Hvis du har spørgsmål eller brug for hjælp, bedes du først kontakte en autoriseret Invacare®-forhandler.
Forhandleren har den nødvendige viden, det nødvendige udstyr samt indgående kendskab til dit Invacare®produkt, så han kan give dig en grundlæggende service, som du kan være tilfreds med. Hvis du ønsker at
kontakte os direkte, kan du få fat i os på følgende adresser og telefonnumre i Europa:
Først vil vi gerne takke Dem for Deres tillid til vore produkter! Vi håber, at De vil få glæde af Deres
ny scooter.
Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige henvisninger og angivelser vedrørende:
• Sikkerhed
• Drift
• Vedligeholdelse og service
Sæt Dem først godt ind i disse ting, inden De tager Deres første tur.
Dette produkt er konstrueret til en stor kreds af brugere med forskellige behov.
Afgørelsen om, hvorvidt en model er egnet til brugeren, påhviler udelukkende kvalificeret medicinsk
fagpersonale.
Invacare® eller virksomhedens lovmæssige mandatar kan ikke gøres ansvarlig i tilfælde, hvor et
mobilitetsprodukt ikke er tilpasset brugerens handicap.
Nogle af de servicetiltag og indstillinger, der skal udføres, kan foretages af brugeren. Visse
indstillinger kræver imidlertid en teknisk uddannelse, og må kun foretages af Deres Invacare®forhandler. Beskadigelser og fejl, der hidrører fra tilsidesættelse af betjeningsvejledningen eller
dårlig service, omfattes ikke af garantien.
Denne vejledning indeholder informationer, der er beskyttet af ophavsretten. Disse informationer
må ikke trykkes eller mangfoldiggøres uden forudgående skriftlig tilladelse fra Invacare® eller
9
dennes retligt befuldmægtigede. Denne vejledning kan indeholde informationer om modeller, der
kun tilbydes i bestemte lande. I så fald vil det fremgå, hvilke lande informationen gælder for. Der
tages forbehold for fejl og ændringer, der tjener tekniske fremskridt.
1.1 Vigtige symboler i vejledningen
Generelle farer
Dette symbol advarer mod generelle farer.
• Overhold anvisningerne for at undgå tilskadekomst eller skader på produktet.
EKSPLOSIONSFARE!
Dette symbol advarer mod eksplosionsfare, f.eks. ved for højt lufttryk i de pneumatiske
dæk.
• Overhold anvisningerne for at undgå tilskadekomst eller skader på produktet.
ÆTSNINGSFARE!
Dette symbol advarer mod ætsningsfare, f.eks. fra lækkende batterisyre.
• Overhold anvisningerne for at undgå tilskadekomst eller skader på produktet.
FARE FOR AT FÅ FORBRÆNDINGER
Dette symbol advarer mod fare for forbrændinger, eksempelvis på grund af varme
motoroverflader!
• Følg anvisningerne for at undgå kvæstelser eller skader på produktet!
10
RISIKO FOR KVÆSTELSER!
Dette symbol advarer mod risiko for kvæstelser ved uagtsom håndtering af tunge
komponenter.
• Overhold anvisningerne for at undgå tilskadekomst eller skader på produktet.
Bær øjenværn
Dette symbol gør opmærksom på påbuddet om at bære øjenværn, f.eks. ved arbejder på
batterierne.
• Bær beskyttelsesbriller, når dette symbol vises.
Bær beskyttelseshandsker
Dette symbol gør opmærksom på påbuddet om at bære beskyttelseshandsker, f.eks. ved
arbejder på batterierne.
• Bær beskyttelseshandsker, når dette symbol vises.
ANVISNING
Dette symbol markerer generelle anvisninger, der letter håndteringen af produktet, og gør
opmærksom på særlige funktioner.
Forudsætninger:
• Dette symbol henviser til en liste over de forskellige værktøjer, komponenter og midler, du
skal bruge for at kunne udføre bestemte arbejder. Forsøg ikke at udføre disse arbejder, hvis
du ikke har det angivne værktøj til rådighed.
11
1.2 Vigtige symboler på kørestolen
Dette produkt er fremstillet af en miljøbevidst producent. Dette produkt kan
indeholde stoffer, der kan være skadelige for miljøet, hvis de ikke bortskaffes i
henhold til gældende lovgivning.
• Symbolet, den ”overkrydsede skraldespand”, er placeret på dette produkt for at opfordre
til genbrug, hvor det er muligt.
• Tag venligst miljøansvar og genbrug dette produkt gennem din lokale genbrugsstation,
når dets levetid er omme.
Dette symbol angiver forankringspunktets placering, når der anvendes et
fastsurringssystem i forbindelse med transport.
Hvis symbolet vises på et lysende gult mærkat, er forankringspunktet velegnet til
fastgørelse af kørestolen som bilsæde i en bil.
12
Dette el-køretøj må ikke anvendes som bilsæde!
• Dette el-køretøj overholder ikke kravene i ISO 7176-19:2001 og må under ingen
omstændigheder anvendes som bilsæde eller til at transportere brugeren i en bil!
• Brug af et el-køretøj, der ikke opfylder disse bilsædekriterier, kan medføre
alvorlige kvæstelser eller dødsfald i tilfælde af et trafikuheld!
Dette symbol angiver scooterens ladeudtag.
1.3 Typeklassificering og bestemmelsesmæssig anvendelse
Denne kørestol er udformet til personer, der er ganghandicappede eller ude af stand til at gå, men
som med udgangspunkt i deres synsevne og deres fysiske og psykiske tilstand er i stand til at styre
et eldrevet køretøj. Det er klassificeret som mobilitetsprodukt i klasse B (inde og ude) i henhold
til EN 12184. Kørestolen er kompakt og manøvredygtig nok til indendørs brug, men er også i stand
til at overvinde mange forhindringer udendørs.
De nøjagtige oplysninger om hastighed, venderadius, rækkevidde, vippesikker stigeevne,
maksimal højde af forhindringer og tilladte driftsbetingelser finder du i kapitlet "Tekniske
specifikationer" fra side 77.
Følg også alle sikkerhedsanvisningerne i kapitlet "Sikkerhedsbemærkninger" fra side 15.
Kørestolen er med succes testet med hensyn til sikkerhed efter tyske og internationale standarder.
Opfylder kravene iht. DIN EN 12184 inkl. EN 1021-1/-2. Den er ligeledes med succes testet iht.
EN60529 IPX4 for stænktæthed, og er dermed velegnet til typiske mellemeuropæiske vejrforhold.
13
Med et passende lysanlæg er kørestolen i henhold til færdselsloven egnet til anvendelse på
offentlig vej.
1.4 Garanti
Garantibetingelserne er en del af de til enhver tid gældende, nationale generelle
forretningsbetingelser.
1.5 Levetid
For dette produkts vedkommende går vi ud fra en produktlevetid på fem år, så længe produktet
anvendes i overensstemmelse med dets bestemmelsesmæssige brug, og så længe alle
vedligeholdelses- og serviceforskrifter overholdes. Denne levetid kan yderligere forlænges, hvis
produktet behandles, serviceres, passes og anvendes omhyggeligt, og der ikke fremkommer
tekniske grænser som følge af videreudviklingen inden for videnskab og teknik. Levetiden kan også
afkortes betydeligt på grund af ekstrem brug og uforsvarlig anvendelse. Virksomhedens definition
af levetiden udgør ingen ekstra garanti.
14
2 Sikkerhedsbemærkninger
• LÆS GRUNDIGT FØR BETJENING!
