Invacare Fox User guide [it]

Page 1
Invacare®Fox™
itCarrozzinaelettrica
Manualed’uso
Ilpresentemanualedeveesserefornitoall'utilizzatoredelprodotto. PRIMAdiutilizzareilprodotto,ÈNECESSARIOleggereilpresentemanuale econservarloperpoterloconsultareinfuturo.
Page 2
©2020InvacareCorporation Tuttiidirittiriservati.Èproibitalariproduzione,laduplicazioneolamodicaparzialeocompleta, salvopreviaautorizzazionescrittadapartediInvacare.Imarchisonocontrassegnatida™e®.Tutti imarchisonodiproprietàolicenzadiInvacareCorporationodisueafliate,salvoindicazione contraria. MakingLife'sExperiencesPossibleèunmarchioregistratonegliStatiUniti. BraunAbilityèunmarchioregistratodiBraunAbility.
Page 3
Sommario
1Generale........................................6
1.1Introduzione..................................6
1.2Simboliinquestomanuale.......................6
1.3Conformità...................................7
1.3.1Standardspeciciperilprodotto................7
1.4Usabilità.....................................7
1.5Informazionisullagaranzia........................8
1.6Durata......................................8
1.7Limitidiresponsabilità...........................8
2Sicurezza........................................9
2.1Notegeneralisullasicurezza......................9
2.2Informazionisullasicurezzarelativeall'impianto
elettrico....................................12
2.3Raccomandazionidisicurezza-compatibilità
elettromagnetica..............................14
2.4Informazionisullasicurezzarelativeallemodalitàdi
guidaedispintainfolle........................15
2.5Informazionisullasicurezzarelativeallacuraealla
manutenzione................................18
2.6Informazionisullasicurezzarelativeavariazionie
modicheapportatealveicoloelettrico.............19
3Panoramicadelprodotto............................21
3.1Usoprevisto..................................21
3.2Indicazioni....................................21
3.3Classicazionedeltipo..........................21
3.4Etichettesulprodotto...........................22
3.5Componentiprincipalidellacarrozzina...............25
3.6Inpututilizzatore...............................25
4Accessori........................................26
4.1Cinturedimantenimentodellapostura..............26
4.1.1Tipidicinturedimantenimentodellapostura.......26
4.1.2Regolazionecorrettadellacinturadimantenimento
dellapostura..............................26
4.2Utilizzodelportabastone.........................27
4.3Utilizzodell'adattatoreKLICKx....................27
5Messainservizio..................................29
5.1Informazionigeneralidicongurazione..............29
5.2Possibilitàdiregolazionedelcomando...............30
5.2.1Regolazionedelcomandoinbaseallalunghezzadel
bracciodell'utilizzatore.......................31
5.2.2Regolazionedell'altezzadelcomando.............31
5.2.3Regolazionedell'altezzadelcomando(soloper
supportidelcomandobasculanti)...............32
5.2.4Regolazionedellasporgenzadelcomando.........32
5.2.5Regolazionedellaposizionedeldispositivodi
comando.................................32
5.2.6Rotazionelateraledelcomando.................33
5.3Regolazionedelbracciolo........................33
5.3.1Regolazionedell'altezzadelbracciolo.............33
5.3.2Regolazionedellalarghezzadelbracciolo..........33
5.3.3Regolazionedellaprofonditàdelbracciolo.........34
5.4Regolazionedell'inclinazionedelsedile..............34
5.5Regolazionedelloschienale.......................35
5.5.1Regolazionedell'inclinazionedelloschienale........35
5.5.2Regolazionedeldispositivodiarrestodello
schienale.................................37
5.5.3Montaggio/smontaggiodelloschienale...........38
5.5.4Regolazionedelrivestimentodelloschienalea
tensioneregolabile..........................38
5.5.5RegolazionedeglischienaliMatrx................39
5.6Regolazionedelpoggiatesta.......................39
5.6.1Regolazionedellaposizionedelpoggiatestao
poggianucaRea............................40
5.6.2Regolazionedell'altezzadelpoggiatestao
poggianucaRea............................40
5.6.3Regolazionedeisupportiperleguance...........40
5.6.4RegolazionedelpoggiatestaElan................41
Page 4
5.6.5RegolazionedellastrutturadelpoggiatestaElan.....41
5.7Regolazionedelsupportoperiltronco...............43
5.7.1Regolazionedellalarghezza....................43
5.7.2Regolazionedell'altezza.......................43
5.7.3Regolazionedellaprofondità...................44
5.8Regolazione,rimozionedelvassoio.................44
5.8.1Regolazionelateraledelvassoio.................44
5.8.2Regolazionedellaprofondità,rimozionedel
vassoio...................................45
5.8.3Rotazionelateraledelvassoio...................45
5.9Regolazionedelpoggiagambe.....................45
5.9.1Ribaltamentoe/orimozionedeipoggiagambe
(poggiagambeStandard80°)...................45
5.9.2Regolazionedellalunghezza(poggiagambeStandard
80°).....................................46
5.9.3Ribaltamentoe/orimozionedeipoggiagambe
(regolabileinaltezzamanualmente).............46
5.9.4Regolazionedell'angolodelpoggiagambe(regolabile
inaltezzamanualmente)......................47
5.9.5Regolazionedellalunghezzadelpoggiagambe
(regolabileinaltezzamanualmente).............47
5.9.6Regolazionedellaprofonditàdelpoggiapolpacci
(regolabileinaltezzamanualmente).............48
5.9.7Regolazionedell'altezzadelpoggiapolpacci
(regolabileinaltezzamanualmente).............49
5.10OpzionidiregolazioneperilsedileModulite.........49
5.10.1Regolazionedell'altezzadelbracciolo............49
5.10.2Regolazionedellalarghezzadelbracciolo.........49
5.10.3Regolazionedellaprofonditàdelbracciolo........50
5.10.4Regolazionedell'altezza(braccioloribaltabile)......51
5.10.5Regolazionedell'altezzadelbracciolo(bracciolo
scorrevole)................................51
5.10.6Modicadellaresistenza(braccioli
ribaltabili/scorrevoli).........................52
5.10.7Regolazionedell'angolazionedelbracciolo
(braccioliribaltabili/scorrevoli)..................52
5.10.8Regolazionedellaposizionedelcuscinettoperil
braccio(braccioloribaltabile)..................52
5.10.9Regolazionedellalarghezzadelsedile............53
5.10.10Regolazionedellaprofonditàdelsedile..........54
5.10.11Regolazionedelsupportolombare.............54
5.10.12Regolazionedell'altezzadelloschienale..........58
5.10.13Regolazionedellalarghezzadelloschienale.......58
5.10.14Regolazionedell'inclinazionedelloschienale......59
5.11Regolazionedellalucedidirezione.................60
6Uso............................................62
6.1Guida.......................................62
6.2Primadiguidareperlaprimavolta.................62
6.3Parcheggioestazionamento......................63
6.3.1Innesto/disinnestodeifrenidistazionamento.......63
6.4Salitaediscesadalveicoloelettrico.................63
6.4.1Smontaggiodelbracciolostandardperil
trasferimentolaterale........................64
6.4.2Informazionisullasalitaesulladiscesadalla
carrozzina.................................64
6.4.3Chiusura/aperturadelsalicordoli...............65
6.5Comesuperaregliostacoli........................65
6.5.1Massimaaltezzasuperabilediunostacolo.........65
6.5.2Informazionidisicurezzarelativealsuperamento
degliostacoli..............................65
6.5.3Modocorrettoperaffrontaregliostacoli..........66
6.6Guidasupendenzeinsalitaediscesa...............67
6.7Usosustrada.................................68
6.8Modalitàdispintainfolledelveicoloelettrico.........68
6.8.1Disinserimentodeimotori.....................68
7Sistemadeicomandi...............................70
7.1Sistemadiprotezionedeicomandi.................70
7.2Batterie......................................70
7.2.1Informazionigeneralisullaricarica...............70
7.2.2Istruzionigeneraliperlaricarica.................70
7.2.3Ricaricadellebatterie.........................71
Page 5
7.2.4Scollegamentodelveicoloelettricodopola
ricarica...................................72
7.2.5Conservazioneemanutenzione.................72
7.2.6Istruzioniperl'usodellebatterie................72
7.2.7Trasportodellebatterie.......................73
7.2.8Istruzionigeneralirelativeallagestionedelle
batterie..................................73
7.2.9Gestirecorrettadellebatteriedanneggiate.........74
8Trasporto........................................75
8.1Informazionigeneralisultrasporto..................75
8.2Trasferimentodelveicoloelettricosuunveicolodi
trasporto...................................76
8.2.1Bloccaggio/sbloccaggiodeibloccaruota............77
8.3Utilizzodelveicoloelettricocomesedileall'internodi
unveicoloditrasporto.........................77
8.3.1Ancoraggiodelveicoloelettricocomesedile
all'internodiunveicoloditrasporto.............79
8.3.2Protezionedell'utilizzatoreinunveicoloelettrico....80
8.4Smontaggiodelveicoloelettricoperiltrasporto.......82
8.4.1Ribaltamentodelloschienaleinavanti............83
8.4.2Scollegamentodelcomando....................83
8.4.3Montaggio/smontaggiodelsedile...............83
8.4.4Rimozione/installazionedellescatoledelle
batterie..................................84
8.4.5Chiusura/aperturadeltelaio....................85
8.5Rimontaggiodelveicoloelettrico...................86
9Manutenzione....................................87
9.1Introduzioneallamanutenzione....................87
9.2Controlli.....................................87
9.2.1Primadiogniutilizzodelveicoloelettrico..........87
9.2.2Settimanale................................88
9.2.3Mensile...................................88
9.3Ruoteepneumatici.............................89
9.4Riponimentoperunbreveperiodo.................89
9.5Depositoperunlungoperiodo....................90
9.6Puliziaedisinfezione............................91
9.6.1Informazionigeneralisullasicurezza..............91
9.6.2Intervallidipulizia...........................92
9.6.3Pulizia....................................92
9.6.4Disinfezione................................92
10Dopol'utilizzo...................................93
10.1Ricondizionamento............................93
10.2Smaltimento.................................93
11Guidaallasoluzionedeiproblemi....................94
11.1Ripristinodell'interruttoreautomatico..............94
12DatiTecnici.....................................95
12.1Specichetecniche............................95
13Assistenza......................................102
13.1Controllieffettuati.............................102
Page 6
Invacare®Fox™

1Generale

1.1Introduzione

Ilpresentemanualed'usocontieneinformazioniimportanti sultrattamentodelprodotto.Pergarantirelasicurezzadi utilizzodelprodotto,leggereattentamenteilmanualed'uso eseguireleistruzioniperlasicurezza.
Sinotichealcunesezionicontenutenelpresentedocumento potrebberononriguardareilproprioprodotto,inquantoil presentedocumentosiapplicaatuttiimodellidisponibili (alladatadistampa).Senonspecicatodiversamente,ogni sezionedelpresentedocumentosiriferisceatuttiimodelli delprodotto.
Imodellielecongurazionidisponibilinelpropriopaese sonoriportatineidocumentidivenditaspeciciperpaese.
Invacaresiriservaildirittodimodicarelespecichedel prodottosenzaulteriorepreavviso.
Primadileggereilpresentedocumento,vericarediessere inpossessodell'ultimaversione,disponibileinformatoPDF sulsitowebInvacare.
Sesiritienecheladimensionedeicaratterinellaversione cartaceadeldocumentosiadidifcilelettura,èpossibile scaricaredalsitoweblaversioneinformatoPDF .IlPDFpuò essereingranditosulloschermoinmododaottenereuna dimensionedeicaratteripiùfaciledaleggere.
Perulterioriinformazionisulprodotto,adesempiolenote sullasicurezzadelprodottoeirichiamidiprodotti,siprega dicontattareilpropriorappresentanteInvacare.Vederegli indirizziallanedelpresentedocumento.
61577078-I
Incasodiincidentegraverelativoalprodotto,ènecessario informareilproduttoreel'autoritàcompetentenelproprio paese.

1.2Simboliinquestomanuale

Inquestomanualetuttequellesituazioninonsicureo pericolosechepossonoportarealesioniallepersoneo danniaimaterialisonoevidenziatemediantesimbolie avvertimenti.Quidiseguitosonoriportatelespiegazionidi tuttiipossibiliavvertimenti.
ATTENZIONE Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadimorteo lesionigravi.
AVVERTENZA Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadilesioniminori oleggere.
IMPORTANTE Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadidannial prodotto.
Page 7
Generale
Consigli Indicaconsigliutili,raccomandazionie informazioniperunusoefcaceesenza inconvenienti.
Utensili Identicagliutensilirichiesti,ovveroi componentieglielementinecessariper svolgeredeterminatilavori.

1.3Conformità

Laqualitàèfondamentaleperl'azienda,cheoperanel rispettoenell'ambitodellanormaISO13485.
IlprodottoèdotatodimarchioCE,inconformitàal RegolamentoDispositiviMedici2017/745Classe1.Ladata dilanciodiquestoprodottoèindicatanelladichiarazione diconformitàCE.
Lavoriamocostantementepergarantirechel'impatto ambientaledell'aziendaalivellolocaleeglobalesiaridotto alminimo.
Garantiamodiutilizzareesclusivamentematerialie componenticonformialladirettivaREACH.
RispettiamolenormativeambientaliRAEEeRoHSinvigore.
1.3.1Standardspeciciperilprodotto
IlprodottoèstatotestatoedèconformeallanormaDINEN 12184(carrozzineelettriche,scootererelativicaricabatterie) eatuttiirelativistandard.
Sedotatodisistemadiilluminazioneadeguato,ilprodotto puòessereutilizzatosullestradepubbliche.
1577078-I
Perulterioriinformazionisullenormeesulledisposizioni locali,contattareildistributorelocaleInvacare.Vederegli indirizziallanedelpresentedocumento.

1.4Usabilità

Utilizzareunveicoloelettricosoltantoquandoèinperfette condizionidifunzionamento.Incasocontrario,sipotrebbe metterearischiosestessieglialtri.
L'elencoseguentenonpretendediessereesaustivo.Il suounicoscopoèdimostrarealcunedellesituazioniche potrebberocomprometterel'usabilitàdelveicoloelettrico.
Incertesituazioni,èopportunosmettereimmediatamente diusareilveicoloelettrico.Altresituazioniconsentonodi utilizzareilveicoloelettricoperrecarsidalfornitore.
Smettereimmediatamentediusareilveicoloelettricosela suausabilitàrisultalimitataacausadi:
comportamentodiguidainatteso
guastodeifreni
RivolgersiimmediatamenteaunfornitoreInvacare autorizzatoqualoral'usabilitàdelveicoloelettricorisulti limitataacausadi:
sistemadiilluminazione(sepresente)guastoodifettoso
riettorichesistaccano
battistradausuratooinsufcientepressionedegli pneumatici
danniaibraccioli(adesempioimbottituradelbracciolo strappata)
danniaiportapedana(adesempiocinturiniperitalloni mancantiostrappati)
danniallacinturadimantenimentodellapostura
7
Page 8
Invacare®Fox™
dannialjoystick(iljoysticknonpuòesserespostato inposizioneneutra)
cavidanneggiati,piegati,pizzicatiochesisonoallentati daldispositivodissaggio
sbandamentodelveicoloelettricoinfrenata
spostamentolateraledelveicoloelettricoduranteil movimento
rumoriinconsueti
Oppuresesihalasensazionechequalcosanonvadanel veicoloelettrico.

1.5Informazionisullagaranzia

Offriamounagaranziadelproduttoreperilprodottoin conformitàdiquantoindicatosuiTerminielecondizioni generalidivenditaapplicabilineirispettivipaesi.
Lagaranziapuòesserefattavaleresoloattraversoilfornitore pressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.

1.6Durata

Lanostradittaprevedeperquestoprodottounadurata dicinqueanni,semprecheessovengaimpiegatoall'uso previstoechevenganoosservatetuttelenormeper manutenzioneeservizio.Questaduratapuòpernovenire superataseilprodottovieneaccuratamentetrattato,curato, usatoesottopostoamanutenzioneedinbaseall'ulteriore sviluppodellascienzaedellatecnicanonrisultinolimiti tecnici.Tuttaviaconunimpiegoestremoedunutilizzo inappropriatoladuratapuòancheridursinotevolmente.La determinazionedelladuratadapartedellanostradittanon rappresentaalcunagaranziasupplementare.

