Invacare Platinum9 User guide [no]

Page 1
Invacare®Platinum® oksygenkonsentrator
IRC9LXO2AWQ
noKompatibelmedHomeFill®-systemet
Bruksanvisning
Dennebruksanvisningskaloverleverestilsluttbrukeren. FØRdubrukerdetteproduktet,MÅdulesedennebruksanvisningog oppbevaredentilsenerereferanse.
Page 2
det på forhånd er innhentet skriftlig tillatelse fra Invacare. Varemerker angis med ™ og ®.
uten at Alle varemerker eies av eller lisensieres til Invacare Corporation eller tilhørende datterselskaper med mindre annet er angitt. Platinum er et registrert varemerke i USA, Europa og Australia. Making Life’s Experiences Possible er et varemerke registrert i USA. Pine-sol og Lestoil er registrerte varemerker som tilhører The Clorox Company. Dawn er et registrert varemerke som tilhører Proctor and Gamble Company.
Page 3
Innholdsfortegnelse
1Generellinformasjon...............................4
1.1Symboler....................................4
1.2Tiltenktbruk..................................6
1.3Indikasjonerforbruk............................7
1.4Beskrivelse...................................7
1.5Kontraindikasjoner..............................7
2Sikkerhet........................................8
2.1Plasseringavetiketter...........................8
2.2Generelleretningslinjer..........................8
2.3Radiofrekvensinterferens.........................14
3Komponenter.....................................15
3.1Identiseringavkomponenter.....................15
3.2Pneumatiskdiagram............................16
4Tilbehør.........................................17
4.1Valgfritttilbehør...............................17
5Montering.......................................18
5.1Utpakking....................................18
5.2Kontroll......................................18
5.3Oppbevaring..................................18
6Bruk............................................19
6.1Innledning....................................19
6.2Velgenplassering..............................19
6.3Montereogklargjørekonsentratoren................20
6.3.1Setteoppluftfukteren(hvisdeterforeskrevet)......20
6.3.2Kobletil/plasserenesekanylen.................23
6.3.3Slåpåkonsentratoren........................25
6.3.4Strømningshastighet..........................26
6.3.5SensO
6.3.6Innledendeoppstartavkonsentratoren............27
6.3.7ForklaringofOxygenPurityIndikatorLights........28
OksygenPurityIndikator.................27
2
6.3.8Forløpttidsmåler(timemåler)...................29
7Vedlikehold......................................30
7.1Levetid......................................30
7.2Rengjøringavkabinettet.........................30
7.3Rengjøringavkabinettlter.......................31
7.4Rengjøringogvarmedesinfeksjonavfukteren..........33
7.5Rengjøringogdesinseringmellom
pasientbehandlinger...........................33
7.6Sjekklisteforforebyggendevedlikehold..............34
8Etterbruk.......................................35
8.1Informasjonomgjenvinning.......................35
8.2Slitasje......................................35
9Feilsøking........................................36
9.1Problemløsning................................36
10TekniskeData....................................38
10.1Spesikasjoner...............................38
10.2Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)..............41
11Garanti.........................................46
11.1Informasjonomkundeserviceoggaranti............46
Page 4
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
1Generellinformasjon
1.1Symboler
Idennebruksanvisningenbrukesbestemtesymbolerforå angirisikoellerutryggefremgangsmåtersomkanresultere ipersonskadeellerskadepåeiendom.Nedenfornnerdu denisjoneravdissesymbolene.
FARE!
–Fareindikererennærmestfarligsituasjon
som,hvisikkeunngått,vilresultereidødeller alvorligskade.
ADVARSEL!
–Advarselindikererenpotensieltfarligsituasjon
som,hvisikkeunngått,kanføretildødeller alvorligskade.
FORSIKTIG!
–Angirenpotensieltfarligsituasjonsom,hvis
manikkeunngården,kanføretilskadepå materiell,mindrepersonskadeellerbeggedeler.
Girnyttigetips,anbefalingerogopplysningernårdet gjeldereffektivogproblemfribruk.
Symboleridokumentasjon
Genereltadvarselssymbol
Bakgrunnsfargenitrekantergulpå produktetiketter.
Leshåndboken
Symbolbakgrunnenerblåpå produktetiketter.
Røykingforbudt
Fargenpåsirkelenmed diagonalstangenerrødpå produktetiketter.
Ingenåpenamme
Fargenpåsirkelenmed diagonalstangenerrødpå produktetiketter.
KlasseII,dobbeltisolert
Beskyttetmotfastefremmedlegemermeden diameterpå12,5mmogstørre.
Beskyttetmotvertikaltfallendevanndråper.
Kuninnendørsbruk
4
1195648-B
Page 5
Holdtørr
-29C MIN
65C
MAX
15%
MIN
95%
MAX
Generellinformasjon
**Detteprodukteterisamsvarmed EU-direktivet93/42/EØFommedisinskutstyr .
Transport
Transport
-oglagringstemperatur
-oglagringsfuktighet
Vekselstrøm
TypeBF-utstyr
Skalgjenvinnes
KastIKKEproduktetsomvanlig husholdningsavfall
Fareforelektriskstøt
Produsent
CallLeverandør
Lanseringsdatoenfordetteprodukteter oppgittiCE
ForhandleriEU
Referansenummer
Serienummer
Symbolerpåproduktet
Enhetsomkjører
Enhetsomikkekjører
O
Indikatorer
2
SymbolO
O
2
SYSTEMEROK
O
over85%
2
2
Renhet
-samsvarserklæringen.
Indikatorlamper(LED)
GRØNNindikatorlampe
1195648-B
5
Page 6
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
O
mellom73%til
2
85%
GULindikatorlampe
A.GULsolid
B.GULBLINKENDE SENSOR
Feil.Ringenkvalisert tekniker .
SYSTEMFEIL
O
2
under73%
RØDindikatorlampe
SeProblemløsning.
1.2Tiltenktbruk
TiltenktfunksjonogbrukavInvacarePlatinum oksygenkonsentrasjonerågisupplerendeoksygentil pasientermedrespiratoriskesykdommer ,vedåseparere nitrogenfraromluft,vedhjelpavenmolekylsikt.Deterikke mentåopprettholdeellerstøttelivet.
FARE! Risikoforpersonskadeellerdød
Produktetskalbrukestilågiekstra oksygentilførselogskalikkeværelivsstøttende ellerlivsopprettholdende.ProduktetskalKUN brukesdersompasientenkanpustepåegenhånd, detvilsipusteinnogututenbrukavenmaskin.
–IKKEbrukparalleltellerseriermedandre
oksygenkonsentratorerelleroksygenbehandling enheter.
FARE! Risikoforpersonskadeellerdød
Avhengigavderesmedisinsketilstand,kan pasientermedstrømningshastigheterover5 l/minværeiøktrisikoforalvorligpersonskade ellerdøditilfellefeil.
–ALLTIDdiskuterdenneøkterisikoenmeddin
helsepersonellførdubrukerdetteproduktet hvisduforeskriverenstrømningshastighetover 5l/min.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Brukavproduktettilandreformålogmedandre spesikasjonerharikkeblitttestetogkanføre tilskadepåproduktet,tapavproduktfunksjoner ellerpersonskade.
–IKKEbrukdetteproduktetpåannenmåteenn
detsomerbeskrevetiavsnittetSpesikasjoner ogbruksområdeidennehåndboken.
6
1195648-B
Page 7
Generellinformasjon
FARE! Risikoforpersonskadeellerdød
Invacarestreberetteråproduseredenbeste oksygenkonsentratorenpåmarkedetidag,men denneoksygenkonsentratorenkanlikevelsvikte nårdetgjelderåprodusereoksygen,itilfelle strømbruddellerfunksjonssvikt.
–ALLTIDhaensikkerhetskildeforoksygenlett
tilgjengelig.
–Itilfellekonsentratorenikkeproduserer
oksygen,vilkonsentratorenkortvariggisignal tilpasientenforåbyttetilsinsikkerhetskilde foroksygen.SeFeilsøkingformerdetaljert informasjon.
1.3 Indikasjoner for bruk
Å gi supplerende oksygen til pasienter med respiratoriske lidelser, ved å separere nitrogen fra romluft, ved hjelp av en molekylsikt.