2.1 Generelle sikkerhedsbemærkninger
Der er fare for personskade, såfremt scooteren anvendes til andre formål end dem, der
beskrives i denne vejledning!
• Hold Dem til anvisningerne i denne vejledning!
Der er fare for personskade, såfremt scooteren anvendes under indflydelse af
medikamenter eller alkohol!
• Benyt ikke scooteren, hvis Deres køreevne er nedsat på grund af medikamenter eller alkohol!
Der er fare for personskade, såfremt scooteren uforsætligt sættes i bevægelse!
• Sluk scooteren ved indstigning og udstigning eller ved håndtering af genstande!
• Vær opmærksom på, at der kun forefindes motorbremser. Når motorerne er frakoblet, er disse
bremser deaktiveret. Ved hældninger er det derfor kun tilladt at blive skubbet af en
ledsagende person, såfremt der udvises den yderste forsigtighed. Lad aldrig scooteren stå
med frakoblede motorer på eller før en hældning. Sørg altid for at motorerne straks tilkobles,
efter at scooteren er blevet skubbet!
15
Fare for personskade, hvis scooteren slukkes med FRA/TIL-kontakten, da scooteren
standser med et pludseligt ryk!
• Hvis De skal foretage en nødbremsning, skal De blot slippe styrearmen, hvilket får scooteren
til at standse!
Der er fare for personskade, hvis der er en ekstra person i scooteren, mens scooteren
transporteres af et andet køretøj!
• Transporter aldrig scooteren, mens der er en ekstra person i scooteren!
Fare for personskade såfremt den maksimalt tilladte last overskrides!
• Overhold den maksimalt tilladte last (se Tekniske data)!
Fare for personskade ved forkerte løft eller tab af tunge komponenter!
• I forbindelse med service eller ved løft af visse dele skal De være opmærksom på vægten,
dette gælder især batterierne. Sørg for at anvende rigtig løfteteknik, eller bed i givet fald om
hjælp!
Fare for personskade ved styrt fra scooteren!
• Hvis der er installeret sikkerhedssystemer (f.eks. sikkerhedsseler), skal De altid anvende disse
under kørslen!!
16
Fare for personskade ved bevægelige dele!
• Ved igangsætning, ved aktivering af lift (såfremt den forefindes) og ved andre bevægelige
dele, skal De være opmærksom på, at andre personer, især børn, ikke udsættes for
personskade!
Risiko for tilskadekomst på grund af varme overflader!
• El-køretøjet må ikke udsættes for direkte sollys i længere tid. Dette kan nemlig medføre, at
metaldele og overfladen, som f.eks. sædet eller armlænene, opvarmes kraftigt.
Brandfare og havarifare ved tilslutning af elektrisk udstyr!
• Tilslut ikke teknisk udstyr til Deres scooter, hvis dette udstyr ikke er udtrykkeligt tilladt af
Invacare®. Lad Deres autoriserede Invacare®-forhandler foretage alle elektriske installationer!
Der kan opstå teknisk svigt og personskade, hvis der anvendes ulovlige reservedele og
komponenter!
• Brug kun originale Invacare® reservedele, der er godkendt til dette køretøj!
17
2.2 Sikkerhedsanvisninger i forbindelse med vedligeholdelse
Ved utilstrækkelig vedligeholdelse er der risiko for ulykker og for at miste garantien!
• Af sikkerhedsmæssige årsager og for at forebygge ulykker, der er opstået som resultat af
slitage, der ikke er opdaget rettidigt, er det vigtigt, at el-køretøj ved almindelig brug
underkastes et årligt eftersyn (se inspektionsskemaet i servicevejledningen)!
• Ved mere belastende driftsbetingelser, f.eks. daglig kørsel på stejle strækninger eller ved
anvendelse i plejesektoren med hyppigt skiftende kørestolsbrugere, er det hensigtsmæssigt at
få foretaget et ekstra kontroleftersyn af bremser og stel!
• Ved anvendelse i den offentlige trafik er det føreren, der er ansvarlig for, at køretøjet er i en
driftssikker tilstand!
• Ved mangelfuld vedligeholdelse af el-køretøjet reduceres producentens erstatningsansvar!
18
2.3 Oplysninger om sikkerhed i forbindelse med elektromagnetisk
interferens
Dette el-køretøjs elektromagnetiske kompatibilitet er testet og godkendt i henhold til de
internationale standarder. Elektromagnetiske felter, der genereres af f.eks. radio- eller
fjernsynssendere, radiokommunikationsudstyr og mobiltelefoner, kan imidlertid påvirke elkøretøjers funktioner. Den elektronik, vi har brugt i vore køretøjer, kan ligeledes forårsage lettere
elektromagnetiske forstyrrelser, der dog ligger under de tilladte grænseværdier. Vær derfor
opmærksom på følgende forholdsregler:
ADVARSEL: Fare for funktionssvigt grundet elektromagnetisk interferens!
• Der må ikke betjenes eller tændes for transportabelt sende- og modtageudstyr eller
kommunikationsudstyr (som f.eks. radiomodtagere eller mobiltelefoner), når køretøjet er
tændt!
• Kom ikke for tæt på kraftige radio- og fjernsynssendere!
• Skulle køretøjet blive sat i gang ved et tilfælde, eller skulle bremserne blive slået fra, skal
kørestolen slukkes!
• Tilføjelse af elektrisk tilbehør eller andre komponenter og andre former for ændringer på
køretøjet kan gøre det mere modtageligt for elektromagnetisk interferens. Vær opmærksom
på, at der ikke findes nogen effektiv måde at konstatere virkningen af sådanne ændringer på
køretøjets samlede påvirkelighed!
• Hvis køretøjet foretager uventede bevægelser, eller hvis bremserne slås fra, skal der gives
besked til køretøjsproducenten!
19
2.4 Sikkerhedsoplysninger om køre- og frihjulsindstilling
Fare for personskade, hvis køretøjet vælter!
• Kør kun på stigninger i henhold til den maksimale væltesikre hældning, og indstil i denne
forbindelse altid ryglænet i lodret stilling og sædeliften (såfremt den er installeret) i laveste
position!
• Kør kun med 2/3 af den maks. hastighed ned ad bakke! Undgå pludselig opbremsning eller
acceleration på hældninger!
• Undgå, såfremt det overhovedet er muligt, at køre på glatte overflader (som sne, grus, is osv.),
da der derved særligt på stigninger/hældninger er fare for at miste herredømmet over
køretøjet! Hvis kørsel på sådanne overflader er uomgængelig, skal der altid køres langsomt
og med den yderste forsigtighed!
• Forsøg aldrig at forcere en forhindring ved op- og nedkørsler!
• Forsøg aldrig at køre op eller ned ad trapper!
• Kør aldrig skråt mod en forhindring! Sørg for, at for- og baghjulene passerer forhindringen
samtidigt, og stands ikke på halvvejen! Den maks. højde af en forhindring må aldrig
overskrides (se Tekniske data)!
• Undgå at ændre tyngdepunkt eller at foretage pludselige retningsændringer, mens køretøjet er
i bevægelse!
20
Fare for personskade, hvis køretøjet vælter! (fortsat)
• Anvend aldrig køretøjet til befordring af mere end én person!
• Overskrid aldrig den tilladte maks. last!
• Fordel altid vægten regelmæssigt ved læsning af køretøjet! Forsøg altid at holde køretøjets
tyngdepunkt i midten og så tæt på underlaget som muligt!
• Vær opmærksom på, at køretøjet bremser eller accelererer, hvis De ændrer kørselshastighed,
mens køretøjet er i bevægelse!
Der er fare for personskade, hvis De ved snævre passager som døråbninger og indgange
støder ind i en forhindring!
