskeforstyrrelserietvanlighjemeller helsepleiemiljø.
BærbartogmobiltRF-kommunikasjonsutstyrkanpåvirke ytelsentildetteutstyret.Enbørhelstunngååbruke detteutstyretvedsidenavelleroppåannetutstyr,dadet kanresultereisvekkedefunksjoner.Enbørpassepåat konsentratorenfungerernormaltnårdenstårinærheten avsliktutstyr .
Andreenheterkanforstyrresavselvlavenivåer elektromagnetiskestrålingersomertillattiforholdtil standardeneovenfor.Dukannneutomdeterstøy frakonsentratorensomforårsakerinterferens,vedåslå avkonsentratoren.Dersominterferensenpådetandre apparatetslutter,erdetkonsentratorensomforårsaker interferensen.Islikesjeldnetilfellerkanenredusereeller korrigereforstyrrelsenepåenavfølgendemåter:
Omplassereellerøkeavstandenmellomutstyret.
Kobleenheteneistikkontaktersomeradskiltefra hverandreskretser .
SeElektromagnetiskkompatibilitet(EMC)underTekniske dataforytterligereinformasjon.
22
1193796-E
Page 23
Sikkerhet
2.4Reisemedkonsentratoren
Førreisen
1.Snakkmedreiseselskapetog/ellerturguidenom reiseplanene,ogfortelldematduhartenktå brukeentransportabeloksygenkonsentratorpå reisen.Reiseselskapetvilfortelledegomdukan brukekonsentratorenpåreisen,ogomeventuelle begrensningerforbruk.
Hvisduikkefårlovtilåbrukekonsentratorenav yselskapet,menlikevelvilhadenmeddeg:
Tameddegkonsentratorenogeventuelle tilleggsbatterierombordpåyet.
Passpåatapparateterslåttav.
Plasserkonsentratorenmedomhufor reisen.
IKKEplasserkonsentratoreneller tilleggsbatterieriinnsjekketbagasje.
2.Spøryselskapetomdeharsetermedstrømuttaksom dukanbruketilkonsentratorenunderreisen.Hvisyet ikkeharstrømuttak,mådupassepåatduharmed degnoktilleggsbatteriertilågistrømtilapparateti 150%avreisetiden.
Detkanoppståuventedeforsinkelserunderveis. Bærstrømadapterepådeg,slikatdukanlade batterieneførogetterreisen.
3.Laddetinstallertebatterietpåkonsentratorenog eventuelletilleggsbatterierheltoppføravreiseforå gjørebrukstidentilkonsentratorensålangsommulig underreisen.SeavsnittetLadebatteriet/batteriene underOppsett.
4.Passpåatapparateterfrittforfett,oljeellerandre petroleumsprodukter ,ogatapparatetvirkersomdet skal,erutenskaderogharrentluftlter.SeSjekkliste forforebyggendevedlikeholdunderVedlikehold.
5.Snakkmedoksygenleverandørendindersomdutrenger reserveoksygennårduankommerreisemålet.
Reisemedy
Påyplassen
1.Lasikkerhetspersonelletkontrollerekonsentratorennår dugårgjennomsikkerhetskontrollen,selvomdubruker konsentratoren.
Deharplikttilåslippedeggjennom sikkerhetskontrollenmedkonsentratoren,men deMÅkontrolleredenavsikkerhetsgrunner.
2.Brukommuligvekselstrømsadapterenmensduerpå yplassen.Dettevilsparebatteriet/batterieneoggideg maksimaltmedbatteridriftombordpåyet.
Gåombordpåyet
Dukanikkesittevedennødutgangdersomdu hartenktåbrukekonsentratorenpåetellerannet tidspunktunderyreisen:
1193796-E23
Page 24
Invacare®Platinum®Mobile
1.Hvisduhartenktåbrukekonsentratorenunderhele yreisen,mådusjekkeatkonsentratorenikkeblokkerer nødutgangerellermidtgangen.Hvisdengjørdet,må dubeomåfåbyttesete.
2.Laybesetningenkontrollerekonsentratorenforå bekrefteatdenergodkjentavFAAforbrukpåy, slikatdekanivaretasikkerhetentildegogalleandre passasjererpåyet.
3.Hvisduikkehartenktåbrukekonsentratorenunder taksing,avgangellerlanding,MÅduoppbevaredeniet godkjentoppbevaringsområde,slikatdenikkeblokkerer radenellermidtgangen.
Spørybesetningenomhvordukanoppbevare konsentratoren.
Påyet
DuMÅoppbevaretilleggsbatteriettrygtfestettil konsentratorenellerihåndbagasjen.Tilleggsbatteriet MÅbeskyttesmotskadeogmotkortslutningavden utvendigestrømkontakten.
1.Dukanbrukekonsentratorennårdubevegerdegrundt ikabinen,menKUNetteratpilotenharslåttav"Fest setebeltet"-skiltet.
2.Slåavapparatetdersomkonsentratorenavgirenalarm underyreisen,medmindrealarmentilbakestiller segselv.Hvisalarmenikketilbakestillersegselv,MÅ konsentratorenslåsavogoppbevaresietgodkjent oppbevaringsområde.
3.Hvisetvekselstrømsuttakmedminimum100W kapasitetertilgjengeligunderyreisen,gjørdufølgende:
a.Koblestrømadapterentilkonsentratoren. b.Koblestrømadapterentilstrømuttaketiyet. c.Slåpåapparatet.
Hvisduharproblemermedåkobletilyets strømuttak,berduybesetningenhjelpedeg.
Etteryturen
1.Sjekkatduharnokstrømtilåbrukekonsentratoren mensduforlateryplassen.Ladomnødvendig batteriet/batteriene.SeavsnittetLade batteriet/batterieneunderOppsett.
2.Kontakteventueltoksygenleverandørendinforåfå reserveforsyningenmedoksygen.
Reisemedbåt
Kontaktrederiet,ogfortelldematdureisermeden konsentrator.Detskalikkeværenoenbegrensningerpådin brukavkonsentratorenpåreisen,mendeteruansettlurtå høremeddempåforhånd.Detskalværestrømtilgjengelig tilvekselstrømsadapterendinunderreisen,mensjekkdette påforhånd.
24
1193796-E
Page 25
Reisemedtog
Kontakttogmyndigheteneminsttolvtimerføravreise,og fortelldematduskalbrukeenkonsentrator.Detskalikke værenoenbegrensningerpådinbrukavkonsentratoren, mendetvilkanskjeikkeværestrømtilgjengeligfordeg underreisen.Sjekkatdeternokstrømpåbatterienetil turenførdureiser.
Reisemedbuss
Snakkmedbusselskapetomåbrukekonsentratorer.Detskal ikkeværenoenbegrensningerpådinbrukavkonsentratoren, mendetvilkanskjeikkeværestrømtilgjengeligfordeg underreisen.Sjekkatdeternokstrømpåbatterienetil turenførdureiser.
Reisemedbil
Detskalikkeværenoenbegrensningerpådinbrukav konsentratoren,mendetvilkanskjeikkeværestrøm tilgjengeligfordegunderreisen.Sjekkatdeternokstrøm påbatterienetilturenførdureiser.
Sikkerhet
1193796-E25
Page 26
Invacare®Platinum®Mobile
3Montering
3.1Utpakking
1.Sjekkpakkenogdetsinnholdettertegnpåskader .Hvis duoppdagerskader,meldfraomdettetilposttjenesten ellerdinlokaleforhandler.
2.Tautavallemballasjesomliggerløstiesken.
3.Taallekomponenterforsiktigutaveskene.Forpakningen medInvacare-konsentratoreninneholderfølgende komponenter(somvistnedenfor)itilleggtildenne bruksanvisningen.Kontaktutstyrsleverandørendersom noenavdelenemangler.
Konsentrator(modellPOC1–100C)medbæreveske (modellPOC1–150)installert
Kanyle(Westmed-nr .0194)
Toskulderstropper(delenummer1187483)
Batteri(modellPOC1–110)
Vekselstrømadapter(delenummer1187452)
AC-strømledning(delnummer1187454formodell POC1–100C,delnummer1160792formodell POC1–100C-AZ,delnummer1152805og1160791 formodellPOC1–100C-EU)
Likestrømkabel(modellPOC1–140)
Beholdallemballasjeforsenereoppbevaringeller retur.
3.2Kontroll
forserviceog/ellerreparasjonerellerhjelptiloppsettogfor åmeldefraomuforventedefunksjonerellerhendelser .
3.3Strømtilførseltiloksygenkonsentratoren
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Foråunngåpersonskadeogutstyrsskadesom kanugyldiggjøregarantien:
–Strømforsyningentiloksygenkonsentratorenmå
væreisamsvarmedInvacaresspesikasjoner .
–Førdubrukerlikestrømstrømkabelen,må
motorenpåbilen(ellerbåten,bobilenosv.) væreigangforentenåbrukeellerlade oksygenkonsentratoren.
VIKTIG
Konsentratorenkanikkeslåspåmedmindre batterieterladetopp.
–Koblevekselstrømsadapterentilkonsentratoren,
oglabatterietladesegheltoppfør konsentratorenbrukesforførstegang.
Dukanbrukefølgendestrømkildersammenmed oksygenkonsentratorenforåmuliggjørebrukbådeiog utenforhjemmet:
Oppladbartlitiumbatteri/oppladbarelitiumbatterier
Vekselstrømuttak
likestrømkabel12volt
Kontrolleratdetikkeerskadepåoksygenkonsentratorenog tilbehøret.Seoveralledeler.Hvisduoppdagerskade,må konsentratorenIKKEbrukes.Takontaktmedleverandøren
261193796-E
Page 27
3.3.1Installerebatteriene
FARE! Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Unngådød,personskadeellerskadepåutstyrpå grunnavbrann:
–SkalIKKEvarmestiltemperaturerover60°C
(140°°F),forbrennes,demontereseller kortsluttes.
–Kasseresihenholdtillokaleforskrifter.
Oksygenkonsentratorenerutstyrtmedetoppladbart litiumbatteri.Opptiltobatterierkaninstalleresi konsentratoren.Nårtilstandenerfulladet,levereret enkeltbatteristrømiopptilfemtimer,avhengigav pulsowinnstillingen.Tobatterierkanleverestrømi opptiltitimermedfulladedebatterier,avhengigav pulsowinnstillingen.
Etbatterikaninstalleresnårkonsentratorendrivesfraen eksternstrømkildeelleretannetoppladetbatteri.
Montering
1.ÅpnebatterirommetsdekselF.
2.MedbatterimåleretikettenAvendtmot oksygenkonsentratorensBforsidesenkerdu saktebatterietCrettnediettavdetosporenei batterirommetD.
BrukløfteringenEtilåholdebatterietmens duinstallererdet. Batterietvilikkepasseibatterirommethvisdet ikkeerinnrettetsombeskrevetovenfor.
1193796-E
27
Page 28
Invacare®Platinum®Mobile
3.Kontrolleratbatterietkommerordentligpåplassi forholdtilbatterikontakteneibunnenavbatterirommet. Nårbatterietersattheltinn,ertoppenavbatterinivået planiforholdtiløverstekantenavbatterirommet.
FORSIKTIG! Fareforskade
Slikunngårduskadepåbatterikontakter grunnetoverdrevenkraftellerfeilaktigbruk:
–IKKEsmellellerpressbatteriet/batteriene
påplassmedoverdrevenkraft.
–Holdbatteriet/batterienesombeskreveti
instruksjonene,førduinstallerer .
Slikunngårduskadepåbatteridekselet grunnetoverdrevenkraftellerfeilaktigbruk:
–IKKEløftkonsentratorenetter
batteridekselet.
–Sørgforatbatterieneerferdiginstallert
førdulukkerdettebatteridekselet.
–IKKEbrukkonsentratormedbatteridekselet
åpent.
4.Hvisetekstrabatteribrukes(selgesseparat),installerer dudetpåsammemåteidettommebatterisporet.
5.LukkbatterirommetsdekselF.
3.3.2Ladebatteriene
Innledningsvisladingavbatteriet/batteriene
Nårduskalbrukekonsentratorenforførstegang,må batteriet/batterieneladesopp.Batterierleveresien "hvilemodus"ogenførsteladesyklusernødvendigforå "vekke"batteriene.Slikladerduoppbatteriene:
1.Settinnbatteriene.SeInstallerebatteriet/batteriene underOppsett.
2.Koblevekselstrømkildentilkonsentratoren.SeEkstern vekselstrømforsyningunderOppsett.