1.4 Beskrivelse
Invacare Platinum-konsentratoren brukes av pasienter med respirasjonssykdommer som trenger ekstra oksygentilførsel. Apparatet er ikke ment for pasienter som trenger livsopprettholdende eller livsstøttende behandling.
Oksygenkonsentrasjonsnivået for utgangsgassen varierer fra 87 % til 95,6 %. Oksygen leveres til pasienten ved bruk av en nesekanyl.
Invacare Platinum-konsentratoren bruker en molekylsil og trykksvingningsadsorpsjon til å fremstille oksygen. Luft fra omgivelsene kommer inn i apparatet, filtreres, og
1195648-B
deretterkomprimeresden.Dennekomprimerteluften (trykkluften)rettesderettermoténavtosilbunnerfor nitrogenadsorpsjon.
Konsentrertoksygenstrømmerutavendenpådenaktive silbunnenogledesinnienoksygenbeholder ,derdentilføres pasienten.
InvacarePlatinum-konsentratorenkanbrukesavpasienter hjemmeellerpåinstitusjoner.Apparatetbrukesmeden strømforsyningmedenmerkespenningpå230VAC/50 Hertz.
Serviceinformasjonertilgjengeligpåforespørselbarefor kvaliserttekniskpersonell.
1.5Kontraindikasjoner
Detnnesingenkjentekontraindikasjoner .
7
Page 8
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
2Sikkerhet
2.1Plasseringavetiketter
A
B
Serienummeretikettenerplassertpå resonatorinntaksenheten.
Spesikasjonsetiketterplassertpåbaksiden avkonsentratorenvedbasen.
C
D
2.2Generelleretningslinjer
Dobbeltsikringsmerkeerplassertpåbaksiden avkonsentratorenpåbunnen.
IRC9LXO2AWQ
Foråsikresikkerinstallasjon,monteringogdriftav konsentratoren,MÅdisseinstruksjonenefølges.
8
1195648-B
Page 9
Sikkerhet
FARE! Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Feilbrukavproduktetkanforårsakedødeller skader.Dennedeleninneholderviktiginformasjon omhvordandubrukerproduktetpåentrygg måte.
–DumåIKKEbrukedetteprodukteteller
tilgjengeligtilleggsutstyrutenførståhalestog forståttdenneveiledningenogeventuelleandre instruksjoner,foreksempelbruksanvisninger , servicehåndbøkerellerinstruksjonsarksom følgermeddetteproduktetellertilleggsutstyr.
–Hvisduharproblemermedåforståadvarslene,
forsiktighetsmeldingeneellerinstruksjonene, børdutakontaktmedkvaliserthelsepersonell, enleverandørellertekniskpersonellførdu brukerdetteutstyret.
–KontrollerALLEutvendigedelerogemballasje
medtankepåskade.Kontaktenteknikereller Invacaredersomnoeerskadetellerproduktet ikkefungerersomdetskal,slikatdetkanbli reparert.
–INFORMASJONENIDETTEDOKUMENTETKAN
ENDRESUTENVARSEL.
FARE! Farefordød,personskadeellerskadepåutstyr pågrunnavbrann
Tekstiler,olje-ellerpetroleumsholdigestoffer,fett, fettholdigestofferogandrebrennbarestofferer lettantenneligeogbrennerkraftigioksygenrik luftognårdekommerikontaktmedoksygen undertrykk.Røykingunderoksygenbehandlinger farligogviltroligføretilbrannellerdød.Unngå brann,død,personskadeellerskadepåutstyr:
–IKKERØYKnårdubrukerdetteutstyret. –IKKEbrukproduktetnærÅPENILDeller
TENNKILDER.
–RØYKINGFORBUDT
-skiltbørværeplassertgodt
synlig.
–Holdalleåpneammer ,fyrstikker,tente
sigaretter ,elektroniskesigaretterellerandre antennelseskilderminst3m(10ft)unnadenne konsentratorenelleroksygenbærendetilbehør somkanylerellertanker.
1195648-B
9
Page 10
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
FARE! Farefordød,personskadeellerskadepåutstyr pågrunnavbrann
Tekstiler,olje-ellerpetroleumsholdigestoffer,fett, fettholdigestofferogandrebrennbarestofferer lettantenneligeogbrennerkraftigioksygenrik luftognårdekommerikontaktmedoksygen undertrykk.Røykingunderoksygenbehandlinger farligogviltroligføretilbrannellerdød.Unngå brann,død,personskadeellerskadepåutstyr:
–IKKEtillattrøykingisammeromsom
oksygenkonsentratorenelleroksygenfraktende tilbehørbennerseg.
–Hvisduserbortfradisseadvarsleneomalvorlig
farevedbrukavoksygenvedrøyking,mådu alltidslåavkonsentratoren,fjernekanylenog deretterventetiminutterførrøykingeller forlaterommetderentenkonsentratoreller oksygenbærendetilbehørsliksomkanylereller tankererplassert.
FARE! Farefordød,personskadeellerskadepåutstyr pågrunnavbrann
Tekstiler,olje-ellerpetroleumsholdigestoffer,fett, fettholdigestofferogandrebrennbarestofferer lettantenneligeogbrennerkraftigioksygenrik luftognårdekommerikontaktmedoksygen undertrykk.Røykingunderoksygenbehandlinger farligogviltroligføretilbrannellerdød.Unngå brann,død,personskadeellerskadepåutstyr:
–Brukbareoksygenkompatiblevannbaserte
lotionerellersalverførogunder oksygenbehandling.Foråverisere,henvistil lotion/salvebeholderenforoksygenkompatibel vannbasertutsagn.Omnødvendig,kontakt theprodusent.BrukIKKEsmøremidlerpå konsentratormedmindreanbefaltavInvacare.
–Unngågnistdannelsenæroksygenutstyr .Dette
innbefattergnisterfrastatiskelektrisitetdannet vedfriksjon.
10
1195648-B
Page 11
Sikkerhet
FARE! Farefordød,personskadeellerskadepåutstyr pågrunnavbrann
Tekstiler,olje-ellerpetroleumsholdigestoffer,fett, fettholdigestofferogandrebrennbarestofferer lettantenneligeogbrennerkraftigioksygenrik luftognårdekommerikontaktmedoksygen undertrykk.Røykingunderoksygenbehandlinger farligogviltroligføretilbrannellerdød.Unngå brann,død,personskadeellerskadepåutstyr:
–Holdoksygenrøret,ledningenogkonsentratoren
utundersliketingsomtepper,sengetepper , stolputer,klærogbortfraoppvarmedeeller varmeoverater,inkludertvarmeovner,ovner oglignendeelektriskeapparater.
–Slåkonsentratorenavnårdenikkeeribrukfor
åforhindreoksygenberigelse.
FARE! Farefordødellerskadefraelektriskstøt
Foråredusererisikoforbrannskader,elektriske støt,dødellerskadepåpersoner:
–IKKEdemonterutstyret.Overlatvedlikehold
ogreparasjonertilkvalisertservicepersonell. Detnnesingendelersomkanrepareresav brukeren.
–Unngåusingwhilebading.Hviskontinuerlig
brukkrevesavlegensresept,måkonsentratoren værelokalisertietannetromminst2,1m(7 ft)frabadet.
–IKKEkomikontaktmedkonsentratorenmens
denervåt.
–IKKEplasserellerlagrekonsentratorderdet
kanslippeinnivannellerannenvæske.
–IKKEforsøkåtaenkonsentratorensomhar
havnetivann.Kobleutavstrømkontakten UMIDDELBART.
–IKKEbrukettedeellerskadedestrømledninger .
1195648-B
11
Page 12
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
–ProduktenefraInvacareerutvikletogprodusert
spesieltforbruksammenmedtilbehørfra Invacare.Tilbehørfraandreprodusenterer ikketestetavInvacareogerikkeanbefaltfor
bruksammenmedprodukterfraInvacare. –Deterikketillattåmodiseredetteutstyret. –Detnnesmangeuliketyperfuktere,
oksygenslanger ,kanylerogmaskersomkan
brukessammenmeddetteapparatet.Du
børkontaktedinlokalehjemmepersonell
leverandørforanbefalingeromhvilkenavdisse
enhetenesompasserbestfordeg.Debør
ogsågidegrådomriktigbruk,vedlikeholdog
rengjøring.