• Kør gennem snævre passager med laveste kørselshastighed og største forsigtighed!
OBS! Tyngdepunktet for en scooter ligger højere end for en elkørestol! Ved kørsel i sving er der øget risiko for at vælte!
• Nedsæt hastigheden før du kører ind i svinget! Accelerér først igen, når
du er kommet ud af svinget!
OBS: Tippefare! Antitippe-hjulene (støttehjulene) virker kun på fast underlag! På blødt
underlag, som græs, sne eller sjap, synker de ned i underlaget, hvis el-kørestolen støtter
sig på dem! De mister deres virkning, og el-kørestolen kan tippe!
• Kør kun med største forsigtighed på et blødt underlag, især ved kørsel op eller ned ad bakke!
Vær herunder særligt opmærksom på el-kørestolens tippestabilitet!
21
OBS: Det kan være vanskeligt at vende foran en elevator eller en indgangsdør, da
scooterens vendediameter ikke nødvendigvis stemmer overens med byggestandarderne!
• Tag altid højde for scooterens vendediameter ved kørsel ind i en bygning eller elevator!
Undgå farlige situationer, som De ikke kan komme ud af igen, fordi De ikke har plads nok til
at vende scooteren!
22
3 De vigtigste dele
1) Frakoblingshåndtag
2) Justeringshåndtag til at forskyde
sædeskinne (forrest til højre under
sædet)
3) Justeringshåndtag til at dreje og
fjerne sædet (til venstre under
sædet, kan ikke ses på billedet)
4) Styrekonsol
5) Bremsehåndtag (højre håndtag)
6) Håndtag til indstilling af
styresøjles hældning (venstre
håndtag, kan ikke ses på billedet).
7) Nøgleafbryder (TIL/FRA)
23
4 Mærkaternes placering på produktet
1) Angivelse af ladeudtaget (på venstre side af
ratstammen, ikke synligt på billedet)
24
2) Typeskilt på chassisets bagende
3) Producentmærkat bag på chassiset
4) Forhandlermærkat bag på chassiset
5) Batterimærkat under kappen bagpå
Symbolerne på mærkaterne er beskrevet i afsnit "Vigtige symboler på kørestolen" på side 12.
25
5 Kørsel
5.1 Ind- og udstigning
Armlænene kan vippes op i forbindelse med ind- og
udstigning.
I forbindelse med ind- og
udstigning kan sædet også
drejes til siden.
• Træk låsearmen (1) op.
• Drej sædet til siden.
26
Anvisning vedrørende drejning af sædet
Låsen går automatisk i indgreb for hver 45°.
5.2 Før kørestolen bruges første gang ...
Før du skal ud på den første køretur, skal du sætte dig godt ind i, hvordan køretøjet fungerer, og
hvordan styreelementerne betjenes. Tag dig god tid til at afprøve alle funktioner og
køreindstillinger.
Bemærk
Hvis der findes en sikkerhedssele, skal den indstilles passende før hver tur og benyttes.
Hvis du sidder godt, kører du sikkert.
Før hver tur skal du kontrollere følgende:
• Du sidder, så du nemt kan nå alle styreelementer.
• Batteriopladningen er tilstrækkelig til den distance, der skal tilbagelægges.
• Sikkerhedsselen (hvis den er monteret) er i perfekt stand.
• Bakspejlet (hvis det er monteret) er indstillet, så du altid kan kigge bagud, uden at
bøje dig forover eller på anden måde ændre din siddestilling.
27
5.3 Om at komme over forhindringer
Scooteren kan forcere forhindringer og kantsten med en højde op til 6 cm.
ADVARSEL: Fare for at vælte!
• Kør aldrig henimod forhindringer fra en skæv vinkel!
• Sæt ryglænet i lodret position, før du kører over en forhindring!
Kørsel op ad bakke
• Kør langsomt og vinkelret hen til forhindringen eller fortovet.
Forøg hastigheden kort før forhjulene berører forhindringen,
og nedsæt først hastigheden, når baghjulene er kommet
over forhindringen.
Kørsel ned ad bakke
• Kør langsomt og vinkelret hen til forhindringen eller fortovet.
Nedsæt hastigheden før forhjulene berører forhindringen, og
behold samme hastighed, indtil baghjulene også er kommet
over forhindringen.
Rigtigt
Forkert
28
5.4 Kørsel op og ned ad hældninger
Du finder informationer om den maksimalt sikre hældning i kapitel "Tekniske specifikationer" fra
side 77.
FORSIGTIG: Fare for at vælte!
• Når De kører ned ad bakke, må De højst køre med 2/3 af den maksimale hastighed!
• Inden De kører op ad bakke, skal De stille ryglænet lodret! Inden De kører ned ad bakke,
anbefaler vi, at ryglænet stilles en smule bagud!
• Undgå glatte stigninger og hældninger, hvor der er fare for udskridning (væde, glatis)!
• Undgå udstigning på stigninger og hældninger!
• Kør direkte! Ikke i zigzag!
• Forsøg ikke at vende på stigninger og hældninger!
5.5 Parkering og stilstand
Hvis De ønsker at parkere køretøjet i længere tid:
• Afbryd strømforsyningen (nøgleafbryder).
5.6 Anvendelse på offentlige veje
Hjulene er muligvis mærket med "Not For Highway Use" (ikke til brug på motorvej). Denne
mobilitetsprodukt må dog anvendes på alle de trafikveje, som den er godkendt til i henhold til
gældende national lovgivning.
29
6 Bugsering af scooteren med håndkraft
Scooterens motorer er udstyret med automatiske bremser, der forhindrer at scooteren fortsætter
ukontrolleret, når strømforsyningen afbrydes. Når scooteren skubbes, skal magnetbremserne
løsnes.
6.1 Deaktivering af motorerne
Fare for at køretøjet triller væk!
• Når motoren er slukket (skubning i friløb), er de elektromagnetiske motorbremser deaktiveret!
Når køretøjet er parkeret, skal håndtagene til aktivering og deaktivering af motoren altid stå i
"DRIVE"-position (elektromagnetiske bremser aktiveret)!
Håndtaget til til- og frakobling af motoren er placeret bagest til
højre
Frakobling af motoren
• Slå scooter fra (nøgleafbryder).
• Tryk oplåsningknappen på frakoblingshåndtag (1) ind.
• Skub frakoblingshåndtag fremad. Motoren er frakoblet.
Tilkobling af motor
• Træk håndtag bagud.
30
7 Styrekonsol
7.1 Styrekonsollens elementer
1) Statusvisning
2) Hastighedsregulator
3) Til- og frakobling af
hastighedsreduktionen i sving
4) Horn
5) Blinklys til venstre (slår
automatisk fra efter 30
sekunder)
6) Batteriopladningsvisning
7) Hastighedsreduktion
8) Advarselsblinket
9) Blinklys til højre (slår automatisk
igen fra efter 30 sekunder)
10) Belysning
11) Kørehåndtag
31
7.1.1 Statusvisning
BEMÆRK
TIL/FRA-dioden fungerer som fejlvisning (statusvisning). Du finder en forklaring til fejlkoden i
kapitel "Fejlkoder" på side 41.
7.1.2 Batteriopladningsvisning
• Alle dioder lyser: fuld rækkevidde
• Kun de røde og de gule dioder lyser: Begrænset rækkevidde. Oplad batterierne ved
afslutning af turen.
• Kun de røde dioder lyser/blinker, elektronik bipper 3x: batterireserve = meget lav
rækkevidde. Oplad straks batterier!