3.Overvåkbatterietsladenivåogekstraladingfremtildet erfullt.SeBatterimålerforinstallerteogikke-installerte batterierunderOppsett.
4.Kobledeneksternevekselstrømadapterenfraden transporterbareoksygenkonsentratoren.
VIKTIG
Enkonsentratorkanikkeslåspåmedmindre batterieterladetopp.
–Koblevekselstrømsadapterentilkonsentratoren,
oglabatterietladesegheltoppfør konsentratorenbrukesforførstegang.
–SeSpesikasjonerunderTekniskedatafor
omtrentligeladetider.
Ladebatteriet/batterieneetterinnledendelading
Deninstallertebatteriet/batterienekanlades uavhengigavomkonsentratorenerpåellerav.
281193796-E
Page 29
Montering
1.Forladingavbatteriet/batterieneetterførstegangs ladinggjørduettavfølgende:
Kobletilvekselstrømadapteren(vedladingfraen stikkontakt).SeEksternvekselstrømforsyningunder Oppsett.
Kobletillikestrømkabelen(vedladingfraet kjøretøy).SeEksternlikestrømforsyningunder Oppsett.
Tautbatterietoglademeddeteksterne batteriladertilbehøret(ekstrautstyr),modell POC1–115.
2.Overvåkbatterietsladenivåogekstraladingfremtildet erfullt.SeBatterimålerforinstallerteogikke-installerte batterierunderOppsett.
3.Kobledeneksternestrømforsyningenfraden transporterbareoksygenkonsentratoren.
3.3.3Leseavbatterimålerenforinstallerteog ikke-installertebatterier
Batterimålerforinstallertebatterier
BatterimålerenAviserstatusfordetinstallertebatterinivået nårkonsentratorenerslåttpåognårkonsentratorener av,menkoblettileneksternstrømkilde.Antalletbelyste segmenterBpåbatterimålerenAindikererladenivåettil detinstallertebatteriet.Hvistobatteriererinstallert,erdet angitteladenivåetnivåettilbatterietsomerladetminst.
Antalletbelystesegmenter
B
B B
1 2
Ladenivå
0–25%lading
26–50%lading
1193796-E29
Page 30
Invacare®Platinum®Mobile
Antalletbelystesegmenter
B
B B
3 4
Ladenivå
51–75%lading
76–100%lading
Nårkonsentratorenerkoblettileneksternstrømkilde (uavhengigavomkonsentratorenerslåttpåellerav)vil det"siste"eller"høyeste"segmentetBpåbatterimåleren Aogsåblinkeforåviseatbatterietlades.Nårbatterieter fulladet,stopperdetfjerdesegmentBpåbatterimålerenA åblinkeogforblirtent.
Batterimålerforikke-installertebatterier
NårbatterietDfjernetfrakonsentratoren,trykkerdupå batteristatusknappenCforåvisestatusenforladenivået påbatterimålerenA.SetabellenforladenivåBiLeseav batterimålerenforinstallerteogikke-installertebatterier underOppsett.
301193796-E
Page 31
Montering
3.3.4Tautbatteriet/batteriene
1.ÅpnebatteriromdekseletFpåkontraktorenB.
2.DrarettopppåløfteringenEforåfjernebatterietC frabatterirommetD.
3.Hvisetekstrabatteribrukes(selgesseparat),fjernerdu detpåsammemåte.
4.Lukkbatterirommetsdeksel.
Enjevnhørbarpipetonevilavgisnårallestrømkilder erfjernetfrakonsentratoren.SeAvstengingsalarmer underProblemløsing.
Etbatterikanfjernesutenatdetpåvirkerkonsentratordriften sålengeeneksternstrømkildeertilkobletelleretannet ladetbatterierinstallert.
3.3.5Eksternvekselstrømforsyning
MedvekselstrømsadapterenAkanoksygenkonsentratoren koblestiletstrømuttakmed100–240voltog50–60hertz (f.eks.enstikkontaktihjemmetditt).Strømadapteren konverterervekselstrømspenningtillikestrømspenning somkanbrukestilådriveoksygenkonsentratoren.Med vekselstrømsadapterenkanoksygenkonsentratorenbåde kjøreogladebatteriet/batteriene.
Fullførfølgendetrinnforåkoblevekselstrømadapterentil konsentratoren:
1.Hvisstrømledningenikkeermontertallerede,koblerdu denEtilvekselstrømadapterenA.
2.SettkontaktenforvekselstrømadapteruttakBinni konsentratorensinngangskontaktforeksternstrømkilde C.
3.SettpluggenDietvekselstrømuttak.
1193796-E31
Page 32
Invacare®Platinum®Mobile
Konsentratorensinngangskontaktforekstern strømkildeervinkletlittoppover.Strømledningens uttakskontaktmåvinkleslittoppovernårdener installert.
Nåretbatterierinstallert,kaneneksternveksel­ellerlikestrømkildekoblestilellerfrauansettom konsentratoreneravellerpå.
Nåreneksternstrømkildekoblettilkonsentratoren påriktigmåte,lyserdenoransjeindikatorlampenved sidenavpluggsymboletpåkontrollpaneletogdet kommerenhørbarpipelyd.Nåreksternstrømkilde erfrakoblet,skrusdetoransjelysetavogdet kommerenhørbarpipelyd.
3.3.6Eksternlikestrømforsyning
MedlikestrømskabelenGkanoksygenkonsentratorenkobles tilet12-voltslikestrømsuttakienbil(ellerbåt,bobilosv.).
Medlikestrømkabelenkanoksygenkonsentratorenbåde kjøreogladebatterietsamtidig.
Fullførfølgendetrinnforåkoblelikestrømkabelentil konsentratoren:
1.SettkontaktenforlikestrømkabeluttakFinni konsentratorensinngangskontaktforeksternstrømkilde C.
2.SettpluggenHinnietlikestrømuttaketteratbilen (ellerbåten,bobilenosv.)harkommetigang.
3.4Bæreveskeoppsett
FORSIKTIG! Fareforskade
–Feilinstallasjonavkonsentratoreninnei
bæreveskenkanføretilenalarmtilstandfor høytemperaturresultereiatkonsentratoren slåsav.
–Bæreveskenerikkelagetforåbeskytte
konsentratorenfraformangedråper ,støteller feilaktigbruk.
–Foråkunneinstallereellerfjernebærevesken
måkonsentratorenværeavogkobletfra strømnettetogkanylen.
Konsentratorenkanbrukesmedellerutenbæreveske. Nårkonsentratoreneruteavbærevesken,erden begrensettilstasjonærbruk.SeBrukebærevesken underBruk.
321193796-E
Page 33
Montering
3.4.1Installerebærevesken
5.Settnedkonsentratorenogbæreveskenmed luftinnstakslter-skjermenmotdeg.
6.Skyvkonsentratoreninnibæreveskentildenerheltpå plassmottoppdelen.
7.Roterbunnenavbæreveskenpåbunnenav konsentratorenogtrekkoppglidelåsenpåbunnenav bærevesken.
8.Settkonsentratorenogbæreveskenioppreiststiling.
9.Kontrolleratåpningeneitoppdelenerriktigjusterti forholdtiloksygenuttaksportenogeksternstrøminngang. Hvisdenikkeerriktigjustert,fjernbæreveskenogsett sammensombeskrevetitrinn1-9.
3.4.2Fjernebærevesken
1.Forsikredegomatkonsentratoreneravogkobletfra strømnettetogkanylen.
2.Leggkonsentratorenpåetattunderlagmed luftinntakslteretsnettvendtoppover,ogåpne glidelåsenpåbasenhelt.
3.Roterbasentilbæreveskenavkonsentratorensbunn.
4.Frabunnentrekkerdukonsentratorenutavbærevesken. Omnødvendigkankonsentratorensøversteoverate
1.Trekkoppglidelåsenheltpåbunnenavbærevesken.
2.Settkonsentratorenpåetattunderlagogorientert medluftinntaksåpningenAvendtmotdeg.Forsikredeg omatkonsentratoreneravogkobletfrastrømnettet
pressesforågjøredetlettereåfjernedenfrabunnen avbærevesken.
5.Settkonsentratorentilbakeiopprettståendestilling.
6.Lukkglidelåsenpåbunnenavbæreveskenfullstendig.
ogkanylen.
3.Plasserbæreveskenoverkonsentratorenmed luftinntaktslter-skjermenBvendtmotdeg.
4.HabunnenavbæreveskenåpenC,ogtrekkbærevesken nedpåkonsentratorentilbæreveskenfullstendigdekker konsentratoren.
1193796-E33
Page 34
Invacare®Platinum®Mobile
3.4.3Installereskulderstropper
Bæreveskenkankongureressomenmessengerbag vedåbrukeénskulderstroppellersomenryggsekk medtostropper .
Messengerbag-kongurasjon
1.BrukenenkeltskulderstroppAogfestetklipsB frahverendeavstroppentilringeneCøverstpå bæreveskenD.
2.Justerskulderstroppentilønsketlengde.
3.SkyvputenEpåskulderstroppentilønsketplassering.
Ryggsekkongurasjon
1.FesthveravklipseneBiendeneaven enkeltskulderstroppAtildetoringeneCsombenner segøverstognederstpåbæreveskenD.
2.Gjentafordenandrestroppenpåmotsattside.
3.Justerhverskulderstropptilønsketlengde.
4.SkyvputenEpåhveravskulderstroppenetilønsket plassering.
341193796-E
Page 35
Montering
3.5Kobletil/plasserenesekanylen
FARE! Risikoforpersonskadeellerdød
Kateteretkanføretilatpasientensnubler,faller ellerpådrarsegannenskadedersomdensettes påogfestespåfeilmåte.Unngåpersonskade ellerdød:
–KateteretMÅleggesogfestespåriktigmåte. –PlasserIKKEkanylenrundtnakken.Forsikre
degomatpasientenkanbevegesegfrittmed festetkanyle.
–Unngååplasserekanylerpåtversavområder
medmyetrakktilfots(dvs.passasjer, døråpninger,korridorerosv.).
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerdød
Unngåkvelningpågrunnavinnviklingislangen:
–Holdbarnogkjæledyrbortefranesekanylen
ogslangen.
–Brukavnesekanylehosellerinærhetenav
barnellerpersonermedfunksjonsnedsettelse krevernøyetilsyn.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerdød
Reduserfarenforpersonskadeellerdødpågrunn avsykdom:
–Byttnesekanylenregelmessig.Snakkmed
utstyrsleverandørenellerlegenforåbestemme hvoroftekanylenbørbyttesut.
–IKKEbrukdetsammekateteretpåere
pasienter.Hverkanylemåbarebrukespåén pasient.
FORSIKTIG! Fareforskade
–Brukavsteriliseringellerrengjøringsløsninger
kanføretilatdenneenhetenslutteråfungere.
FORSIKTIG! Fareformindrepersonskadeellerubehag
Sikrekorrektregistreringavpustog oksygentilførsel:
–Kontrolleratkanylepluggeneerplassert
riktiginesen.Detteeravgjørendeforat oksygenbehandlingenskalhaeffekt.
–IKKEbrukslange/kanylemedlengdeover7,6
m(25fot). –Brukklemsikkeroksygenslange. –BrukBAREenkeltlumenkanylermed
owegenskapenesomerangittiSpesikasjoner
underTekniskedata. –Unngåbrukavkonsentratorenivindfulle
forhold. –Kontrollerforgassowvedkanylensutløp.
1193796-E35
Page 36
Invacare®Platinum®Mobile
1.Takanylenutavemballasjen.
2.KoblekanylentilkonsentratorensoksygenuttaksportA. Kontrollerattilkoblingenersikker.
3.PlasserkanylenBoverøreneogpluggeneisamsvar medanvisningenefraleverandørenavhelsetjenester ellerkanyleprodusenten.
Gassowvedkanylensutløpkankontrolleres nårkonsentratorenvarmesopp.Beveghånden forannesepluggene.Duskalkunnehøreogføle denpulserendegassowen.Hvisduikkemerker gasspulsen,kontrollererdukanyletilkoblingenfor lekkasjer.
3.6Visedatoogklokkeslett
Denneprosedyrenviserdatoenogklokkeslettet.
Eksempelpåvisningavdatoogklokkeslett
1.Forsikredegomatapparateterslåttavogkoblettil eneksternstrømkilde.
2.TrykkpåogholdinneskjermensbaklysknappC.