FARE! Risikoforpersonskadeellerdød
Unngåkvelningellerinntakavkjemikalierpå grunnavforurensningeriluftveiene:
–IKKEbrukkonsentratoreninærhetenav
forurensendestoffer ,røyk,brennbare
anestetika,rengjøringsmidlerellerkjemiske
damper.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerdød
Topreventskadeordødfraproduktmisuse:
–Overvåknøyenårdennekonsentratorenbrukes
avellernærbarnellerpersonermednedsatt funksjonsevne.
–Overvåkpasientersombrukerdenneenheten
somikkekanhøreellersealarmereller kommunisereubehag.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Foråunngåskaderduringuse:
–Hvisdufølerdegdårligellerubehagelig,eller
hvisduikkeklareråføleoksygenstrømmen, måduSTRAKSkontaktedinutstyrsleverandør og/ellerdinlege.
ADVARSEL! Risikoforpersonskade
Enendringihøydekanpåvirketotaltoksygen somertilgjengeligfordeg.Foråforhindre oksygenmangel:
–Kontaktlegendinførdureisertilhøyere
ellerlaverehøyderforåavgjøreom strømningsinnstillingenedineskalendres.
12
1195648-B
Page 13
Sikkerhet
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Foråunngåskaderfracordmisuse:
–IKKEyttellerbevegkonsentratorenvedå
trekkeiledningen. –IKKEbrukskjøteledningermed
AC-strømledningensommedfølger . –Lagreogplasserelektriskeledningerog/eller
slangerriktigforåforhindreutilsiktetfare.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Foråunngåskaderframisuse:
–LaALDRIkonsentratorenståutentilsynnår
denerpluggetinn. –Sørgforatkonsentratorenerslåttavnården
ikkeeribruk.
FORSIKTIG! Fareformindreskader ,ubehagellerskade
–Brukavdenneenhetenienhøydeover1230
m(4000ft)ellerutenforentemperatur
på10°Ctil35°C(50°Ftil95°F)elleren
relativfuktighetover60%forventesåpåvirke
strømningsratenogprosentandelenoksygenog
dermedkvalitetenpåbehandlingen.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Invacaresoksygenkonsentratorererkonstruert slikatdeskalkrevesåliteregelmessig forebyggendevedlikeholdsommulig.Slikunngår dupersonskadeellerskadepåutstyr:
–Kunfagpersonerihelsevesenetellerpersoner
somerfulltkjentmeddenneprosessen, somf.eks.Fabrikkopplærtpersonell,bør utføreforebyggendevedlikeholdeller ytelsesjusteringerpåoksygenkonsentratoren, bortsettfraoppgaversomerbeskrevetidenne håndboken.
–Forvedlikehold,måbrukeretakontaktmed
Invacareellerleverandøren.
FORSIKTIG! Fareforskade
Foråforhindreskadefravæskeinntrengning:
–Hviskonsentratorenikkefungerersomdenskal,
dersomdenharblittdroppetellerskadet,eller faltivann,ringutstyrsleverandør/kvalisert teknikertilundersøkelseogreparasjon.
–ALDRIslippellersettinnnoegjenstandeller
væskeinoenåpning.
–Kunforinnendørsbruk.
1195648-B
13
Page 14
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
2.3Radiofrekvensinterferens
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Foråredusererisikoforskadepåpersoneller produktpågrunnavforstyrrelsermedtrådløst utstyr:
–Påseatdeterminst3,0m(9,8fot)
mellomkonsentratorenogtrådløst
kommunikasjonsutstyrsomenheterfortrådløse
hjemmenettverk,mobiltelefoner ,trådløse
telefonerogbasestasjoner ,walkie-talkierosv.
ADVARSEL!
–Brukavannettilbehørogkablerenndesom
erangittellerfremskaffetavInvacare,kanføre
tiløktelektromagnetiskstrålingellerredusert
elektromagnetiskimmunitetiapparatetog
driftsfeil.
Detteapparatetharblitttestetogfunnetisamsvarmed EMC-grensenesomerangittiIEC/EN60601-1-2forutstyrav typeBF.Dissegrenseneerfastsattforågienrimeliggrad avbeskyttelsemotelektromagnetiskinterferensiettypisk hjemmepleiemiljø.Brukavapparatetimiljøermedhøyere interferensnivåerkanpåvirkeoksygenkonsentrasjonensom leveres.Apparateterikkeberegnetpåbrukiprofesjonelle helsepleiemiljøer.
slåavkonsentratoren.Dersominterferensenpåannet utstyropphører ,erdetkonsentratorensomforårsaker interferensen.Islikesjeldnetilfellerkanenredusereeller korrigereforstyrrelsenepåenavfølgendemåter:
Omplasserellerøkavstandenmellomutstyret.
Kobleapparatettilenstikkontaktsomtilhørerenannen kretsenndensomdetandreutstyreterkoblettil.
Hvisduvilhamerinformasjon,kanduse10.2 Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC),side41.
Annetutstyrkanforstyrresavselvdelavenivåeneav elektromagnetiskstrålingsomertillattihenholdtil standardeneovenfor.Dukannneutomdeterstøy frakonsentratorensomforårsakerinterferens,vedå
14
1195648-B
Page 15
Komponenter
3Komponenter
3.1Identiseringavkomponenter
A
B
C
D
E
Oksygenutløp
Strømingsmåler
Indikatorlampeforoksygenrensning/Feilog strømindikatorlamper
Strømbryter
Kretsbryter
F
G
Forløpttidsmåler Kabinettlter
Settbakfra
H
I
Strømledning
HomeFilluttaksmontering
Tilbehør(ikkevist):HomeFillhjemmeoksygen kompressor––IOH200AW
HomeFill-uttaksmonteringIskalkunbrukestil åfylleoksygenaskermedHomeFillhjemme oksygenkompressor .Uttaksdelenvirkerikkeinn påkonsentratorensytelse.Sebruksanvisning forHomeFill-systemetfortilkoblings-og operasjonsinstruksjoner .Nårdenikkeeribruk, skalpluggensomfølgermedkonsentratoren, væresattiuttaksdelen.Formerinformasjonom HomeFill-systemet,kontaktdinInvacare-leverandør.
1195648-B
15
Page 16
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
3.2Pneumatiskdiagram
Fig.3-1Konsentratorutenfukter
Fig.3-2Konsentratormedfukter
16
1195648-B
Page 17
4Tilbehør
4.1Valgfritttilbehør
Detnnesmangeuliketyperfuktere,oksygenslanger,kanyler ogmaskersomkanbrukessammenmeddetteapparatet. Dubørkontaktedenlokalehjemmesykepleienforåfå anbefalingeromhvilkeavdisseapparatenesomerbestfor deg.Dekanogsågidegrådomriktigbruk,vedlikehold ogrengjøring.
Tilbehøret(nesekanyle,maske,slanger ,fukter,osv.)som brukesforåtilføreoksygentilpasienten,måavhensyn tilpasientensogandressikkerhethaenmekanismesom hindrerspredningavbrannitilbehøret.Hvisdetitilbehøret brukesenkommersielttilgjengeligmekanismesomstopper gjennomstrømningvedbrann,børdenplasseressånært pasientensommulig.
Nesekanyleforvoksne,høygjennomstrømning,2,1m (7fot)–1524236
Fukter ,høygjennomstrømning–1509582
HomeFilloksygenkompressorforhjemmebruk– IOH200AW
Oksygenslange,4,5m(15fot)–M4150
Oksygenslange,7,6m(25fot)–M4250
Oksygenslangekobling–M4650
Strømledning–1156533
Tilbehør
1195648-B
17
Page 18
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
5Montering
5.1Utpakking
1.Sjekkpakkenogdetsinnholdettertegnpåskader.Hvis duoppdagerskader,meldfraomdettetilposttjenesten ellerdinlokaleleverandør .
2.Tautavallemballasjesomliggerløstiesken.
3.Taallekomponenterforsiktigutavesken.
Medmindreoksygenkonsentratorenskalbrukes ØYEBLIKKELIG,børdenoppbevaresiemballasjen inntildenskaltasibruk.
5.2Kontroll
1.Kontrolleratdetikkeerhakk,bulker,sprekker,riper ellerannenskadepåkonsentratorensoverate.
2.Inspiserallekomponenter.
5.3Oppbevaring
1.Oppbevarompakketoksygenkonsentratoriet tørtområde.Se10.1Spesikasjoner,side38for lagringstemperaturparametere.
2.IKKEplasserandretingoppåkonsentratorensomer pakketinn.
