Invacare Astrid, Nora, Nanna, Una, Runa User guide

...
InvacareBedEnds
Invacare®Astrid,Invacare®Nora,Invacare®Nanna,Invacare® Una,Invacare®Runa,Invacare®Inga
enBedEndsforInvacare®NordBed™
UserManual.....................................1
daGavletilInvacare®NordBed™
Brugsanvisning....................................2
itPannelliperInvacare®NordBed™
Manualed’uso...................................3
nlBeduiteindenvoorInvacare®NordBed™
Gebruiksaanwijzing...............................5
noEndegavlerforInvacare®NordBed™
Bruksanvisning....................................6
svSänggavlarförInvacare®NordBed™
Bruksanvisning....................................7
I en I

1Introduction

ThismanualbelongstoanInvacareaccessoryandisan additiontothemanualsoftherelatedInvacareproduct.
Toensuresafetywhenusingthisaccessory,readtheuser manualoftherelatedproductcarefullyandfollowthesafety instructions.
Forfurtherinformationseetheusermanualoftherelated product.

2Installingbedends

2.1BedendsforSanne-bracket

CAUTION! Riskofsqueezing
Ifthebedendisnotcorrectlylockeditcanfall downandcauseinjurytouser.
–Makesurethelockingpinsareengaged.
Mounting
1.
2.
AligntheslotsinthebedendwiththetabsontheSanne bracketandplacethebedendontothetabs.
3.Pushdownrmlyandensurethatthebedendisfully seatedinthetabs.
4.
Pulloutthelockingpinandrotateby90degreesto disengagefromthebedendonbothsides.
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct. BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsavedforfuturereference.
Rotatethelockingpinandallowittoengagewiththe bedendonbothsides.
InvacareBedEnds
Dismounting
1.Pulloutthelockingpinandrotateby90degreesto disengagefromthebedendonbothsides.
2.Holdthebedendrmlyoneachsideandpullup verticallyonbothsidesatthesametime.
2.2BedendsforQuick
Mounting
1.
Aligntheslotsonthebedendwiththetabsonthe Quickbracketandlowerthebedendontothebrackets.
2.
-bracket
Dismounting
1.Removethescrewsandpullthebedendbracketsoutof thesidetubes.
I da I

1Indledning

DennemanualhørertilhjælpemidlerfraInvacareogeret tillægtilmanualernetildetrelateredeInvacare-produkt.
Afsikkerhedsmæssigeårsagerforbrugafdettetilbehør, børproduktetsbrugsanvisninglæsesgrundigt,og sikkerhedsanvisningernefølges.
Seproduktetsbrugsanvisningforatfåyderligereoplysninger.

2Monteringafgavle

2.1GavletilSanne-beslag

FORSIGTIG! Risikoforatkommeiklemme
Hvisgavlenerikkefastlåstkorrekt,kandenfalde nedogpåførebrugerenkvæstelser .
–Kontroller,atlåsestifterneeriindgreb.
Montering
1.
Pressdownrmlyandensurethebedendisfullyseated onthebrackets.
Dismounting
1.Holdthebedendrmlyoneachsideandpullup verticallyonbothsidesatthesametime.

2.3Bedendbrackets

Dependingonthebedendtobemounted,itmightbe requiredtopre-mountorchangethebedendbrackets.
Mounting
1.Insertthebedendbracketsintothesidetubesofthe mattresssupportplatform.
2.Fixthebedendbracketsonthesidetubeswiththe screwsfrombelowandtightenrmly.
Træklåsestiftenud,ogdrejdenmed90graderforat frigøredenfragavlenibeggesider .
2.
RethullerneigavlenindefterigenepåSanne-beslaget, ogplacergavlenpåigene.
2
1660455-B
3.Trykfastned,ogsørgfor ,atgavlensidderrigtigtpå igene.
4.
Drejlåsestiften,sådenkangåiindgrebmedgavleni beggesider .
Afmontering
1.Træklåsestiftenud,ogdrejdenmed90graderforat frigøredenfragavlenibeggesider .
2.Holdgodtpågavlenihverside,ogtræklodretopadi beggesiderpåsammetid.

2.2Gavletillynbeslag

Montering
1.