Etterfemsekundervisesdatoogklokkeslettpå visningsskjermenB.
3.Trykkpåskjermensbaklysknappforåavbrytevisningen avdatoogklokkeslett.
Foråutføredenneprosedyrenmåkonsentratoren væreavslåttogkoblettileneksternstrømkilde.
361193796-E
Page 37
3.7Endredatoogklokkeslett
Denneprosedyrenbeskriverprosessenforendringav datoogklokkeslett.
Foråutføredenneprosedyrenmåkonsentratoren væreavslåttogkoblettileneksternstrømkilde.
Klokkeslettetvisestilnærmestesekund.Klokkeslettet stillesinntilnærmesteminutt.
Dato-ogklokkeslettformatetavhengeravdet valgteskjermspråket.Forengelskvisesdatoensom mm/dd/ååååogklokkeslettetsomtt:mm:ssAM/PM. Forandrespråkennengelskvisesdatoensom dd/mm/ååååogklokkeslettetsomtt:mm:ss,dertt =24timer.
Eksemplerpåvisningavdatoogklokkeslett
Formatforengelsk
Formatforandrespråk
ennengelsk
Montering
1.Forsikredegomatapparateterslåttavogkoblettil eneksternstrømkilde.
2.TrykkpåogholdinneskjermensbaklysknappC.
Etterfemsekundervisesdatoogklokkeslettpå visningsskjermenB.
3.Nårdatoogklokkeslettvisespåvisningsskjermen, trykkerduinnogslipperpå/av-knappenA.
Nårdutrykkerinnpå/av-knappen,aktiveres modusenforendringavdatoogklokkeslett. Detvalgtealternativeteruthevet.
1193796-E37
Page 38
Invacare®Platinum®Mobile
4.TrykkpåowvalgknappenDforåøkedenvalgte verdienitrinnpåéninntilmaksimumernådd,deretter starterverdienpålavesteverdiigjen.
5.Trykkpåskjermensbaklysknappforåredusereden valgteverdienitrinnpåéninntilminimumernådd, deretterstarterverdienpåhøyesteverdiigjen.
6.Trykkinnpå/av-knappenforuthevenesteelement.
7.Trykkpålydav-knappenE(demping)forutheveforrige element.
8.Nårdatoogklokkesletterjustertslikduønsker,trykker duinnpå/av-knappenforåutheve"Set"(Angi).
9.Trykkpåowvalgknappenforålagredatoenog klokkeslettetogforålukkeskjermbildetfordatoog klokkeslett.
10.UthevCancel(Avbryt),ogtrykkpåowvalgknappenfor åavbryteinnstillingenavdatoogklokkeslettogforå lukkeskjermbildetfordatoogklokkeslett.
3.8Endrespråket
Denneprosedyrenbeskriverprosessenforendring avspråketpåskjermen.
Endringavskjermspråketkanogsåføretilendring avdato-ogklokkeslettformatet.SeEndredatoog klokkeslettformerinformasjon.
Foråutføredenneprosedyrenmåkonsentratoren væreavslåttogkoblettileneksternstrømkilde.
Følgendespråkkanvelges:English(engelsk),Danish(dansk), German(tysk),Finnish(nsk),French(fransk),Norwegian (norsk),Swedish(svensk),Spanish(spansk),Italian(italiensk), Dutch(nederlandsk),Polish(polsk),Latvian(latvisk),
381193796-E
Page 39
Montering
Hungarian(ungarsk),Croatian(kroatisk)ogPortuguese (portugisisk).
Formatforengelsk
Formatforandrespråk
ennengelsk
Formatforengelsk
Formatforandrespråk
ennengelsk
1193796-E39
Page 40
Invacare®Platinum®Mobile
3.Trykkpåogslipppå/av-knappenAforååpne skjermbildetforspråkendring.
Detforeslåttespråkvalgeteruthevet.
1.Forsikredegomatapparateterslåttavogkoblettil eneksternstrømkilde.
2.TrykksamtidigpåogholdinnebaklysknappenCoglyd av-knappenE(demping)iminstfemsekunderforå åpneskjermbildetforgjeldendespråk.
Skjermbildetforgjeldendespråkfortsetterå visesfremtilduigjentrykkerpåbaklysknappen forålukkedetteskjermbildet.
Formatforengelsk
Formatforandrespråk
ennengelsk
Formatforengelsk
Formatforandrespråk
ennengelsk
4.TrykkpåowvalgknappenDforågåtilneste språkalternativ .TrykkpåskjermensbaklysknappCforå gåtilforrigespråkalternativ.
Formatforengelsk
Formatforandrespråk
ennengelsk
5.Nårduharvalgtdetønskedespråket,trykkerduinn på/av-knappenforåutheve"SET"(Angi).
Formatforengelsk
Formatforandrespråk
ennengelsk
401193796-E
Page 41
6.Trykkpåowvalgknappenforåangidetuthevede språketsomskjermspråk,oglukkskjermbildetfor språkendring.
Hvisduikkevilendreskjermspråket,trykker duinnpå/av-knappenforåutheve"CANCEL" (Avbryt).Trykkderetterpåowvalgknappenfor ålukkeskjermbildetforspråkendring.
Montering
Formatforengelsk
Formatforandrespråk
ennengelsk
7.Skjermbildetforgjeldendespråkblirvistpå visningskjermen.Trykkpåskjermensbaklysknappforå lukkeskjermbildetforgjeldendespråk.
1193796-E
41
Page 42
Invacare®Platinum®Mobile
4Bruk
4.1Plassering
Konsentratorenkanbrukesihjemmet,påeninstitusjon,iet kjøretøyelleriandremiljøerutenforhjemmet.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Unngåpersonskadeellerskadepåutstyrpå grunnavluftbårenforurensningog/ellerdamp, ogoppnåoptimalytelse:
–Plasserkonsentratorenpåetstedmed
godventilasjon,slikatluftinntaketog luftuttaksåpningeneikkedekkestil.
–BlokkerALDRIluftåpningenepåkonsentratoren,
ogsettdenaldripåetmyktunderlagsom ensengellersofa,hvorluftåpningenekanbli blokkert.
–Holdåpningenefrieforlo,hårogliknende
fremmedlegemer.
–Plasserkonsentratorenmedminst30,5cm(12
tommer)avstandtilvegger,gardinerogmøbler.
–IKKEbrukkonsentratoreninærhetenav
forurensendestoffer,røykellerdamp,lett antenneligeanestesimidler,rengjøringsmidler ellerkjemiskegasser.
SeBrukebæreveskenunderBrukfordetaljerom plasseringenavluftinntakogutløpsåpninger.
4.2Konsentratorensdriftsposisjon
Nårkonsentratorenikkebrukes,børdenbrukesi opprettståendeposisjonogplasserespåetfastogplant underlag.
Konsentratorenmåværepåetstedhvordethørbare signaletkanhøres.
4.3Brukebærevesken
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Slikunngårdupersonskader,skaderetteråha mistetkonsentratorenfraenhøydeellerskader grunnetfeilplasseringavkonsentratoren:
–Bæreveskenmåbrukesforbærbardriftav
konsentratoren.
–IKKEjusterskulderstroppennårdubærer
konsentratoren.
–Posisjonerkonsentratorslikat
utblåsingsventileneerrettetbortfra hoveddelenogkontrollpaneletvenderoppover.
–BrukbarebæreveskenfraInvacare,modell
POC1–150.
FORSIKTIG! Fareformindrepersonskadeellerubehag
Slikunngårduskadefrakonsentratorfeilfunksjon:
–Sørgforatdueristandtilåhøre
lydsignaladvarslernårdubrukerbærevesken somenryggsekk,itilfelleenalarmutløses.
42
1193796-E
Page 43
Bruk
Bæreveskenkankongureressomenmessengerbagved åbrukeénskulderstroppellersomenryggsekkmedto stropper.Lengdenpåskulderstroppen(e)kanjusterestil ønsketposisjon.SeInstallereskulderstropperunderOppsett.
Messengerbag-kongurasjon
Ryggsekkongurasjon
oppoverogluftinntaksåpningenCvendtmotkroppen.Dette orientererkonsentratorenslikatutblåsningsventilenBer rettetbortfrakroppenogkontrollpaneleterposisjonert forriktigvisning.
BæreveskenharogsåethåndtakDsomkanbrukestilå ytteogposisjonerekonsentratoren.
4.4Slåpåkonsentratoren
1.Slåpåkonsentratorenvedåtrykkepåpå/av-knappenD tilduseratkontrollpanelindikatorenelyser .
2.Lydsignaletvilpipeogalleindikatorenevillyseoppi omtrenttosekunderetteratenhetenharblittskrudd på.Dennepåslåingssekvensengjørdetmuligåsikreat alleindikatorenefungerersomdeskal.
3.Etterpåslåingssekvensenbegynneren oppvarmingsperiode.Hvisduvilhamerinformasjon,se OppvarmingsperiodeunderBruk.
Nårdubærerkonsentratorenmedskulderstropp(er)A, posisjonererdukonsentratorenmedkontrollpaneletvendt
1193796-E43
Page 44
Invacare®Platinum®Mobile
4.5Slåavkonsentratoren
1.Hvisduvilslåavkonsentratoren,trykkerdupå av/på-knappentil"PoweringDown"("Slårav")visespå skjermen.
2.Avslåingssekvensentarcirkatresekunder.
4.6Oppvarmingsperiode
FORSIKTIG! Fareformindrepersonskadeellerubehag
Underoppvarmingsperioden(vanligvismindre ennfemminutter)eroksygentilførselenikke innenforspesikasjoneneoppførtiSpesikasjoner underTekniskedata.
–Konsentratorenkanbrukesunder
oppvarmingsperioden.
Etteråhaslåttpåkonsentratorenerenoppvarmingsperiode påinntil15minutternødvendigforånådenspesiserte oksygenrenheten."WarmingUp"("Varmeropp")visespå skjermenidenneperioden.
Underoppvarminglevererkonsentratorenautomatisken pulsmedoksygenca.hvertfjerdesekundnåringenpust registreres.Nesekanylenskalkoblestilkonsentratorenunder oppvarmingsperioden.
Nårkonsentratorenharfullførtoppvarmingen,visesden nåværendepulsinnstillingenpåskjermen.Hvisingenpust oppdagesetteratoppvarmingenharblittavsluttet,oppstår alarmenNoBreathDetected(Ingenrespirasjonregistrert). SeAlarmtilstanderunderProblemløsing.
44
4.7Pustemedkonsentratorenibruk
Ettersomdupustermednesekateterinstallert,bliren oksygenpulsleverthvergangkonsentratorenregistrerer eninhalasjon.SeKobletil/plasserenesekanylenunder Oppsettforkanyleinstallasjonsinstruksjoner.
Hvisingenpustoppdagesi15sekunder,oppståralarmen NoBreathDetected(Ingenrespirasjonregistrert).Se AlarmtilstanderunderProblemløsing.
4.8Leseavpådisplayskjermen
Pulsowinnstillingogpulsikon
Nårkonsentratorenerferdigvarmetopp,vises gjeldendeoksygenpulsowinnstillingBogpulsikonCpå displayskjermenA.
Pulsikonetblinkerpåhvergangenoksygenpulsutløses.
Pulsowinnstillingenogpulsikonetvisesikkenår alarmtekstenvisespåskjermen.
1193796-E
Page 45
Bruk
Informativtekst
Informativtekstvisespådisplayskjermenundervisse perioderavkonsentratordrift:
"WarmingUp"("Varmeropp")–visesnår konsentratorenvarmesoppetterførståhablittslåttpå.
"PoweringDown"("Slårav")–visesnårkonsentratoren slårsegavetteråhablittslåttav.
Alarmtekst
Hvisdetnnesenalarmtilstand,viltekstsombeskriver alarmen,visespådisplayskjermen.
SeiAlarmbetingelserunderProblemløsingformerdetaljert informasjonomalarmerogtilhørendealarmtekst.
4.9Justereowinnstillingen
FORSIKTIG! Fareformindrepersonskadeellerubehag
Detersværtviktigatduvelgerdenforeskrevne innstillingenforoksygenow.Dettevilsikreatdu fårdenterapeutiskemengdenoksygenihenhold tildinmedisinsketilstand:
–IKKEøkellerminskowinnstillingenmed
mindrelegenellerterapeutenharforeskrevet enslikendring.
–Denterapeutiskeeffektenavforeskrevet
oksygenowinnstillingmårevurderesjevnlig.