18
1195648-B
Page 19
Bruk
6Bruk
6.1Innledning
Oksygenkonsentratorenermentforbrukinnendørsavén person.Deterenelektroniskbetjentenhetsomskiller oksygenfraromluften.Detgirhøykonsentrasjonavoksygen direktetildeggjennomennesekanyl.Kliniskestudier hardokumentertatoksygenkonsentratorererterapeutisk ekvivalentemedandretyperoksygenavgivelsessystemer.
Dinleverandørvilvisedeghvordandubruker oksygenkonsentratoren.Han/hunbørkontaktes medeventuellespørsmålellerproblemerangående oksygenkonsentratorendin.Dennebruksanvisningenforteller degomkonsentratorendinogvilfungeresomenreferanse nårdubrukerdinkonsentrator.
6.2Velgenplassering
ADVARSEL! Risikoforpersonskade
Slikunngårduskadeunderbehandling:
–OksygenkonsentratorenMÅplasserespåen
jevnoverateforbruk.
–IKKEyttoksygenkonsentratorenunderbruk.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Foråunngåskaderfraluftbårneforurensninger og/ellerrøykogforoptimalytelse:
–Finnogplasserkonsentratorenietgodtventilert
romslikatluftinntaketogluftutblåsningenikke erblokkert.
–ALDRIblokkerluftåpningenetilkonsentratoren
ellerplasserdenpåenmykoverate, foreksempelensengellerensofa,hvor luftåpningenkanværeblokkert.
–Holdåpningenefriforlo,håroglignende
gjenstander.
–Holdkonsentratorminst30,5cm(12in)unna
vegger,draperierogmøbler .
–Unngåbrukinærhetenavforurensendestoffer,
røyk,brennbareanestetika,rengjøringsmidler ellerkjemiskedamper.
–Plasserkonsentratorietgodtventilertområde
foråunngåluftbårneforurensningerog/eller røyk.
–IKKEbrukietskap.
1195648-B
19
Page 20
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
Dukanvelgeetromihusetdittderdubruker oksygenkonsentratoren,somvilværemestpraktisk.Din konsentratorkanenkeltrullesfraromtilrompåstyrehjulene.
Dinoksygenkonsentratorvilfungerebestnårdendrives underdeforholdsomerbeskreveti10.1Spesikasjoner, side38.
Brukiandremiljøerenndesomerbeskrevet,kanføre tiløktvedlikeholdavutstyret.Luftinntakettilenheten skalværeplassertietgodtventilertområdeforåunngå luftbårneforurensningerog/ellerrøyk.
6.3Montereogklargjørekonsentratoren
1.Settstrømledningeninnistikkontakten.
2.KobletilLuftfukter(ifsoprescribed).
6.3.1Setteoppluftfukteren(hvisdeterforeskrevet)
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Passpåfølgendeforåunngåforbrenninger fradampellervarmtvann,inhaleringavvann og/ellervannskadepåkonsentratoren:
–IKKEfyllfukteraskenmedvarmtvann.Lakokt
vannkjølesegnedtilromtemperaturførdu
fyllerdetpå. –Fyllikkepåformyehumidier. –Settpåhettenpåfukterenigjen,ogstramgodt.
Kontrollerathettenikkeerskruddpåskjevt
påfukterasken. –IKKEreverseroksygeninngangog
utgangstilkoblinger.Vannfrafukteraskenvil
passeregjennomkanylentilbaketilpasienten
hvisinntaks-oguttakskontaktenebyttesompå. –Nårdubrukerrørtilkoblingerlengreenn2,1m
(7ft),plassererluftfukterensånærpasienten
sommuligforågimaksimalfuktighetsutgang.
20
1195648-B
Page 21
Bruk
Luftfukteraske
LuftfukteraskewithoutCap
withCap
1.FjernhetteAfraaskenB.
2.Fyllluftfukteraskenmedkoktvannfraspringen elleraskevanntildetnivåetsomeroppgittav produsenten.Kokvanniomtrenttiminutterogavkjøl tilromtemperaturførbruk.
FORSIKTIG! Fareforskade
–Bekreftatluftfukterhettenikkeergjenget
påluftfukterasken.
3.SettinnenatskrutrekkeriplatesporetCpåden øvrekantenavlterdøreneDogforsiktigforsyn lterdøråpningen.
4.TrekkoppogfjernluftfukteraskeadapterenE(ved sidenavinnløpslteret).
1195648-B
ADVARSEL! Risikoforpersonskade
Slikgjørduforåunngååpåvirkeoksygenow:
–Installerluftfukteraskenog/ellerannet
tilbehørpåriktigmåte.
21
Page 22
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
5.FestluftfukteraskeadapterenEtilluftfukterasken BvedåvrivingemutterenGpåluftfukteraskenmot
klokkentildenerordentligfestet.
6.NårduplassererluftfukteraskenikammeretFpå konsentratoren,festluftfukterasken/adapterrøretHtil oksygenutløpskontaktenIpåkonsentratoren.
Nårdubrukerrørtilkoblingerlengreenn2,1m (7ft),plassererluftfukterensånærpasienten sommuligforågimaksimalfuktighetsutgang.
7.Kobletilnesekanylen.Se6.3.2Kobletil/plassere nesekanylen,side23.
8.Byttlterdøråpningenpåsidenavkonsentratorenved åklemmedentilbakeiplatesporet.
22
1195648-B
Page 23
Bruk
6.3.2Kobletil/plasserenesekanylen
FARE! Risikoforpersonskadeellerdød
Kateteretkanføretilatpasientensnubler,faller ellerpådrarsegannenskadedersomdensettes påogfestespåfeilmåte.Unngåpersonskade ellerdød:
–KateteretMÅleggesogfestespåriktigmåte. –PlasserIKKEkanylenrundtnakken.Forsikre
degomatpasientenkanbevegesegfrittmed festetkanyle.
–Unngååplasserekanylerpåtversavområder
medmyetrakktilfots(dvs.passasjer, døråpninger,korridorerosv.)
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerdød
Unngåkvelningpågrunnavinnviklingislangen:
–Holdbarnogkjæledyrbortefranesekanylen
ogslangen.
–Brukavnesekanyleavpersonermed
funksjonsnedsettelseellerinærhetenavbarn ellerpersonermedfunksjonsnedsettelsekrever nøyetilsyn.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerdød
Reduserfarenforpersonskadeellerdødpågrunn avsykdom:
–Byttnesekanylenregelmessig.Snakkmed
utstyrsleverandørenellerlegenforåbestemme hvoroftekanylenbørbyttesut.
–IKKEbrukdetsammekateteretpåere
pasienter.Hverkanylemåbarebrukespåén pasient.
FORSIKTIG! Fareformindrepersonskadeellerubehag
Foråsikrekorrektoksygentilførsel:
–Kontrolleratkanylepluggeneerplassert
riktiginesen.Detteeravgjørendeforat oksygenbehandlingenskalhaeffekt.
–IKKEbrukslange/kanylemedlengdeover15
m(50ft). –Brukklemsikkeroksygenslange. –Kontrolleratdetstrømmergassvedkanylens
utløp.
1195648-B
23
Page 24
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
Fig.6-1Konsentratorutenfukter
Fig.6-2Konsentratormedfukter
1.Takanylenutavemballasjen.
2.PlasserkanylenAoverøreneogplugginesenisamsvar medanvisningenefraleverandørenavhelsetjenester ellerkanyleprodusenten.
24
3.Gjørettavfølgende:
Vedbrukmedfukteraske:Festnesekanyleslangen BtiluttaketMpåfukterasken.
Vedbrukutenfukteraske:Festnesekanyleslangen BtiloksygenuttaketKpåkonsentratoren.
4.Kontrolleratdetkommeroksygengjennomnesekanylen ettermontering.Se6.3.3Slåpåkonsentratoren,side25 og6.3.4Strømningshastighet,side26.
1195648-B
Page 25
Bruk
Gasstrømmenvedkanylensutløpkankontrolleres nårkonsentratorenvarmesopp.Beveghånden forannesepluggene.Duskalkunnehøreogføle gasstrømmen.Hvisduikkemerkergassen,sjekker duatkanyletilkoblingenikkeharlekkasjer.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Hvisfukteraskenellerannettilbehørtil konsentratorenikkeinstallerespåriktigmåte, kommerdettilåpåvirkeoksygenowen.