BEMÆRK
Dybafladningsbeskyttelse: Efter et stykke tid, hvor der er kørt på batterireserven, slår
elektronikken drevet automatisk fra og stopper scooteren. Hvis man lader scooteren stå noget
tid, 'genvinder' batterierne en smule kraft og scooteren kan køre videre i kortere tid. Efter at
scooteren har kørt meget kort, lyser de røde dioder dog igen, og elektronikken bipper igen tre
gange. Denne fremgangsmåde resulterer i, at batterierne bliver beskadiget, og skal undgås!
32
7.2 Betjening af scooteren
ADVARSEL: Fare som følge af køretøjets utilsigtede bevægelse!
Den elektromagnetiske bremse på køretøjet kan ikke aktiveres, hvis joysticken ikke er helt
i midterpositionen. Det kan føre til, at køretøjet bevæger sig utilsigtet.
• Sørg for, at joysticken er placeret i midterpositionen, hvis køretøjet skal holde stille.
• Slå strømforsyningen til (nøgleafbryder). Visningerne på styrekonsollen lyser. Scooteren er klar
til at køre.
BEMÆRK
Er scooteren ikke klar til at køre, skal du tjekke statusvisningen (se kapitel "Status" på side 32
og kapitel "Diagnose og afhjælpning af fejl" på side 39.
• Indstil ønsket kørehastighed med hastighedsregulatoren.
• Træk forsigtigt i det højre joystick for at køre fremad.
• Træk forsigtigt i det venstre joystick for at køre baglæns.
BEMÆRK
Styringen er programmeret fra fabrikkens side med standardværdier. Invacare®-forhandleren
kan udføre en individuel programmering, der er skræddersyet efter dine behov.
33
OBS: Alle ændringer af køreprogrammet kan forringe el-køretøjets køreadfærd og
vippestabiliteten!
• Ændringer af køreprogrammet må kun udføres af uddannede Invacare®-forhandlere!
• Invacare® leverer fra fabrikken alle mobilitetsprodukter med et standard-køreprogram.
Invacare® yder kun garanti for, at el-køretøjet har en sikker køreadfærd – specielt
vippestabiliteten -, med dette standard-køreprogram!
BEMÆRK:
• For at bremse hurtigt, skal du give slip på kørehåndtaget. Dette vipper så automatisk tilbage
til midterstilling. Scooteren bremser.
• For at foretage en nødbremsning skal du gå frem, som beskrevet ovenfor, og dernæst trække
håndbremsen, indtil scooteren står stille.
7.3 Aktivering og deaktivering af signaler
Scooterens elektronik kan programmeres til at frembringe et akustisk signal i følgende situationer:
• Batterikapacitet er lav (aktiveret i standardtilstand)
• Blinklys er aktiveret (aktiveret i standardtilstand)
• Advarselsblink er aktiveret (aktiveret i standardtilstand)
• Bakgear er aktiveret (både bakgear og akustisk signal er aktiveret i standardtilstand)
34
For at aktivere eller deaktivere et akustisk signal til
en bestemt funktion, skal elektronikken slås fra, og
ved genstart skal du trykke på en bestemt
tastekombination.
Når signalet til en funktion er aktiveret/deaktiveret,
blinker en kombination af lysdioder i
batteriopladningsvisningen som bekræftelse. Som
vist til højre er lysdioderne nummererede:
35
Tastekombinationerne og lysdiodekoderne for de forskellige funktioner er som følger:
Funktion Tastekombination Lysdiode(r) Tilstand
lav batterikapacitet
aktiveret blinklys
aktiveret
advarselsblink
aktiveret bakgear
'Belysning' + 'Blinklys til
venstre'
'Belysning' + 'Blinklys til
højre'
'Belysning' +
'Advarselsblink'
'Belysning' + 'Taste 3' (se
"Styrekonsollens
elementer" på side 31)
D1 Deaktiveret Akustisk signal ved
D1+D2 Aktiveret
D3 Deaktiveret Akustisk signal ved
D3+D4 Aktiveret
D5 Deaktiveret Akustisk signal ved
D5+D6 Aktiveret
D1+D2+D3 Deaktiveret Akustisk signal ved
D4+D5+D6 Aktiveret
36
Aktivering eller deaktivering af et akustisk signal
For at aktivere eller deaktivere et akustisk signal for en funktion, skal du gøre følgende:
1) Slå elektronikken fra.
2) Tryk og hold tastekombination.
3) Slå elektronik til
4) Vent to sekunder, indtil den relevante blinkkode vises på batteriopladningsvisningen. Slip
herefter tastekombinationen. Tryk ikke tastekombinationen i mere end fem sekunder.
5) Når lysdiode D7 herefter blinker fem gange, så er det akustiske signal aktiveret.
6) Elektronikken vender automatisk tilbage til normal driftstilstand.
37
7.4 Aktivering og deaktivering af hastighedsreduktionen i sving
Scooteren er udstyret med en automatisk hastighedsreduktion, der som standard er aktiveret, når
der startes for scooteren. Denne funktion reducerer scooterens hastighed, så snart du kører ind i et
sving. Den er primært udviklet med henblik på uerfarne brugere, der ville kunne føle sig usikre ved
meget dynamiske scooterbevægelser i sving. Hvis du derimod er en erfaren bruger, vil du måske
hellere slå denne funktion fra.
Deaktivering af hastighedsreduktionen
• Tryk på knappen (1), og hold den inde i mere
end to sekunder. Lysdioden (2) lyser.
Hastighedsreduktionen er deaktiveret.
Aktivering af hastighedsreduktionen
• Tryk på knappen (1), og hold den inde i mere
end to sekunder. Lysdioden (2) slukker.
Hastighedsreduktionen er aktiveret igen.
38
7.5 Diagnose og afhjælpning af fejl
Det elektroniske system indeholder diagnose-informationer, der hjælper teknikerne, når de skal
finde og afhjælpe fejl på scooteren. Foreligger der en fejl, blinker statusvisningen flere gange.
Herefter følger en pause, hvorefter den blinker igen. Fejltypen vises gennem antallet af blink i hver
cyklus, som også betegnes “Blinkkode”.
Afhængig af, hvor alvorlig fejlen er og dennes konsekvens for brugerens sikkerhed, reagerer det
elektroniske system forskelligt. Det kan f.eks.
• vise blinkkoden som advarsel og tillade videre kørsel og normal drift;
• vise blinkkode, stoppe scooteren og forhindre videre kørsel, indtil det elektroniske system
slås fra og igen slås til;
• vise blinkkoden, stoppe scooteren og gøre videre kørsel umulig, indtil fejlen er afhjulpet.
Du finder detaljerede beskrivelser af de enkelte blinkkoder inklusiv den mulige årsag og
fejlafhjælpning i afsnit "Fejlkoder" på side 41.
39
7.5.1 Fejldiagnose
Hvis scooteren skulle have en fejlfunktion, skal du bruge den følgende fejlsøgningsvejledning for at
lokalisere fejlen.
BEMÆRK
Sørg for, før diagnosen påbegyndes, at scooter er slået til ved nøgleafbryderen.
Når statusvisningen er FRA:
Kontrollér, om nøgleafbryderen er SLÅET TIL.
Kontrollér, om alle kabler er korrekt tilsluttede.
Når statusvisningen BLINKER:
Tæl antallet af blink og gå til næste afsnit.
40
7.6 Fejlkoder
Blinkkode Fejl Scooterens
1
2
Batteriet skal lades
op
Batterispændingen
for lav
reaktion
Kører videre
Kørslen
afbrydes
BEMÆRKNINGER
• Batterierne er afladet. Lad batterierne op
så hurtigt som muligt.