1.7Limitidiresponsabilità

Invacarenonsiassumealcunaresponsabilitàperdanni derivantida:
Nonconformitàconilmanualed'uso
Utilizzononcorretto
Consumoeusuranaturali
Montaggioopreparazionenoncorrettidaparte dell'acquirenteoditerzi
Modichetecniche
Modichenonautorizzatee/outilizzodipezzidi ricambiononadatti
81577078-I
Page 9
Sicurezza

2Sicurezza

2.1Notegeneralisullasicurezza

PERICOLO! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Lesigaretteaccesefattecaderesuunsistemadi sedutaimbottitopossonocausareunincendio, conconseguentepericolodimorte,lesionigravi odanni.Gliutilizzatoridelveicoloelettrico sonoespostiaunparticolarepericolodimorte olesionigraviacausaditaliincendiedeifumi risultantipoichépotrebberononessereingrado diallontanarsidalveicoloelettrico.
–NONfumaredurantel'utilizzodelveicolo
elettrico.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni,danniomorte
Ilmonitoraggioolamanutenzionenoncorretti possonoprovocarelesioni,danniomorteper ingestionedipartiomaterialioperconseguente soffocamento.
–Prestarelamassimaattenzioneinpresenzadi
bambini,dianimalidomesticiodipersonecon capacitàsiche/mentaliridotte.
ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Ilposizionamentononcorrettodeicavi puòdeterminareunrischiodiinciampo, aggrovigliamentoostrangolamentochepuò provocaremorte,lesionigraviodanni.
–Assicurarsichetuttiicavisianoposizionatie
ssaticorrettamente.
–Assicurarsichenoncisianoocchielliocavoin
eccessochefuoriesconodallacarrozzina.
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
Unusoimpropriodelprodottopuòcausare lesioniodanni.
–Inpresenzadimessaggidiattenzione,
precauzionioistruzionididifcile comprensione,contattareilpersonale medicoprofessionaleoilfornitoreprimadi iniziareautilizzarequestoprodotto.
–Nonusarequestoprodottoonessunaltro
dispositivoopzionaledisponibilesenzaprima averlettoattentamenteecompresono infondolepresentiistruzionieognialtro materialeinformativo,comeilmanualed'uso, ilmanualeperlamanutenzioneoifoglidi istruzioneforniticonquestoprodottooconi dispositiviopzionali.
1577078-I9
Page 10
Invacare®Fox™
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodiguidadelveicolo elettricoquandolecapacitàdiguidadelveicolo sonoridotteacausadell'assunzionedifarmacio alcol
–Nonguidaremaiilveicoloelettricosotto
l'effettodifarmacioalcol.Senecessario,il veicoloelettricodeveessereazionatodaun assistentesicamenteementalmenteingrado difarlo.
ATTENZIONE! Rischiodidanniolesioniincasodimessain motoaccidentaledelveicoloelettrico
–Disinserirel'alimentazioneprimadisalireo
scenderedalveicoloelettricooincasodi utilizzodioggettivoluminosi.
–Quandovienedisinseritalapropulsione,ilfreno
alsuointernovienedisattivato.Perquesto motivo,laspintadelveicoloelettricodaparte diunassistenteèconsigliataesclusivamente susupercipiane,maiinpendenza.Non lasciaremaiilveicoloelettricoinpendenzacon imotoridisinseriti.Reinseriresempreimotori subitodopoaverspintoilveicoloelettrico(fare riferimentoallasezioneModalitàdispintain folledelveicoloelettrico).
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodispegnimento delveicoloelettricodurantelaguida,ad esempiotramitepressionedelpulsantedi accensione/spegnimentooscollegamentodiun cavo,acausadiunarrestobruscoeimprovviso
–Sesidevefrenareincasodiemergenza,
èsufcienterilasciareiljoystickelasciare cheilveicoloelettricosifermi(perulteriori informazioni,fareriferimentoalmanualed'uso deldispositivodicomando).
101577078-I
Page 11
Sicurezza
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasoditrasportodel veicoloelettricoall'internodiunaltroveicolo conl'utilizzatoresedutosudiesso
–Èsempremegliotrasportareilveicoloelettrico
inunaltroveicolosenzal'utilizzatoreseduto sudiesso.
–Nelcasoincuisianecessariocaricaresuuna
rampailveicoloelettricoconl'utilizzatore seduto,assicurarsichetalerampanonsuperila pendenzamassimaconsentita(fareriferimento allasezione12DatiT ecnici,pagina95).
–Nelcasoincuisianecessariocaricareil
veicoloelettricoutilizzandounarampache superalapendenzamassimaconsentita(fare riferimentoallasezione12DatiTecnici,pagina
95),utilizzareunargano.Unassistentepuò controllareeaiutaredurantelaproceduradi carico.
–Inalternativa,èpossibileutilizzareuna
piattaformadisollevamento.Accertarsiche ilpesototaledelveicoloelettricocompreso l'utilizzatorenonsuperiilpesomassimo ammissibileperlapiattaformadisollevamento operl'arganochesistautilizzando.
ATTENZIONE! Pericolodicadutadalveicoloelettrico
–Nonscivolareinavantisulsedile,nonsporgersi
inavantitraleginocchiaenonsporgersi all'indietrosopralapartesuperioredello schienale,adesempioperraggiungereun oggetto.
–Seèinstallataunacinturadimantenimento
dellapostura,questadeveessereregolata eallacciatacorrettamenteognivoltachesi utilizzailveicoloelettrico.
–Perspostarsisuun'altrosedile,portareil
veicoloelettricoilpiùvicinopossibilealnuovo sediledautilizzare.
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
Ildepositool'utilizzodelveicoloelettrico inprossimitàdiammelibereomateriali inammabilipuòesserecausadilesionigravio danni.
–Evitaredilasciareodiutilizzareilveicolo
elettricoinprossimitàdiammelibereo materialiinammabili.
1577078-I
11
Page 12
Invacare®Fox™
AVVERTENZA! Pericolodilesioniincasodisuperamentodel caricomassimoammissibile
–Nonsuperareilcaricomassimoammissibile
(fareriferimentoallasezione12DatiTecnici, pagina95).
–Ilveicoloelettricoèstatoprogettato
esclusivamenteperl'usodapartediunsolo utilizzatoreilcuipesomassimononsuperiil caricomassimoammissibiledelveicolo.Non utilizzaremaiilveicoloelettricopertrasportare piùdiunapersona.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniincasodisollevamento incorrettoocadutadicomponentipesanti
–Durantelamanutenzione,l'assistenzaoil
sollevamentodiqualsiasipartedelveicolo elettrico,tenereinconsiderazioneilpesodei singolicomponenti,inparticolaredellebatterie. Assicurarsisemprediadottarelaposizione correttaperilsollevamentoechiedereaiutoin casodinecessità.
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoapartiinmovimento
–Assicurarsichelepartiinmovimentodel
veicoloelettrico,adesempioleruoteouno deimodulideldispositivodisollevamento(se presente),nonsianoingradodiprovocare lesioni,inparticolareinpresenzadibambini.
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoasupercicalde
–Nonesporreilveicoloelettricoallaluce
direttadelsoleperperiodiprolungati.Le partimetallicheelesuperci(ades.sedilee braccioli)possonodiventaremoltocalde.
AVVERTENZA! Rischiodiincendioodirotturaincasodi collegamentodidispositivielettrici
–Noncollegarealproprioveicoloelettricoalcun
dispositivoelettricochenonsiaespressamente certicatodaInvacareatalescopo.Tuttele installazionielettrichedevonoessereeffettuate dalpropriofornitoreautorizzatoInvacare.

2.2Informazionisullasicurezzarelative all'impiantoelettrico

ATTENZIONE! Rischiodimorte,lesionigraviodanni
Utilizzatoinmodoinappropriato,ilveicolo elettricopotrebbeemetterefumo,scintilleo bruciarsi.Incasodiincendiovièrischiodimorte, lesionigraviodanni.
–NONutilizzareilveicoloelettricoperscopi
diversidaquelloprevisto.
–Seilveicoloelettricoiniziaademetterefumo,
scintilleoabruciarsi,smetterediutilizzarloe cercareIMMEDIATAMENTEassistenza.
12
1577078-I
Page 13
Sicurezza
ATTENZIONE! Pericolodiincendio
Lelampadineacceseproduconocalore.Sele lampadinevengonocopertecondeltessutocome adesempiodeivestiti,quest'ultimopotrebbe prenderefuoco.
–NONcoprireMAIl'impiantodiilluminazione
condeltessuto.
ATTENZIONE! Esisteilrischiodimorte,lesionigraviodanni quandositrasportanodeisistemiadossigeno
Tessutiealtrimaterialichenormalmentenon brucianodiventanofacilmenteinammabilie brucianocongrandeintensitàinariaarricchita diossigeno.
–Controllarequotidianamenteitubidell'ossigeno,
dallabombolaall'erogatore,assicurandosiche visianoperditeetendonol'apparecchiatura lontanodascintilleelettricheedaqualsiasi altrafontediincendio.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniodannidovutiascosse elettriche
Ipindelconnettoresuicaviconnessialmodulo elettricopossonoessereancorasottotensione quandoilsistemaèspento.
–Icaviconpinsottotensionedevonoessere
connessi,legatiocoperti(conmaterialinon conduttivi)inmodochenonsianoespostial contattoumanooamaterialichepossano causarecortocircuiti.
–Quandosiscolleganoicaviconpinsotto
tensione,peresempio,incasodirimozione delcavodelbusdalcomandoperquestionidi sicurezza,assicurarsidilegareodicoprireipin (conmaterialinonconduttivi).
ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Lacorrosionedeicomponentielettricicausata dall'esposizioneadacquaoaliquidipuòessere causadimorte,lesionigraviodanni.
–Ridurrealminimol'esposizionedeicomponenti
elettriciadacquae/oaliquidi.
–Icomponentielettricidanneggiatidalla
corrosioneDEVONOesseresostituiti immediatamente.
–Iveicolielettriciespostifrequentementead
acquae/oaliquidipossononecessitarediuna sostituzionepiùfrequentedeicomponenti elettrici.
1577078-I13
Page 14
Invacare®Fox™
ATTENZIONE! Rischiodimorteodilesionigravi
Lamancataosservanzadiquesteavvertenzepuò causareuncortocircuitoconconseguentemorte, lesionigravidell'utilizzatoreodanniall'impianto elettrico.
–IlcavoPOSITIVO(+)ROSSOdellabatteriaDEVE
esserecollegatoalterminale/poloPOSITIVO(+) dellabatteria.IlcavoNEGATIVO(-)NEROdella batteriaDEVEesserecollegatoalterminale/polo NEGATIVO(-)dellabatteria.
–EVITAREcheutensilie/ocavidellabatteria
entrinoincontattocontemporaneamentecon ENTRAMBIipolidellabatteria.Puòvericarsi uncortocircuitoecausarelesionigraviodanni.
–Installarecappuccidiprotezionesuiterminali
positivoenegativodellabatteria.
–Sostituireimmediatamenteicaviselaloro
Pericolodidannialveicoloelettrico
Unmalfunzionamentodell'impiantoelettrico puòcomportareuncomportamentoinusuale dell'apparecchiaturacomeadesempio illuminazionesempreaccesa,assenzadi illuminazioneoppurerumoriprovenientidaifreni magnetici.
–Incasodiguasto,spegnereilcomandoe
riaccenderlo.
–Seilguastopersiste,scollegareorimuoverela
sorgentedialimentazioneelettrica.Aseconda delmodellodiveicoloelettrico,èpossibile rimuovereigruppibatterieoppurescollegare lebatteriedalmoduloelettrico.Incasodi dubbiosuqualecavoscollegare,contattareil propriofornitore.
–Inqualunquecaso,contattareilproprio
fornitore.
protezioneisolanteèdanneggiata.
–NONrimuovereilfusibileolaviteriadissaggio
dallavitedissaggiodelcavoPOSITIVO(+) rossodellabatteria.

2.3Raccomandazionidisicurezza-compatibilità elettromagnetica

Lacompatibilitàelettromagneticadiquestoveicoloelettrico
ATTENZIONE! Rischiodimorteodilesionigravi
Lescosseelettrichepossonoprovocaremorteo lesionigravi
–Perevitarelescosseelettriche,vericareche
nonvisianospineecavitagliatie/olilogori. Sostituireimmediatamenteicavitagliatioi lilogori.
èstatacerticataconformementeairequisitidellenorme internazionalivigentiinmateria.Icampielettromagnetici emessidatrasmettitoriradio-televisivi,apparecchiradio, telefonisenzali(cordless)ecellularipossonotuttavia inuenzareilfunzionamentodiveicolielettrici.Ildispositivo elettronicomontatosuinostriveicolielettricipuòinoltre provocaredeidebolidisturbielettromagnetici,che rimangonocomunquealdisottodeilimitiprevistidalla legge.Raccomandiamodiconsiderareattentamentegli aspettidiseguito:
14
1577078-I
Page 15
Sicurezza
ATTENZIONE! Rischiodimalfunzionamentoimputabilea radiazionielettromagnetiche
–Nonutilizzaretrasmittentiportatilioapparecchi
dicomunicazione(adesempioapparecchi radiofoniciocellulari)o,comunque,non utilizzaretaliapparecchiaturementreilveicolo èinfunzione.
–Evitareditrovarsiinprossimitàdipotenti
trasmettitoriradio-televisivi.
–Seilveicolosimetteinvolontariamente
inmovimentorisp.ifrenisiallentano, disinseriteloimmediatamente.
–L’aggiuntadieventualiaccessorielettricio
altridispositivinonchélepossibilimodiche apportatealveicolorischianodirendere lostessosoggettoaradiazioni/disturbi elettromagneticioppuredidanneggiarlo. Considerateilfattochenonesisteunmodo assolutamentesicurodideterminarel’impatto ditalimodichesullacapacitàdiresisterealle interferenze.
–Segnalarealcostruttorequalsiasimovimento
involontariodelveicoloeventualmente vericatosi,oaddiritturalosbloccodeifreni elettrici.