–Brukbarekanylelengdensomble
brukttilåbestemmedenforeskrevne oksygenowinnstillingen.
–Pulsowinnstillingenefordennekonsentratoren
vilkanskjeikkesamsvaremedkontinuerlig oksygenow.
–Innstillingeneforandremodellerellermerker
avoksygenbehandlingsutstyrsamsvarerikke medinnstillingenefordennekonsentratoren.
1193796-E45
Page 46
Invacare®Platinum®Mobile
1.Medkonsentratorenidrifttrykkerdupåowvalgknappen Bforåøkepulsowinnstillingenmedetttrinn.
2.Trykkpåowvalgknappeneregangeretterbehov , fremtilforeskrevetowinnstilling(P1tilP5)visespå skjermenC.
Konsentratorenharfempulsowinnstillinger .Når denmaksimalepulsowinnstillingen,P5,ernådd,går pulsowinnstillingentilbaketilinnstillingenP1med nestetastetrykk.
Hvergangowinnstillingenendres,avgisenhørbar pipelydogdisplayskjermensbakgrunnslysslåspåi femsekunder.
Konsentratorensowinnstillingvilvedoppstartvære densammeowinnstillingensomvarvalgtforrige gangapparatetbleslåttav.
4.10Batterietslevetidoghåndteringav batteriet
Dukanistorgradforlengetidendukanværebortefra hjemmet,vedåkombinerebrukavvekselstrømadapteren, likestrømkabelenogkonsentratorensbatterier .Bruk vekselstrømadapterennårduhartilgangtilelektriskstrøm, foråsikreatbatteriet/batterieneopprettholderoptimalt ladenivå.Bruklikestrømskabelennårdubennerdegiet kjøretøy.
FORSIKTIG! Fareformindrepersonskadeellerubehag
Utladingavbatteriervilføretiltapavekstra oksygentilførsel.Sikreekstraoksygentilførselved strømbrudd:
–Kobledentransportablekonsentratorentilen
alternativstrømkilde.
–Hatilgjengeligenalternativoksygenkildesom
ikkekreverenstrømkilde.
Hvisenannenmeldingennpulsowinnstillingen visespådisplayskjermen,vildenjusterte pulsowinnstillingenmidlertidigvisesifemsekunder etteratduhartrykketowvalgknappen.
Hvaduskalgjøre
Nårduførstmottarkonsentratoren,mådulade batteriet/batterienefullstendigovernatten.
Holdbatteriet/batterienefulladetnårdubruker konsentratorendaglig.
Konsentratorbatteriet/-batterienekanladesoppnår somhelst.
461193796-E
Page 47
Sørgalltidforåladeopp konsentratorbatteriet/-batterienesårasktsommulig nårdeharblittfulltutladet.Batteriet/batterienekanfå permanentnedsattytelsedersomdeblirståendefullt utladetoverlengretid.
Sjekkstatusentilkonsentratorbatteriet/-batterieneén gangimånedenhvisduikkebrukerkonsentratorenpå dagligbasis.Batteriet/batterienebørholdeetladenivå påtolysendestrekerhvisduikkebrukerkonsentratoren daglig.
Varmeerbatterietsversteende.Påseatdeter godluftsirkulasjonrundtkonsentratoren,slikat batteriet/batterieneholdessåkjøligsommuligunder brukoglading.
Hvaduikkeskalgjøre
IKKEbrukelleroppbevarkonsentratoreneller batteriet/batterienevedsværthøyellerlavtemperatur.
IKKElakonsentratorenellerbatteriet/batterieneligge lengeibagasjerompåbilerosv.
IKKEoppbevarnoenavbatterienefulltoppladet (relysendestrekerpåapparatetsbatteriindikator hvisduskaloppbevarekonsentratorenimerennén dag.Ladbatterietoppelleruttiltostrekerlyserpå batteriindikatoren(50%ladenivå).Dersomdulagrer etfulltoppladetbatteri,kandetgåutoverbatteriets levetid.
LAIKKEbatterietværeinstallertikonsentratorennår konsentratorenikkeskalbrukespåmerennéndag. Batteriet/batterienevilbliladetutdersomdetståri konsentratorennårdenerslåttav.
Bruk
1193796-E
47
Page 48
Invacare®Platinum®Mobile
5Vedlikehold
5.1Vedlikehold
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Invacaresoksygenkonsentratorererkonstruert slikatdeskalkrevesåliteregelmessig forebyggendevedlikeholdsommulig.Slikunngår dupersonskadeellerskadepåutstyr:
–Barekvaliserthelsepersonellellerpersoner
somharfullstendigoversiktoverdenne prosessen,foreksempelpersonellmed fabrikkopplæring,skalutføreforebyggende vedlikeholdellerjustereytelsentil oksygenkonsentratorenogdettilhørende utstyret,medunntakavoppgavenesomer beskrevetidennehåndboken.
–Forvedlikehold,måbrukeretakontaktmed
Invacareellerforhandlere.
5.2Levetid
Forventetlevetidforproduktet,medunntakavslitedeler (se6.3Slitasje,side55),ertreårsdriftnårdetbrukes isamsvarmedinstruksjoneneidennehåndbokenom sikkerhet,vedlikeholdogriktigbruk.Denfaktiskelevetiden variereretterbrukenshyppighetogintensitet.Lesgjennom prosedyrenei5Vedlikehold,side48.
Utføraltvedlikeholdihenholdtildenanbefalteplaneni dennebruksanvisningen.
5.3Rengjørekabinettet
FARE! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Væskevilskadedeinnvendigekomponentene påkonsentratorendettilhørendeutstyret.Forå unngåskaderfraelektriskstøt:
–Slåavkonsentratoren,ogkoblefra
strømledningenførrengjøring.
–IKKEladettrengeinnnoenformfor
rengjøringsmiddeliåpningenepåluftinntakog
-utganger.
–IKKEsprayellerpåførrengjøringsmidlerdirekte
påkabinettet.
–ALDRIspylproduktet.
FORSIKTIG! Fareforskade
Sterkekjemiskestofferkanskadekonsentratoren ogdettilhørendeutstyret.Foråunngåskader:
–ALDRIrengjørmedalkoholelleralkoholbaserte
produkter(isopropylalkohol),konsentrerte klorbaserteprodukter(etylenklorid)og oljebaserteprodukter(Pine-Sol®,Lestoil®) ellerandresterkekjemikalier.Brukkunmilde oppvaskmidler(somf.eks.Dawn®).
Rengjørkonsentratorenskabinettregelmessigpåfølgende måte:
1.Slåavkonsentratoren.
2.Takonsentratorenutavbæreveskenellerryggsekken.
481193796-E
Page 49
Vedlikehold
3.Brukenfuktigklutellerensvampmedetmildt oppvaskmiddelsomf.eks.Dawntilårengjøreutsiden avkabinettetforsiktig.
4.Lakonsentratorenlufttørkeellerbrukettørthåndkle førdusetterkonsentratorentilbakeibæreveskeneller ryggsekken,ogførdutarkonsentratorenibruk.
5.Settkonsentratorentilbakeibæreveskeneller ryggsekken.
Strømadapterenog-ledningenskalrengjørespå sammemåte.
5.4Rengjøreluftinntakslteretsnett
FORSIKTIG! Fareforskade
Unngåskadepågrunnavtilstopping:
–Skiftutbæreveskenhvisluftinntakslteretsnett
errevnetellerfrynsete.
Rengjørluftinntakslteretsnettminsténgang hveruke.Luftinntakslteretsnetterendelav bærevesken.
1.Slåavkonsentratoren.
2.Brukenstøvsugerellernylonbørstetilåfjernestøv/rusk fraluftinntakslteretsnettA.
5.5Rengjørebærevesken
FORSIKTIG! Fareforskade
Unngåskadepåproduktet:
–BæreveskenmåIKKEvaskesimaskineller
tørkesitørketrommel.
1.Slåavkonsentratoren.
2.TakonsentratorenAutavbæreveskenB.
3.Koblekonsentratorentileneksternstrømkilde.
4.Tørkoverellerbørstbæreveskenmedetmildt oppvaskmiddel(f.eks.Dawn)ogvann.Skyllgrundig.
5.Labæreveskenlufttørkeetterrengjøringogførbruk.
5.6Rengjøringogdesinseringmellom
pasientbehandlinger
Rengjøringogdesinseringmåutføresmellom pasientbehandlingerogetterbehov.
1193796-E49
Page 50
Invacare®Platinum®Mobile
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Slikunngårdupersonskadefrainfeksjoneller skadepåkonsentratoren:
–Barekvalisertpersonellskalrengjøreog
desinsereoksygenkonsentratorenogtilbehøret mellombrukpåpasienter .
Følgdisseinstruksjoneneforåhindreutveksling avpatogenermellompasientersomfølgeav kontamineringavkomponenterellertilbehør.
1.Kasserogskiftutaltpasienttilbehørsomikkeeregnet forbrukaverepasienter,blantannet:kanyleog oksygenslange.
2.Rengjørkonsentratorenogtilbehøretsombeskreveti Vedlikeholdsdel.
3.BrukClorox®4inOneDisinfectant&Sanitizereller ettilsvarendeprodukttilådesinsereoveratenepå konsentratorenogtilbehøret.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
–Følgprodusentenav
rengjøringsmiddelet/desinfeksjonsmiddelets anvisningerforbruk,oppbevaringog avfallshåndteringavproduktet.
–Brukavfeildesinseringsproduktkan
svekkeenhetensmaterialeroghaen negativinnvirkningpåsikkerhetogytelser avproduktet.
Hvistilbehøret,f.eks.bærevesken,ikkekan rengjøresellerdesinseres,kasserestilbehøret ogerstattesmednytt.
4.Utføroppgaveneisjekklisteforforebyggende vedlikehold.
5.Kontrolleratpakkeninneholderkonsentrator,batteri, bæreveskemedskulderstropper,vekselstrømadapter , vekselstrømledning,likestrømskabel,etiketterog bruksanvisning,førdensendestilennypasient.
501193796-E
Page 51
5.7Visetimemåler
Foråvisehvormangetimerkonsentratorenharværtidrift utførerdufølgendetrinn:
1.Forsikredegomatapparateterslåttavogkoblettil eneksternstrømkilde.
2.Trykkpåogholdinneowvalgknappenifemsekunder.
3.Konsentratorensakkumulertedriftstimer (kompressortimer)visespåvisningsskjermenså lengeknappenholdesinne.Konsentratorensdriftstid visesavrundettilnærmeste0,1time.
4.Slippowvalgknappen.
Vedlikehold
1193796-E51
Page 52
Invacare®Platinum®Mobile
5.8Sjekklisteforforebyggendevedlikehold
FølgendeSjekklisteforforebyggendevedlikeholdinneholdervedlikeholdsoppgaversomskalutføresavbrukerneavdette produktet,unntattitilfellerderanneterangitt.Hvisduikkeklareråforstådisseoppgavene,mådukontakteleverandøren ellerenkvaliserttekniker.
HVERUKE
Noterservicedato.
Noterforløptetimerpåtimemåleren. (SeVisetimemåleridelenVedlikehold.)
Rengjørluftinntakslteretsgallerskydd.
Kontrolleratdetikkeerskadepåkonsentratorens kabinettogvekselstrømadapteren. Måikkebrukeshvisdetoppdagesskade.Returner produktettilInvacareforreparasjon.
Kontrolleratdetikkeerskadepåbæreveskensstropper ogdeler. Hvisskadeoppdages,skifterduutstroppereller bærevesken.
Kontrolleratdetikkeerskadepådeelektriske ledningene. Skiftutelektriskledninghvisskadeoppdages.
Kontrolleratallmerkingerpåførtogleselig. Skiftutetiketteretterbehov.SePlasseringavetiketter.
521193796-E
Page 53
ETTER4380TIMER,HVERT3.ÅROGMELLOMPASIENTBEHANDLINGER,DETSOMKOMMERFØRST
Kontrolleroksygenrenheten*
Utførfunksjonelltest*
UNDERPLANLAGTVEDLIKEHOLDOGMELLOMPASIENTBEHANDLINGER
Kontrolleratdetikkeerskadepåluftinntakslterets nett. Hvisskadeoppdages,skifterduutbærevesken.
Rengjøre/bytteututgangslter*
Inspeksjonstidersomvisesitimer,refererertilantalltimerkonsentratorenharværtidriftsidendensisteserviceinspeksjonen. SeVisetimemåleridelenVedlikehold.Inspeksjonstidersomvisesimånederellerår,refererertiltidensidendensiste serviceinspeksjonen.