2.3Gavlbeslag

Afhængigtafdengavl,derskalmonteres,kandetvære nødvendigtatformontereellerudskiftegavlbeslagene.
Montering
1.Indsætgavlbeslageneisiderørenepå madrasbundplatformen.
2.Fastgørgavlbeslagenepåsiderørenemedskruerne nedefra,ogspænddemgodt.
Afmontering
1.Fjernskruerne,ogtrækgavlbeslageneudafsiderørene.
IitI

1Introduzione

QuestomanualeèrelativoaunaccessorioInvacaree costituisceun'integrazioneaimanualidelrelativoprodotto Invacare.
Rethullernepågavlenindefterigenepålynbeslaget, ogsænkgavlennedpåbeslagene.
2.
Trykfastned,ogsørgfor ,atgavlensidderrigtigtpå beslagene.
Pergarantirelasicurezzadurantel'usodell'accessorio, leggereilmanualed'usodelprodottocorrelatoeseguirele istruzionidisicurezza.
Perulterioriinformazioniconsultareilmanualed'usodel prodottocorrelato.

2Installazionedeipannelli

2.1PannelliperstaffatipoSanne

AVVERTENZA! Rischiodischiacciamento
Senonèbloccatocorrettamente,ilpannellopuò cadereeprovocarelesioniall'utilizzatore.
–Assicurarsicheipernidibloccaggiosiano
innestati.
Afmontering
1.Holdgodtpågavlenihverside,ogtræklodretopadi beggesiderpåsammetid.
1660455-B3
InvacareBedEnds
Fissaggio
1.
Estrarreilpernodibloccaggiofacendoloruotaredi90 gradiperpermetterglididisinnestarsitemporaneamente dalpannellodaentrambiilati.
2.
Fissaggio
1.
Allinearelefessuresulpannelloconlelinguettedella staffarapidaeabbassareilpannellosullestaffe.
2.
Allinearelefessuresulpannelloconlelinguettedella staffatipoSanneeposizionareilpannellosullelinguette.
3.Premereconforzaassicurandosicheilpannellosia completamenteinseritonellelinguette.
4.
Ruotareilpernodibloccaggioeconsentirechesiinnesti conilpannellosuentrambiilati.
Smontaggio
1.Estrarreilpernodibloccaggiofacendoloruotaredi90 gradiperpermetterglididisinnestarsitemporaneamente dalpannellodaentrambiilati.
2.Tenereilpannellosaldamentedaciascunlatoesollevare verticalmenteentrambiilaticontemporaneamente.

2.2Pannelliperstaffarapida

Premereconforzaversoilbassoassicurandosicheil pannellosiacompletamenteinseritosullestaffe.
Smontaggio
1.Tenereilpannellosaldamentedaciascunlatoesollevare verticalmenteentrambiilaticontemporaneamente.

2.3Staffedelpannello

Asecondadeltipodipannellodamontare,potrebbeessere necessariopremontareosostituirelestaffedelpannello.
Fissaggio
1.Inserirelestaffedelpannelloneitubilateralidella piattaformadellarete.
2.Fissarelestaffedelpannellosuitubilateraliconlevitie serrarlesaldamentedallaparteinferiore.
Smontaggio
1.Rimuoverelevitiedestrarrelestaffedelpannellodai tubilaterali.
4
1660455-B

1Inleiding

DezehandleidinghoortbijeenInvacare-accessoireeniseen aanvullingopdehandleidingenvanhetInvacare-product waarvoorhetaccessoirewordtgebruikt.
Leesdegebruikershandleidingvanhetbetreffendeproduct aandachtigdoorenvolgdeveiligheidsinstructiesop,zodat uzekerweetdatuhetaccessoireopeenveiligemanier gebruikt.
Ziedegebruikershandleidingvanhetbetreffendeproduct voormeerinformatie.
3.Duwstevigtegenhetbeduiteindeencontroleerofhet
InlI
goedopdehouderszit.
4.

2Debeduiteindenplaatsen

2.1BeduiteindenvoordeSanne-beugel

LETOP! Beknellingsgevaar
Alshetbednietgoedisvergrendeld,kanhet omvallen,metlichamelijkletseltotgevolg.
–Zorgdatdevergrendelingspinnengoed
vastzitten.
Monteren
1.
Trekdevergrendelingspinnaarbuitenendraaidepin 90gradenomhetbeduiteindeaanbeidezijdenloste makenvanhetbed.
2.
Draaiaanbeidezijdendevergrendelingspinnaarlinksen klikdezevastaanhetbeduiteinde.
Verwijderen
1.Trekdevergrendelingspinnaarbuitenendraaidepin 90gradenomhetbeduiteindeaanbeidezijdenloste makenvanhetbed.
2.Houdhetbeduiteindestevigaanbeidekantenvasten trekhetaanbeidekantentegelijkrechtomhoog.