2.4Informazionisullasicurezzarelativealle modalitàdiguidaedispintainfolle

PERICOLO! Rischiodimorte,lesionigraviodanni
Unjoysticknoncorrettamentefunzionante potrebbecausareunmovimentoinvolontario /irregolareconconseguentemorte,lesionigravi odanni
–Qualorasiverichiunmovimentoinvolontario/
irregolare,interrompereimmediatamente l'utilizzodellacarrozzinaecontattareuntecnico qualicato.
ATTENZIONE! Rischiodilesioniincasodiribaltamentodel veicoloelettrico
–Èpossibilepercorreresaliteediscesesolono
alraggiungimentodell'inclinazionemassimaper lasicurezza(vedere12DatiTecnici,pagina95). Riportaresempreloschienaledelsedileoil dispositivod'inclinazionedelsedileinposizione verticaleprimadiaffrontarependenzein salita.Siconsigliadiposizionareleggermente all'indietroloschienaledelsedileeildispositivo d'inclinazionedelsedile(sepresente)primadi affrontarependenzeindiscesa.
–Nonsuperaremainellaguidaindiscesai
2/3dellavelocitàmassima.Evitarefrenateo acceleratebruscheinpendenza.
1577078-I15
Page 16
Invacare®Fox™
ATTENZIONE! Rischiodilesioniincasodiribaltamentodel veicoloelettrico(continua)
–Sepossibile,evitarediguidaresusuperci
–Tenerepresentecheilveicoloelettricofrena
oaccelerasesimodicalamodalitàdiguida mentreèinmovimento.
bagnate,scivolose,ghiacciateocontracce d'olio(adesempioneve,ghiaia,ghiaccio,ecc.), poichésirischiadiperdereilcontrollodel veicolo,soprattuttosuunterrenoinpendenza. ivicompresealcunitipidisuperciinlegno verniciateosottoposteatrattamentiparticolari. Nelcasoincuisiaimpossibileevitarediguidare suunasimilesupercie,procederesempre moltolentamenteeconlamassimaprudenza.
–Nontentaremaidisuperareunostacoloin
salitaoindiscesa.
–Nontentaremaidisalireoscendereunarampa
discaleconilveicoloelettrico.
–Quandosidevonosuperaredegliostacoli,
rispettaresemprel'altezzamassimadegli ostacoli(vedere12DatiTecnici,pagina95e leinformazionirelativealsuperamentodegli ostacoliin6.5Comesuperaregliostacoli, pagina65).
–Quandoilveicoloelettricoèinmovimento,
ATTENZIONE! Rischiodilesionigraviodanni
Unposizionamentoscorrettoquandocisisporge ocisipiegapuòcausareilribaltamentoinavanti dellacarrozzina,provocandolesionigraviodanni
–Perassicurarelastabilitàeilcorretto
funzionamentodelveicoloelettrico,è necessariomantenerecostantementeun correttoequilibrio.Lacarrozzinaelettronicaè stataprogettataperrimaneredirittaestabile durantelenormaliattivitàquotidianeea talescopoNONcisidevespostareoltreil baricentro.
–NONsporgersiinavanti,fuoridalveicolo
elettrico,oltrelalunghezzadeibraccioli.
–NONcercatediraggiungereoggettisequesta
operazionerichiedechevisporgiateinavanti sulsedileenonraccoglietelidaterrapiegandovi
inavantitraleginocchia. evitaredispostareilbaricentroedieseguire movimentideljoystickecambididirezione improvvisi.
–Nonutilizzaremaiilveicoloelettricoper
trasportarepiùdiunapersona.
–Nonsuperareilcaricocomplessivomassimo
consentitooilcaricomassimoperasse(vedere
12DatiT ecnici,pagina95
).
ATTENZIONE! Rischiodirotturaincondizionimeteorologiche sfavorevoli,ossiaincasodifreddoestremoin unluogoisolato
–Qualoral'utilizzatoresiaestremamente
limitatoneimovimenti,incasodicondizioni
meteorologichesfavorevoli,siconsigliadinon
intraprendereunviaggiosenzaunassistente.
161577078-I
Page 17
Sicurezza
ATTENZIONE! Rischiodilesioniqualorailpiedescivolivia dalpoggiapiedierimangaintrappolatosotto ilveicoloelettricomentrequest'ultimoèin movimento
–Primadiguidareilveicoloelettrico,accertarsi
ognivoltacheipiedisianoposizionatiinmodo stabileesicurosullepedaneecheentrambii poggiagambesianocorrettamentebloccatiin posizione.
ATTENZIONE! Rischiodilesioniincasodicollisioneconun ostacolodurantelaguidaattraversopassaggi stretti,ades.porte,ingressi
–Attraversareipassaggistretticonlamodalitàdi
guidapiùbassaeconladovutacautela.
ATTENZIONE! Rischiodilesioni
Seilveicoloelettricoèdotatodipoggiagambe sollevabili,vièilrischiodilesioniallepersonee didannialveicoloelettricosequest'ultimoviene guidatoconipoggiagambesollevati.
–Perevitarelospostamentoindesideratodel
baricentrodelveicoloelettricosullaparte anteriore(soprattuttoquandosiviaggiain discesa)ealnedievitaredannialveicolo elettrico,ipoggiagambesollevabilidevono sempreessereabbassatidurantelaguidain condizioninormali.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamentoincasodirimozione, danneggiamentoocambiamentodellaposizione deidispositiviantiribaltamentoimpostatain fabbrica
–Idispositiviantiribaltamentodevonoessere
rimossisolopersmontareilveicoloelettricose
essodeveesseretrasportatoinunmezzodi
trasportooppuresedeveessereriposto.
–Ilveicoloelettricodeveessereutilizzatosempre
conidispositiviantiribaltamentomontati.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Idispositiviantiribaltamento(stabilizzatori)sono efcacisolosuunterrenocompatto.Affondano suunterrenosofce(ades.erba,neveofango) seilveicoloelettricopoggiasudiessi.Intal caso,perdonodiefcaciaeilveicoloelettrico potrebberibaltarsi.
–Guidareconestremaattenzionesuterreno
sofce,soprattuttoinsalitaeindiscesa.In
questicasi,prestaremaggioreattenzione
allastabilitàdelveicoloelettricoinmododa
evitarneilribaltamento.
1577078-I
17
Page 18
Invacare®Fox™

2.5Informazionisullasicurezzarelativeallacura eallamanutenzione

ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Lariparazionee/olamanutenzionenon adeguatediquestoveicoloelettricoeseguite dautilizzatori/operatorisanitariotecnicinon qualicatipossonoaverecomeconseguenza morte,lesionigraviodanni.
–NONtentaredieseguirelavoridimanutenzione
nondescrittinelpresentemanualed'uso.T ali interventidiriparazionee/omanutenzione DEVONOessereeseguitidauntecnico qualicato.Contattareunfornitoreoun tecnicoInvacare.
AVVERTENZA! Rischiodiincidentieperditadellagaranziain casodimanutenzioneinadeguata
–Permotividisicurezzaeperevitareincidenti
derivantidall'usuranonvista,èimportante
chequestoveicoloelettricosiasottopostoa
uncontrollounavoltal'annoincondizionidi
funzionamentonormali(vedereilprogramma
deicontrollinelleistruzionidimanutenzione).
–Incondizionidiutilizzodifcili,comepercorsi
quotidianisupendenzeripide,oincasodi
cambiofrequentedegliutilizzatoridelveicolo
elettrico,èconsigliabileeseguirecontrolli
intermedideifreni,degliaccessoriedelleparti
mobili.
–Seilveicoloelettricodeveessereutilizzato
sustradepubbliche,ilconducentedelveicolo
èresponsabiledivericarecheessositrovi
incondizionidifunzionamentoafdabili.
Latrascuratezzaolanegligenzanellacura
enellamanutenzionedelveicoloelettrico
comportaunalimitazionedellaresponsabilità
delproduttore.
181577078-I
Page 19
Sicurezza
2.6Informazionisullasicurezzarelativea variazioniemodicheapportatealveicolo elettrico
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
L'utilizzodipezzidiricambio(durantela manutenzione)inadeguationoncorrettipuò causarelesioniodanni
–IpezzidiricambioDEVONOcorrispondereai
componentioriginaliInvacare.
–Forniresempreilnumerodiseriedella
carrozzinaperfacilitarel'ordinedipezzidi ricambiocorretti.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniedannialveicoloelettrico dovutoacomponentieaccessorinonomologati
Isistemidiseduta,glielementiaggiuntivie gliaccessorinonapprovatidaInvacareper l'utilizzoconquestoveicoloelettricopossono comprometternelastabilitàantiribaltamento, aumentandocosìilrischiodiribaltamento.
–Utilizzaresempreedesclusivamentesistemi
diseduta,elementiaggiuntivieaccessori approvatidaInvacareperquestoveicolo elettrico.
IsistemidisedutanonapprovatidaInvacare perl'impiegoconquestoveicoloelettrico,in determinatecircostanze,nonsonoconformialle normevigentiepotrebberoaumentareilrischio diinammabilitàediirritazionicutanee.
1577078-I19
–Utilizzareesclusivamentesistemidiseduta
approvatidaInvacareperquestoveicolo
elettrico.
Icomponentielettriciedelettronicinonapprovati daInvacareperl'impiegoconquestoveicolo elettricopossonocomportarerischidiincendioe dannielettromagnetici.
–Utilizzaresempreesolocomponentielettrici
edelettroniciapprovatidaInvacareperquesto
veicoloelettrico.
LebatterienonapprovatedaInvacareper l'impiegoconquestoveicoloelettricopossono causareustionidasostanzechimiche.
–Utilizzaresempreedesclusivamentebatterie
approvatedaInvacareperquestoveicolo
elettrico.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniedannialveicoloelettricoin casodiutilizzodischienalinonapprovati
UnoschienalenonapprovatodaInvacare montatoaposterioriperl'usoconquesto veicoloelettricopuòsovraccaricareiltubodello schienale,aumentandocosìilpericolodilesionie dannialveicoloelettrico.
–Contattareilpropriofornitorespecializzato
Invacare,cheeffettueràleanalisideirischi,
icalcoli,icontrollidellastabilità,ecc.per
garantireunutilizzosicurodelloschienale.
Page 20
Invacare®Fox™
MarchioCEdelveicoloelettrico
–Lavalutazionedellaconformità/marcaturaCEè
stataeffettuatasecondolerispettivenormative vigentiesiapplicasoloalprodottocompleto.
–LamarcaturaCEèinvalidatasevenissero
sostituitioaggiunticomponentioaccessorinon autorizzatidaInvacareperquestoprodotto.
–Intalcaso,l'aziendacheaggiungeosostituiscei
componentiogliaccessorièresponsabiledella proceduradiconformitàe/odiapposizione delcontrassegnoCEodellaregistrazionedel veicoloelettricocomemodellospecialeedella documentazionepertinente.
Informazioniimportantisugliutensiliperilavori dimanutenzione
–Alcunilavoridimanutenzionedescrittinel
presentemanualeeseguibilisenzaproblemi dall'utilizzatorenecessitanodiutensiliadeguati persvolgereunlavorocorretto.Senonsi disponedell'utensileappropriato,sisconsiglia ditentaredieseguireillavoroinquestione.In questocaso,siconsigliavivamentedirivolgersi aun'ofcinaspecializzataautorizzata.
201577078-I
Page 21
Panoramicadelprodotto

3Panoramicadelprodotto

3.1Usoprevisto

Questoveicoloelettricoèstatoprogettatoperpersonela cuicapacitàdideambulazioneècompromessa,machesono ancoraingradodiguidareunveicoloelettricoperquanto concernelecapacitàvisive,sicheementali.

3.2Indicazioni

Siconsiglial'usodiquestacarrozzinaelettricaperle indicazioniseguenti:
Incapacitàocapacitàmoltoridottadideambulazioneai nidell'applicazionedelrequisitodibasediesserein gradodimuoversiall'internodellapropriaabitazione.
Lanecessitàdilasciarel'abitazionealnediprendere unaboccatad'ariafrescaduranteunabrevepasseggiata operraggiungerequeiluoghichegeneralmentesi trovanoadistanzaravvicinataalpropriodomicilioe dovesisvolgelapropriaattivitàlavorativaquotidiana.
Lafornituradicarrozzineelettronicheperinterniedesterni èconsigliabilesel'usodicarrozzinemanualinonèpiù possibileacausadelladisabilitàdell'utilizzatoreeincaso talepersonariescatuttaviaadazionarecorrettamente un'unitàdipropulsioneelettrica.
Controindicazioni
Nonsiconosconocontroindicazioni.
diausilioallamobilitàdiclasseA(destinatoall'usosolo all'internodiedici).Ciòsignicacheèunveicolocompatto facilmentemanovrabile,concepitoprincipalmenteperl'uso all'internodiedicienonnecessariamenteingradodi superaregliostacolichesipossonoincontrareincasodi utilizzoall'aperto.
IlprodottodiclasseAèidenticabiletramitel'etichettacon l'indicazione"3km/h"sulcomando.
Ilveicoloelettricoconvelocitàmassimasuperiorea3 km/hèstatoclassicatosecondolanormaEN12184come prodottodiausilioallamobilitàdiclasseB(destinatoall'uso siaall'internodiedicisiaall'aperto).Risultaquindiessere compattoemaneggevoleperl'utilizzoall'internodiedici, maanchepersuperarelamaggiorpartedegliostacoli presentiall'aperto.
3.3Classicazionedeltipo
Ilveicoloelettricoconvelocitàmassimadi3km/hèstato classicatosecondolanormaEN12184comeprodotto
1577078-I
21
Page 22
Invacare®Fox™

3.4Etichettesulprodotto

Fig.3-1
A
Seilveicoloelettricoè dotatodiunvassoioe deveesseretrasportato all'internodiunaltro mezzoditrasporto,è necessariocheilvassoio vengasmontatoeriposto inmodosicuro.
B
Scalaperlaregolazione dell'inclinazionedelsedile
Identicazionedeipuntidiancoraggiosullaparte
C
anterioreeposteriore:
Seilsimbolocomparesu unadesivodicoloregiallo, ilpuntodiancoraggioè adattoperilssaggiodel veicoloelettricoall'interno diunveicoloditrasporto peressereutilizzatocome sediledelveicolo.
22
1577078-I
Page 23
Panoramicadelprodotto
D
Schemaelettricodelle
G
batteriesituatosottoil coperchiodellascatola dellebatterie
Seèpresentequesta etichetta,ilveicolo elettricoèunprodotto diclasseAconcepito principalmenteperl'uso all'internodiedicienon
E
Etichettamodelloadesiva sulmontanteposteriore.
Peridettagli,vederedi seguito.
Avvertenzacheindica
H
cheilveicoloelettrico nonpuòessereutilizzato comesediledelveicolodi trasporto
I
Questoveicoloelettrico nonsoddisfairequisiti dellanormativaISO 7176-19.
F
Identicazionedella
J
posizionedellalevadi
necessariamenteingrado disuperaregliostacoliche sipossonoincontrarein casodiutilizzoall'aperto.
Etichettadellavelocità massimasulcomando.
Lavelocitàmassimaè limitataa3km/h.
Indicazionedeipotenziali puntidipizzicamento presentisulveicolo elettrico
Indicazionedinon sottoporreloschienalea uncaricosuperiorea3kg.
accoppiamentoperla guidaeilfunzionamento
Spiegazionedeisimbolisulleetichette
aspinta(nonvisibile nell'immagine).
Produttore
Peridettagli,vederedi seguito.
1577078-I23
Datadiproduzione
Page 24
Invacare®Fox™
Conformitàeuropea
Dispositivomedico
Numerodiserie
ConformealladirettivaRAEE
Leggereilmanualed'uso.Questosimbolo apparesull'etichettamodello.
Leggereilmanualed'uso.Questosimbolo apparesuvarieetichetteeposizioni.
Questosimboloindicalaposizione"Guida" dellalevadiaccoppiamento.Inquesta posizione,ilmotoreèinnestatoeifrenidel motoresonooperativi.Èpossibileguidareil veicoloelettrico.
Tenerepresenteche,perlaguida, entrambiimotoridevonoesseresempre innestati.
Questosimboloindicalaposizione"Spinta" dellalevadiaccoppiamento.Inquesta posizione,ilmotoreèdisinnestatoeifreni delmotorenonsonooperativi.Ilveicolo elettricopuòesserespintodaunassistentee leruotegiranoliberamente.
Tenerepresentecheildispositivodi comandodeveesserespento.
Fareinoltreriferimentoalleinformazioni fornitenellasezione6.8Modalitàdi
spintainfolledelveicoloelettrico,pagina
68.
24
1577078-I
Page 25
Panoramicadelprodotto

3.5Componentiprincipalidellacarrozzina

Fig.3-2
Barradispinta
A
Comando
B
Poggiagambe
C
Bloccaruota
D
Salicordoli
E
Ruotamotrice
F
Leveperildisinserimentodeimotorinellaparte
G
posteriore(nonvisibilinell'immagine)
sucomeutilizzareunparticolareinputdell'utilizzatore,fare riferimentoalrelativomanualed'uso(incluso).

3.6Inpututilizzatore

Ilveicoloelettricopotrebbeesseredotatodiunodivariinput utilizzatorediversi.Perinformazionisullediversefunzionie
1577078-I25
Page 26
Invacare®Fox™

4Accessori

4.1Cinturedimantenimentodellapostura

Unacinturadimantenimentodellaposturaèun'opzione chepuòesseressataalveicoloelettricoinfabbrica oppurepuòesseremontataaposterioridalvostrofornitore specializzato.Seilveicoloelettricoèdotatodiunacintura dimantenimentodellapostura,ilfornitorespecializzatoè tenutoadescrivereilmontaggioel'utilizzo.
Lacinturadimantenimentodellaposturaèutilizzataper aiutarel'utilizzatoredelveicoloelettricoamantenereuna posizionedisedutaottimale.L'usocorrettodellacintura aiutal'utilizzatorearimaneresedutoinsicurezza,inmodo confortevoleeadesserebenposizionatonelveicolo elettrico,specialmenteperquegliutilizzatorichenonhanno unbuonsensodelbilanciamentodurantelaseduta.
Noiconsigliamol'utilizzodellacinturadi mantenimentodellaposturaogniqualvoltasiutilizzi ilveicoloelettrico.