–Dumåkontrollereatoksygenkonsentratorenog
tilbehøretfungerersomdetskal,vedåplassere endenavnesekanylenienhalvfullkoppmed vann(passpåatoksygenstrømmenerskrudd på)ogseomvannetbobler .Tørkvannetav nesepluggenenårduerferdig,førdusetter nesekanylenpåpasienten.
–Hvisduikkesernoenbobler,kontroller
alletilkoblingene(inkludertfukteraskenog eventueltannettilbehør)ogprøvpånytt. Kontaktleverandørellertjenesteleverandøren strakshvisdetfortsattikkekommerbobler.
6.3.3Slåpåkonsentratoren
1.SlåstrømbryterenAtilPå-posisjonen.
Allepanellyseneogdenhørbarealarmen kommerpåiettsekund,ogbekrefterat indikatorenefungerersomdeskal.
1195648-B
25
Page 26
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
6.3.4Strømningshastighet
ADVARSEL! Fareformindrepersonskadeellerubehag
Detersværtviktigåvelgedenforeskrevne oksygenstrøminnstillingen.Dettevilsikreatdu fårdenterapeutiskemengdenoksygenihenhold tildinmedisinsketilstand.
–IKKEøkellersenkl/minstrømningsinnstilling
medmindreenforandringerforeskrevetav legenellerterapeuten.
–Denterapeutiskeeffektenavdenforeskrevne
oksygenstrøminnstillingenbørperiodisk revurderes.
–Brukbarerørogtilbehørsomble
brukttilåbestemmedenforeskrevne oksygenstrøminnstillingen.
1.VristrømningsknappenAtilinnstillingensomer foreskrevetavlegendinellerterapeut.
ForålesestrømningsmålerenkorrektB, velgdenforeskrevnestrømningslinjenpå strømningsmåleren.Derettersnustrømknappen tilballenCstigertillinjen.Nåsenterballenpå l/minlinjenforeskrevet.
2.Hvisstrømningshastighetenpåstrømningsmåleren alltidfallerunder0,5l/minimerennettminutt, vilpotensiellhindringsvarselbliutløst.Detteeren raskpipingavlydalarmen.Kontrollerslangeneller tilbehøretforblokkertellerkinketslangeelleren defektluftfukteraske.Etteratnominellstrømer gjenopprettettilmellom0,5l/minog0,75l/min,vil potensiellhindringsvarslingslåsav.
Enpotensiellobstruksjonsvarselindikererentilstand somkanværeforbundetmedendelviseller fullstendighindringavoksygenutgang.
BrukenavnoentilbehørogHomeFill-kompressoren deaktivererpotensiellobstruksjonsvarsel.
26
1195648-B
Page 27
Bruk
6.3.5SensO
OksygenPurityIndikator
2
Dennefunksjonenovervåkerrenhetenavoksygensom genereresavoksygenkonsentratoren.Hvisrenhetenfaller underfabrikkinnstiltestandarder ,lyserindikatorlampenepå kontrollpanelet.
6.3.6Innledendeoppstartavkonsentratoren
Konsentratorkanbrukesioppstartstidspunktet(ca. 30minutter)mensduventerpåO
renhetenskal
2
nåmaksimalt.
Nårenhetenerslåttpå,kommerdetgulelysettilåindikere atenheteneridriftogerioppstartstid.Nårdetgrønne lysetlyser,erenheteninormaldriftsmodus(SYSTEMOK/O størreenn85%).Nårdenerinormaldriftvillysenebli styrtavhengigavoksygenkonsentrasjonsverdiene.
2
1195648-B
27
Page 28
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
6.3.7ForklaringofOxygenPurityIndikatorLights
SymbolO
A
O
2
Renhet
2
SYSTEMOKAYO
over85%
Indikatorlys(LED)
2
GRØNNlampe
Ingentiltakernødvendig.Normalfor bruk.
Forklaring
Ringleverandørenumiddelbart.Dukan
O
mellom73%
B
2
og85%
GULlampe(fast)
fortsetteåbrukekonsentratorenmed mindredufårbeskjedomnoeannet avleverandøren.Sørgforatdetnnes reserveoksygeninærheten.
O
AB
2
28
O
Ukjent
2
GRØNNlampelyserog
GULlampeblinker
Ringleverandørenumiddelbart.Oksygen sensorharfunksjonsfeil.Dukanfortsette åbrukekonsentratoren.
1195648-B
Page 29
Bruk
SymbolO
C
SYSTEMFAILUREO
D
Renhet
2
Under73%
6.3.8Forløpttidsmåler(timemåler)
Tidmålerenviserdetkumulativeantalltimerenhetenhar betjent.Se3.1Identiseringavkomponenter,side15for spesikkplassering.
Indikatorlys(LED)
2
RØDlampe(lyserfast)
Forklaring
KontinuerligHørbaralarm
Sieve-GARD™kompressorsavstengning
SYSTEMFEIL.Enhetenslåsheltav. Bytttilreserveoksygentilførsel,ogring leverandøren.
CallLeverandør.
1195648-B
29
Page 30
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
7Vedlikehold
7.1Levetid
Produktetsforventedelevetidertreår,gittat produktetbrukesisamsvarmedvedlikeholdsrutinene, sikkerhetsinstrukseneoginformasjonenomriktigbruksom erlagtfremidennehåndboken.Denfaktiskelevetiden variereretterbrukenshyppighetogintensitet.Lesgjennom prosedyreneikapitteletomvedlikehold.
7.2Rengjøringavkabinettet
FARE! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Invacaresoksygenkonsentratorererkonstruert slikatdeskalkrevesåliteregelmessig forebyggendevedlikeholdsommulig.Slikunngår dupersonskadeellerskadepåutstyr:
–Kunkvalisertpersonellskal
utføreforebyggendevedlikeholdpå oksygenkonsentratoren.
–IKKEfjernkabinettet.
FARE! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Væskevilskadekonsentratorensinterne komponenter .Foråunngåskaderfraelektrisk støt:
–Slåavkonsentratorenogtrekkut
strømledningenførdurengjør.
–IKKElarengjøringsmidletdryppeinniluftinntak
ogutløpsåpninger.
–Ikkesprayellerpåførrengjøringsmiddeldirekte
påkabinettet.
–ALDRIspylproduktet.
FORSIKTIG! Fareforskade
Sterkekjemiskestofferkanskadekonsentratoren. Foråunngåskader:
–IKKErengjørkabinettetellerltermed
alkohologalkoholbaserteprodukter (isopropylalkohol),konsentrerteklorbaserte produkter(etylenklorid)ogoljebaserte produkter(Pine-Sol®,Lestoil®)ellerandre sterkekjemiskestoffer .Brukkunmilde oppvaskmidler(somf.eks.Dawn®).
Idetminstemåforebyggendevedlikeholdutføresi henholdtilretningslinjeneforvedlikehold.Påsteder medhøytstøv
-ellersotnivå,kanvedlikeholdkanskje utføresoftere.Se7.6Sjekklisteforforebyggende vedlikehold,side34.
30
1195648-B
Page 31
Rengjørkonsentratorenskabinettregelmessigpåfølgende måte:
1.Brukenfuktigklutellersvampmedetmildt rengjøringsmiddel,somforeksempelDawnvaskemiddel såpe,foråforsiktigrengjøreytterkassen.
2.Lakonsentratorenlufttørkeellerbrukettørthåndklefør dubrukerkonsentratoren.
7.3Rengjøringavkabinettlter
FORSIKTIG! Fareforskade
Foråunngåskadepåenhetensinterne komponenter:
–IKKEbrukkonsentratorenutenatltereter
installertellermedetskittentlter.
Detnnestokabinettltrepåhversideavkabinettet.
Vedlikehold
1195648-B
31
Page 32
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
1.FjernlteretAogrengjøretterbehov.
Miljøforholdsomkankrevehyppigereinspeksjon ogrengjøringavlteretinkluderer,menerikke begrensettil:høytstøv,luftforurensendestoffer, etc.
2.Rengjørkabinettlteretmedenstøvsugerellervaskmed etmildtytendeoppvaskmiddel(foreksempelDawn) ogvann.Skyllgrundig.
3.Tørklteretgodt,ogseetterslitasje,oppsmuldring, rifteroghull.Byttutlterethvisdunnernoenskade.
4.Settpåplasskabinettlteretigjen.