• Batterierne er flade. Lad batterierne op.
• Hvis man slukker scooteren i nogle
minutter, kan batteriernes ladestand
retableres så meget, at kortvarig kørsel
er mulig.
3
Batterispændingen
for høj
Kørslen
afbrydes
• Batterispændingen er for høj. Hvis der er
tilsluttet en oplader, skal De afbryde
stikforbindelsen til scooteren.
• Det elektroniske system lader batterierne
op ved kørsel ned ad bakke og ved
opbremsning. Denne fejl fremkaldes, når
batterispændingen herved bliver for høj.
Sluk scooteren, og tænd den igen.
41
Blinkkode Fejl Scooterens
reaktion
4
5
Overskridelse af
strømforbrug
Bremsesvigt Kørslen
Kørslen
afbrydes
afbrydes
6
Ingen
neutralstilling, når
Kørslen
afbrydes
scooteren tilkobles
BEMÆRKNINGER
• Det maksimale strømforbrug er blevet
overskredet i for lang tid, sandsynligvis
fordi motoren er blevet overbelastet, eller
fordi scooteren har arbejdet mod en
uoverstigelig modstand. Sluk scooteren,
vent nogle minutter, og tænd den
derefter igen.
• Elektronikken har konstateret en
kortslutning i motoren. Undersøg
ledningsnettet for kortslutning, og
kontrollér motoren.
• Kontakt Deres Invacare®-forhandler.
• Sørg for, at frakoblingshåndtaget står i
tilkoblet position.
• Der er en defekt på bremsespolen eller i
ledningsføringen. Kontrollér
magnetbremsen og ledningsføringen for
brudte eller kortsluttede strømkredse.
Kontakt Deres Invacare®-forhandler.
• Speederhåndtaget står ikke i
neutralstilling, mens nøgleafbryderen
drejes. Sæt speederhåndtaget i
neutralstilling, slå strømmen fra og
derefter til igen.
• Speederhåndtaget skal eventuelt
kalibreres igen. Kontakt Deres
Invacare®-forhandler.
42
Blinkkode Fejl Scooterens
reaktion
7
8
9
Fejl i hastighedspotentiometret
Fejl i motorspændingen
Andre interne fejl Kørslen
Kørslen
afbrydes
Kørslen
afbrydes
afbrydes
10
Skubbe/rulledriftsfejl
Kørslen
afbrydes
BEMÆRKNINGER
• Speederhåndtagets elektronik kan være
tilsluttet forkert eller defekt. Kontrollér
ledningsføringen for brudte eller
kortsluttede strømkredse.
• Potentiometret er ikke indstillet korrekt.
Stil potentiometret i midterstilling.
• Motoren eller motorens ledningsføring er
defekt. Kontrollér ledningsføringen for
brudte eller kortsluttede strømkredse.
• Kontakt Deres Invacare®-forhandler.
• Scooteren har overskredet den tilladte
maksimumhastighed under skubning
eller rulning. Sluk elektronikken, og tænd
den igen.
43
8 Tilpasningsmuligheder
8.1 Justering af sædeposition frem og tilbage
Justeringshåndtaget til justering af sædet er
placeret forrest til højre under sædet.
• Træk i håndtag (1) for at løsne sædet.
• Bevæg sædet fremad eller bagud til den
ønskede position.
• Giv igen slip på håndtaget for at låse sædet i
denne position.
44
8.2 Justering af armlænets bredde
Håndskruerne til frigivelse armlænene er placeret bagest under sædet (1).
• Løsn fastgørelsen af armlænene ved at dreje
på håndskruerne.
• Indstil armlænene til den ønskede bredde.
• Spænd håndskruerne igen.
45
8.3 Justering af armlænets højde
Forudsætninger:
• Stjerneskruetrækker
• Løsn og fjern armlænets fastgørelsesskrue (1)
med skruetrækkeren.
• Justér armlænet til den ønskede højde.
• Sæt skruen i igen og dspændden igen.
46
8.4 Justering af vinklen på ryglænet
Håndtaget (1) til indstilling af vinklen på ryglænet
er placeret til højre på sædet.
• Træk i håndtaget og justér ryglænet til den
ønskede vinkel ved at læne dig fremad eller
tilbage.
47
8.5 Frigørelse af sæde for at dreje og/eller fjerne det
Sædet kan drejes til siden for at gøre det
nemmere at stige på eller stå af. I denne position
kan sædet også fjernes
Håndtaget til frigørelse af sædet, så det kan
drejes, er placeret til venstre under sædet (1).
• Skub håndtaget fremad for at løsne sædet.
• Drej sædet til siden.
• Ønsker du at fjerne sædet, skal du tage fat i
sædet på ryglænet og forkanten og trække
det opad.
48
8.6 Manuel justering af sædets højde
Forudsætninger:
• 2 skruenøgler, 17 mm
• Fjern sæde
• Fjern batteri- og motorrums-afdækning.
• Fjern vha. de to skruenøgler sikkerhedsskruen til
sædesøjlen.
• Tilpas sædehøjde.
• Sæt skrue på igen og skru fast.
49
8.7 Sikkerhedsselen
En sikkerhedssele er udstyr, der enten kan leveres monteret på kørestolen fra fabrikken, eller som
kan eftermonteres af forhandleren. Hvis din kørestol er udstyret med sikkerhedssele, har
forhandleren informeret dig om tilpasning og anvendelse.
Sikkerhedsselen hjælper brugeren af kørestolen med at indtage en optimal siddeposition. Korrekt
anvendelse af sikkerhedsselen hjælper brugeren med at sidde sikkert, bekvemt og godt
positioneret i kørestolen. Det gælder især brugere, der har en begrænset balanceevne, når de
sidder ned.
Bemærk
Vi anbefaler, at man så vidt muligt anvender en sikkerhedssele, hver gang kørestolen benyttes.
Selen skal være tilstrækkeligt stram til at sikre, at brugeren sidder bekvemt og har en korrekt
kropsholdning.
8.7.1 Sikkerhedsseletyper
Kørestolen kan fra fabrikken være udstyret med en af de følgende sikkerhedsseletyper. Hvis
kørestolen har fået eftermonteret en anden sikkerhedssele end de typer, der er angivet i det
følgende, skal du sikre dig, at du får producentens dokumentation vedrørende korrekt tilpasning og
anvendelse.
Sele med metalspænde, som kan indstilles i den ene
side
Selen kan kun indstilles i den ene side, hvilket kan
resultere i, at spændet ikke sidder i midten.
50
8.7.2 Sådan indstilles sikkerhedsselen korrekt
• Sørg for, at du sidder korrekt, dvs. helt tilbage i sædet, bækkenet oprejst og så symmetrisk
som muligt, ikke fremad, til siden eller på en sædekant.
• Placer sikkerhedsselen således, at hofteknoglerne kan mærkes over selen.
• Indstil selens længde ved hjælp af de justeringsmuligheder, der er vist ovenfor. Selen skal
være indstillet således, at der kan være en hånd mellem selen og kroppen.
• Spændet skal så vidt muligt være placeret i midten. Det opnår du ved at foretage de
nødvendige justeringer i begge sider, hvis det er muligt.
• Kontrollér spændet hver uge for at sikre, at det altid er i fejlfri stand, ikke er beskadiget eller
slidt, og at det er fastgjort korrekt på kørestolen. Hvis selen er fastgjort med skrueforbindelse
skal det sikres at fastspændingen ikke er løsnet. Yderligere information om vedligeholdelse af
seler findes i servicevejledningen der kan rekvireres fra Invacare®.