4.1.1Tipidicinturedimantenimentodellapostura

Ilveicoloelettricopuòesseredotatoinfabbricadeiseguenti tipidicinturedimantenimentodellapostura.Seilveicolo elettricoèdotatodiunacinturadiversadaquelleindicatedi seguito,assicurarsidiaverricevutoladocumentazionedel produttorerelativaalmontaggioeall'utilizzocorretti.
Cinturaconbbiametallica,regolabiledaentrambiilati
Fig.4-1
Lacinturapuòessereregolatasuentrambiilati.Ciòsignica chelabbiapuòessereposizionatacentralmente.
Cinturaconbbiainplastica,regolabiledaentrambiilati
Fig.4-2
Lacinturapuòessereregolatasuentrambiilati.Ciòsignica chelabbiapuòessereposizionatacentralmente.

4.1.2Regolazionecorrettadellacinturadimantenimento dellapostura

Lacinturadeveesserestrettaasufcienzaper assicurarsidiesseresedutiinmodoconfortevolee cheilcorpositrovinellacorrettaposizionediseduta.
261577078-I
Page 27
Accessori
1.Assicurarsidiessereseduticorrettamente,ilche signicachesideveesseresedutipropriosulfondodel sedileechelapelvisitroviinposizioneerettaeilpiù simmetricapossibile,nonnellaparteanteriore,suun latoosuunangolodelsedile.
2.Posizionarelacinturadimantenimentodellapostura inmododasentirefacilmenteleossadelbacinosulla cintura.
3.Regolarelalunghezzadellacinturatramiteunodegli ausiliperlaregolazionesopradescritti.Lacinturadeve essereregolatainmodotalechesipossainserireuna manoapiattotralacinturaeilcorpo.
4.Labbiadeveessereposizionatailpiùcentralmente possibile.Nelfareciò,estrarreiregolatorisuentrambi ilatiilpiùpossibile.
5.Eseguirecontrollisettimanalidellacinturaperassicurarsi chesiasempreinbuonecondizionidifunzionamento, chenonpresentidanniosegnidiusuraechesiassata correttamentealveicoloelettrico.Selacinturaèssata solotramiteunbullone,assicurarsichequestonon siaallentatoomancante.Èpossibiletrovaremaggiori informazioniriguardolamanutenzionedellacintura nelmanualeperlamanutenzione,disponibilepresso Invacare.

4.2Utilizzodelportabastone

Nelcasoincuiilvostroveicoloelettricosiadotatadiun portabastone,essopuòessereutilizzatoperiltrasportoin sicurezzadiunbastonedapasseggioodistampelleascellari odaavambraccio.Ilportabastoneècostituitodaun contenitoreinplasticanellaparteinferioreedaunachiusura dissaggioconfascettaastrapponellapartesuperiore.
AVVERTENZA! Pericolodilesioni
Trasportareunbastonedapasseggioodelle stampellesenzametterliinsicurezza(peresempio appoggiandoliingrembo)puòrappresentareun pericoloperl’utilizzatoreoperaltrepersone.
–Periltrasportodiunbastonedapasseggio
odistampellesidovrebbeusaresempreun portabastone.
1.Aprirelachiusurasuperioredissaggioconfascetta astrappo.
2.Metterel’estremitàinferioredelbastonedapasseggioo dellestampellenelcontenitorenellaparteinferiore.
3.Ilbastonedapasseggioolestampellesipossono assicurareallapartesuperioremedianteilssaggiocon fascettaastrappo.
4.3Utilizzodell'adattatoreKLICKx
Ilveicoloelettricopuòesseredotatodelminiadattatore KLICKxprodottodaRixen+Kaul.Èpossibilessaread essodiversiaccessori,peresempiolacustodiapertelefono cellularefornitadaInvacare,chepuòessereutilizzataperil trasportoditelefonocellulare,occhialisportivi,ecc.
Gliaccessorinonssatiinsicurezzapossono costituireunpericolo
Gliaccessoripossonocadereeveniresmarritise nonsonocorrettamentessatiinsicurezza.
–Vericarechel'accessoriosiaposizionatoe
bloccatoinmodocorrettoesicuroognivolta chesiutilizzailveicoloelettrico.
1577078-I
27
Page 28
Invacare®Fox™
Rischiodirotturadovutoacaricoeccessivo
L'adattatoreKLICKxpuòrompersiseviene applicatouncaricotroppoelevato.
–Ilcaricomassimoammessosull'adattatore
KLICKxèdi1kg.
Fig.4-4
Fig.4-3
Fissaggiodell'accessorio
1.Spingerel'accessorioperinserirlonell'adattatore KLICKx. L'accessoriosibloccainmodosicuro.
Rimozionedell'accessorio
1.Premereilpulsanterossoedestrarrel'accessorio.
L'adattatorepuòruotaredi90°pervolta,permettendodi ssareunaccessoriodaunaqualsiasidellequattrodiverse direzioni.Fareriferimentoalleistruzionidiinstallazione disponibilipressoilpropriofornitoreInvacareodirettamente pressoInvacare.
PerulterioriinformazionisulsistemaKLICKx,visitareilsito http://www.klickx.com.
281577078-I
Page 29
Messainservizio

5Messainservizio

5.1Informazionigeneralidicongurazione
ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
L'utilizzocontinuodelveicoloelettriconon regolatoconformementeallespeciche correttepuòcomprometterneilfunzionamento, provocandomorte,lesionigraviodanni.
–Lamessaapuntodelleprestazionideveessere
eseguitaesclusivamentedaprofessionisti qualicatinelcampodell'assistenzasanitaria odapersoneperfettamentecompetentiin questoambitoecheconoscanolecapacitàdel guidatore.
–Dopolacongurazione/regolazionedel
veicoloelettrico,accertarsichequest'ultimo siaeffettivamenteconformeallespeciche inseritedurantelaproceduradicongurazione. Seilfunzionamentodelveicoloelettrico nonèconformeallespeciche,spegnere IMMEDIATAMENTEilveicoloelettricoe reinserirelespecichedicongurazione.Se ilfunzionamentodelveicoloelettriconon èancoraconformeallespecichecorrette, contattareInvacare.
ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Unaviteriadissaggioallentataoassentepuò causareinstabilitàeprovocaremorte,lesioni graviodannialprodotto.
–DopoTUTTIgliinterventidiregolazione,
riparazioneomanutenzioneeprima dell'utilizzo,assicurarsichetuttalaviteriadi ssaggiosiapresenteeserrataafondo.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniodanni
Lacongurazioneerratadelveicoloelettrico eseguitadautilizzatori/operatorisanitariotecnici nonqualicatipuòprovocarelesioniodanni.
–NONtentaredicongurareilveicoloelettrico
dasoli.Lamessaapuntoinizialedelveicolo elettricoDEVEessereeseguitadauntecnico qualicato.
–Laregolazionedapartedell'utilizzatoreè
consigliatasolodopoaverricevutoadeguate istruzionidapartediunoperatoresanitario qualicato.
–NONtentaredieseguirealcunintervento
senonsidisponedell'occorrentenecessario elencato.
1577078-I29
Page 30
Invacare®Fox™
AVVERTENZA! Rischiodidannialveicoloelettricoepericolo diincidenti
Èpossibilechesiverichinodellecollisionitra icomponentidelveicoloelettricoacausadelle variecombinazionidiopzionidiregolazionee delleimpostazionidiciascuncomponente.
–Ilveicoloelettricoèdotatodiunsistema
disedutasingoloaregolazionemultipla, comprendentepoggiagambe,braccioli, poggiatestaoaltreopzioniregolabili.Queste opzionidiregolazionesonodescritteneicapitoli seguenti.Leopzionivengonoutilizzateper adattareilsedilealleesigenzeeallecondizioni sichedell'utilizzatore.Quandosiadattail sistemadisedutaelefunzionidelsedile all'utilizzatore,assicurarsicheicomponentidel veicoloelettricononentrinoincontattotra loro.
IMPORTANTE!
Ilveicoloelettricoèfabbricatoecongurato singolarmenteperlespecicheindicate nell'ordine.Lavalutazionedeveessereeseguita daunoperatoresanitarioinbasealleesigenzee allecondizionidisalutedell'utilizzatore.
–Sesiintendeadattarelacongurazionedel
veicoloelettrico,rivolgersiaunoperatore sanitario.
–Qualsiasiadattamentodeveessereeseguitoda
untecnicoqualicato.
Lamessaapuntoinizialedevesempreessere eseguitadaunoperatoresanitarioqualicato.La regolazionedapartedell'utilizzatoreèconsigliata solodopoaverricevutoadeguateistruzionidaparte diunoperatoresanitarioqualicato.
Opzionidiregolazioneelettrica
Perulterioriinformazionisull'utilizzodelleopzioni diregolazioneelettrica,fareriferimentoalmanuale d'usoperilcomando.
Pedane
TuttiipoggiagambeoffertidaInvacarepossonoessere ripiegativersol'alto.

5.2Possibilitàdiregolazionedelcomando

Leseguentiinformazionisonovalidepertuttiisistemidi seduta.
301577078-I
Page 31
Messainservizio
AVVERTENZA! Rischiocheilcomandovengaspintoall'indietro duranteunacollisioneaccidentaleconun ostacolo,adesempiolacornicediunaporta ountavolo,echeiljoysticksiincastrinel bracciolo,quandotuttelevitinonvengono completamenteserratesuccessivamentealla regolazionedellaposizionedelcomando.
Inquestocasoilveicoloelettricoprocederebbe inavantisenzacontrollo,causandopotenziali lesioniall'utilizzatoredellostessoeallepersone circostanti.
–Quandosiregolalaposizionedelcomando,
vericarechetuttelevitisianoserrate saldamente.
–Qualorasiverichiquestasituazione,disattivare
immediatamenteicomponentielettronicidel veicoloelettricodalcomando.
AVVERTENZA! Pericolodilesioni
Quandocisiappoggiasulcomando,adesempio duranteitrasferimentidaeversolacarrozzina, ilsupportodelcomandopotrebberompersie l'utilizzatorepotrebbecaderedallacarrozzina.
–Nonappoggiarsimaisulcomandousandolo
comesupporto,adesempiodurantei trasferimenti.

5.2.1Regolazionedelcomandoinbaseallalunghezzadel bracciodell'utilizzatore

Fig.5-1
1.AllentarelaviteadaletteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrarelaviteadalette.

5.2.2Regolazionedell'altezzadelcomando

Chiaveabrugolada3mm
Fig.5-2
1.AllentarelevitiA
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrareleviti.
1577078-I31
Page 32
Invacare®Fox™

5.2.3Regolazionedell'altezzadelcomando(soloper supportidelcomandobasculanti)

Chiaveabrugolada6mm
Fig.5-3
1.AllentarelaviteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.
1.AllentarelevitiA
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
Fig.5-4
3.Serrareleviti.

5.2.4Regolazionedellasporgenzadelcomando

5.2.5Regolazionedellaposizionedeldispositivodi
Ilcomandopuòesserespostatolateralmentedi20mm(0,8
comando
pollici).
Chiaveabrugolada3mm
Chiaveabrugolada3mm
Fig.5-5
321577078-I
Page 33
Messainservizio
1.AllentarelevitiA
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrareleviti.

5.2.6Rotazionelateraledelcomando

Fig.5-6
Seilveicoloelettricoèdotatodelsupportodelcomando basculante,ilcomandopuòesserespostatodilato,per esempio,peravvicinarsiauntavolo.

5.3Regolazionedelbracciolo

5.3.1Regolazionedell'altezzadelbracciolo

Fig.5-7
1.AllentarelaviteadaletteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrarelaviteadalette.

5.3.2Regolazionedellalarghezzadelbracciolo

Chiaveabrugolada8mm
1577078-I33
Page 34
Invacare®Fox™
Fig.5-8
1.AllentarelaviteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.
1.AllentarelevitiA
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
Fig.5-9
3.Stringereleviti.

5.3.3Regolazionedellaprofonditàdelbracciolo

ATTENZIONE! Seriopericolodilesioniincasodifuoriuscitadel bracciolodallapropriastaffasetiratotroppo avanti.
–Ilbracciolopuòesseretiratoinavantirispetto
allastaffanoaquandol'estremitàdeltubo inseritoèaloconl’estremitàposterioredella staffa,manonoltre.

5.4Regolazionedell'inclinazionedelsedile

AVVERTENZA! Laregolazionedelbasculamentodellaseduta odellareclinazionedelloschienalealterala geometriadelveicoloelettricoinuenzandone lastabilitàdinamica!
–Perulterioridettaglisullastabilitàdinamica,su
comeaffrontarependenzeeostacoliesulla correttaregolazionedell'inclinazionedelsedile
Chiaveabrugolada3mm
odelloschienale,fareriferimentoa6.5Come
superaregliostacoli,pagina65
e6.6Guidasu
pendenzeinsalitaediscesa,pagina67.
341577078-I
Page 35
Messainservizio
Chiaveda10mm
Chiaveabrugolada5mm
Fig.5-10
Lepossibiliinclinazionidelsedilesonocontrassegnatesu unascalasulmontantecentrale.Asecondadell’altezzadella parteposterioredelsedile,ènecessarioutilizzarelascala inferioreosuperiore,rispettivamente:
Parteposterioredelsedilepiùalta:utilizzarelascala inferiore
Parteposterioredelsedilepiùbassa:utilizzarelascala superiore
1.

5.5Regolazionedelloschienale

AVVERTENZA! Laregolazionedelbasculamentodellaseduta odellareclinazionedelloschienalealterala geometriadelveicoloelettricoinuenzandone lastabilitàdinamica!
–Perulterioridettaglisullastabilitàdinamica,su
comeaffrontarependenzeeostacoliesulla correttaregolazionedell'inclinazionedelsedile odelloschienale,fareriferimentoa6.5Come
superaregliostacoli,pagina65e6.6Guidasu pendenzeinsalitaediscesa,pagina67.

5.5.1Regolazionedell'inclinazionedelloschienale

AVVERTENZA! Laregolazionedelbasculamentodellaseduta odellareclinazionedelloschienalealterala geometriadelveicoloelettricoinuenzandone lastabilitàdinamica!
–Perulterioridettaglisullastabilitàdinamica,su
comeaffrontarependenzeeostacoliesulla correttaregolazionedell'inclinazionedelsedile odelloschienale,fareriferimentoa6.5Come
superaregliostacoli,pagina65e6.6Guidasu pendenzeinsalitaediscesa,pagina67.
Fig.5-11
AllentareerimuoverelaviteAeildadoA.
2.Regolareilmontantecentralenellaposizionedesiderata.
3.Inserireestringerelaviteeildado.
1577078-I35
Page 36
Invacare®Fox™
AVVERTENZA! Rischiodiribaltamentosel'inclinazionedello schienaleèregolatatroppoall'indietroperuna sedutainposizionearretrataeconprofondità superiorea460mm
–Regolareloschienaleaun'inclinazionemassima
di105°selapropriasedutahaunaprofondità superiorea460mmedèinposizionearretrata.
Loschienaleèdotatodiundispositivodiarresto checonsentediripristinarefacilmentel'inclinazione preferitadelloschienale.Laregolazionedello schienaleèpossibilesolotraquestainclinazione einclinazioniminori.Sesidesiderautilizzareuna maggioreinclinazionedelloschienale,ènecessario regolareildispositivodiarresto.Vedere5.5.2
Regolazionedeldispositivodiarrestodelloschienale, pagina37.
Fig.5-12
1.TirarelacinghiaAversoilretro.IpernidibloccaggioB sonotiratifuoridallepiastredibloccaggio.Èora possibilespostareloschienale.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Rilasciarenuovamentelacinghia.Ipernidibloccaggiosi innestanoautomaticamente.
361577078-I
Page 37
Messainservizio

5.5.2Regolazionedeldispositivodiarrestodelloschienale

AVVERTENZA! Laregolazionedelbasculamentodellaseduta odellareclinazionedelloschienalealterala geometriadelveicoloelettricoinuenzandone lastabilitàdinamica!
–Perulterioridettaglisullastabilitàdinamica,su
comeaffrontarependenzeeostacoliesulla correttaregolazionedell'inclinazionedelsedile odelloschienale,fareriferimentoa6.5Come
superaregliostacoli,pagina65e6.6Guidasu pendenzeinsalitaediscesa,pagina67.
AVVERTENZA! Rischiodiribaltamentosel'inclinazionedello schienaleèregolatatroppoall'indietroperuna sedutainposizionearretrataeconprofondità superiorea460mm
–Regolareloschienaleaun'inclinazionemassima
di105°selapropriasedutahaunaprofondità superiorea460mmedèinposizionearretrata.
Chiaveabrugolada4mm
Loschienaleèdotatodiundispositivodiarrestoche consentediripristinarefacilmentel'inclinazionepreferita delloschienale.Laregolazionedelloschienaleèpossibile solotraquestainclinazioneeinclinazioniminori.Sesi desiderautilizzareunamaggioreinclinazionedelloschienale, ènecessarioregolareildispositivodiarresto.
A
B
C
D
Fig.5-13
Perimpostazionepredenita,ildispositivodiarresto èimpostatoaun'inclinazionedelloschienaledi105°.
Fig.5-14
1.AllentareerimuoverelaviteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Inserirelaviteestringerla.
85°
95°
105°
115°
1577078-I37
Page 38
Invacare®Fox™

5.5.3Montaggio/smontaggiodelloschienale

Smontaggiodelloschienale
Fig.5-15
1.AllentareerimuoverelevitiA.
2.Sollevareloschienaletirandoloversol'alto.
Montaggiodelloschienale
Fig.5-16
1.Posizionareiltubodelloschienalesullestaffedi montaggioA.
2.InserireestringerelevitiB.
5.5.4Regolazionedelrivestimentodelloschienalea
tensioneregolabile
1.
381577078-I
Page 39
Fig.5-17
Rimuovereilcuscinodelloschienale(ssatoconfascette astrappo)tirandoloversol'altoperaccedereallecinghie diregolazione.
2.
Messainservizio

5.6Regolazionedelpoggiatesta

ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodiutilizzodel veicoloelettricosenzapoggiatestacomesedile all'internodiunveicolo
Questopotrebbecausareun'iperestensionedel colloincasodiincidente.
–Siraccomandadiutilizzareunpoggiatesta
duranteiltrasporto.IlpoggiatestaInvacare perquestoveicoloelettrico(disponibilecome opzione)rappresentalasoluzioneperfettada utilizzareduranteiltrasporto.
–Ilpoggiatestadeveessereregolatoall'altezza
dell'orecchiodell'utilizzatore.
Fig.5-18
Regolareiltensionamentodiognicinghiainbasealle propriepreferenze.
3.Riposizionareilcuscinodelloschienale.