32
1195648-B
Page 33
Vedlikehold
7.4Rengjøringogvarmedesinfeksjonav
fukteren
Rengjørogdesinseroksygenfukterendaglig foråreduserekalkavsetningoghindre bakteriekontaminasjon.Følgprodusentens instruksjoner.Hvisdetikkeforeliggerslike instruksjoner,gjørdufølgende:
1.Vaskfukterenisåpevann,ogskylldenmedenløsning sombeståravtidelervannogéndeleddik.
2.Rengjørgrundigmedvarmtvann.
3.Ladenlufttørkegrundig.
Reduserbakterievekstvedålufttørkefukteren grundigetterrengjøringnårdenikkebrukes.Se6.3 Montereogklargjørekonsentratoren,side20for bruk.
7.5Rengjøringogdesinseringmellom
pasientbehandlinger
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Slikunngårdupersonskadefrainfeksjoneller skadepåkonsentratoren:
–Kunkvalisertpersonellskalutførerengjøring
ogdesinfeksjonavoksygenkonsentratorog tilbehørmellompasientene.
Følgdisseinstruksjoneneforåhindreutveksling avpatogenermellompasientersomfølgeav kontamineringavkomponenterellertilbehør . Forebyggendevedlikeholdstiltakbørogsåutførespå sammetiddersomdeternødvendig.
1.Kasserogskiftutaltpasienttilbehørsomikkeeregnet forbrukaverepasienter,blantannet:
Nesekanylenogslangen
Maske
Luftfukter
2.Utførvedlikeholdsprosedyrersomerbeskreveti dennehåndboken,ogelementerpåsjekklistenfor forebyggendevedlikehold.
3.Kontrolleratkonsentratorenikkeharutvendigskade ellertegntilandretingsomkreverserviceeller reparasjon.
4.Kontrolleratkonsentratorenvirkersomdenskal,ogat allealarmerfungerer .
5.Førompakkingogdistribusjontilnypasient,sørg foratemballasjeinnholdetinneholderkonsentrator, bruksanvisning,strømledning,monteringsanvisningog etiketter .
1195648-B
33
Page 34
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
7.6Sjekklisteforforebyggendevedlikehold
PÅHVERINSPEKSJONS
Registretdatoforservice
Legginnforløptetimerpåtimemåleren
Rengjørekabinettlteret/-
ltrene(seavsnittetomrengjøringav
kabinettlteret)
Kontrollerforeskrevetl/minstrømningshastighet
UNDERFOREVARENDEVEDLIKEHOLDSORDNINGELLERMELLOMPASIENTER Hverttredjeårmedkontinuerligbruk(tilsvarer26280timer)
Kontrollereoksygenkonsentrasjon(grønnindikatorlampe)
Rengjøre/bytteutkabinettlteret/-
ltrene(seavsnittetomrengjøring
avkabinettlteret)
Rengjøre/bytteutHEPA
-utgangslter*
Rengjøre/bytteutinntakslteretpåkompressoren* KontrollerstrømbruddAlarm*
*Skalutføresavleverandørellerkvalisertservicetekniker.Seservicehåndboken.
26280timertilsvarerbruk24timeridøgnet,7dageriukeni3år .
34
1195648-B
Page 35
Etterbruk
8Etterbruk
8.1Informasjonomgjenvinning
Detteprodukteterlevertavenmiljøbevisstprodusentsom oppfyllerkraveneidirektiv2012/19/EFomavfallfraelektrisk ogelektroniskutstyr(WEEE).Produktetkaninneholde stoffersomkanskademiljøetdersomproduktetblirkastet påsteder(søppelfyllinger)somikkeerisamsvarmedlover ogforskrifter.
Følglokaleforskrifterogplanervedavfallshåndteringav konsentratorenellerkomponentersomnormaltbrukes sammenmedkonsentratoren.Konsentratorendannerikke avfallellerresterunderbruk.
Ikkekastkonsentratorenivanligavfallsstrøm.
Eventuelttilbehørsomikkeerendelavkonsentratoren, måhåndteresisamsvarmeddenenkelte produktmerkingforavhending.
Invacarearbeiderkontinuerligforåsørgeforatselskapets påvirkningpåmiljøet,bådelokaltogglobalt,reduserestil etminimum.Vioverholdergjeldendemiljølovgivning(f.eks.
-ogRoHS-direktivene).Vibrukerkunmaterialerog
WEEE komponentersomerisamsvarmedREACH-forskriftene.
8.2Slitasje
Invacareforbeholdersegrettentilåtilbaketrekkeenhver varesomharenpåståttdefektellermangelnårdetgjelder utførelse.Segarantiensomfulgtemedproduktet,foråfå spesikkgarantiinformasjon.
Sedennebruksanvisningenforriktigforebyggende vedlikeholdsplanogbrukavproduktet.
Detteerbareengenerellretningslinjeogomfatterikkevarer somharblittskadetsomfølgeavfeilbrukellermisbruk.
Dunnerenlistenedenformeddelerogkomponentermed normalslitasjefordetteproduktet.
Alletyperofltre
Alletyperoftubing
Silenbeståravetporøstltreringsmaterialeog regnessometforbruksprodukt.Noenfaktorer somkanpåvirkelevetidentilmaterialetisilen,er blantannetfuktighet,temperatur ,partikkelstoffer, luftforurensning,luftinntak,vibrasjonogandre miljøforhold.
1195648-B
35
Page 36
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
9Feilsøking
9.1Problemløsning
SYMPTOM
SANNSYNLIGÅRSAK
Alarm:Hovedkrafttap:
Ingenlysopplystellerlyssom blinkerperiodisk.
Kortepip,langpause
Konsentratorikkeidrift, strømbryterPå.
1.Strømledningenerikkeplugget inn.
2.Ingenstrømiuttaket.
3.Utløststrømbryter .
4.Enhetoveropphetet,utløser interntermiskbeskyttelse.
Pip...pip...
Alarm:SystemFeil:
RØDTlysopplyst.
Kontinuerlig
Konsentratorikkeidrift,
1.Enheteneroveropphetingpå grunnavblokkertluftinntak.
2.Forlitestrømpåuttaket.
3.Internereparasjonerkreves.
strømbryterPå.
Pip...
LØSNING
1.Settstøpseletistikkontakten.
2.Inspiserhusbrytereellersikringer .Hvisproblemet oppstårpånytt,bruketannetuttak.
3.Skift/trykkinnsikringen.Hvisproblemetoppstår igjen,ringtjenesteleverandøren.
4.Slåavstrømbryterenoglaenhetenavkjøles.Gjørett ellerbeggeavfølgende:
a.Tautogrengjørkabinettltre. b.Flyttoksygenkonsentratorenminst30,5cm(12in)
fravegg,gardinerellermøbler .
Slåpåstrømbryteren.Hvisproblemetoppstårpå nytt,måduringetjenesteleverandøren.
1.Gjørettellerbeggeavfølgende:
a.Tautogrengjørkabinettltre. b.Flyttoksygenkonsentratorenminst30,5cm(12in)
fravegg,gardinerellermøbler .
2.IKKEbrukskjøteledninger .Flytttilenannen stikkontaktellerenkrets.
3.Ringtjenesteleverandøren.
36
1195648-B
Page 37
Feilsøking
SYMPTOM
SANNSYNLIGÅRSAK
Alarm:Alarmvedmuligblokkering
GRØNTlysopplyst.
Hurtig
Pip...pip...
Pip...pip
1.Muliginternhindringi oksygenbanen.Kinketeller blokkertrør,kanyleeller luftfukter.
2.Strømingsmålerangisved0,5 l/minellermindre.
Alarm:SystemFeil:
GULTlysopplyst.
Kortepip,langpause
Pip...........Pip.............
GRØNNlampelyserogGUL
1.Lavoksygenrenhet.
2.Kinketellerblokkertrør,kanyle ellerluftfukter.
3.Strømingsmålerangisved0,5 l/minellermindre.
1.Internereparasjonerkreves.1.Ringtjenesteleverandøren.
lampeblinker.
LØSNING
1.Inspiserforknekkellerblokkeringer .Korriger,rengjør ellererstattelement.Nårdeterkorrigert,slåav strømmeni60sekunderogslåderetterstrømmen påigjen.
2.Tilbakestillstrømningsmålertilforeskrevet strømningshastighet.
1.Rengjørellerskiftlters.