51
8.7.3 Montering af holdeselen på scooteren
Værktøj:
• Gaffelnøgle 12 mm
• Gaffelnøgle 13 mm
Fastgørelsespunkterne (1) til fastgørelse af selen befinder sig under sædet (her ses kun venstre
side).
52
• Tag selebeslaget, og hold det foran hullet i
fastgørelsen.
• Placer skruen (1), skru møtrikken på fra den anden
side og spænd den ved hjælp af gaffelnøglerne.
• Gør det samme på den anden side af sædet.
Kontrollér, at møtrikken er spændt ordentligt fast
på skruen.
53
8.8 Rollatorbeslag
Din scooter kan udstyres med et ekstra rollatorbeslag. Det er kun følgende rollatorer, der er
godkendt af Invacare, der kan transporteres ved hjælp af dette beslag:
• Dolomite Jazz 600
• Dolomite Opal 600
• Invacare Banjo P452E/3
Den maksimalt tilladte vægt for rollatoren er 9 kg.
FORSIGTIG! Risiko for at tippe som følge af ændret tyngdepunkt.
Scooterens tyngdepunkt skifter i retning bagud som følge af, at rollatoren fastgøres. Den
maksimale sikre bøjningsvinkel reduceres dermed med op til 2°.
• Bemærk, at stigninger, som du normalt ville være i stand til at forcere, nu kan være for stejle,
og at scooteren kan tippe. Forsøg ikke at forcere sådanne stigninger eller at køre ned ad
dem.
54
8.8.1 Fastgørelse af rollatoren
Dolomite Jazz 600
55
Dolomite Opal 600
Invacare Banjo P452E/3
56
8.8.2 Fjernelse af rollatorbeslaget
• Løsn skruerne (1).
• Træk rollatorbeslaget ud af anordningerne.
8.8.3 Anbringelse af den bagudvendte refleksanordning
FORSIGTIG! Risiko for ulykke på grund af dårlig synlighed.
Hvis du vil anvende din kørestol på offentlige veje, og det kræves i din nationale
lovgivning, at der er en bagudvendt refleksanordning på, må rollatorbeslaget ikke dække
den bagudvendte refleksanordning.
• Sørg for, at den bagudvendte refleksanordning er monteret således, at en passende del af
refleksområdet er synligt.
57
58
• Anbring den bagudvendte refleksanordning som vist på tegningen.
9 Elektrisk system
9.1 Beskyttelsessystem til kørestolens elektronik
Scooterens elektronik er forsynet med et overbelastningssystem.
Hvis motorerne udsættes for stor belastning gennem længere tid (f.eks. ved kørsel op ad bakke) og
især i forbindelse med høj udendørs temperatur, kan det medføre overophedning af elektronikken.
I dette tilfælde bliver scooterens strømforsyning reduceret gradvist, indtil scooteren til sidst går helt
i stå. Statusdisplayet viser en tilsvarende fejlkode (se kapitlet "Fejlkoder" på side 41). Ved at
slukke og derefter tænde igen annulleres fejlkoden, og elektronikken tændes igen. Det tager ca.
fem minutter, inden elektronikken er kølet så meget ned, at motorerne kan yde det optimale igen.
Når motorerne standser på grund af en uovervindelig forhindring, som f.eks. en høj kantsten, og
føreren lader motorerne trække imod denne hindring i mere end 20 sekunder, uden at scooteren
bevæger sig, vil elektronikken automatisk slukke for at forhindre motorerne i at blive ødelagt.
Statusdisplayet viser en tilsvarende fejlkode (se kapitlet "Fejlkoder" på side 41). Ved at slukke og
derefter tænde igen annulleres fejlkoden, og elektronikken tændes igen.
59
9.1.1 Hovedsikringen i kørestolens elektriske system
Det samlede elektriske system beskyttes mod overbelastning af to hovedsikringer.
Hovedsikringerne er monteret på de positive batterikabler.
BEMÆRK!
En defekt hovedsikring kan først udskiftes, når hele det elektriske system er kontrolleret. Det skal
være en Invacare®-forhandler, som foretager udskiftningen. Sikringstypen finder De i kapitlet
"Tekniske specifikationer" fra side 77.
9.2 Batterier
9.2.1 Oplysninger om batterier
Køretøjets strømforsyning varetages af to 12 V batterier. Batterierne er vedligeholdelsesfri og skal
blot oplades regelmæssigt.
Nye batterier bør altid oplades helt en enkelt gang før første ibrugtagning. Nye batterier kommer op
på fuld kapacitet efter ca. 10 - 20 opladninger. Hvor hurtigt batterierne aflades, er afhængigt af
forskellige faktorer, såsom omgivelsestemperaturen, kørebanens beskaffenhed, dæktryk,
brugerens vægt, køremåde, brug af belysning osv.
60
BEMÆRK:
Batterierne, der følger med dit elektriske køretøj, er klassificeret som "ikke-farligt gods". Denne
klassificering er foretaget i henhold til forskellige internationale forordninger om farligt godt som fx
DOT, ICAO, IATA og IMDG. Batterierne kan frit transporteres med bil, ambulance, færge, tog og
fly. Nogle transportfirmaer kan dog have egne retningslinier som indskrænker eller forbyder
transporten. Venligst henvend Dem i hvert tilfælde direkte til transportfirmaet.
Vær opmærksom på batteriindikatoren! Sørg for at oplade batterierne, når batteriindikatoren viser,
at batterispændingen er lav. Vi anbefaler opladning af batterierne efter hver køretur samt i løbet af
hver nat. Afhængig af graden af afladning kan det tage op til 12 timer, før batterierne er fuldt
opladet igen.
Beskyt opladeren mod varmekilder, som f.eks. radiatorer og direkte sollys. Hvis batteriopladeren
bliver overophedet, reduceres strømstyrken, og opladningsprocessen forsinkes.
Hvis du vil undgå at beskadige batterierne, skal du aldrig lade dem blive helt afladet. Kør ikke på
stærkt afladede batterier, medmindre det er absolut nødvendigt, da det vil belaste batterierne
unødvendigt og i høj grad forkorte deres forventede levetid.
Hvis køretøjet ikke bruges i en længere periode, skal batterierne oplades mindst én gang om
måneden for at fastholde en fuld opladning. Som alternativ kan køretøjet også forblive tilsluttet til
opladeren. Batterierne kan ikke blive overopladede med den angivne oplader.
Benyt altid kun opladere af klasse 2. Sådanne opladere kan efterlades uden opsyn under
opladningsprocessen. Alle opladere, som leveres af Invacare®, opfylder dette krav.
61
9.2.2 Opladning af batterier
• Sørg for at læse og forstå brugsanvisningen til batteriopladeren, såfremt en sådan følger med
ved leveringen, samt at overholde henvisningerne på for- og bagsiden af batteriopladeren.
ADVARSEL:
Fare for eksplosion og beskadigelse af batterierne, hvis der bruges en forkert
batterioplader.
• Brug kun den batterioplader, der leveres sammen med køretøjet eller en af Invacare®
anbefalet batterioplader!
Fare for elektrisk stød og beskadigelse af batteriopladeren, hvis den bliver våd!
• Beskyt batteriopladeren mod vand!
Fare for kortslutning og elektrisk stød, hvis batteriopladeren er beskadiget!
• Brug ikke batteriopladeren, hvis den er faldet på jorden eller er beskadiget!
Fare for elektrisk stød og skader på batterierne!
• Forsøg ALDRIG at oplade batterierne ved at tilslutte kabler direkte til batteriets poler.
Fare for brand og elektrisk stød, hvis der bruges et beskadiget forlængerkabel!