5.5.5RegolazionedeglischienaliMatrx

Fig.5-19
Consultareilrelativomanuale.
1577078-I39
Page 40
Invacare®Fox™

5.6.1Regolazionedellaposizionedelpoggiatestao poggianucaRea

Laregolazionedellaposizioneèidenticapertuttii poggiatestaepoggianucaRea.
Chiaveabrugolada5mm
1.AllentarelevitiA,BolalevadiserraggioC.
2.Regolareilpoggiatestaoilpoggianucaallaposizione
richiesta.
3.Stringerenuovamentelevitielalevadiserraggio.
4.AllentarelaviteabrugolaD.
5.Farscorrereilpoggiatestaversosinistraodestrano
allaposizionerichiesta.
6.Stringerenuovamentelaviteabrugola.
Fig.5-20
1.AllentarelamanopolaA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelamanopola.

5.6.3Regolazionedeisupportiperleguance

5.6.2Regolazionedell'altezzadelpoggiatestao poggianucaRea

Laregolazionedell'altezzaèidenticapertuttiipoggiatestae
1.Spingereicomponentiversol'internooppuretirarli versol'esternonellaposizionedesiderata.
Fig.5-21
poggianucaRea.
401577078-I
Page 41

5.6.4RegolazionedelpoggiatestaElan

Laviteriadelmorsettodelpoggiatestaèprogettataper essereinstallataneiforidimontaggioesistentinellascocca delloschienale.
AVVERTENZA! Pericolodilesionidurantel'usodelveicolo elettricocomesediledelveicoloseilpoggiatesta nonèregolatobeneononinstallato.
Questopotrebbecausareun'iperestensionedel colloincasodiincidente.
–ÈnecessarioinstallareunpoggiatestaIl
poggiatestafornitocomeoptionalperquesto veicoloelettricodaInvacarerappresentala soluzioneperfettadautilizzareduranteil trasporto.
–Ilpoggiatestadeveessereregolatoall’altezza
dell’orecchiodell’utilizzatore.
Messainservizio
Fig.5-22
Puòesserenecessariorimuovereemodicarela carenaturadelcuscinodelloschienaleperavere accessoaiforidimontaggiodelpoggiatesta sullascoccadelloschienale.
Èdisponibileunapiastraopzionalechefaccia daspessore.Essapuòessereinstallata trailmontaggiodelmorsettoelascocca delloschienaleperfornirespazio/distanza supplementarenelPostureBackenelDeep Back.

5.6.5RegolazionedellastrutturadelpoggiatestaElan

LastrutturadelpoggiatestaElanoffrenumerosepossibilità diregolazione.L'immagineseguentemostraipossibili intervallidiregolazionedeigiunti.
1577078-I
41
Page 42
Invacare®Fox™
Montaggio
chiaveabrugolada2,5mm
chiaveabrugolada4mm
Chiaveabrugolada5mm
Fig.5-23
A
Pernorotante multiangolosuperiore
Rotazionedi360°
Inclinazionedi
Fig.5-24
80°
1.Utilizzandolaviteriaindotazione,allineareemontare
B
Collegamento superiore
C
D
E
F
CollegamentocentraleRotazionedi100°
CollegamentoinferioreRotazionedi180°
MontantedissaggioRotazionedi360°
Pernorotante multiangoloinferiore
42
Rotazionedi180°
inincrementidi 90°
Rotazionedi360°
Inclinazionedi 50°
ilgruppodelmorsettodelpoggiatestaneiforidi montaggioesistentisulpannellodelloschienaleA.
2.Montareilcuscinodelpoggiatesta(nonmostrato) sull'astadelpoggiatestautilizzandolaviteriadissaggio indotazione.
Ilcuscinodelpoggiatestapuòessereregolatoin qualsiasiangolazionedesideratatramitelasfera ruotanteall’estremitàdell’astadelpoggiatesta allentandoeserrandolaviteriadissaggio.
3.AllentareerimuoverelaghieraaDinferioreEdalla strutturadissaggio.
1577078-I
Page 43
Messainservizio
4.FarscorrereilmontantedissaggioverticaleBnel gruppodelmorsettoeregolarel'altezzacomplessiva delcuscinodelpoggiatestanellaposizionedesiderata. StringerelamanopolaD. Perunacongurazionecorretta,ilpoggiatestadeve essereregolatoall'altezzadell'orecchiodell'utilizzatore.
5.RegolarelaghieraaDsuperioreCsecondonecessità.
6.Unavoltaimpostatalaposizionedell'altezzanale, regolarelaghieraaDinferioreEinmodochesiaa loconlaparteinferioredelgruppodelmorsetto(per evitarechescivoli).
Regolazionedell'inclinazioneedellaprofondità
Ilpoggiatestapuòessereregolatoulteriormenteiprofondità eangolazionepermezzodellaviteriaarticolata.
chiaveabrugolada4mm
Chiaveabrugolada5mm
1.Allentarelevitielelevediserraggiodelgruppodi regolazioneadoppiotiranteAelevitideipernirotanti superioreeinferioreB.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelevitielelevediserraggio.

5.7Regolazionedelsupportoperiltronco

5.7.1Regolazionedellalarghezza

Fig.5-26
1.AllentarelemanopoleAchetrattengonoisupporti laterali.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelemanopole.

5.7.2Regolazionedell'altezza

Chiaveabrugolada5mm
Fig.5-25
1577078-I43
Page 44
Invacare®Fox™
Fig.5-27
1.AllentarelevitiA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrareleviti.

5.7.3Regolazionedellaprofondità

5.8Regolazione,rimozionedelvassoio

AVVERTENZA! Pericolodilesioniodidannimaterialiincaso ditrasportodiunveicoloelettricodotatodi vassoiosuunmezzoditrasporto
–Rimuoveresempreilvassoio,seindotazione,
primadeltrasportodelveicoloelettrico.
Chiaveabrugolada5mm
Fig.5-28
1.AllentarelevitiA
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrareleviti.
44
Fig.5-29

5.8.1Regolazionelateraledelvassoio

Fig.5-30
1.Allentarelaviteadalette(1).
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrarelaviteadalette.
1577078-I
Page 45
Messainservizio

5.8.2Regolazionedellaprofondità,rimozionedelvassoio

Fig.5-31
1.AllentarelaviteadaletteA.
2.Regolareilcomponenteallaposizionedesiderata(o rimuoverlointeramente).
3.Serrarelaviteadalette.

5.8.3Rotazionelateraledelvassoio

Ilvassoiopuòessereorientatoversol'altoeallontanato lateralmenteperpermettereall'utilizzatoredisaliree scenderedalveicoloelettrico.
AVVERTENZA! Pericolodilesioni!Quandoilvassoioviene sollevato,nonsibloccainquestaposizione.
–Noninclinareilvassoioversol'altolasciandolo
sospesoinquestaposizione.
–Nonguidaremailacarrozzinaconilvassoio
inclinato.
–Abbassaresempreilvassoioinmodo
controllato.

5.9Regolazionedelpoggiagambe

5.9.1Ribaltamentoe/orimozionedeipoggiagambe (poggiagambeStandard80°)

Fig.5-32
Lalevadisganciopiccolasitrovanellapartesuperioredel poggiagambe(1).Unavoltarilasciatoilpoggiagambesi puòruotareversol'internooversol'esternoperfacilitare l'accessooppuresipuòrimuoveredeltutto.
1577078-I45
Page 46
Invacare®Fox™
Fig.5-33
1.Spingerelalevadisbloccoversol'internooverso l'esterno.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Tirareversol'altoperrimuovereilcomponente.
5.9.2Regolazionedellalunghezza(poggiagambeStandard
80°)
1.Allentarelavite(1).
senzarimuoverle(1).
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.
5.9.3Ribaltamentoe/orimozionedeipoggiagambe
Fig.5-34
(regolabileinaltezzamanualmente)
Chiaveabrugolada5mm Lamanopoladisbloccositrovanellapartesuperioredei
poggiagambe.Quandoilpoggiagambeèsbloccato,può essereruotatoall'internooall'esternoperaiutarelasalita, oppurepuòessererimossocompletamente.
461577078-I
Page 47
Messainservizio
Fig.5-35
1.Premerelamanopoladisblocco(1)erimuoverei poggiagambespostandoliversol'alto.
5.9.4Regolazionedell'angolodelpoggiagambe(regolabile
inaltezzamanualmente)
AVVERTENZA! Pericolodischiacciamento
–Nontoccarel'internodellagammagirevoledel
poggiagambe.
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoaun'errataregolazione deipoggiapiediedeiportapedana
–Primaedopoogniviaggioèd'obbligo
assicurarsicheilportapedananonentrinoin contattonéconleruotedirezionalinécol terreno.
1577078-I
Fig.5-36
1.Premerelalevadisblocco(1)versoilbasso.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Rilasciarelalevadisblocco.Ilpoggiagambesiinserisce.

5.9.5Regolazionedellalunghezzadelpoggiagambe (regolabileinaltezzamanualmente)

AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoaun'errataregolazione deipoggiapiediedeiportapedana
–Primaedopoogniviaggioèd'obbligo
assicurarsicheilportapedananonentrinoin contattonéconleruotedirezionalinécol terreno.
Chiaveabrugolada5mm
47
Page 48
Invacare®Fox™
Fig.5-37
1.Allentarelavite(1).
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.

5.9.6Regolazionedellaprofonditàdelpoggiapolpacci (regolabileinaltezzamanualmente)

Ilpoggiapolpaccihaquattroimpostazioniperlaprofondità.
Fig.5-38
1.Ruotareilpoggiapolpacciinavanti.
2.Allentareerimuoverelavite(1).
3.Impostareildadosull'altrolatoallaprofondità desiderata.
4.Regolareilpoggiapolpacciinmodochecorrispondaalla profonditàdeldado,rimetterelaviteestringere.
Chiaveabrugolada4mm
481577078-I
Page 49
Messainservizio

5.9.7Regolazionedell'altezzadelpoggiapolpacci (regolabileinaltezzamanualmente)

Fig.5-39
1.Allentarelamanopola(1).
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelamanopola.

5.10Opzionidiregolazioneperilsedile Modulite

5.10.1Regolazionedell'altezzadelbracciolo

Fig.5-40
1.AllentarelaviteadaletteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrarelaviteadalette.

5.10.2Regolazionedellalarghezzadelbracciolo

ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviseunodeibraccioli cadedalsupportoincasosianoregolatiauna larghezzachesuperailvaloreconsentito
–Laregolazionedellalarghezzariportadei
contrassegnirossiAelaparola"STOP".I bracciolinondevonomaiessereestrattioltreil puntoincuilaparola"STOP"ècompletamente leggibile.
–Serraresemprelevitidissaggiocorrettamente
unavoltaterminateleregolazioni.
1577078-I49
Page 50
Invacare®Fox™
Fig.5-41
Asecondadellato,laviteèaccessibiledallaparte anterioreoposteriore.
1.AllentarelaviteA.
Fig.5-42
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
Chiaveabrugolada8mm
3.Stringerelavite.

5.10.3Regolazionedellaprofonditàdelbracciolo

Chiaveabrugolada6mm
501577078-I
Page 51
Fig.5-43
1.AllentarelevitiA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrareleviti.

5.10.4Regolazionedell'altezza(braccioloribaltabile)

Messainservizio

5.10.5Regolazionedell'altezzadelbracciolo(bracciolo scorrevole)

Utensilinecessari:
Chiaveabrugolada5mm
Chiaveda13mm
Fig.5-45
1.AllentareerimuoverelaviteAeildadoB.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Inserireestringerelaviteeildado.
Fig.5-44
1.AllentarelaviteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.
1577078-I51
Page 52
Invacare®Fox™
5.10.6Modicadellaresistenza(braccioli ribaltabili/scorrevoli).
Ilmovimentodeibraccioliribaltabiliescorrevolipuò essereregolatoinmododapresentaremaggioreominore resistenza.
Utensilinecessari:
Chiaveabrugolada5mm
Fig.5-46
1.Perrendereilbracciolopiùfaciledaspostare,allentare
laviteA.
2.Perrendereilbracciolopiùdifciledaspostare,serrare
laviteA.
Fig.5-47
1.AllentarelevitiA
NonrimuoverelevitiA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrareleviti.

5.10.8Regolazionedellaposizionedelcuscinettoperil braccio(braccioloribaltabile)

Chiaveabrugolada5mm

5.10.7Regolazionedell'angolazionedelbracciolo(braccioli ribaltabili/scorrevoli)

Utensilinecessari:
Chiaveabrugolada5mm
521577078-I
Page 53
Messainservizio
1.
Fig.5-48
Mettereilcomponenteinposizioneverticale.
2.Allentarelevitiinterne(1).
3.
Fig.5-49
Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
4.Serrareleviti. AssicurarsichelerondelleNordlockutilizzatevengano reinserite.

5.10.9Regolazionedellalarghezzadelsedile

Ilsupportotelescopicodelsedilepuòessereregolatoin quattrofasi.Lalarghezzadelsedilepuòessereregolata insiemeallapiastradelsedileregolabileoalloschienalea cinghieregolabile.
Ladescrizionedellaregolazionedellalarghezzaèfornita nelmanualeperlamanutenzionerelativoalveicolo elettricoinquestione.Ilmanualeperlamanutenzione puòessererichiestoaInvacare.Tuttavia,ilmanuale contieneleistruzioniperitecniciaddettiallamanutenzione appositamenteformatiedescrivonooperazioninon destinateall'utilizzatorenale.
1577078-I53
Page 54
Invacare®Fox™

5.10.10Regolazionedellaprofonditàdelsedile

Laprofonditàdelsedilehaunnotevoleimpattosulla selezionedelbaricentrodelsedile.Essainuenzala stabilitàdinamica.Sesimodicanotevolmentela profonditàdelsedile,ènecessarioregolareanche ilbaricentrodelsedile.Consultare"Regolazione delbaricentrodelsedile"nelmanualeperla manutenzioneperilveicoloelettricoinquestione.Il manualeperlamanutenzionepuòessererichiesto aInvacare.Tuttavia,questecontengonoleistruzioni peritecniciappositamenteformatiedescrivono operazioninondestinateall'utilizzatorenale.
Inumeridellascalapresentesulsedileservonoda guida.Essinondeniscononessunadimensione comelaprofonditàdelsedileincentimetri.
Chiaveabrugolada6mm
1.Suentrambiilati,allentarelaviteinferioreAdello schienale.
NonrimuoverelevitiA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata. Èpossibileregolarecontinuamentelaprofonditàdel sedile.UtilizzarelascalaBsulsedilecomeguida. Assicurarsicheilsedilesiaregolatoallastessaprofondità suentrambiilati.
3.Serrareleviti.