2.2Beduiteindenvoorsnelmontagebeugel

Monteren
1.
Brengdesleuvenophetbeduiteindeopéénlijnmet dehoudersvandesnelmontagebeugelsenlaathet beduiteindeopdebeugelszakken.
2.
Brengdesleuveninhetbeduiteindeopéénlijnmetde houdersvandeSanne-beugelenplaatshetbeduiteinde opdehouders.
Duwhetbeduiteindestevigomlaagencontroleerofhet goedopdebeugelszit.
Verwijderen
1.Houdhetbeduiteindestevigaanbeidekantenvasten trekhetaanbeidekantentegelijkrechtomhoog.
1660455-B5
InvacareBedEnds

2.3Eindbeugels

Afhankelijkvanwelkbeduiteindewordtbevestigd,dientu mogelijkeerstdeeindbeugelstebevestigenoftevervangen.
Monteren
1.Plaatsdeeindbeugelsindezijbuizenvanhet matrasbodemplatform.
2.Bevestigdeeindbeugelsmetdeschroevenopde zijbuizen.Beginonderaanendraaideschroevenstevig vast.
Verwijderen
Montere
1.
Påbeggesider:trekkutlåsepinnenogdreiden90 graderforåsettedeniåpenstilling.
2.
1.Verwijderdeschroevenentrekdeeindbeugelsuitde zijbuizen.

1Innledning

DennebruksanvisningenerforekstrautstyrfraInvacare ogkommeritilleggtilhåndbøkertildettilknyttede Invacare-produktet.
Lesbruksanvisningentildettilknyttedeproduktetnøye ogfølgsikkerhetsinstruksjonene,slikatdukanbruke ekstrautstyretpåensikkermåte.
Hvisduvilhamerinformasjon,kandusebruksanvisningen tildettilknyttedeproduktet.

2Montereendegavler

2.1EndegavlerforSanne-braketter

FORSIKTIG! Klemfare
Hvisendegavlenikkeerkorrektlåst,kandenfalle avogskadebrukeren.
–Kontrolleratlåsepinnenelåserslikdeskal.
InoI
Rettinnsporenepåendegavlenettertappenepå Sanne-braketten,ogsettendegavlennedpåtappene.
3.Trykkheltned,ogsjekkatendegavlensitterheltinne påtappene.
4.
Påbeggesider:dreilåsepinnenslikatdenlåser endegavlen.
Demontere
1.Påbeggesider:trekkutlåsepinnenogdreiden90 graderforåsettedeniåpenstilling.
2.Taetgodttakihverendeavendegavlen,ogtrekkden rettoppsamtidigpåbeggesider .

2.2Endegavlerforhurtigbraketter

61660455-B
Montere
1.
IsvI

1Inledning

DenhärbruksanvisningentillhörettInvacare-tillbehör ochärettkomplementtillbruksanvisningarnaför Invacare-huvudprodukten.
Förattgaranterasäkerhetvidanvändningavdettatillbehör , läsbruksanvisningenförhuvudproduktennoggrantochfölj säkerhetsinstruktionerna.
Merinformationnnsibruksanvisningenförhuvudprodukten.

2Installerasänggavlar

2.1SänggavlarförSanne-beslag

Rettinnsporenepåendegavlenettertappenepå hurtigbraketten,ogsenkendegavlennedpåbrakettene.
2.
Trykkheltned,ogsjekkatendegavlensitterheltinne påbrakettene.
Demontere
1.Taetgodttakihverendeavendegavlen,ogtrekkden rettoppsamtidigpåbeggesider .

2.3Endegavlbraketter

Avhengigavendegavlensomskalmonteres,kandetvære nødvendigåforhåndsmontereellerskifteendegavlbrakettene.
FÖRSIKTIGT! Riskförattduklämmerdig
Omsänggavelninteärordentligtlåstkandenfalla nedochskadabrukaren.
–Kontrolleraattlåssprintarnaärihakade.
Montering
1.
Drautlåssprintenochroteraden90graderförattlossa frånsänggavelnpåbådasidorna.
2.
Montere
1.Settendegavlbraketteneinnisiderørenepå liggeateplattformen.
2.Festendegavlbrakettenepåsiderørenemedskruene nedenfra,ogstramgodttil.
Demontere
1.Tautskrueneogtrekkendegavlbraketteneutav siderørene.
1660455-B
Passainspårenpåsänggavelnmedhakarnapå Sanne-beslagetochsänknedsänggavelnpåhakarna.
7
InvacareBedEnds
3.Trycknedordentligtochsetillattsänggavelnsitter stadigtihakarna.
4.
Vridlåssprintensåattdenhakarfastisänggavelnpå bäggesidor .
Demontering
1.Drautlåssprintenochroteraden90graderförattlossa frånsänggavelnpåbådasidorna.
2.Hållsänggavelnstadigtpåbådasidorochdrabådasidor raktuppsamtidigt.