• Brug kun et forlængerkabel, hvis det er absolut nødvendigt! I det tilfælde at det er nødvendigt,
skal du sørge for, at det er i god stan og overholder de på området gældende regler!
Der er fare for skader, hvis rullestolen anvendes under opladning!
• Forsøg IKKE at oplade batterierne, samtidig med at rullestolen anvendes.
• Sid IKKE i rullestolen, samtidig med at batterierne oplades.
62
Ladeudtaget er placeret til venstre på
ratstammen
Tilslutning af opladeren
• Sluk for scooteren.
• Drej ladeudtagets beskyttelseshætte til side.
• Slut opladeren til scooteren.
• Slut opladeren til netstrømmen.
Afmontering af opladeren fra scooteren
• Afbryd først opladeren fra
strømforsyningsnettet.
• Fjern derefter opladeren fra scooteren.
63
9.2.3 Fjernelse og ilægning af batterier
ADVARSEL:
Fare for personskade, hvis batterierne ikke håndteres korrekt under ilægning og
vedligeholdelse!
• Batterier må kun fjernes og installeres af autoriserede teknikere!
• Læs advarslerne på batterierne!
• Vær opmærksom på batteriernes vægt!
• Brug kun den batteritype, der er angivet i de tekniske specifikationer!
Fare for brand og personskade, hvis batteriklemmerne kortslutter!
• Kortslut IKKE batteriklemmer med et værktøj!
ADVARSEL:
Fare for korrosion og forbrænding fra udsivende syre, hvis batterierne beskadiges!
• Fjern straks tøj, der er blevet tilsølet af syre!
Efter kontakt med huden:
• Vask straks det berørte område med masser af vand!
Efter kontakt med øjnene:
• Skyl straks øjnene under rindende vand i flere minutter. Kontakt en læge!
64
9.2.3.1 Fjernelse af gamle batterier
Forudsætninger:
• Skruenøgle 11 mm
• Fjern sæde.
• Fjern afdækning fra batteri- og motorrum.
• Åbn batteriholderrem (1).
• Afbryd batteriernes stikforbindelser (2).
• Fjern batterier.
65
• Løsn det blå kabels batteriklemme på batteriets
minuspol med skruenøglen og fjern kabel.
• Løsn det røde kabels batteriklemme på batteriets
pluspol med skruenøglen og fjern kabel..
• Gentag fremgangsmåden for de andre batterier.
BEMÆRK
Montering af nye batterier sker i omvendt rækkefølge.
66
9.2.3.2 Korrekt håndtering af beskadigede batterier
ADVARSEL:
Fare for korrosion og forbrænding fra udsivende syre, hvis batterierne beskadiges!
• Fjern straks tøj, der er blevet tilsølet af syre!
Efter kontakt med huden:
• Vask straks det berørte område med masser af vand!
Efter kontakt med øjnene:
• Skyl straks øjnene under rindende vand i flere minutter. Kontakt en læge!
• Brug altid passende sikkerhedstøj, når du håndterer beskadigede batterier.
• Anbring beskadigede batterier i en syrebestandig beholder, straks efter de er blevet fjernet fra
kørestolen.
• Transportér altid beskadigede batterier i en passende syrebestandig beholder.
• Alle genstande, der har været i kontakt med syre, skal vaskes med masser af vand.
Korrekt afskaffelse af flade eller beskadigede batterier
Flade eller beskadigede batterier kan afleveres hos din forhandler eller direkte til Invacare®.
67
10 Pleje og vedligeholdelse
Begrebet "Vedligeholdelse" dækker over enhver aktivitet, som bevarer el-kørestolen i god stand
samt sikrer dens køredygtighed. Vedligeholdelsen omfatter forskellige områder som f.eks. den
daglige rengøring, kontrol, reparationer og hovedeftersyn.
BEMÆRK
Lad dit eldrevne køretøj kontrollere én gang årligt hos en autoriseret Invacare®-forhandler,
således at køresikkerheden og køreevnen er sikret.
10.1 Rengøring af el-køretøjet
Vær ved rengøring af det elektriske køretøj opmærksom på følgende:
• Anvend udelukkende en fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel.
• Anvend ingen slibende rengøringsmidler.
• Udsæt ikke de elektroniske komponenter for direkte kontakt med vand.
• Anvend ikke højtryksrenser.
Desinfektion
Det er tilladt at anvende et desinfektionsmiddel til påsprøjtning eller aftørring, hvis
desinfektionsmidlet er testet og godkendt. En liste over godkendte desinfektionsmidler fås hos
Robert Koch Institut på http://www.rki.de
.
68
10.2 Eftersynsliste
Følgende tabeller viser en liste over de eftersyn, som skal udføres af brugeren inden for de
pågældende tidsintervaller. Hvis det elektriske køretøj ikke lever op til kravene i ét af disse
eftersyn, skal du læse det tilhørende kapitel eller kontakte en autoriseret Invacare®-forhandler. En
mere omfattende liste med eftersyn og anvisninger vedr. vedligeholdelse findes i
servicevejledningen til dette elektriske køretøj. Servicevejledningen kan bestilles hos Invacare®.
Den indeholder dog anvisninger til specialuddannede serviceteknikere og beskriver
arbejdsopgaver, som ikke er beregnet til slutforbrugeren.
Serviceopgaver
Sæde- og ryglænspolstring:
• Kontrollér, om polstringen er i orden.
Dæk:
• Kontroller specifik dæktryk (2,5 bar).
Forhjul
• Forhjulene skal dreje gnidningsløst rundt.
• Juster styrebolt eller forhjulsleje, hvis hjulene kører urundt eller trægt.
Baghjul:
• Kontroller, om hjulene sidder godt fast på drivakslen.
• Baghjulene skal løbe cirkelrundt.
Elektronik /elektrisk system:
• Kontroller alle stikforbindelser for tilstand og fast forbindelse.
• Er batterierne blevet ladet helt op inden den daglige drift?
Ved
levering
Ugentlig
Månedlig
Hver gang
69
Rengøring:
• Er alle holdere og skruer faste og sikre?
• Er alle el-pærer i belysningssystemet i driftsklar stand?
• Rengør alle dele omhyggeligt.
11 Reparationsanvisninger
Nedenfor beskrives de reparationsarbejder, som brugeren selv kan foretage. Se kapitel "Tekniske
specifikationer" på side 77 vedr. reservedels-specifikationer eller se servicevejledningen, som kan rekvireres hos Invacare® (du finder adresser og telefonnumre i afsnittet "Hvordan kan jeg
komme i kontakt med Invacare®?" på side 3). Hvis du har brug for yderligere hjælp, kan du
henvende Dem hos Deres Invacare®-specialforhandler.
11.1 Lapning af punkteret hjul
BEMÆRK: Fare for at komme til skade ved utilsigtet igangsætning af køretøjet under
reparation!
• Slå strømforsyningen fra (TIL-/FRA-tast)!
• Foretag indkobling af motorerne!
• Sørg for at sikre køretøjet før opklodsning ved at blokere hjulene med underlagskiler!
Hver gang
Såfremt
nødvendigt
70
11.1.1 Afhjælpning af punktering (luftdæk af typen 4.10 / 3.50 - 5)
Forudsætninger:
• Skruenøgle 17 mm
• Gummihammer
• Klods scooteren op og læg en træklods under for at
understøtte den.
• Fjern hjulsikringsmøtrik (1) med skruenøglen 17 mm.
• Tag hjulet af vha. lette slag med gummihammeren på
bagsiden, og løsn det forsigtigt fra akslen.
Problemer med at fjerne hjulet?