5.10.11Regolazionedelsupportolombare

Ilsupportolombarepuòesserecombinatosoloconil braccioloribaltabile.
Rimozionedelsupportolombare
Fig.5-51
1.TirarelalevaAversol'alto.
Fig.5-50
541577078-I
2.Rimuovereilsupportolombaredalporta-supporto.
Page 55
Inserimentodelsupportolombare
1.Montareilsupportolombarenelporta-supporto.
2.SpingerelalevaAversoilbasso. Assicurarsicheilsupportosiblocchiinposizione emettendounoscattosonoro.
Regolazionedellaposizionedelsupportolombare
Utensilinecessari:
Chiaveabrugolada5mm
Fig.5-52
1.AllentarelaviteA.
Messainservizio
Fig.5-53
1.AllentarelevitiA
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata. Èpossibileregolarelalarghezzainmodoche
siainferioredipocoallalarghezzadelsedilee nonpiùampia.
3.Stringereleviti.
Regolazionedell'angolazionedelsupportolombare
Utensilinecessari:
Chiaveabrugolada5mm
NonrimuoverelaviteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.
Regolazionedellalarghezzadelsupportolombare
Utensilinecessari:
2chiaviabrugolada5mm
1577078-I55
Page 56
Invacare®Fox™
Fig.5-54
1.AllentarelevitiA
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringereleviti.
Regolazionedellaprofonditàdelcuscinettolombare
Utensilinecessari:
Chiaveda10mm
1.AllentarelevitiA
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringereleviti.
Regolazionedell'altezzadelcuscinettolombare
Èpossibileregolarel'altezzadelcuscinettolombareindue modi:
Tramitelesuefessuredissaggio.
Tramitelasuastaffa.
Tramitelefessuredissaggio
Utensilinecessari:
Chiaveda10mm
Fig.5-55
Fig.5-56
561577078-I
Page 57
Messainservizio
1.
Fig.5-57
AllentarelevitiA
2.
Fig.5-58
Rimuoverelastaffadelcuscinettolombaredallafessura dissaggiotramitel'aperturaB.
3.Montarelastaffadelcuscinettolombarenell'altra fessuradissaggio.
4.Stringereleviti.
Tramitelastaffa
Utensilinecessari:
Chiaveabrugolada5mm
1.
Fig.5-59
Rimuoverelavitesuperioreeilcappucciod'attritoA.
2.Rimuoverelapiccolaconnessioned'attritoB.
1577078-I57
Page 58
Invacare®Fox™
3.
Fig.5-60
Rimuovereilcuscinettolombareconlastaffa,girarlo versoilbassoerimontarlo.
4.Inserirelaconnessioned'attrito,ilcappuccio,lavitee serrare.

5.10.12Regolazionedell'altezzadelloschienale

Lasezioneseguentedescriveleprocedureperregolare l'altezzadellapiastradelloschienale.
Loschienaleacinghieèdisponibilesoloinaltezze ssedi48e54cm.
1.AllentarelevitiAeB.
NonrimuoverelevitiAeB.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrareleviti.

5.10.13Regolazionedellalarghezzadelloschienale

Èpossibileregolarelalarghezzadellapiastradelloschienale adunacertamisuraregolandolapiastraanteriore,ad
Fig.5-61
esempioperfareinmodochelapiastradelloschienale
Chiaveabrugolada5mm
siaallineataconilcuscinoimbottitodelsedile.Iltecnico addettoallamanutenzionedeveapportareregolazioni abbastanzaimportantiallapiastraposteriore(taliregolazioni sonodescrittenelmanualeperlamanutenzioneperil veicoloelettricoinquestione).
581577078-I
Page 59
Messainservizio
Loschienaleacinghieèdisponibilesoloindue larghezze:38-43cme48-53cm.Indeterminate circostanzedeveesseresostituitoperlaregolazione dellalarghezza.Perladescrizionedellasostituzione, consultareilmanualeperlamanutenzioneper ilveicoloelettricoinquestione.Ilmanualeper lamanutenzionepuòessererichiestoaInvacare. Tuttavia,ilmanualecontieneleistruzioniperitecnici addettiallamanutenzioneappositamenteformatie descrivonooperazioninondestinateall'utilizzatore nale.
Sinotiche,sevieneregolatalalarghezzadello schienaleacinghie,ènecessariosostituireilcuscino delloschienale.
Chiaveabrugolada5mm
Fig.5-62
1.AllentareerimuoverelaviteA.
2.AllentarelevitiB
NonrimuoverelevitiB.
3.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
4.InserirelaviteA.
5.Serrareleviti.

5.10.14Regolazionedell'inclinazionedelloschienale

AVVERTENZA! Ognimodicaall'inclinazionedelsedileedello schienalealteralageometriadellacarrozzina elettricainuenzandonelastabilitàdinamica
–Perulterioriinformazionisullastabilità,
sulcorrettosuperamentodellebarriere architettoniche,sullospostamentodella carrozzinainsalitaeindiscesaesullacorretta inclinazionedelloschienaleedelsedile, consultarelasezione6.5Comesuperaregli
ostacoli,pagina65
e6.6Guidasupendenzein
salitaediscesa,pagina67.
AVVERTENZA! Pericolodicadutadallacarrozzina
Durantelaregolazionedelloschienale,è possibilechelostessosirecliniall'indietro inaspettatamenteel'utilizzatorepotrebbecadere dallacarrozzina.
–Durantelaregolazionedelloschienale,non
tenerelaschienapoggiatasudiesso.
1577078-I59
Page 60
Invacare®Fox™
Seloschienaleèdotatodimanopoleanzichédiviti
Schienalemonopezzo
abrugola,nonsononecessarialtriutensili.
Chiaveabrugolada6mm
Schienaleregolabileinlarghezza
Chiaveabrugolada6mm
Fig.5-64
Fig.5-63
1.AllentareerimuoverelavitesuperioreAdelloschienale suentrambiilati.
2.Regolarel'inclinazionedelloschienalecomesidesidera conincrementidi3,8°. Atalescopo,utilizzarelascalaBpresentesullo schienale.Assicurarsicheentrambiilatisianoregolati allastessainclinazione.
3.Inserirelaviteeserrarla. Vericarechelevitisianostateinseriteinunodeifori dellastaffadelloschienale.Lavitedeveesserevisibile sullatointernodellastaffaelatestadellavitedeve esserealoconlastaffa.
601577078-I
1.Suentrambiilati,allentareerimuoverelavitecentrale delloschienaleA.
2.Regolarel'inclinazionedelloschienalecomesidesidera conincrementidi7,5°. Assicurarsicheentrambiilatisianoregolatiallastessa inclinazione.
3.Inserirelaviteeserrarla.

5.11Regolazionedellalucedidirezione

Seilveicoloelettricoèdotatodiluceopzionale,consultareil manualed'usodelleluciperinformazionirelativeall'utilizzo.
Lalucedeveessereutilizzataincondizionidiscarsa visibilità,adesempiooscuritàonebbia.
Page 61
Primadelprimoutilizzo,ènecessarioregolarelalucedi direzioneperprevenireeventualiproblemidisicurezza. Regolarelalucedidirezioneinmodotaledaessereben visibilisenzaperòabbagliareiconducentidialtriveicoli.
Regolazionecorrettadellalucedidirezione
Fig.5-65
1.Regolarelalucedidirezioneinlinearetta.
2.Misurareladistanzatrailcentrodellalucedidirezione eilsuoloA.
3.Tracciareunsegnosuunasupercieverticale,ad esempiounaparete,checorrispondaallametàdel valoredeterminatoA.
4.LadistanzatrailsegnoBelalucedidirezionedeve esseredicinquemetri.
5.Regolareilcentrodelconodiluceservendosidelsegno B.
Messainservizio
1577078-I61
Page 62
Invacare®Fox™

6Uso

6.1Guida

AVVERTENZA! Rischiodicomportamentodiguidainatteso dovutoaruotedirezionalibloccate
Seilveicoloelettricovienemontatoconi bloccaruotaequestisonobloccati,leruote direzionalinonpossonomuoversiliberamente; pertantoilveicoloelettricopotrebbenon risponderecomeprevistoaicomandidellosterzo.
–Assicurarsicheibloccaruotasianosbloccati
primadiguidare.
Assicurarsichetuttiicontrollidelleispezionisiano correttamentesuperatiprimadiutilizzareilveicolo elettrico.Consultarelasezione9.2Controlli,pagina
87.
621577078-I
Laportatamassimariportataneidatitecniciindica solocheilsistemaèstatoprogettatoperquesta massatotale.Tuttavia,questononsignicacheuna personacontalepesocorporeopossasedersisul veicoloelettricosenzalimitazioni.Occorreprestare attenzionealleproporzionidelcorpo,comeades. altezza,distribuzionedelpeso,cinturaaddominale, cinturinopercaviglie,fasciapoggiapolpaccie profonditàdelsedile.Questifattorihannouna forteinuenzasullecaratteristichediguidaquali stabilitàdiinclinazioneetrazione.Inparticolare, devonoessererispettatiicarichisugliassiconsentiti (consultarelasezione12DatiT ecnici,pagina
95).Potrebbeesserenecessarioeffettuaredegli adattamentialsistemadiseduta.

6.2Primadiguidareperlaprimavolta

Primadiintraprendereilprimoviaggio,èopportuno acquisirefamiliaritàconilfunzionamentodelveicolo elettricoecontuttiglielementidicomando.Dedicaredel tempoallaprovadituttelefunzioniemodalitàdiguida.
Seinstallata,lacinturadimantenimentodella posturadeveessereregolatacorrettamentee utilizzataognivoltachesiadoperailveicoloelettrico.
Sedutacomoda=Guidasicura
Primadiognipartenza,assicurarsiche:
Tuttiicomandiperilfunzionamentodelveicolo elettricosianoaportatadimano.
Labatteriasiasufcientementecaricaperladistanza chesiintendepercorrere.
Page 63
Lacinturadimantenimentodellapostura(seinstallata) siaincondizioniperfette.
Lospecchiettoretrovisore(seinstallato)siaregolatoin mododapotersempreguardaredietrosenzadoversi sporgereinavantiodovercambiareposizionediseduta.

6.3Parcheggioestazionamento

Quandosiparcheggiailveicoloelettricooseilveicolo elettricostazionaperunperiodoprolungato:
1.Spegnerel’alimentazionedelveicoloelettrico(tasto ON-/OFF)
2.Attivareilbloccoantifurto,sepresente.

6.3.1Innesto/disinnestodeifrenidistazionamento

Imotoridelveicoloelettricosonodotatidifrenimagnetici cheimpedisconoallacarrozzinadispostarsiaccidentalmente quandoiljoystickèspento.
Ilveicoloelettricopuòesseredotatodifrenodi stazionamentoinaggiuntaalfrenomotore.Ciòimpedisceal veicoloelettricodioscilliduranteiltrasporto,adesempioin casodigiocodellatrasmissione.
Uso
Fig.6-1
Innestodelfrenodistazionamento:
1.TirarelalevaAversol'alto.
Disinnestodelfrenodistazionamento:
1.SpingerelalevaAversoilbasso.

6.4Salitaediscesadalveicoloelettrico

–Perpotersalireoscenderelateralmentedal
veicoloelettrico,occorrerimuovereoruotare versol'altoilbracciolo.
1577078-I63
Page 64
Invacare®Fox™
6.4.1Smontaggiodelbracciolostandardperil
trasferimentolaterale
Fig.6-2
1.EstrarrelaspinaAdelcavodelcomandoperscollegarlo.
2.AllentareildadoadaletteB.
3.Rimuovereilbracciolodalsupporto.
6.4.2Informazionisullasalitaesulladiscesadalla
carrozzina
Fig.6-3
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
Deimetodiditrasferimentononadeguati potrebberocausarelesionigraviodanni
–Primadieseguireazioniditrasferimento,
consultareunoperatoresanitarioper determinareletecnicheditrasferimento adeguateperl'utilizzatoreeiltipodicarrozzina.
–Seguireleistruzioniquidiseguito.
Senonsihaunaforzamuscolaresufciente,è necessariochiedereaiutoadaltrepersone.Se possibile,utilizzareunoscivolo.
Salitasulveicoloelettrico:
1.Posizionareilveicoloelettricoilpiùvicinopossibilea dovesièseduti.Questaoperazionepotrebbedover esseresvoltadaunassistente.
2.Permigliorarelastabilitàduranteiltrasferimento, allineareleruoteorientabiliparallelealleruotemotrici.
3.Spegneresempreilveicoloelettrico.
4.Perimpedireilmovimentodelleruote,inseriresempre entrambiiblocchiolefrizionidelmotoreedeimozzi delleruotelibere(sepresenti).
5.Asecondadeltipodibracciolopresentesulveicolo elettrico,estrarreoruotareversol'altoilbracciolo.
6.Farsiscivolarequindinoaraggiungereilveicolo elettrico.
641577078-I
Page 65
Uso
Discesadalveicoloelettrico:
1.Posizionareilveicoloelettricoilpiùvicinopossibilea dovesièseduti.
2.Permigliorarelastabilitàduranteiltrasferimento, allineareleruoteorientabiliparallelealleruotemotrici.
3.Spegneresempreilveicoloelettrico.
4.Perimpedireilmovimentodelleruote,inseriresempre entrambiiblocchiolefrizionidelmotoreedeimozzi delleruotelibere(sepresenti).
5.Asecondadeltipodibracciolopresentesulveicolo elettrico,estrarreoruotareversol'altoilbracciolo.
6.Scivolarequindisulnuovosedile.

6.4.3Chiusura/aperturadelsalicordoli

Ilsalicordolipuòesserechiusoperagevolareiltrasferimento frontale.Inoltre,puòesserechiusoincasoditrasportodel veicoloelettricoperridurreledimensionidellabase.
Fig.6-4

6.5Comesuperaregliostacoli

6.5.1Massimaaltezzasuperabilediunostacolo

Èpossibiletrovareinformazionisullealtezzemassimedegli ostacolinelcapitolointitolato12DatiTecnici,pagina95.

6.5.2Informazionidisicurezzarelativealsuperamento degliostacoli

AVVERTENZA! Rischiodiribaltamento
–Nonaffrontaremaigliostacoliditaglio,maa
90gradicomemostratodiseguito.
–Affrontareconcautelagliostacoliseguitida
unapendenza.Senonsiècertidellaripidità dellapendenza,allontanarsidall'ostacoloe,se possibile,cercareunaltropuntodipassaggio.
–Nonaffrontaremaigliostacolisuterreni
irregolarie/osdrucciolevoli.
–Nonguidaremaiilveicoloelettricosela
pressionedeglipneumaticiètroppobassa.
–Primadisaliresuunostacolo,portarelo
schienaleinposizioneverticale.
Chiusuradelsalicordoli
1.TirarelalevaAdelsalicordoliperripiegarlo.
Aperturadelsalicordoli
1.Spingereversoilbassolalevadelsalicordoliperaprirlo.
1577078-I65
Page 66
Invacare®Fox™
AVVERTENZA! Pericolodicadutadalveicoloelettricoodi danneggiamentodellostesso,adesempio rotturadelleruoteorientabili
–Nonaffrontaremaiostacolidialtezza
superioreall'altezzamassimaammissibileper ilsuperamentodiunostacolo.
–Nonlasciaremaicheil
poggiapiedi/poggiagambetocchiilsuolo scendendodaunostacolo.
–Senonsiècertidipotersuperareunostacolo,
allontanarsidaessoe,sepossibile,trovareun altropuntodipassaggio.