*Skalutføresavleverandørenelleraventekniker.Seservicehåndboken.
Vedlikehold
1193796-E53
Page 54
Invacare®Platinum®Mobile
6Etterbruk
6.1Oppbevaring
1.Fjernbatteri(ene)førlagring.
2.Oppbevaroksygenkonsentratorenogbatteri(er) innpakketpåetkjøligogtørtsted.
3.IKKEplassergjenstanderoppåeninnpakketkonsentrator .
SeoppbevaringsforholdiSpesikasjoneriTeknisk informasjon.
Etteråhablitttattutavlagringkandettaopptil éntimeiromtemperaturforproduktetånå driftstemperaturogværeklartilbruk.
6.2Avfallshåndtering
SkalgjenvinnesKastIKKEproduktetsom
vanlighusholdningsavfall.
Detteprodukteterlevertavenmiljøbevisstprodusentsom oppfyllerkraveneidirektiv2012/19/EFomavfallfraelektrisk ogelektroniskutstyr(WEEE).Produktetkaninneholde stoffersomkanskademiljøetdersomproduktetblirkastet påsteder(søppelfyllinger)somikkeerisamsvarmedlover ogforskrifter.
Følglokaleforskrifterogplanervedavfallshåndteringav konsentratorenellerkomponentersomnormaltbrukes sammenmedkonsentratoren.Konsentratorendannerikke avfallellerresterunderbruk.
IKKEkastkonsentratorensomvanligavfall.
Alttilbehørsomikkeerdelavkonsentratoren,MÅ avfallshåndteresisamsvarmeddetenkelteutstyrets produktmerkingomavfallshåndtering.
IKKEkastdetinternebatterietellertilleggsbatterier. Batterierbørleverestilforhandleren/leverandøren.
541193796-E
Page 55
Etterbruk
6.3Slitasje
Invacareforbeholdersegrettentilåtilbaketrekkeenhver varesomharenpåståttdefektellermangelnårdetgjelder utførelse.Segarantiensomfulgtemedproduktet,foråfå spesikkgarantiinformasjon.
SedelenVedlikeholdidennehåndbokenforåfåinformasjon omriktigplanforforebyggendevedlikeholdogbrukav produktet.
Detteerbaregenerelleretningslinjeroginnholderikke elementeromskadepågrunnavmisbrukellerfeilbruk.
Dunnerenlistenedenformeddelerogkomponentermed normalslitasjefordetteproduktet.
BeskrivelseForventetlevetid
Inntakslterforkompressor Bæreveske Batteri
Silsylinder
1.460timer
18måneder
18måneder
1år
Forventetlevetidvistitimer ,refererertiltiden konsentratoreneribruk.SeTimetellermålerunder Vedlikehold.Forventetlevetidvistimånederellerår , refererertiltidensidenkjøpavproduktet.
Silenbeståravetporøstltreringsmaterialeog regnessometforbruksprodukt.Noenfaktorer somkanpåvirkelevetidentilmaterialetisilen,er blantannetfuktighet,temperatur,partikkelstoffer, luftforurensning,luftinntak,vibrasjonogandre miljøforhold.
1193796-E55
Page 56
Invacare®Platinum®Mobile
7Feilsøking
7.1Problemløsning
Hviskonsentratorenslutteråfungereskikkelig,kandulesefølgendediagramforåsemuligeårsakerogløsninger .Omnødvendig, takontaktmeddinforhandler.
Oksygenkonsentratorenslårsegikkepå,ellerdenslårsegav
Symptom
Konsentratoren virkerikkenår dutrykkerinn på/av-knappen.
ELLER
Konsentrator begynneråoperere nårpå/av-knappen trykkesinn,men alleLCD-lampene oglysenepå frontpaneletblir mørke.
Sannsynligårsak
Duharikketrykketinnpå/av-knappenlengenok.
Batterieterutladet(ellerkoblettilkonsentratoren påfeilmåte).
Batterieterkoblettilkonsentratorenpåfeilmåte.
Batterietharutførtenselvbeskyttelsesstoppdadet ikkevarnoetilgangtileksternstrømforsyning.
Løsning(er)
Slåpåkonsentratorenpånytt,holdinne på/av-knappenhelttillampenpåfrontpaneletog LCD-lampenetennes.Dettetarnormaltetthelt sekund.
1.Tautbatterietogkontrollerbatterimåleren.
2.Hvismålerenviseratbatterieteroppladet, installererdubatterietogprøverpånytt.
3.Hvismålerenviseratbatterieterutladet,må duenteninstallereetoppladetbatterieller kobletilstrømnettet,ogprøvepånytt.
1.Tautbatterietogfjerneventuellekstern strømtilkobling.
2.Settbatterietpåplassigjen.Sørgforatdeter sattinnfullstendig,ogprøvpånytt.
3.Kobletileksternveksel-ellerlikestrømkildeog prøvpånytt.
1.Ventettminuttogprøvpånytt.
2.Bytttiletalternativtbatteriellerkoble konsentratorentileksternveksel-eller likestrømkilde,ogprøvpånytt.
561193796-E
Page 57
Konsentratorenpiperutenlysellervisning
Symptom
Konsentratorpiperutenlys ellervisning.
Batterieterfjernetellerfrakoblet,ogingen eksternstrømforsyningertilkoblet.
Sannsynligårsak
Pipelydenvilvare mindreennto minutteromingen strømkildeangis.
Veddriftutenbatterigåreksternttilførtstrøm tapt.
Batterietladesikkenåreksternstrømforsyningertilkoblet
Symptom
Medvekselstrøm
Deterfeilpåstrømkilden,ellerentilkoblingerløs.
Sannsynligårsak
ellerlikestrøm koblettil konsentratorenvil ikonetforekstern
Batterietharentemperatursomliggerutenfor tillattområdeforlading.
strømtilførsel lyse,mens batterinivåindikat­orenikkevilblinke.
Batterieterikkeheltsattinn.1.Kontrolleratbatterietersattheltinn.
Batteriladingenerferdig(alleresegmentenepå ladenivåindikatorenerbelyst).
Feilsøking
Løsning(er)
1.Kontrolleratbatterietersattheltinn,og startpånytt.
2.Installeretannetoppladetbatteri,og startpånytt.
1.Prøvmedenannenstrømkilde.Kontroller tilkoblingenetilkonsentratoren,ogstart pånytt.
Løsning
1.Prøvmedenannenstrømkildeogkontroller tilkoblingenetilkonsentratoren.
1.Lakonsentratorenogbatterietkjølesegned tilmindreenn40°C(104°F),ellervarmopp til5°(41°F).
1.Ingenhandlingerernødvendige.
1193796-E57
Page 58
Invacare®Platinum®Mobile
Ikkenoeeksterntstrømsymbolbelystpåkontrollpanel
Symptom
Medvekselstrøm koblettil konsentratorenvil ikonetforekstern strømtilførsel ikkelysepå kontrollpanelet.
Sannsynligårsak
Deterfeilpåstrømkilden,ellerentilkoblingerløs.1.Hvisdengrønneindikatorlampenpå
vekselstrømadapterenertent,kontrollererdu strømtilkoblingerfravekselstrømadapterentil konsentratoren.
2.Hvisdengrønneindikatorlampenpå vekselstrømadapterenikkeertent, kontrollererdustrømtilkoblingerfrauttakettil
Løsning
vekselstrømadapterenellerforsøkermedet annetuttak.
Medlikestrøm koblettil konsentratorenvil ikonetforekstern strømtilførsel ikkelysepå
Deterfeilpåstrømkilden,ellerentilkoblingerløs.
Likestrømkabelsikringenhargått.
1.Prøvmedenannenstrømkildeogkontroller tilkoblingenetilkonsentratoren.
2.Prøvenannenstikkontakt.
1.Bytttilvekselstrømogkontaktleverandøren foråfåutførtservicepålikestrømkabelen.
kontrollpanelet.
7.2Alarmbetingelser
Nårenalarmutløses,tennesdetgulealarmindikatorlysetpåkontrollpaneletogtekstensombeskriveralarmtilstanden, visespådisplayskjermen.Seløsningsdelenavalarmtabelleneforpotensiellekorrigerendetiltak.Omnødvendig,ta kontaktmeddinforhandler .
Ialletilfellervildetåtrykkepåogholdeinnepå/av-knappeniettsekundslåavogtilbakestillekonsentratoren.
Hvisårsakentilalarmtilstandenikkerettesopp,vildenoppståigjennårkonsentratorenslåspåigjen.
Allealarmererklassisertsomtekniskealarmermedlavprioritet.
Nårerealarmtilstandereksisterer,viltekstenknyttettilalarmenmedhøyestrangeringvisespådisplayskjermen.
581193796-E
Page 59
7.2.1Driftsalarmer
Konsentratorenfortsetteråkjørenåralarmbetingelsenesomernevntidetteavsnittet,oppstår.
Feilsøking
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Ingenrespirasjonregistrert
Kontrollerkanylen
INDIKATORER:
Oksygenkonsentratorenharikke registrertnoepustiløpetavenperiode på15sekunder .
LØSNINGER:
1.Kontrolleratkanylenertilkoblet ogikkesammenklemt,menkorrekt påsatt,ogatbrukerenpuster gjennomnesen.
Enkelhørbarpipelydhvert30.sekund
GULalarmindikatorlyser
MERKNADER:
Alarmskrursegavnåretpustoppdages.
Dennealarmengjelderikkeunderoppvarmingen.
Hvisingenpustregistreresiløpetavtominutter,vilalarmeneskaleretilenavstengingsalarm.SeAvstengingsalarmer underProblemløsing.
Denførsteforekomstenavdennealarmenvilavbrytelydav-funksjonen(demp-funksjonen).Lydav(demp)kanreaktiveres. Hvisfunksjonenreaktiveres,vilalarmlydav-funksjonen(demp)forbliaktivertselvnårdennealarmtilstandenoppstårpånytt.
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Høyrespirasjonsfrekvens
Reduseraktivitet
Brukerenspustefrekvensharoversteget konsentratorenskapasitetimerenn15 sekunder.
LØSNINGER:
1.Brukerenmåumiddelbart reduseresittaktivitetsnivåfor åfåpustefrekvensentilågåned.
INDIKATORER:
Enkelhørbarpipelydhvert30.sekund
GULalarmindikatorlyser
1193796-E59
Page 60
Invacare®Platinum®Mobile
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
LØSNINGER:
MERKNADER:
Entilstrekkeligreduksjonavbrukerenspustefrekvensvilautomatiskskruavalarmen.
Denførsteforekomstenavdennealarmenvilavbrytelydav-funksjonen(demp-funksjonen).Lydav(demp)kanreaktiveres. Hvisfunksjonenreaktiveres,vilalarmlydav-funksjonen(demp)forbliaktivertselvnårdennealarmtilstandenoppstårpånytt.
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Lavbatterispenning
Ladkonsentratoren
INDIKATORER:
Enkelhørbarpipelydutengjentagelse
GULalarmindikatorlyser
Batteriindikator:
Gjenværendebatteridriftstiderpåca. 30minutter.Batterietmåladesopp.
LØSNINGER:
1.Kobleoksygenkonsentratorentil vekselstrømellerlikestrøm,eller settetalternativtladetbatteriinn ienheten,ELLER
2.Settetalternativtoppladetbatteri innienheten.Fjerndetutladede batterietogladdetmedden eksternebatteriladerenforfremtidig bruk.
PulsowinnstillingeneP1–P3:bare denlavestesegmenteterbelyst
PulsowinnstillingP4–P5:barede tolavestesegmenteneerbelyst
MERKNADER:
Alarmenskrusavnåreksternstrømertilkobletellernåretladetbatterierinstallert.
Alarmskrursegavnåretpustoppdages.
601193796-E
Page 61
Feilsøking
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Lavbatterispenning
Ladnå
INDIKATORER:
Enkelhørbarpipelydhvert30.sekund
GULalarmindikatorlyser
Batteriindikator:
Baredenlavestesegmenteter
Gjenværendebatteridriftstiderpåca. 15minutterellermindre.Batterietmå ladesopp.
Mangelpåstrømernærtforestående.