Du skal i givet fald anvende et specialværktøj. Bed din Invacare®-forhandler om hjælp
71
11.1.1.1 Reparation af det flade dæk
Forudsætninger
• Slange-reparationssæt eller en ny slange.
• Talkum-pudder
• Topnøgle 12 mm
• Fjern ventillukning.
• Luk luften ud af dækket ved at trykke den
indvendige ventilstift ind.
• Løsn og fjern de 4 skruer (1) med topnøglen.
• Træk fælghalvdelene ud af dækket, og tag slangen
ud.
• Reparér slangen, og sæt den på igen, eller erstat
den med en ny slange.
72
Blev den gamle slange våd under reparationen?
Hvis den gamle slange skal repareres og anvendes igen, og hvis den bliver våd under
reparationen, er det nemmere at sætte den på igen, hvis du påfører en smule talkum-pudder .
• Sæt fælgdelene på dækket igen udefra.
• Pump dækket let op.
• Montér igen skruer og møtrikker, som holder fælgene sammen, og skru dem fast.
• Sørg for at dækket er placeret ordentligt på fælgen.
• Pump dækket, til det anbefalede dæktryk er nået (2.8 bar).
• Kontrollér, at dækket stadig sidder ordentligt og rent på fælgen.
• Skru ventilkappe på igen.
• Sæt igen hjulet på drivakslen.
• Træk og hold håndbremse for at centrere bremsen.
• Spænd hjulsikringsmøtrik fast med aktiveret håndbremse.
73
12 Transport
OBS: Risiko for alvorlig tilskadekomst for brugeren og andre personer i det
transporterende køretøj evt. med døden til følge, hvis en el-kørestol sikres med et 4punkts-fastspændingssystem fra en helt tredje leverandør og el-kørestolens egenvægt
overstiger den vægt, som fastspændingssystemet maksimalt er tilladt for!
• Sørg for, at el-kørestolens vægt ikke overstiger den vægt, som fastspændingssystemet
maksimalt er tilladt for! Læs og overhold vejledningen fra producenten af
fastspændingssystemet!
• Hvis du er i tvivl om, hvor meget din el-kørestol vejer, skal du få den vejet på en kalibreret
vægt!
ADVARSEL! Risiko for alvorlige kvæstelser eller dødsfald i tilfælde af færdselsuheld ved
brug af ett el-køretøj som bilsæde! El-køretøjet overholder ikke kravene i ISO 7176-19:2001.
• El-køretøjet må under ingen omstændigheder anvendes som bilsæde eller til at transportere
brugeren i en bil!
74
12.1 Overførsel af kørestol til andet køretøj
ADVARSEL: Der er risiko for at kørestolen vælter, hvis den overføres til et køretøj, mens
brugeren stadig sidder i den!
• Flyt så vidt muligt kørestolen uden brugeren i!
• Hvis kørestolen med brugeren i skal flyttes ind i et køretøj ved hjælp af en rampe, skal det
sikres, at rampen ikke overstiger den maksimale sikre hældning (se kapitel"Tekniske
specifikationer", der starter på side 77)!
• Hvis kørestolen skal flyttes ind i et køretøj ved hjælp af en rampe, hvis hældning er større end
den maksimale sikre hældning (se kapitel "Tekniske specifikationer" , der starter på side
77), skal der anvendes et spil! Ledsageren kan i så fald overvåge og hjælpe med flytningen
fra en sikker position!
• Alternativt kan der anvendes en elevator med platform!
• Sørg for at sikre, at den samlede vægt på el-kørestolen og brugeren ikke overstiger den
maksimalt tilladte samlede vægt for rampen eller elevatoren!
• Kørestolen skal altid overføres til et køretøj med ryglænet i lodret position, liftenanordningen
til sædet skal være sænket, og sædet skal være i oprejst position (se kapitel "Kørsel op og ned ad hældninger" på side 29)!
• Kør eller skub kørestolen ind i transportkøretøjet ved hjælp af en passende rampe.
75
12.2 Transport af kørestol uden bruger
VIGTIGT: Risiko for at komme til skade!
• Hvis den elektriske kørestol ikke kan være fast forankret i et transportfartøj, frarådes det at
transportere den i det pågældende køretøj!
• Før du transporterer kørestolen, skal du sørge for, at motorerne er aktiveret, og at styreboksen
er slukket.
®
Invacare
anbefaler på det kraftigste, at du derudover frakobler eller fjerner batterierne. Se
"Fjernelse af gamle batterier" på side 65.
• Det anbefales kraftigt også at fastgøre kørestolen til gulvet i bilen.
13 Bortskaffelse
• Emballagen afleveres til genbrug.
• Metaldelene afleveres til metalgenbrug.
• Plastdelene afleveres til plastgenbrug.
• De elektriske komponenter og printplader bortskaffes som elektronikskrot.
• Brugte og beskadigede batterier kan afleveres hos Invacare®.
76
• Bortskaffelsen skal udføres i overenstemmelse med den nationale lovgivning.
• Spørg hos kommunen efter det lokale renovationsselskab.
14 Tekniske specifikationer
De tekniske oplysninger, der herefter gives, gælder en standardkonfiguration eller repræsenterer
de værdier, der maksimalt kan opnås. Disse kan ændres, hvis der tilføjes tilbehør. De præcise
ændringer af disse værdier beskrives nærmere i afsnittene om det respektive tilbehør.
Tilladte drifts- og opbevaringsbetingelser
Temperaturområde for drift iht. ISO 7176-9:
Temperaturområde for opbevaring iht. ISO 7176-9:
• 4.10 / 3.50 - 5 luft
Det anbefalede maksimale dæktryk i bar eller kpa er
angivet på siden eller kanten af dækket. Hvis der er angivet
mere end en værdi, er det den laveste i de tilhørende
enheder, der gælder.
(Tolerance = -0.3 bar,1 bar = 100 kpa)
Dæktype
• 11" punkteringsfri
Køreegenskaber
Hastighed
• 6 km/h
• 10 km/h
• 12 km/h
Min. bremselængde
• 1000 mm (6 km/h)
• 2100 mm (10 km/h)
• 2900 mm (12 km/h)
Maks. stigningsevne ******
• 3-hjul: 8° (14 %)
• 4-hjul: 12° (21 %)
Maks. højde på forhindringer
Vendediameter
• 80 mm
• 3-hjul: 2250 mm
• 4-hjul: 2800 mm
Vendeområde
Rækkevidde iht. ISO 7176-4:2008 ***
• 1630 mm
• 42 km
Dimensioner
Samlet længde
Køreenhedens bredde
Samlet bredde (armlænenes indstillingsområde)
*** Bemærk: En elektrisk kørestols rækkevidde afhænger i høj grad af eksterne faktorer, som f.eks. batteriernes opladningstilstand,
omgivelses temperatur, den lokale topografi, vejbanens beskaffenhed, dæktryk, kørestolsbrugerens vægt, kørestil og anvendelse af
batterierne til belysning, servo osv.
79
De anførte værdier er teoretisk maksimalt opnåelige værdier målt i henhold til ISO 7176-4:2008.
**** Målt uden sædehynde
****** Statisk stabilitet iht. ISO 7176-1 = 9° (15,8 %)
Dynamisk stabilitet iht. ISO 7176-2 = 6° (10,5 %)
80
15 Gennemførte eftersyn
Det bekræftes med stempel og underskrift, at de punkter, der er angivet i serviceskemaet i Serviceog reparationsvejledningen, er blevet korrekt udført. Listen med kontrolpunkter finder du i
servicehåndbogen, der kan rekvireres hos Invacare ®.