2.Inspiserforknekkellerblokkeringer .Korriger,rengjør ellererstattelement.Nårdeterkorrigert,slåav strømmeni60sekunderogslåderetterstrømmen påigjen.
3.Kontrolleratstrømingsmålerenersatttil1,0l/min ellermer.Se10.1Spesikasjoner,side38.
1195648-B
37
Page 38
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
10TekniskeData
10.1Spesikasjoner
Kravtilstrømtilførsel:
MerkestrømInput:
Lydtrykknivå:
Lydeffektnivå:
Høyde:
230VAC+10%,-15%(253VAC/195,5VAC),50Hz 2,3A
<
50dBAbelastetfor3l/minyt
50dBAbelastetfor9l/minyt
<
<
50dBAbelastetfor9l/minyt
Opptil1230m(4000ft)overhavetutennedbrytningavkonsentrasjonsnivåer.
Atmosfærisktrykkområde:101,33kPa–88,0kPa
Oksygenutgang konsentrasjonsnivåer:
92%minimumpå1ltil2l/min 93%minimumpå3ltil7l/min 91%minimumpå8l/min 87%minimumpå9l/min
Konsentrasjonsnivåeroppnåddetteroppvarmingsperioden(ca.30minutter)
Maksimaltutløpstrykk:
Strømningsområde:
62,0kPa±3,45kPa(9psi±0,5psi)
1ltil9l/min.Strømningshastighetermindreenn1l/minanbefalesikke.
Alarmvedmuligblokkering:Konsentratorenregistrererenmuligblokkeringavoksygentilførselen.Rask
lydsignalvarsling(dettevarsleterdeaktivertnårtilbehørertilkoblet)kanværeforbundet medstrømningsinnstillingpå0,5l/minellermindre.
Strømforbruk:460WTypisk
38
1195648-B
Page 39
TekniskeData
Trykkavlastningsmekanisme
241kPa±34,5kPa(35psi±5psi)
operasjonellved: Endringimaksimalanbefaltstrøm
0,7l/min
nårbaktrykkpå7kPapåføres: Filtre: Sikkerhetssystem:
Kabinett(2),uttak
Nåværendeoverbelastningellerlinjestrømavstenging.
-HEPAogkompressorinngang
Høytemperaturkompressoravstengning. Innvendighøytemperaturavstenging. Høytrykksalarmmedkompressoravstenging. Lavtrykksalarmmedkompressoravstenging. Batterifristrømforsyningsalarm. SensO
Oksygensystem.
2
Muligforhindringsvarsel. Bredde:
Høyde:
Dybde:
Vekt: Fraktvekt: Driftstemperaturogluftfuktighet:
46,7cm±1cm(183/8in±3/8in)
67,0cm±1cm(263/8in±3/8in)
36,5cm±1cm(143/8in±3/8in)
24,0kg±1kg(53lb±2lb)
27,2kg±1kg(60lb±2lb)
10°Ctil35°C(50°Ftil95°F)opptil60%relativluftfuktighet Kabinett:StøtsikkerammehemmendeplastkabinettsomsamsvarermedUL94V
IngenAP/APG:
Ikkeegnetforbrukinærværavenbrannfarligbedøvelsesblanding.
-0
1195648-B
39
Page 40
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
Standarderogregelverk:Sertisertisamsvarmed:
IEC/EN60601-1
IEC/EN60601-1-2
IEC/EN60601-1-6
IEC/EN60601-1-11
ISO80601-2-69
-merketmodell:
CE
IRC9LXO2AWQ
Elektrisk:Noskjøteledninger . Plassering:
Ikkenærmereenn30,5cm(12in)fraveggen,møbler,draperierellerlignendeoverater
foråsikretilstrekkeligluftstrøm.
Unngådypebunke-tepperogvarmeovner,radiatorerellervarmluftsregistreringer .
Kungulvplassering.
Ingenbegrensedemellomrom(Eksempel:skap). Miljø:røyk Slanger:
-ogsotfritt
Anbefaltbrukhøyhastighetsrørmedhøystrømningskanalpå15,2m(50ft)vedalle
strømningshastigheter . TidofBetjening:Inntil24timerperday Anbefaltoppbevarings-og
-29°Ctil65°C(-20°Ftil150°F)opptil95%relativluftfuktighet
transporttemperatur:
Måleusikkerheterinkludertienhetsspesikasjonen.AlleforholdvedSTPD(standardtemperaturogtrykktørr).
40
1195648-B
Page 41
TekniskeData
10.2Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)
Veiledningogprodusentenserklæring–elektromagnetiskstråling
Apparateterberegnetforbrukidetelektromagnetiskemiljøetsomerangittnedenfor .Kundenellerbrukerenavapparatetbør sikreatdetbrukesietsliktmiljø.
Emisjonstest
RF-stråling CISPR11
RF-stråling CISPR11
Harmoniskstråling IEC61000-3-2
Spenningsvariasjoner/ immer
Samsvar
GruppeI
KlasseB
KlasseA
Samsvar
Elektromagnetiskmiljø–veiledning
ApparatetbrukerRF-energibaretilinternefunksjoner.RF-strålingenerderfor sværtlav,ogdeterusannsynligatdenvilforårsakeinterferensielektronisk utstyrinærheten.
Apparateteregnetforbrukiallebygninger,inkludertboligerogbygninger somerdirektekoblettildetoffentligelavspenteforsyningsnettetsomforsyner bygningersombrukestilboligformål.
IEC61000-3-3
Veiledningogprodusentenserklæring–elektromagnetiskimmunitet
Apparateterberegnetforbrukidetelektromagnetiskemiljøetsomerangittnedenfor .Kundenellerbrukerenavapparatetbør sikreatdetbrukesietsliktmiljø.
Immunitetstest
Elektrostatisk utladning(ESD)
IEC61000-4-2
Testnivåiht.IEC60601Samsvarsnivå
±2,4,8kVkontakt
±2,4,8,15kVluft
±2,4,8kVkontakt
±2,4,8,15kVluft
Elektromagnetiskmiljø–veiledning
Gulvetbørværeavtre,betongellerbelagt medkeramiskeiser .Hvisgulveterdekket medsyntetiskematerialer,børdenrelative luftfuktighetenværepåminst30%.
1195648-B
41
Page 42
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
Elektriskeraske transienter/spisser
IEC61000-4-4 Overspenning
IEC61000-4-5
Spenningsdipper
IEC61000-4-11
Spenningsavbrudd
IEC61000-4-11
Strømfrekvensens (50/60Hz) magnetfelt
IEC61000-4-8
±2kVstrømnett, 100kHz
±1kVlinje(r)tillinje(r)
±2kVlinje(r)tiljord
0%UT;1/2syklusved 0°,45°,90°,135°,180°, 225°,270°og315°
og
0%UT;1syklus
og
70%UT;25/30sykluser Enkelfase:ved0°
±2kVstrømnett, 100kHz
±1kVlinje(r)tillinje(r)
±2kVlinje(r)tiljord
0%UT;1/2syklusved 0°,45°,90°,135°,180°, 225°,270°og315°
og
0%UT;1syklus
og
70%UT;25/30sykluser Enkelfase:ved0°
0%UT;250/300sykluser0%UT;250/300sykluser
30A/m,50/60Hz30A/m,50/60Hz
Kvalitetenpåstrømnettetskaltilsvareettypisk bedrifts-ellersykehusmiljø.
Kvalitetenpåstrømnettetskaltilsvareettypisk bedrifts-ellersykehusmiljø.
Kvalitetenpåstrømnettetskaltilsvareettypisk bedrifts-ellersykehusmiljø.Hvisbrukeren avapparatettrengerkontinuerligdriftunder strømbrudd,anbefalesdetatapparatetfårstrøm fraenavbruddsfristrømforsyningelleretbatteri.
UTervekselstrømspenningenføranvendelseav testnivået.
Kvalitetenpåstrømnettetskaltilsvareettypisk bedrifts-ellersykehusmiljø.Hvisbrukeren avapparatettrengerkontinuerligdriftunder strømbrudd,anbefalesdetatapparatetfårstrøm fraenavbruddsfristrømforsyningelleretbatteri.
UTervekselstrømspenningenføranvendelseav testnivået.
Strømfrekvensensmagnetfeltbørtilsvaredet typiskenivåetforenvanligplasseringietbedrifts­ellersykehusmiljø.