6.5.3Modocorrettoperaffrontaregliostacoli

Leistruzioniseguentisucomeaffrontaregliostacoli sonodestinateancheagliassistentiseilveicolo elettricoèdotatodicomandoperl'assistente.
Fig.6-5DestraFig.6-6Sbagliato
Salita
1.Avvicinarsilentamenteall'ostacolooalbordodel
marciapiede,daldavantieadangoloretto.
2.Asecondadeltipoditrazionedelleruote,fermarsiin
unadelleseguentiposizioni: a.Incasodiveicolielettriciazionaticentralmente:5-
10cmprimadell'ostacolo.
b.Pertuttiglialtritipiditrazione:circa30-50cm
davantiall'ostacolo.
3.Controllarelaposizionedelleruoteanteriori.Queste
devonotrovarsinelladirezionedimarciaeadangolo rettorispettoall'ostacolo.
4.Avvicinarsilentamenteemantenereunavelocità
costantenoaquandoancheleruoteposteriori abbianosuperatol'ostacolo.
Salitasuostacoliconunsalicordoli
1.Avvicinarsilentamenteall'ostacolooalbordodel
marciapiede,daldavantieadangoloretto.
2.Fermarsinellaseguenteposizione:30-50cmdavanti
all'ostacolo.
3.Controllarelaposizionedelleruoteanteriori.Queste
devonotrovarsinelladirezionedimarciaeadangolo rettorispettoall'ostacolo.
4.Avvicinarsiapienavelocitànoafarentrareilsalicordoli
incontattoconl'ostacolo.L'impattofasollevareledue ruoteanteriorisull'ostacolo.
5.Mantenereunavelocitàcostantenoaquandoanche
leruoteposterioriabbianosuperatol'ostacolo.
661577078-I
Page 67
Uso
Discesa
Sipuòscenderedaunostacoloconlastessatecnicaadottata persalirlo;l'unicadifferenzaconsistenelfattochenonè necessariofermarsiprimadiscendere.
1.Scenderedall'ostacoloavelocitàmedia. Sesiscendedaunostacolotroppolentamente,i
dispositiviantiribaltamentopotrebberobloccarsi esollevareleruotemotricidalsuolo.Inquesto caso,nonsarebbepiùpossibileguidareilveicolo elettrico.

6.6Guidasupendenzeinsalitaediscesa

Perleinformazionirelativeall'inclinazionemassimadi sicurezza,fareriferimentoalcapitolo12DatiT ecnici,pagina
95.
AVVERTENZA! Rischiodiribaltamento
–Durantelaguidaindiscesa,nonsuperaremai
i2/3dellavelocitàmassima.Evitarecambidi direzioneimprovvisiofrenatebruschequando siguidainpendenza.
–Primadiaffrontareunasalita,riportaresempre
inposizioneverticaleloschienaledelsedile oildispositivodiinclinazionedelsedile (seilveicoloèdotatodiinclinazionedel sedileregolabile).Siconsigliadiposizionare leggermenteall'indietroloschienaledelsedile oildispositivodiinclinazionedelsedileprima diaffrontareunadiscesa.
–Primadiaffrontareunasalitaounadiscesa,
abbassaresempreildispositivodisollevamento (sepresente)nellaposizionepiùbassa.
–Nontentaremaidiaffrontaresaliteodiscese
susupercisdrucciolevoliochepresentinoun rischiodislittamento(comepavimentazione stradalebagnata,ghiaccio,ecc.).
–Nontentarediscenderedalveicoloelettrico
quandoèinpendenza.
–Guidaresempreinlinearettaseguendola
direzionedellastradaodelpercorso,piuttosto chetentarediprocedereazigzag.
–Nontentaremaidieffettuareun'inversionesu
unasupercieinclinataosuunapendenza.
1577078-I67
Page 68
Invacare®Fox™
AVVERTENZA! Ladistanzadifrenataindiscesaènotevolmente superiorerispettoaunterrenopiano
–Nonaffrontaremaiunadiscesachesuperala
pendenzamassimaconsentita(fareriferimento allasezione12DatiT ecnici,pagina95).

6.7Usosustrada

Sesidesiderautilizzareilveicoloelettricosustradaelalegge nazionaleprevedel’usodiilluminazione,sidovràdotate ilproprioveicoloelettricodiunsistemadiilluminazione adeguato.
Pereventualidomanderivolgersialpropriofornitore Invacare.
6.8Modalitàdispintainfolledelveicolo
elettrico
Imotoridelveicoloelettricosonodotatidifrenimagnetici cheimpedisconoallacarrozzinadispostarsiaccidentalmente quandoiljoystickèspento.Quandosispingeilveicolo elettricomanualmentementresièinfolle,ifrenimagnetici devonoesseredisinnestati.

6.8.1Disinserimentodeimotori

AVVERTENZA! Rischiodispostamentoindesideratodelveicolo elettrico
–Quandoimotorisonodisinnestati(peril
funzionamentoaspintainfolle),ifreni elettromagneticideimotorisonodisattivati. Quandoilveicoloelettricoèparcheggiato, leleveperl'innestoeildisinnestodei motoridevonoessereassolutamentebloccate saldamenteinposizione"GUIDA"(freni elettromagneticideimotoriattivati).
Imotoripossonoesseredisinnestatiesclusivamente daunassistenteenondall'utilizzatore.
Ciògarantiscecheimotorisianodisinnestatisolose unassistenteèpresenteedisponibileamantenere fermoilveicoloelettricoalnediimpedirechesi spostiinavvertitamente.
Leleveperdisinserireimotorisitrovanonellaparte posterioredelveicoloelettrico.
681577078-I
Page 69
Fig.6-7
Disinnestodelmotore:
1.Spegnereilcomando.
2.TirarelelevediinserimentoAversol'alto.
Ilmotoreèdisinserito.
Reinserimentodelmotore:
1.SpingereversoilbassolelevediinserimentoA.
Ilmotoreèinserito.
Uso
1577078-I69
Page 70
Invacare®Fox™

7Sistemadeicomandi

7.1Sistemadiprotezionedeicomandi

Ilsistemadeicomandidellacarrozzinaèdotatodiuna protezionedasovraccarico.
Sel'unitàditrazioneècontemporaneamentesottopostaa unfortesovraccaricoperunperiododitempoprolungato (adesempio,quandosiguidasuunapendenzaripida)e specialmentequandolatemperaturaambientaleèelevata,il sistemadeicomandipotrebbesurriscaldarsi.Inquestocaso, leprestazionidellacarrozzinasonogradualmenteridotteno all'arresto.L’indicatoredistatomostrauncodicedierrore corrispondente(consultareilmanualed'usodelcomando). Spegnendol'alimentazioneelettricaepoiriavviandola,il codicedierroresicancellaeilsistemadeicomandiviene nuovamenteattivato.Tuttavia,possonoesserenecessarino acinqueminutiafnchéilsistemadeicomandisiraffreddi asufcienzael'unitàditrazionesiadinuovoingradodi sviluppareappienolesueprestazioni.
Sel'unitàditrazioneèbloccataacausadiunostacolo insormontabile,adesempiounmarciapiedetroppoalto,eil conducentetentadiazionarel'unitàditrazioneperpiùdi 20secondicontroquestoostacolo,ilsistemadeicomandi sidisattivaautomaticamenteperimpediredidanneggiare imotori.L’indicatoredistatomostrauncodicedierrore corrispondente(consultareilmanualed'usodelcomando). Spegnendoeriavviando,ilcodicedierroresicancellaeil sistemadeicomandivienenuovamenteattivato.
701577078-I
Unfusibilediretedifettosopuòesseresostituitosolo dopoavercontrollatol'interosistemadeicomandi. Lasostituzionedeveessereeseguitadaunfornitore specializzatoInvacare.Perinformazionisultipodi fusibile,vedereilcapitolo12DatiT ecnici,pagina95.

7.2Batterie

L'alimentazioneelettricadelveicoloèassicuratatramitedue batterieda12V;talibatterienonrichiedonomanutenzione specica,mavannoricaricateregolarmente.
Diseguito,trovereteinformazionisucomecaricare,gestire, trasportare,immagazzinare,gestireeutilizzarelebatterie.

7.2.1Informazionigeneralisullaricarica

Lebatterienuovedevonoesseresemprecaricate completamenteunavoltaprimadelprimoutilizzo.Le batterienuoveraggiungerannolapienacapacitàdopo avercompletatocirca10-20ciclidiricarica(periododi rodaggio).Questoperiododirodaggioènecessarioper attivarecompletamentelabatteriaperottenerelemassime prestazionielongevità.Pertanto,l'autonomiaeiltempo difunzionamentodelvostroveicoloelettricopotrebbe inizialmenteaumentareconl'uso.
Lebatteriealpiombo-acidoageloAGMnonhanno'effetto memoriacomelebatterieNiCd.

7.2.2Istruzionigeneraliperlaricarica

Seguiteleseguentiistruzionipergarantirel'usoinsicurezza elalongevitàdellebatterie.
Caricareper18oreprimadelprimoutilizzo.
Page 71
Sistemadeicomandi
Viconsigliamodicaricarelebatterieilgiornoseguente ogniscaricaancheseparziale,nonchéogninotteper tuttalanotte.Asecondadiquantosonoscarichele batterie,lalororicaricacompletapuòrichiedereno a12ore.
Quandol'indicatorediautonomiadellabatteriamostra ilLEDrossoacceso,caricarelebatterieperalmeno16 ore,ignorandol'indicazionedicaricacompletata!
Cercaredifornireunacaricadi24oreunavoltaalla settimanapergarantirecheentrambelebatteriesiano completamentecariche.
Nonsottoporrelebatterieaunciclodiutilizzoche leportiadunbassolivellodicaricasenzaricaricarle completamenteeregolarmente.
Noncaricarelebatterieatemperatureelevate.Non sonoraccomandateperlaricaricaaltetemperatureoltre i30°Ccosìcomenonlosonolebassetemperature aldisottodei10°C.
Utilizzaresolodispositividiricaricadiclasse2.I caricabatteriediquestaclassepossonoesserelasciate incustoditedurantelacarica.Tuttiidispositividiricarica fornitidaInvacaresoddisfanoquestirequisiti.
Nonèpossibilesovraccaricarelebatteriequandosi usanocaricabatterieindotazioneconilveicoloelettrico oapprovatidaInvacare.
Proteggereilpropriocaricabatteriadafontidi calorequaliriscaldatorielucesolarediretta.Seil caricabatteriasisurriscalda,lacorrentedicaricasarà ridottaeilprocessodicaricasaràpiùlento.

7.2.3Ricaricadellebatterie

Fareriferimentoaimanualid'usoperilcomandoeil caricabatteriaperlaposizionedellapresadicaricaeulteriori informazionisullaricaricadellebatterie.
ATTENZIONE! Rischiodiesplosioneedidistruzionedelle batteriesevieneusatouncaricabatterianon adeguato
–Utilizzaresempreesclusivamenteil
caricabatteriaindotazioneconilveicolo elettricoouncaricabatteriachesiastato approvatodaInvacare.
ATTENZIONE! Rischiodiscosseelettricheedannial caricabatteriesequestosibagna
–Proteggereilcaricabatteriedall'acqua. –Eseguiresemprelaricaricainunambiente
asciutto.
ATTENZIONE! Rischiodicortocircuitoediscosseelettrichese ilcaricabatteriaèstatodanneggiato
–Nonutilizzareilcaricabatteriaseècadutoo
danneggiato.
ATTENZIONE! Rischiodiscosseelettricheedanniallebatterie
–NONtentareMAIdiricaricarelebatterie
collegandoicavidirettamenteailoroterminali.
1577078-I
71
Page 72
Invacare®Fox™
ATTENZIONE! Rischiodiincendioescosseelettricheseviene utilizzatouncavodiprolungadanneggiato
–Utilizzareuncavodiprolungasoloquando
assolutamentenecessario.Seènecessario utilizzarneuno,assicurarsichesiainbuone condizioni.
ATTENZIONE! Pericolodilesionisesiutilizzailveicoloelettrico durantelaricarica
–NONtentarediricaricarelebatterieeazionare
ilveicoloelettricocontemporaneamente.
–NONrimaneresedutisulveicoloelettrico
mentresiricaricanolebatterie.
1.Spegnereilveicoloelettrico.
2.Collegareilcaricabatterieallapresadicarica.
3.Collegareilcaricabatterieall'alimentazioneelettrica.

7.2.4Scollegamentodelveicoloelettricodopolaricarica

1.Quandolaricaricaècompleta,scollegareilcaricabatteria dall'alimentazioneelettrica,quindistaccarelaspinadal comando.

7.2.5Conservazioneemanutenzione

Seguiteleseguentiistruzionipergarantirel'usoinsicurezza elalongevitàdellebatterie:
Conservaresemprelebatteriecompletamentecariche.
Nonlasciarelebatterieadunlivellodicaricabassoper unperiododitempoprolungato.Ricaricarelabatteria scaricaappenapossibile.
72
Nelcasoincuilacarrozzinanonvengautilizzataperun lungoperiododitempo(cioèpiùdiduesettimane),le batteriedevonoesserericaricatealmenounavoltaal mesepermantenereunacaricacompletaedessere semprecaricateprimadell'uso.
Evitarediconservarleincondizionidicaldoofreddo intensi.Siconsigliadiconservarelebatterieaduna temperaturadi15°C.
BatteriealgeleAGMnonrichiedonomanutenzione. Eventualiproblemidiprestazionidevonoessere affrontatidauntecnicospecializzatoadeguatamente formato.

7.2.6Istruzioniperl'usodellebatterie

AVVERTENZA! Rischiodidanneggiamentodellebatterie.
–Evitarediscaricarelebatterietroppoafondoe
nonscaricarlemaicompletamente.
Prestareattenzioneall'indicatoredellostatodicarica dellabatteria!Ricaricarelebatteriequandol'indicatore dellostatodicaricadellabatteriaindicachelabatteria èscarica. Lavelocitàdiscaricamentodellabatteriadipende danumerosifattori,ades.temperaturaambiente, condizionidellasuperciestradale,pressionedei pneumatici,pesodelconducente,stilediguidae utilizzodell'illuminazione,sepresente.
Cercaresemprediricaricarelebatterieprimachesi accendanoiLEDrossi. Gliultimi3LED(duerossieunoarancione)indicano unacapacitàresiduapariacircail15%.
1577078-I
Page 73
Sistemadeicomandi
LaguidaconiLEDrossilampeggiantiimplicaunosforzo estremoperlabatteriaedovrebbeessereevitatoin circostanzenormali.
QuandolampeggiaunsoloLEDrosso,lafunzione BatterySafeèabilitata.Daquestomomentoinpoi, lavelocitàel'accelerazionesiriduconodrasticamente. Talefunzioneconsentedispostarelentamenteilveicolo elettricoperusciredaunasituazionedipericoloprima chel'elettronicasidisattividenitivamente.Ciòimplica unascaricaprofondaedovrebbeessereevitato.
Tenerepresenteche,pertemperatureinferioria20°C, lacapacitànominaledellabatteriainiziaadecadere. Adesempio,a-10°Clacapacitàèridottaacircail50% dellacapacitànominaledellabatteria.
Perevitaredidanneggiarelebatterie,nonpermettere maichesiscarichinocompletamente.Nonguidare conbatteriemoltoscarichesenonèassolutamente necessario,inquantociòmetteaduraprovalebatterie stesseeneabbrevialadurataprevista.
Primasiricaricanolebatterie,piùalungodurano.
Laprofonditàdellascaricaneinuenzailciclodivita. Piùunabatteriadevelavorareintensamente,piùbreve èlasuadurataprevista. Esempi: –Unascaricaprofondasollecitanellastessamisuradi
6ciclinormali(indicatoreverde/arancionespento).
–Laduratadellabatteriaèdicirca300ciclidiscarica
all'80%(primi7LEDspenti),ocirca3000ciclidi scaricaal10%(unLEDspento).
IlnumerodeiLEDpuòvariareasecondadel tipodicomando.
Unavoltaalmese,incondizionidinormale funzionamento,labatteriadeveesserescaricatanoa quandotuttiiLEDverdiearancionisonospenti.Ciò dovrebbeesserefattoentroungiorno.Successivamente occorreunaricaricadi16orecomericondizionamento.

7.2.7Trasportodellebatterie

Lebatterieforniteconilveicoloelettricononrientrano tralemercipericolose.Questaclassicazionesibasasulle ordinanzetedescheperiltrasportosustradadimerci pericoloseGGVSesulleordinanzeIATA/DGRperiltrasporto ferroviario/aereodimercipericolose.Lebatteriepossono esseretrasportatesenzalimitazionisustrada,intrenooin aereo.Tuttavia,lesingoleaziendeditrasportoapplicano specichelineeguidachepotrebberolimitareovietare determinateprocedureditrasporto.Vericareisingolicasi conl'aziendaditrasportointeressata.