2.2Sänggavlarförsnabbeslag

Montering
1.

2.3Beslagtillsänggavel

Beroendepåvilkensänggavelsomskamonteraskandetvara nödvändigtattförmonteraellerbytautsänggavelnsbeslag.
Montering
1.Sättinsänggavelnsbeslagisängbottenplattformens sidorör .
2.Fästsänggavelnsbeslagpåsidorörenmedskruvarna underifrånochdraåtordentligt.
Demontering
1.Tabortskruvarnaochdrautsänggavelnsbeslagur sidorören.
Passainspårenpåsänggavelnmedhakarnapå snabbeslagochsänknedsänggavelnpåbeslagen.
2.
Trycknedordentligtochsetillattsänggavelnsitter stadigtpåbeslagen.
Demontering
1.Hållsänggavelnstadigtpåbådasidorochdrabådasidor raktuppsamtidigt.
81660455-B
Notes
Notes
Notes
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv Autobaan22 B-8210Loppem Tel:(32)(0)50831010 Fax:(32)(0)50831011 belgium@invacare.com www.invacare.be
Danmark:
InvacareA/S Sdr.Ringvej37 DK-2605Brøndby Tel:(45)(0)36900000 Fax:(45)(0)36900001 denmark@invacare.com www.invacare.dk
Deutschland:
InvacareGmbH AmAchenerHof8 D-88316Isny Tel:(49)(0)75627000 kontakt@invacare.com www.invacare.de
España:
InvacareS.A. AvenidadelOeste,50–1º-1 Valencia-46001 Tel:(34)972493214 contactsp@invacare.com www.invacare.es
a
France:
InvacarePoirierSAS RoutedeStRoch F-37230Fondettes Tel:(33)(0)247626466 Fax:(33)(0)247421224 contactfr@invacare.com www.invacare.fr
Norge:
InvacareAS Grensesvingen9,Postboks6230, Etterstad N-0603Oslo Tel:(47)(0)22579500 Fax:(47)(0)22579501 norway@invacare.com www.invacare.no
Suomi:
CampMobility Patamäenkatu5,33900Tampere Puhelin09-35076310 info@campmobility. www.campmobility .
Italia:
InvacareMeccSans.r .l., ViadeiPini62, I-36016Thiene(VI) Tel:(39)0445380059 Fax:(39)0445380034 italia@invacare.com www.invacare.it
Österreich:
InvacareAustriaGmbH Herzog-Odilo-Straße101 A-5310Mondsee Tel:(43)623255350 Fax:(43)623255354 info-austria@invacare.com www.invacare.at
Sverige:
InvacareAB Fagerstagatan9 S-16353Spånga Tel:(46)(0)87617090 Fax:(46)(0)87618108 sweden@invacare.com www.invacare.se
Ireland:
InvacareIrelandLtd, Unit5SeatownBusinessCampus SeatownRoad,Swords,County Dublin EirCode:K67K271—Ireland Tel:(353)18107084 Fax:(353)18107085 ordersireland@invacare.com www.invacare.ie
Portugal:
InvacareLda RuaEstradaVelha,949 P-4465-784LeçadoBalio Tel:(351)(0)225193360 Fax:(351)(0)225105739 portugal@invacare.com www.invacare.pt
UnitedKingdom:
InvacareLimited PencoedTechnologyPark,Pencoed BridgendCF355AQ Tel:(44)(0)1656776222 Fax:(44)(0)1656776220 uk@invacare.com www.invacare.co.uk
Nederland:
InvacareBV Galvanistraat14-3 NL-6716AEEde Tel:(31)(0)318695757 nederland@invacare.com www.invacare.nl
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG Benkenstrasse260 CH-4108Witterswil Tel:(41)(0)614877080 Fax:(41)(0)614877081 switzerland@invacare.com www.invacare.ch
1660455-B 2022-02-21
*1660455B*
InvacareReaAB Växjövägen303 SE-34371Diö Sweden
MakingLife’sExperiencesPossible®
Loading...