LØSNINGER:
1.Kobleoksygenkonsentratorentil vekselstrømellerlikestrøm,ELLER
2.Settetalternativtoppladetbatteri innienheten.Fjerndetutladede batterietogladdetmedden eksternebatteriladerenforfremtidig bruk,ELLER
3.Hvisingenannenstrømkildeer tilgjengelig,mådubyttetilenannen oksygenkilde.
belyst
MERKNADER:
Alarmenskrusavnåreksternstrømertilkobletellernåretladetbatterierinstallert.
Denførsteforekomstenavdennealarmenvilavbrytelydav-funksjonen(demp-funksjonen).Lydav(demp)kanreaktiveres. Hvisfunksjonenreaktiveres,vilalarmlydav-funksjonen(demp)forbliaktivertselvnårdennealarmtilstandenoppstårpånytt.
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Enhetenervarm
Ventpånedkjøling
INDIKATORER:
Enkelhørbarpipelydhvert30.sekund
Konsentratorenernærdenmaksimale driftstemperaturen.
LØSNINGER:
1.Flyttkonsentratorentilkjøligere omgivelser.Lakonsentratorenkjøle segnedtilmindreenn104°F (40°C).
2.Rengjørluftinntakslteretsnett.
GULalarmindikatorlyser
MERKNADER:
Alarmenskrusavnårdenpåkrevdeinternedriftstemperaturenernådd.
1193796-E61
Page 62
Invacare®Platinum®Mobile
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Enhetenerkald
Ventpåoppvarming
Konsentratorenernær minimumsdriftstemperaturen.
LØSNINGER:
1.Flyttkonsentratorentilvarmere omgivelser.Lakonsentratoren varmesopptil41°F(5°C).
INDIKATORER:
Enkelhørbarpipelydhvert30.sekund
GULalarmindikatorlyser
MERKNADER:
Alarmenskrusavnårdenpåkrevdeinternedriftstemperaturenernådd.
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Batterietervarmt
Ventpånedkjøling
INDIKATORER:
Enkelhørbarpipelydhvert30.sekund
GULalarmindikatorlyser
Batterieternærtdenmaksimale driftstemperaturen.
LØSNINGER:
1.Flyttkonsentratorentilkjøligere omgivelser.Lakonsentratorenkjøle segnedtilmindreenn104°F (40°C),ELLER
2.Brukveksel-ellerlikestrømogtaut batteriet,ELLER
3.Settinnetalternativtoppladet batteriogfjerndetvarmebatteriet.
MERKNADER:
Alarmenskrusavnårdenpåkrevdebatteritemperaturenernådd,ellerhviseneksternstrømkildeertilkobletogbatteriet fjernes.
621193796-E
Page 63
Feilsøking
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Batterieterkaldt
Ventpåoppvarming
INDIKATORER:
Enkelhørbarpipelydhvert30.sekund
GULalarmindikatorlyser
Batterieternært minimumsdriftstemperaturen.
LØSNINGER:
1.Flyttkonsentratorentilvarmere omgivelser.Lakonsentratoren varmesopptil41°F(5°C),ELLER
2.Brukveksel-ellerlikestrømogtaut batteriet,ELLER
3.Settinnetalternativtoppladet batteriogfjerndetkaldebatteriet.
MERKNADER:
Alarmenskrusavnårdenpåkrevdeinternedriftstemperaturenernådd,ellerhviseneksternstrømkildeertilkobletog batterietfjernes.
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Lavtoksygennivå
Sehåndboken
INDIKATORER:
Enkelhørbarpipelydhvert30.sekund
GULalarmindikatorlyser
Oksygentilførselsrenhetenharfalttilen verdimellom73%og87%.
LØSNINGER:
1.Kontrolleratkonsentratoreriden anbefalteomgivelsestemperaturen. SeSpesikasjonerunderTekniske data.
2.Rengjørinntakslteretsnett,og forsikredegomatinntaketog uttaketikkeerblokkert.
3.Slåkonsentratorenav,ogslåden deretterpåigjenforåprøvepånytt.
1193796-E63
Page 64
Invacare®Platinum®Mobile
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
LØSNINGER:
MERKNADER:
Alarmenskrursegpånåroksygenrenhetenharfalttilunder85%.
Alarmenskrusavnåroksygentilførselsrenhetenharøkttilover87%.
Alarmgrenseneharentoleransepå+/-2%.
Alarmsignalgenereringkanværeforsinketmedopptil128sekunderpågrunnavovervåkingsalgoritmensombrukesforå forebyggeuønskedealarmer.
Kontaktleverandørenograpporterproblemethvisadvarselenfortsettervednestegangsbruk.
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Kanikkelade
Ventpånedkjøling
INDIKATORER:
Enkelhørbarpipelydhvert30.sekund
GULalarmindikatorlyser
Batterieterforvarmtforatdetskal kunnelades.
Dennealarmenutløsesbarenåren eksternstrømkildeertilkoblet.
LØSNINGER:
1.Flyttkonsentratorentilkjøligere omgivelser.Lakonsentratorenkjøle segnedtilmindreenn104°F (40°C),ELLER
2.Tautbatteriet(medveksel-eller likestrømtilkoblet)forålabatteriet avkjøles.
MERKNADER:
Alarmenskrusavnårdenpåkrevdebatteritemperaturenernådd,nårbatterietharblittfjernet,ellernårenekstern strømkildefrakobles.
641193796-E
Page 65
Feilsøking
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Kanikkelade
Ventpåoppvarming
INDIKATORER:
Enkelhørbarpipelydhvert30.sekund
Batterieterforkaldtforatdetskal kunnelades.
Dennealarmenutløsesbarenåren eksternstrømkildeertilkoblet.
LØSNINGER:
1.Flyttkonsentratorentilvarmere omgivelser.Lakonsentratoren varmesopptil41°F(5°C),ELLER
2.Tautbatteriet(medveksel-eller likestrømtilkoblet)forålabatteriet varmesopp.
GULalarmindikatorlyser
MERKNADER:
Alarmenskrusavnårdenpåkrevdebatteritemperaturenernådd,nårbatterietharblittfjernet,ellernårenekstern strømkildefrakobles.
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Sensorfeil
Sehåndboken
Oksygensensortilbakemeldingerutenfor området.Sensorsviktersannsynlig.
LØSNINGER:
1.Slåkonsentratorenav,ogslåden deretterpåigjenforåprøvepånytt.
INDIKATORER:
Enkelhørbarpipelydhvert30.sekund
GULalarmindikatorlyser
MERKNADER:
Alarmenskrusavnårsensortilbakemeldingerinnenforområdetigjen.
Kontaktleverandørenograpporterproblemethvisalarmenfortsetter.
1193796-E65
Page 66
Invacare®Platinum®Mobile
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Varmeropp
INDIKATORER:
Ingenhørbarpipelyd
GULalarmindikatorlyser
Konsentratorenvarmesfortsattopp ettertominutterfraførsteoppstart. Oksygentilførselsrenhetharikke nåddminimumsverdienoppførti SpesikasjonerunderTekniskedata.
LØSNINGER:
1.Kontrolleratkonsentratoreriden anbefalteomgivelsestemperaturen. SeSpesikasjonerunderTekniske data.
2.Rengjørinntakslteretsnett,og forsikredegomatinntaketog uttaketikkeerblokkert.
3.Lakonsentratorenfortsetteåvarmes oppiminst15minutter.
4.Slåkonsentratorenav,ogslåden deretterpåigjenforåprøvepånytt.
MERKNADER:
Avhengigavenrekkefaktorerkandettaopptil15minutterånådenspesiserteminimumsverdienforoksygenrenhet.
Alarmenskrusavnårminimumsnivåetforoksygentilførselsrenheternådd.
Hvisminimumsnivåetforoksygentilførselsrenhetikkeernåddinnen15minutterfraførsteoppstart,vilalarmenblienLow Purity(Lavrenhet)-alarmtilstand.
661193796-E
Page 67
7.2.2Slåavalarmer
Konsentratorenslåsavnåralarmbetingelseneidetteavsnittetoppstår.
Feilsøking
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Slåav
Ingenrespirasjonregistrert
Oksygenkonsentratorenharikke registrertnoepustiløpetavenperiode påover2minutter .
LØSNINGER:
1.Kontrolleratkanylenertilkoblet ogikkesammenklemt,menkorrekt påsatt,ogatbrukerenpuster gjennomnesen.
2.Bytttilenannenoksygenkildehvis alarmenfortsetter.
MERKNADER:
Dennealarmengjelderikkeunderoppvarmingen.
Duskruravalarmenvedåslåavkonsentratoren.Utførløsning1førdustarterpånytt.Trykkpåogholdinnepå/av-knappen foråslåavkonsentratorenogstartepånytt.
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Slåav
Knapphengtsegopp
INDIKATORER:
Tohørbarepipelyderhvert16.sekund
GULalarmindikatorlyser
Detbleregistrertenknappsomhenger undertilkoblingtilstrømkilde.
LØSNINGER:
1.Fjernallestrømkilderfra konsentratoren.Trykkinnhver kontrollknappmensduseretter enknappsomharhengtsegopp. Kobletilstrømmenigjen.
2.Bytttilenannenoksygenkildehvis alarmenfortsetter.
MERKNADER:
Duskruravalarmenvedåslåavkonsentratoren.Utførløsning1førdustarterpånytt.Kontaktleverandørenograpporter problemethvisalarmenfortsetter .
1193796-E67
Page 68
Invacare®Platinum®Mobile
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Slåav
Batterieterutladet
INDIKATORER:
Tohørbarepipelyderhvert16.sekund
GULalarmindikatorlyser
Batteriindikator:
Ingenbelystesegmenter
Gjenværendebatterikapasitetharblitt bruktoppfullstendig.Batterietmålades opp.
Konsentratorfunksjonbleslåttav.
LØSNINGER:
1.Kobleoksygenkonsentratorentil vekselstrømellerlikestrøm,ELLER
2.Settinnetalternativtoppladet batteri.Fjerndetutladedebatteriet ogladdetmeddeteksterne batteriladertilbehøret(ekstrautstyr) forfremtidigbruk,ELLER
3.Hvisingenannenstrømkildeer tilgjengelig,mådubyttetilenannen oksygenkilde.
MERKNADER:
Hvisduvilskruavalarmen,måkonsentratorenslåsav .Utførløsning1eller2førdustarterpånytt.
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Slåav
Enhetenerforvarm
INDIKATORER:
Tohørbarepipelyderhvert16.sekund
GULalarmindikatorlyser
Konsentratorenerforvarmforåkunne tillatevideredrift.
Konsentratorfunksjonbleslåttav.
Deninterneviftenvilfortsetteåkjøre foråbidratilsenkingavdeninterne temperaturen.
LØSNINGER:
1.Flyttkonsentratorentilkjøligere omgivelser.Lakonsentratorenkjøle segnedtil104°F(40°C).
2.Brukenveksel-eller likestrømadapterforstrøm.
3.Rengjørluftinntakslteretsnett.
4.Bytttilenannenoksygenkildemens duventer.
MERKNADER:
Duskruravalarmenvedåslåavkonsentratoren.Utførløsning1,2og/eller3førdustarterpånytt.
681193796-E
Page 69
Feilsøking
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Slåav
Enhetenerforkald
INDIKATORER:
Tohørbarepipelyderhvert16.sekund
GULalarmindikatorlyser
Konsentratorenerforkaldforåkunne tillatevideredrift.
Konsentratorfunksjonbleslåttav.
Deninterneviftenvilfortsetteåkjøre foråøkedeninternetemperaturen.
LØSNINGER:
1.Flyttkonsentratorentilvarmere omgivelser.Lakonsentratoren varmesopptil41°F(5°C).
2.Brukenveksel-eller likestrømadapterforstrøm.
3.Bytttilenannenoksygenkildemens duventer.
MERKNADER:
Duskruravalarmenvedåslåavkonsentratoren.Utførløsning1,2og/eller3førdustarterpånytt.
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Slåav
Batterieterforvarmt
INDIKATORER:
Tohørbarepipelyderhvert16.sekund
GULalarmindikatorlyser
Batterieterforvarmtforatdetskal kunnefortsetteåkjøre.
Konsentratorfunksjonbleslåttav.
LØSNINGER:
1.Flyttkonsentratorentilkjøligere omgivelser.Lakonsentratorenkjøle segnedtilmindreenn104°F (40°C),ELLER
2.Brukveksel-ellerlikestrømogtaut batteriet,ELLER
3.Settinnetalternativtoppladet batteriogfjerndetvarmebatteriet, ELLER
4.Bytttilenannenoksygenkilde hvisingenannenstrømkildeer tilgjengelig.