42
1195648-B
Page 43
LedningsbåretRF IEC61000-4-6
3Vrms,6Vrms3Vrms,6Vrms
TekniskeData
BærbartogmobiltRF-kommunikasjonsutstyrskal ikkebrukesnærmerenoendeleravapparatet, inkludertkabler ,enndenanbefalteavstanden beregnetutfraligningensomgjelderfor frekvensentilsenderen.
Anbefaltavstand:
d=1,2√P150kHztil80MHz
UtstråltRF IEC61000-4-3
10V/m10V/m
d=0,35√P d=0,7√P
80MHztil800MHz 800MHztil2,5GHz
derPerdenmaksimaleutgangseffektenfor sendereniwatt(W)ihenholdtilprodusentenav senderen,ogderdenanbefalteavstandenimeter (m).
FeltstyrkenefrafasteRF-sendere,bestemtved enelektromagnetiskundersøkelsepåstedet, børværemindreennsamsvarsnivåetforhvert frekvensområde.
b
Detkanoppståinterferensinærhetenavutstyr somermerketmedfølgendesymbol:
a
Feltstyrkerfrafastesendere,f.eks.basestasjonerforradiotelefoner(mobile/trådløse)ogmobileradiosendere,amatørradio-,
AM-ogFM-radiosendingerogTV
-sendinger,kanikkeberegnesteoretiskmednøyaktighet.Foråbestemmedetelektromagnetiske
miljøetsomskyldesfasteRF-sendere,børdetvurderesågjennomføreenelektromagnetiskundersøkelsepåstedet.Hvisden
1195648-B
a
43
Page 44
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
måltefeltstyrkenpåstedetderapparatetbrukes,overstigerdetaktuelleRF-samsvarsnivåetovenfor,børmankontrollere atapparatetfungerernormalt.Hvisdetregistreresavvik,kandetværenødvendigmedytterligeretiltak,foreksempelå snuellerytteapparatet.
b
Overfrekvensområdet150kHztil80MHzbørfeltstyrkeneværemindreenn[V1]V/m.
Ved80MHzog800MHzgjelderdethøyestefrekvensområdet.
AnbefaltavstandmellombærbartogmobiltRF-kommunikasjonsutstyrogapparatet
ApparateterberegnetforbrukietelektromagnetiskmiljøderutstråltRF-støykontrolleres.Kundenellerbrukerenavapparatet kanbidratilåhindreelektromagnetiskeforstyrrelservedåopprettholdeenminimumsavstandmellombærbartogmobilt RF-kommunikasjonsutstyr(sendere)ogapparatetsomanbefaltnedenfor,ihenholdtilkommunikasjonsutstyretsmaksimale utgangseffekt
Avstandihenholdtilsenderensfrekvens[m]
Nominellmaksimal utgangseffektfor sendere[W]
150kHztil80MHz
d=1,2√P
80MHztil800MHz
d=0,35√P
800MHztil2,5GHz
d=0,7√P 0,010,120,040,07 0,10,370,110,22 11,170,350,70 103,691,112,21 10011,673,507,00
44
1195648-B
Page 45
TekniskeData
Forsenderemedenmaksimalutgangseffektsomikkeerangittover,kananbefaltavstanddimeter(m)beregnesvedhjelp avligningensomgjelderforfrekvensentilsenderen,hvorPermaksimalutgangseffektforsendereniwatt(W)somangittav produsentenavsenderen.
Ved80MHzog800MHzgjelderavstandenfordethøyestefrekvensområdet.
Disseretningslinjenegjelderkanskjeikkeiallesituasjoner .Elektromagnetiskspredningpåvirkesavabsorberingog reeksjonfrastrukturer,objekterogmennesker.
1195648-B
45
Page 46
Invacare®Platinum®oksygenkonsentrator
11Garanti
11.1Informasjonomkundeserviceoggaranti
Garantivilkåreneerendelavdegenerellevilkårenesomgjelderihvertlandhvordetteproduktetmarkedsføres.
Belgium & Luxemburg:
Danmark:
Deutschland:
Øst-Europa, Midtøsten og CIS:
España:
France:
Ireland:
Italia:
Nederland:
Norge:
Österreich:
Portugal:
Sverige:
Invacare nv • Autobaan 22, B-8210 Loppem • Tel: (32) (0) 50 83 10 10 • marketingbelgium@invacare.com • www.invacare.be
Invacare A/S • Sdr. Ringvej 37, DK-2605 Brøndby • Tel: (45) (0)36 90 00 00 • denmark@invacare.com • www.invacare.dk
Invacare GmbH • Am Achener Hof 8, D-88316 Isny • Tel: (49) 7562 700 0 • kontakt@invacare.com • www.invacare.de
Invacare EU Export • Route de St Roch, F-37230 Fondettes, France • Tel: (33) (0)2 47 62 69 80 • serviceclient_export@invacare.com • www.invacare.eu.com
Invacare SA • Avenida Del Oeste n.50-1o-1a, Valencia-46001 • Tel: (34) 972 493 214 • contactsp@invacare.com • www.invacare.es
Invacare Poirier SAS • Route de St Roch, F-37230 Fondettes • Tel: (33) (0)2 47 62 64 66 • contactfr@invacare.com • www.invacare.fr
Invacare Ireland Ltd • Unit 5 Seatown Business Campus, Seatown Road, Swords, County Dublin, EirCode: K67 K271-Ireland • Tel: (353) 1 810 7084 • ordersireland@invacare.com • www.invacare.ie
Invacare Mecc San s.r.l. • Via dei Pini 62, I-36016 Thiene (VI) • Tel: (39) 0445 38 00 59 • servizioclienti@invacare.com • www.invacare.it
Invacare BV • Galvanistraat 14–3, NL–6716 AE Ede • Tel: (31) (0)318 695 757 • nederland@invacare.com
• www.invacare.nl Invacare AS • Brynsveien 16, Postboks 6230, Etterstad, N-0603 Oslo • Tel: (47) (0)22 57 95 00 •
norway@invacare.com • island@invacare.com • www.invacare.no Invacare Austria GmbH • Herzog-Odilo-Straße 101, A-5310 Mondsee • Tel: (43) 6232 5535 0 •
info@invacare-austria.com • www.invacare.at Invacare Lda • Rua Estrada Velha, 949, P-4465-784 Leça do Balio • Tel: (351) (0)225 193 360 •
portugal@invacare.com • www.invacare.pt Invacare AB • Fagerstagatan 9, S-163 53 Spånga • Tel: (46) (0)8 761 70 90 • sweden@invacare.com •
www.invacare.se
46
1195648-B
Page 47
Suomi:
Schweiz/Suisse/Svizzera:
UnitedKingdom:
Australia:
New Zealand:
Thailand:
Garanti
Camp Mobility • Patamäenkatu 5, 33900 Tampere • Tel: 09-35076310 • info@campmobility.fi
• www.campmobility.fi Invacare AG • Benkenstrasse 260, CH-4108 Witterswil • Tel: (41) (0)61 487 70 80 •
switzerland@invacare.com • www.invacare.ch Invacare Limited • Pencoed Technology Park, Pencoed, Bridgend CF35 5AQ • Tel: (44) (0) 1656
776 200 • UK@invacare.com • www.invacare.co.uk
Invacare Australia Pty Ltd • Unit 18/12 Stanton Road, Seven Hills, NSW 2147 • Tel: 1800 460 460 • orders@invacare.com.au • www.invacare.com.au
Invacare New Zealand • 4 Westfield Place, Mt Wellington 1060 • Tel: 0800 468 222 • sales@invacare.co.nz • www.invacare.co.nz
Invacare (Thailand) Ltd • 07-120, 88 The Parq Building, 7th Floor, Ratchadaphisek Road, Klongtoey Sub-district, Klongtoey District, Bangkok 10110 • Tel: 66 2 821 5515
1195648-B
47
Page 48
InvacareCorporation USA
Produsent
OneInvacareWay Elyria,Ohio44035 UnitedStates Tel:440–329–6000 Tel:800–333–6900 TechnicalServices Tel:440–329–6593 Tel:800–832–4707 www.invacare.com
Invacare Corporation
One Invacare Way Elyria, Ohio 44035
Forente Stater
Forhandler i EU
Invacare GmbH Am Achener Hof 8 88316 Isny
Tyskland
1195648-B 2022-07-07
MakingLife’sExperiencesPossible®
Loading...