MERKNADER:
Duskruravalarmenvedåslåavkonsentratoren.Utførløsning1,2,3eller4førdustarterpånytt.
1193796-E69
Page 70
Invacare®Platinum®Mobile
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Slåav
Batterieterkaldt
INDIKATORER:
Tohørbarepipelyderhvert16.sekund
GULalarmindikatorlyser
Batterieterforkaldtforatdetskal kunnefortsetteåkjøre.
Konsentratorfunksjonbleslåttav.
LØSNINGER:
1.Flyttkonsentratorentilvarmere omgivelser.Lakonsentratoren varmesopptil41°F(5°C),ELLER
2.Brukveksel-ellerlikestrømogtaut batteriet,ELLER
3.Settinnetalternativtoppladet batteriogfjerndetkaldebatteriet, ELLER
4.Bytttilenannenoksygenkilde hvisingenannenstrømkildeer tilgjengelig.
MERKNADER:
Duskruravalarmenvedåslåavkonsentratoren.Utførløsning1,2,3eller4førdustarterpånytt.
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Slåav
Oksygenfeil
INDIKATORER:
Tohørbarepipelyderhvert16.sekund
GULalarmindikatorlyser
Oksygentilførselsrenhetenharfalttilen verdiunder73%.
Konsentratorfunksjonbleslåttav.
LØSNINGER:
1.Kontrolleratkonsentratoreriden anbefalteomgivelsestemperaturen. SeSpesikasjonerunderTekniske data.
2.Rengjørinntakslteret,ogforsikre degomatinntaketoguttaketikke erblokkert.
3.Bytttilenannenoksygenkildehvis alarmenfortsetter.
701193796-E
Page 71
Feilsøking
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
LØSNINGER:
MERKNADER:
Duskruravalarmenvedåslåavkonsentratoren.Utførløsning1og/eller2førdustarterpånytt.Alarmgrensenhar entoleransepå+/-2%.
Alarmsignalgenereringkanværeforsinketmedopptil128sekunderpågrunnavovervåkingsalgoritmensombrukesforå forebyggeuønskedealarmer.
Kontaktleverandørenograpporterproblemethvisalarmenfortsetter.
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Slåav
Systemfeil
INDIKATORER:
Tohørbarepipelyderhvert16.sekund
Enunormalsystemtilstandbleregistrert.
Kanværeforårsaketavfunksjonsfeil ikompressoren,viften,trykketeller programvaren.
Konsentratorfunksjonbleslåttav.
LØSNINGER:
1.Slåkonsentratorenav,ogslåden deretterpåigjenforåprøvepånytt.
2.Bytttilenannenoksygenkildehvis alarmenfortsetter.
GULalarmindikatorlyser
MERKNADER:
Duskruravalarmenvedåslåavkonsentratoren.Startkonsentratorenpånytt.
Kontaktleverandørenograpporterproblemethvisalarmenfortsetter.
1193796-E
71
Page 72
Invacare®Platinum®Mobile
LCD-DISPLAY-TEKST:BESKRIVELSE:
Ikkerelevant.Allstrømtilgangenertapt. Skjermenertom.
Allestrømkildergikktapt/blefjernet.
Konsentratorfunksjonbleslåttav.
INDIKATORER:
Lydsignalerhvertsekundica.30til60 sekunder
Ingenandrekontrollpanelindikatorer lyser
MERKNADER:
Dennealarmenutløsesselvnårkonsentratoreneravnårallstrømtilgangerfjernet.
Alarmenskrusavvedåutføreløsning1,2eller3førdustarterpånytt.
LØSNINGER:
1.Kontrolleratbatterietersatthelt inn.
2.Kontrollereksternestrømtilkoblinger tilkonsentratorenogtil stikkontakten.
3.Prøvenannenstikkontakt.
4.Bytttilenannenoksygenkildehvis alarmenfortsetter.
72
1193796-E
Page 73
Tekniskedata
8T ekniskedata
8.1Tekniskbeskrivelse
InvacarePlatinumMobilebrukerenmolekylsilog trykksvingningsadsorpsjontilåfremstilleoksygen.Luftfra omgivelsenekommerinniapparatet,ltreres,ogderetter komprimeresden.Dennekomprimerteluftenrettesderetter moténavtosilsylinderefornitrogenadsorpsjon.Konsentrert oksygenstrømmerutavendenpådenaktivesilsylinder ogledesinnienoksygenbeholder ,derdenleveresvidere tilpasienten.
Oksygenkonsentrasjonsnivåetidenlevertegassenvekslerfra 87%til95,6%.Oksygenetleverestilpasientengjennomet nesekateter .Detblirbruktenmetodesomlevererangitte doser.Konsentratorenvillevereenangittdosemedoksygen nårdenregistrererinnpusthospasienten.Detvilikkebli levertytterligereoksygenførpasientensnesteinnpuster registrert.Volumetavoksygenleverthvertminutterenfast dosebasertpådenvalgteow-innstilling.Volumetavhver oksygendosevilvarieremedpasientenspustefrekvens,slik atdetfastevolumperminuttopprettholdes.
TheInvacarePlatinumMobilekanbrukesihjemmet,på eninstitusjon,ietkjøretøyelleriandremiljøerutenfor hjemmet.Apparatetsstandardstrømforsyningsalternativer inkluderervekselstrømfraetstrømuttak(100-240VAC/ 50-60hertznominell),likestrømfraetstrømuttaksomman oftennerikjøretøyer(12VDCnominell),samtopptilto oppladbarebatterier.
Detkrevesingensærskiltproduktkunnskapelleropplæring foråbrukeproduktet,utoverdetsomerangittidenne håndboken.
ServiceinformasjonertilgjengeligpåforespørselKUNfor kvaliserttekniskpersonell.
8.1.1Pneumatiskdiagram
A=Romluftinn
B=Avgassluftut
C=Pasientuttakskopling
D=Nesekanyle
1193796-E73
Page 74
Invacare®Platinum®Mobile
8.2Spesikasjoner
Elektriskekrav:Vekselstrømsforsyning:110–240VAC,50–60Hz
Likestrømsforsyning:11–16VDC Nominellinngangsstrøm:5Aved19VDC,10Aved11–16VDC Strømforbruk:
(vanlig)
Pulserendeow-innstilling:
P1=18W
P2=24W
P3=35W
P4–P5=45W
Dataeneerkunforkonsentratordrift(utenbatterilading)vedbrukavenvekselstrømkilde.
Miljøbetingelserunder drift: (allestrømkilder)
Oppbevarings-og transporttemperatur:
Oppbevarings-og transportluftfuktighet:
Høydeoverhavetfor drift:
Atmosfærisktrykkfor drift:
74
Brukstemperatur:5°Ctil40°C(41°Ftil104°F)
Relativluftfuktighet:15–90%ikke-kondenserenderelativluftfuktighet,vanndamptrykkopptil
1,48inHg(50hPa)
–25°Ctil60°C(-13°Ftil140°F)
Opptil90%ikke-kondenserenderelativluftfuktighetfortemperaturerpå5°Ctil35°C(41°Ftil95°F)
Vanndamptrykkinntil1,48inHg(50hPa)fortemperaturerover35°C(95°F)
Opptil3048m(10.000fot)overhavet
697–1060hPa
1193796-E
Page 75
Tekniskedata
Oksygenrenhet:
Utløserfølsomhet:
Pustefrekvenskapasitet: Maks.utløpstrykk: Kanylekrav:
Batterispesikasjoner (hvertbatteri):
Batterietsholdbarhet:
87%til95,6%vedalleowinnstillingerogoverdenominellekarakterområdenefor
omgivelsestemperatur ,luftfuktighetogatmosfærisktrykk.
Etterinnledendeoppvarmingsperiode(vanligvismindreenn5minutter)
<0,18cmH
Otrykkfall(forallekanylelengder)
2
Fabrikkinnstilt–ingenjustering,trykkaktivert
Barepasientrespiratoriskinnsatssomoppnårutløsertrykket,vilresultereileveringaven
oksygenbolus.
15–40BPM(pustperminutt)utenreduksjonibolusminuttvolum
197kPa(28,5psig)
Lengde:1,2–7,6m(4–25fot)inkludertalleoksygenslanger
Slanger:klemsikker,enkeltlumen
Voksen,standardow(klassisertforkontinuerligowpåopptil6L/min)forlengderpåopptil2,1m)
Voksen,standardow(klassisertforkontinuerligowpåopptil15L/min)forlengderover2,1
til7,6m)
Eksempelpåmuligkanylemodell:WestmedInc.-delenummer0194(lengde1,21m)
Oppladbartlitiumionbatteri,14,4V,5800mAh,83,5Wh,500fullladings-/utladingslivssyklus
12månederfraproduksjonsdato
1193796-E75
Page 76
Invacare®Platinum®Mobile
Batterivarighet: (tidsperioderer omtrentlige)
Batteriladetid: (tidsperioderer omtrentlige)
Lydtrykknivå:
Lydnivå:
Lydtrykknivåfor lydsignal:
Mål:
TilstandEttbatteriTobatterier
Pulserendeow-innstillingP1
Pulserendeow-innstillingP2
Pulserendeow-innstillingP3
Pulserendeow-innstillingP4–P5
5t.og5min.10t.og10min. 3t.og30min.7t.og0min. 2t.og20min.4t.og40min. 1t.og45min.3t.og30min.
TilstandEttbatteriTobatterier
Konsentratorpå,Pulserende
2t.og20min.4t.og40min.
ow-innstillingP1
Konsentratorpå,Pulserende
2t.og20min.4t.og40min.
ow-innstillingP2
Konsentratorpå,Pulserende
2t.og30min.5t.og0min.
ow-innstillingP3
Konsentratorpå,Pulserende
3t.og10min.6t.og20min.
ow-innstillingP4–P5
Konsentratorav
40dBAvektetforowinnstillingenP2(testetihenholdtilISO3744:2010medmikrofonplassering
<
2t.og20min.4t.og40min.
somangittiISO8359:1996pkt,4.6)
<65dBAvektetforowinnstillingP4–P5(testedihenholdtilISO80601–2–69pkt.201.9.6.2.1.101)
65dBAvektetforowinnstillingP4–P5(testedihenholdtilISO80601–2–69pkt.201.9.6.2.1.101)
<
55dBA+/-5dBA
23,9cmhøyx18,8cmbredx9,4cmdyp(9,4inhøyx7,4inbredx3,7indyp)
761193796-E
Page 77
Tekniskedata
Vekt: (Nominell)
2,22kg(4,9pund)medettbatteriogingenbæreveske
Leggtil0,34kg(0,75pund)forbæreveske
Leggtil0,45kg(1,0pund)forbatterinummerto
Forsendelsesvekt:
4,8kg(10,5pund) (Nominell)
Klassisering:KlasseII-beskyttelsemotelektriskstøt,pasientnærdelavtypeBF,kontinuerligdrift Klassiseringav
beskyttelsemot inntrenging:
Konsentrator–IP22
AC-strømadapter–IP21
Battery–holdestørt Pasientnæredeler:
Kanyle/oksygenslange,oksygenuttaksport,bæreveske
1193796-E
77
Page 78
Invacare®Platinum®Mobile
Leverteoksygenpulsvolumer:
Denominellepulsvolumenepublisertitabellennedenfor,erimillilitervedSTPD-betingelser(standardtemperaturog trykktørr)oggjelderoverdeklassiserteområdeneforomgivelsestemperatur,fuktighetogatmosfærisktrykk.
Maksimalvariasjonfranominell:+/-15%
Kanyle-/oksygenslangedelengderpå1,2til7,6m
Pustperminutt
152025303540
Pulserende
14,711,08,87,36,3
ow-innstilling=P1
Pulserende
29,322,017,614,712,611,0
ow-innstilling=P2
Pulserende
44,033,026,422,018,916,5
ow-innstilling=P3
Pulserende
58,744,035,229,325,122,0
ow-innstilling=P4
Pulserende
66,755,040,033,328,625,0
ow-innstilling=P5
5,5
Pulsinnstilling
Bolusstørrelse,
P1P2P3P4
11ml22ml33ml44ml50ml gjennomsnittved 20BPM*
Oksygen,
220ml440ml660ml880ml1000ml
minuttvolum
781193796-E
P5
Page 79
Tekniskedata
Pulsinnstilling
Batterivarighet Batterivarighet
P1P2P3P4
5t.og5min.3t.og30min.2t.og20min.1t.og45min.1t.og45min.
10t.og10min.
medtobatterier
Batteritideneeromtrentlige.
*BPM:Breathsperminute(pustefrekvens)
8.3Samsvarmedmyndighetskrav
ETL-sertisert forsamsvar med:
EN/IEC60601-1;Ed:3.1 EN/IEC60601-1-2;Ed:4 AAMIES60601–1(USA) CSA22.2No.60601–1(Canada) ISO80601–2–69 ISO80601–2–67 IEC60601–1–6 IEC60601–1–8 IEC60601–1–11 RTCADO160G
P5
7t.
4t.og40min.3t.og30min.3t.og30min.
1193796-E79
Page 80
Invacare®Platinum®Mobile
8.4Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)
Veiledningogprodusentenserklæring–elektromagnetiskutslipp
Enhetenerberegnetforbrukidetelektromagnetiskemiljøetsomerangittnedenfor .Kundenellerbrukerenavapparatetbør sikreatdetbrukesietsliktmiljø.
Strålingstest
RF-stråling CISPR11
RF-stråling CISPR11
Harmoniskutstråling IEC61000-3-2
Spenningssvingninger/ immerstråling
Samsvar
GruppeI
KlasseB
KlasseA
Samsvar
Elektromagnetiskmiljø–rettledning
EnhetenbrukerRF-energibareforinternefunksjoner.RF-utstrålingener derforsværtlav,ogdeterusannsynligatdenvilforårsakeinterferensi elektroniskutstyrinærheten.
Enheteneregnetforbrukiallebygningerinkludertboligerogbygningersom erdirektekoblettildetoffentligelavspenteforsyningsnettetsomforsyner bygningersombrukestilboligformål.
IEC61000-3-3
Veiledningogprodusentenserklæring–elektromagnetiskimmunitet
Enhetenerberegnetforbrukidetelektromagnetiskemiljøetsomerangittnedenfor .Kundenellerbrukerenavapparatetbør sikreatdetbrukesietsliktmiljø.
Immunitetstest
Elektrostatisk utladning(ESD)
IEC61000-4-2
Testnivåiht.IEC60601Samsvarsnivå
±8kVkontakt
±15kVluft
±8kVkontakt
±15kVluft
Elektromagnetiskmiljø–rettledning
Gulvetbørværeavtre,betongellerbelagt medkeramiskeiser.Hvisgulveterdekket medsyntetiskematerialer,børdenrelative luftfuktighetenværepåminst30%.
801193796-E
Page 81
Tekniskedata
Elektriskfast transient/spiss
IEC61000-4-4 Overspenning
IEC61000-4-5
Spenningsfall
IEC61000-4-11
Spenningsavbrudd
IEC61000-4-11
Strømfrekvensens (50/60Hz) magnetfelt
IEC61000-4-8
±2kVforstrømledninger
±1kVfor inngangs-/utgangslinjer
±1kVlinjetillinje
±2kVlinje(r)tiljord
0%UT;1syklus
og
70%UT;25/30sykluser
Enkelfase:ved0°
0%U
;250/300syklus0%UT;250/300syklus
T
30A/m30A/m
±2kVforstrømledninger
±1kVfor inngangs-/utgangslinjer
±1kVlinjetillinje
±2kVlinje(r)tiljord
0%UT;1syklus
og
70%UT;25/30sykluser
Enkelfase:ved0°
Kvalitetenpånettstrømmenskaltilsvareettypisk bedrifts-ellersykehusmiljø.
Kvalitetenpånettstrømmenskaltilsvareettypisk bedrifts-ellersykehusmiljø.
Kvalitetenpånettstrømmenskaltilsvareet typiskbedrifts-ellersykehusmiljø.Hvisbrukeren avenhetentrengerkontinuerligdriftunder strømbrudd,anbefalesdetatenhetenfårstrøm fraenavbruddsfristrømforsyningelleretbatteri.
UTervekselstrømspenningenførtestnivåettasi bruk.
Kvalitetenpånettstrømmenskaltilsvareet typiskbedrifts-ellersykehusmiljø.Hvisbrukeren avenhetentrengerkontinuerligdriftunder strømbrudd,anbefalesdetatenhetenfårstrøm fraenavbruddsfristrømforsyningelleretbatteri.
UTervekselstrømspenningenførtestnivåettasi bruk.
Strømfrekvensensmagnetfeltbørtilsvaredet typiskenivåetforenvanligplasseringietbedrifts­ellersykehusmiljø.
1193796-E81
Page 82
Invacare®Platinum®Mobile
LedetRF
IEC61000-4-6
UtstråltRF
IEC61000-4-3
3V3V
10V/m10V/m
BærbartogmobiltRF-kommunikasjonsutstyrskal ikkebrukesnærmerenoendeleravenheten, inkludertkabler,enndenanbefalteavstanden beregnetutfraligningensomgjelderfor frekvensentilsenderen.
Anbefaltavstand:
d=1,2√P150kHztil80MHz
d=0,35√P80MHztil800MHz
d=0,7√P800MHztil2,5GHz derPerdenmaksimaleutgangseffektenfor
sendereniwatt(W)ihenholdtilprodusentenav senderen,ogderdenanbefalteavstandenimeter (m).
FeltstyrkenefrafasteRF-sendere,bestemtved enelektromagnetiskundersøkelsepåstedet, børværemindreennsamsvarsnivåetforhvert frekvensområde.
b
Detkanoppståinterferensinærhetenavutstyr somermerketmedfølgendesymbol:
821193796-E
a
Page 83
Tekniskedata
a
Feltstyrkerfrafastesendere,f.eks.basestasjonerforradiotelefoner(mobile/trådløse)ogmobileradiosendere,amatørradio-, AM-ogFM-radiosendingerogTV-sendinger,kanikkeberegnesteoretiskmednøyaktighet.Foråbestemmedetelektromagnetiske miljøetsomskyldesfasteRF-sendere,børdetvurderesågjennomføreenelektromagnetiskundersøkelsepåstedet.Hvisden måltefeltstyrkenpåstedetderapparatetbrukesoverstigergjeldendeRF-samsvarsnivåetovenfor,måenhetenobserveresfor åbekreftenormaldrift.Hvisunormalytelseobserveres,kandetværenødvendigmedytterligeretiltak,foreksempelåsnu ellerytteenheten.
b
Overfrekvensområdet150kHztil80MHzbørfeltstyrkeneværemindreenn[V1]V/m.
Ved80MHzog800MHzgjelderdethøyestefrekvensområdet.
1193796-E83
Page 84
Invacare®Platinum®Mobile
AnbefaltavstandmellombærbartogmobiltRF-kommunikasjonsutstyrogenheten
EnhetenerberegnetforbrukietelektromagnetiskmiljøderutstrålteRF-forstyrrelserkontrolleres.Kundenellerbrukerenav apparatetkanbidratilåhindreelektromagnetiskeforstyrrelservedåopprettholdeenminimumsavstandmellombærbartog mobiltRF-kommunikasjonsutstyr(sendere)ogapparatetsomanbefaltnedenfor,ihenholdtilmaksimalutgangseffektfor kommunikasjonsutstyr .
Avstandihenholdtilsenderensfrekvens[m]
Nominellmaksimal utgangseffektfor sendere[W]
150kHztil80MHz
d=1,2√P
80MHztil800MHz
d=0,35√P
800MHztil2,5GHz
d=0,7√P 0,010,120,040,07 0,10,370,110,22 11,170,350,70 103,691,112,21 10011,673,507,00
Forsendereklassiserttilenmaksimalutgangseffektsomikkeeroppførtoverdenanbefalteseparasjonen,kanavstand dimeter(m)beregnesvedhjelpavligningensomgjelderforfrekvensentilsenderen,hvorPermaksimalutgangseffekt forsendereniwatt(W)ifølgeprodusentenavsenderen.
Ved80MHzog800MHzgjelderavstandenfordethøyestefrekvensområdet.
Disseretningslinjenegjelderkanskjeikkeiallesituasjoner.Elektromagnetiskspredningpåvirkesavabsorberingog reeksjonfrastrukturer,objekterogmennesker .
841193796-E
Page 85
9Garanti
9.1Begrensetgaranti—Europa,Australiaog NewZealand
Garantivilkåreneerendelavdegenerellevilkårenesom gjelderihvertlandhvordetteproduktetmarkedsføres.
KontaktopplysningerfordittlokaleInvacare-kontorerangitt pånestbakerstesideavdennebruksanvisningen.
Garanti
1193796-E85
Page 86
Notater
Page 87
Belgium&Luxemburg
Invacarenv,Autobaan22,B-8210Loppem•Tel:(32)(0)50831010•Fax:(32)(0)508310 11•belgium@invacare.com•www.invacare.be
Danmark
InvacareA/S,Sdr .Ringvej37,DK-2605Brøndby•Tel:(45)(0)36900000•Fax:(45)(0)36900001
•denmark@invacare.com•www.invacare.dk
Deutschland
InvacareGmbH,Alemannenstraße10,D-88316Isny•Tel:(49)(0)75627000•Fax:(49)(0)75627 0066•kontakt@invacare.com•www.invacare.de
EasternEurope,Middle East&CIS España
InvacareEUExport•Kleiststraße49•D-32457PortaWestfalica•Germany•Tel:(49)5731754540• Fax:(49)5731754541•webinfo-eu-export@invacare.com•www.invacare-eu-export.com InvacareSA,c/Arenys/n,PolígonIndustrialdeCelrà,E-17460Celrà(Girona)•Tel:(34)(0)9724932 00•Fax:(34)(0)972493220•contactsp@invacare.com•www.invacare.es
France
InvacarePoirierSAS,RoutedeStRoch,F-37230Fondettes•Tel:(33)(0)247626466•Fax:(33)(0)2 47421224•contactfr@invacare.com•www.invacare.fr
IrelandInvacareIrelandLtd,Unit5SeatownBusinessCampus•SeatownRoad,Swords,CountyDublin–
Ireland•Tel:(353)18107084•Fax:(353)18107085•ireland@invacare.com•www.invacare.ie
Italia
InvacareMeccSans.r.l.,ViadeiPini62,I-36016Thiene(VI)•Tel:(39)0445380059•Fax:(39)0445 380034•italia@invacare.com•www.invacare.it
Nederland
InvacareBV ,Galvanistraat14-3,NL-6716AEEde•Tel:(31)(0)318695757•Fax:(31)(0)318695758
•nederland@invacare.com•csede@invacare.com•www.invacare.nl
Norge
InvacareAS,Grensesvingen9,Postboks6230,Etterstad,N-0603Oslo•Tel:(47)(0)22579500•Fax: (47)(0)22579501•norway@invacare.com•island@invacare.com•www.invacare.no
Österreich
InvacareAustriaGmbH,HerzogOdilostrasse101,A-5310Mondsee•Tel:(43)623255350•Fax: (43)623255354•info@invacare-austria.com•www.invacare.at
Portugal
InvacareLda•RuaEstradaVelha,949,P-4465-784LeçadoBalio•Tel:(351)(0)225105946/47•Fax: (351)(0)225105739•portugal@invacare.com•www.invacare.pt
Sverige
InvacareAB•Fagerstagatan9•S-16353Spånga•Tel:(46)(0)87617090•Fax:(46)(0)876181 08•sweden@invacare.com•www.invacare.se
Suomi
CampMobility•Patamäenkatu5,33900Tampere•Tel:09-35076310•info@campmobility.• www.campmobility.
Schweiz/Suisse/Svizzera
InvacareAG•Benkenstrasse260•CH-4108Witterswil•T el.:(41)(0)614877080•Fax.:(41)(0)61 4877081•switzerland@invacare.com•www.invacare.ch
UnitedKingdom
InvacareLimited,PencoedTechnologyPark,Pencoed,BridgendCF355HZ•Tel:(44)(0)1656776222• Fax:(44)(0)1656776220•UK@invacare.com•www.invacare.co.uk
Page 88
InvacareCorporation USA
Produsent
OneInvacareWay Elyria,OhioUSA 44035 440–329–6000 800–333–6900 TechnicalServices 440-329-6593 800-832-4707 www.invacare.com
InvacareCorporation 2101E.LakeMaryBlvd. Sanford,FLUSA32773 407–321–5630
ForhandleriEU
InvacareDeutschlandGmbH Kleiststraße49 D-32457PortaWestfalica Tyskland Tlf.:(49)(0)57317540 Faks:(49)(0)573175452191
1193796-E2018-11-02
*1193796E*
MakingLife’sExperiencesPossible®
Loading...