7.2.8Istruzionigeneralirelativeallagestionedelle batterie

Nonaccoppiareomischiaremaibatterieditecnologie oproduttoridiversi,néutilizzarebatteriechenon presentanocodicidatasimili.
NonmescolaremaibatteriealgelconbatterieAGM.
Lebatterieraggiungonoladatadiscadenzaquando l'intervallodimovimentoèridottosignicativamente rispettoalconsueto.Permaggioridettagli,contattareil propriofornitoreoiltecnicodiassistenzaqualicato.
Afdarel'installazionedellebatterieauntecnico specializzatoadeguatamenteformatosulveicolo elettricooaunapersonaconlecompetenzeadeguate. Eglihalaformazionenecessariaeglistrumentiper eseguireillavorocorrettamenteeinsicurezza.
1577078-I73
Page 74
Invacare®Fox™

7.2.9Gestirecorrettadellebatteriedanneggiate

AVVERTENZA! Corrosioneebruciaturedovuteaperditadiacidi nelcasoincuilebatteresianodanneggiate
–Rimuovereimmediatamentegliindumentiche
sonostaticontaminatidall'acido.
Dopoilcontattoconlacute:
–Lavareimmediatamentelazonainteressatacon
abbondanteacqua.
Dopoilcontattocongliocchi:
–Sciacquareimmediatamentegliocchisotto
acquacorrenteperdiversiminuti;consultare unmedico.
Indossaresempreocchialiprotettividisicurezzae indumentiappropriatiquandosimanipolanobatterie danneggiate.
Posizionarelebatteriedanneggiateinuncontenitore resistenteall'acidoimmediatamentedopolaloro rimozione.
Trasportarelebatteriedanneggiatesempreed esclusivamenteinunrecipienteresistenteall'acido appropriato.
Lavareconabbondanteacquatuttiglioggettientratiin contattoconl'acido.
Smaltimentocorrettodellebatteriedanneggiateoesaurite
Lebatteriedanneggiateoesauritepossonoessererestituite alfornitoreodirettamenteadInvacare.
74
1577078-I
Page 75

8Trasporto

8.1Informazionigeneralisultrasporto

ATTENZIONE! Pericolodimorteodilesionigravi perl'utilizzatoredelveicoloelettricoe, potenzialmente,perqualsiasialtrapersonanelle vicinanzedelveicolosequestovienessato medianteunsistemadiancoraggioa4punti fornitodaterzieseilpesoavuotodelveicolo elettricosuperailpesomassimopercuiil sistemadiancoraggioècerticato.
–Assicurarsicheilpesodelveicoloelettriconon
superiilpesopercuiilsistemadiancoraggio ècerticato.Consultareladocumentazione fornitadalproduttoredelsistemadiancoraggio.
–Senonsièsicuridelpesodelproprioveicolo
elettrico,ènecessariofarlopesareconbilance tarate.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniodidannimaterialiincaso ditrasportodiunveicoloelettricodotatodi vassoiosuunmezzoditrasporto
–Rimuoveresempreilvassoio,seindotazione,
primadeltrasportodelveicoloelettrico.
Trasporto
Fig.8-1
1577078-I75
Page 76
Invacare®Fox™

8.2Trasferimentodelveicoloelettricosuun veicoloditrasporto

ATTENZIONE! Ilveicoloelettricoèarischiodiribaltamento sevienecaricatosuunveicoloditrasporto mentrel'utilizzatoreèancorasedutosulveicolo elettrico.
–Sepossibile,effettuareiltrasferimentodel
veicoloelettricosenzautilizzatore.
–Nelcasoincuisianecessariocaricareilveicolo
elettricoconl'utilizzatoresuunveicolodi trasportoutilizzandounarampa,vericare chequestanonsuperilapendenzamassima consentita.
–Nelcasoincuisianecessariocaricareilveicolo
elettricosuunveicoloditrasportoutilizzando unarampachesuperalapendenzamassima consentita,utilizzareunargano.Unassistente puòcontrollareefacilitarelaproceduradi trasferimento.
–Inalternativa,èpossibileutilizzareuna
piattaformadisollevamento.
–Accertarsicheilpesototaledelveicolo
elettrico,compresol'utilizzatore,nonsuperiil pesototalemassimoammissibileperlarampa operlapiattaformadisollevamento.
–Ilveicoloelettricodeveesseresempre
caricatosuunveicoloditrasportoconlo schienaleinposizioneverticale,ildispositivo disollevamentodelsedileabbassataeil dispositivodiinclinazionedelsedileinposizione
verticale(fareriferimentoallasezione6.6Guida supendenzeinsalitaediscesa,pagina67).
ATTENZIONE! Pericolodilesioniedannialveicoloelettricoe alveicoloditrasporto
Rischiodiribaltamentoodimovimenti incontrollatidelveicoloelettricoseil trasferimentoalveicoloditrasportoavviene utilizzandounarampachesuperalapendenza massimaconsentita.
–Sepossibile,effettuareiltrasferimentodel
veicoloelettricosulveicoloditrasportosenza utilizzatore.
–Unassistentedevefacilitarelaproceduradi
trasferimento.
–Assicurarsichetuttigliassistentiabbiano
compresoilmanualedellarampaedell'argano.
–Assicurarsichel'arganosiaadattoalveicolo
elettrico.
–Utilizzareesclusivamentepuntidiancoraggio
adatti.Nonutilizzarecomponentirimovibili omobilidelveicoloelettricocomepuntidi ancoraggio.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniedannialveicoloelettrico
Nelcasoincuisianecessariocaricareil veicoloelettricosuunveicoloditrasporto utilizzandounapiattaformadisollevamentoeil comandoèacceso,ilveicolopotrebbeentrare
761577078-I
Page 77
accidentalmenteinfunzioneecausarelacaduta dallapiattaformadisollevamento.
–Primadicaricareilveicoloelettricoutilizzando
unapiattaformadisollevamento,spegnereil veicoloescollegareilcavobusdaldispositivo dicomandooppurelebatteriedalsistema.
Trasporto
Fig.8-2
1.Guidareospingereilveicoloelettricosulveicolodi trasportoservendosidiunarampaappropriata.

8.2.1Bloccaggio/sbloccaggiodeibloccaruota

AVVERTENZA! Rischiodicomportamentodiguidainatteso dovutoaruotedirezionalibloccate
Seilveicoloelettricovienemontatoconi bloccaruotaequestisonobloccati,leruote direzionalinonpossonomuoversiliberamente; pertantoilveicoloelettricopotrebbenon risponderecomeprevistoaicomandidellosterzo.
–Assicurarsicheibloccaruotasianosbloccati
primadiguidare.
Ilveicoloelettricopuòesseredotatodibloccaruota.Questi bloccaruotafacilitanoleoperazionidicaricoescaricodel veicoloelettricoinquantoimpedisconoalleruotedigiraree rimanerebloccatenelveicoloditrasporto.
1577078-I
Bloccaggiodeibloccaruota
1.Allineareleruotenellaposizionediguida.
2.TirarelelevedeibloccaruotaAperbloccareleruote.
Sbloccaggiodeibloccaruota
1.Spingerelelevedeibloccaruotaversol'internoper sbloccareleruote.
8.3Utilizzodelveicoloelettricocomesedile
all'internodiunveicoloditrasporto
Lasezioneseguentenonsiapplicaaimodellio agliallestimentichenonpossonoessereutilizzati comesedilediunveicoloditrasporto.Questisono identicatidallaseguenteetichettapresentesul veicoloelettrico:
77
Page 78
Invacare®Fox™
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Idispositividiritenutadisicurezzadevonoessere utilizzatisoloquandoilpesodell'utilizzatoredella carrozzinaèdi22kgosuperiore.
–Nonutilizzarelacarrozzinacomesedile
all'internodiunveicoloseilpeso dell'utilizzatoreèinferiorea22kg.
AVVERTENZA! Pericolodilesioninelcasoincuiilveicolo elettricononsiassatocorrettamentein sicurezzadurantel'utilizzocomesedile all'internodiunmezzoditrasporto.
–Sepossibile,l'utilizzatoredevesemprescendere
dalveicoloelettricoeutilizzareunodeisedili delmezzoditrasportoelerelativecinturedi sicurezza.
–Ilveicoloelettricodeveesseresempreancorato
inmododaessererivoltonelladirezionedi marciaprevistaperilmezzoditrasporto.
–Ilveicoloelettricodeveesseresempressato
inmodosicuroinbasealleistruzionifornitedal produttoreecontenutenelmanualed'usodel veicoloelettricoedelsistemadiancoraggio.
–Rimuovereessaresempreglieventuali
accessoridelveicoloelettrico,adesempio comandiamentoovassoi.
–Seilveicoloelettricoèdotatodischienale
coninclinazioneregolabile,questodeveessere sempreportatoinposizioneverticale.
–Abbassarecompletamenteipoggiagambe
sollevati,sepresenti.
–Abbassarecompletamenteildispositivodi
sollevamentodelsedile,sepresente.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniincasoditrasportodiun veicoloelettriconondotatodibatteriesigillate all'internodiunmezzoditrasporto.
–Utilizzareesclusivamentebatteriesigillate.
781577078-I
Page 79
Trasporto
AVVERTENZA! Pericolodilesioniodannialveicoloelettrico oalveicoloditrasportonelcasoincuii poggiagambesianosollevatidurantel'utilizzo delveicoloelettricocomesedileall'internodi unveicoloditrasporto.
–Abbassaresemprecompletamentei
poggiagamberegolabiliinaltezza,sepresenti.
Perutilizzareilveicoloelettricocomesedile all'internodiunmezzoditrasportoamotore,è necessariochesianopresentiappositipuntidi ancoraggiochepermettanol'ancoraggiosulmezzo ditrasporto.Inalcunipaesi(adesempio,ilRegno Unito)questiaccessoripossonoessereinclusinella forniturastandarddiconsegnadelveicoloelettrico, masonoanchedisponibilicomeopzionepresso InvacareinaltriPaesi.
superioredelcorpo.Perminimizzareilrischiodilesioni allatestaeallapartesuperioredelcorpo,vannoutilizzati entrambiitipidicinturadisicurezza.
Invacareeffettuaitestconunsistemadi ancoraggioa4puntiprodottodaBraunAbility® SafetySystems.
–ContattareBraunAbilityperulteriori
informazionisucomeotteneretalesistemanel proprioPaeseeperilpropriotipodiveicolo. Perleinformazionirelativealpesoavuoto, vedere12DatiT ecnici,pagina95.
Primadipoterriutilizzareunveicoloelettricocoinvoltoinun incidente,èindispensabilechequestosiacontrollatodaun fornitoreautorizzato.Èvietatoapportaremodicheaipunti diancoraggiodelveicoloelettricosenzal'autorizzazionedel produttore.
8.3.1Ancoraggiodelveicoloelettricocomesedile
Ilpresenteveicoloelettricoèconformeairequisitidella
all'internodiunveicoloditrasporto
normativaISO7176-19epuòessereutilizzatocomesedile all'internodiunmezzoditrasportoincombinazione conunsistemadiancoraggiovericatoeomologatoin conformitàconlanormativaISO10542.Ilmezzoditrasporto deveessereadattatoprofessionalmenteperconsentire l'ancoraggiodelveicoloelettrico.Perulterioriinformazioni, contattareilproduttoredelmezzoditrasporto.
Ilveicoloelettricoèdotatodiquattropunti diancoraggio.Perilssaggioèpossibile utilizzaremoschettoniopassanti.Sela carrozzinapuòessereutilizzatacomesedile delveicolo,questipuntidiancoraggiosono contrassegnaticonilsimbolorafguratoa destra.
Ilveicoloelettricoèstatosottopostoacrashtest,duranteil qualeèstatoancoratonelladirezionedimarciadelmezzo ditrasporto.Altriallestimentinonsonostatitestati.Il manichinodelcrashtestèstatoassicuratoconcinture disicurezzaincorrispondenzadelbacinoedellaparte
1577078-I79
Page 80
Invacare®Fox™
Fig.8-3Anteriore
Fig.8-4Posteriore
1.FissarelaparteanterioreAelaparteposterioreB delveicoloelettricotramitelecinghiedelsistemadi ancoraggio.Ilsalicordolinondeveessererimosso.
2.Fissareilveicoloelettricotendendolecinghiesecondo quantoindicatonelmanualed'usofornitodalproduttore delsistemadiancoraggio.

8.3.2Protezionedell'utilizzatoreinunveicoloelettrico

AVVERTENZA! Pericolodilesioninelcasoincuil'utilizzatore nonsiassatocorrettamenteall'internodel veicoloelettrico.
–Ancheseilveicoloelettricoèdotatodiuna
cinturadimantenimentodellapostura,questa nonsostituiscelaregolarecinturadisicurezza conformeallanormativaISO10542nelveicolo ditrasporto.Utilizzaresemprelacinturadi sicurezzainstallatanelveicoloditrasporto.
–Lecinturedisicurezzadevonoesserein
contattoconilcorpodell'utilizzatore.Non devonoesseretenutelontanodalcorpo dell'utilizzatoredapartidelveicoloelettrico qualibracciolioruote.
–Lecinturedisicurezzadevonoesserepiùtese
possibile,senzacrearefastidioall'utilizzatore.
–Lecinturedisicurezzenondevonoessere
applicatementresonoattorcigliate.
–Vericarecheilterzopuntodiancoraggiodella
cinturadelsedilenonsiassatodirettamente alpianaledelveicolo,bensìaunodeimontanti delveicolo.
801577078-I
Page 81
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodiutilizzodel veicoloelettricosenzapoggiatestacomesedile all'internodiunveicolo
Questopotrebbecausareun'iperestensionedel colloincasodiincidente.
–Siraccomandadiutilizzareunpoggiatesta
duranteiltrasporto.IlpoggiatestaInvacare perquestoveicoloelettrico(disponibilecome opzione)rappresentalasoluzioneperfettada utilizzareduranteiltrasporto.
–Ilpoggiatestadeveessereregolatoall'altezza
dell'orecchiodell'utilizzatore.
Fig.8-5
Trasporto
Fig.8-7
Lacinturapelvicadeveessereposizionatanell'areatrala pelvielecoscedell'utilizzatore,nontroppolentaesenza ostacoli.L'angoloidealedellacinturapelvicarispetto all'orizzontaleècompresofra45°e75°.L'angolomassimo permessoèfra30°e75°.Taleangolonondovràmaiessere inferiorea30°!
Fig.8-6
Lecinturedisicurezzanondevonoesseretenutelontano dalcorpodell'utilizzatoredapartidelveicoloelettricoquali bracciolioruote.
1577078-I81
Page 82
Invacare®Fox™
ditrasportoapplicanospecichelineeguidachepotrebbero limitareovietaredeterminateprocedureditrasporto. Vericareisingolicasiconl'aziendaditrasportointeressata.
Primaditrasportareilveicoloelettrico,assicurarsichei motorisianoinnestatiecheilcomandosiaspento. Inoltre,Invacareraccomandavivamentediscollegare orimuoverelebatterie.Vedere8.4.4Rimozione/ installazionedellescatoledellebatterie,pagina84.
Invacareraccomandavivamentedissareilveicolo elettricoinmodosicuroalpavimentodelveicolodi trasporto.
Persmontareilveicoloelettricoperiltrasporto,procedere comesegue:
Fig.8-8
Lacinturadisicurezzainstallatanelveicoloditrasportodovrà essereapplicatacomemostratonell'illustrazioneprecedente.
1)Lineacentraledelcorpo
2)Centrodellosterno

8.4Smontaggiodelveicoloelettricoperil trasporto

1.Rimuovereipoggiagambe.Fareriferimentoaicapitoli relativiaipoggiagambein5Messainservizio,pagina29.
2.RibaltamentodelloschienaleinavantiVedere8.4.1 Ribaltamentodelloschienaleinavanti,pagina83.
3.Scollegareilcomando.Vedere8.4.2Scollegamentodel comando,pagina83.
4.Rimuovereilsedile,senecessario.Vedere8.4.3 Montaggio/smontaggiodelsedile,pagina83.
Èpossibilelasciareilsedilesulveicoloelettrico espostarelostessoaspintacomeuncarrello,
AVVERTENZA! Rischiodilesioni
–Senonsiriesceassareilveicoloelettricoin
modosicuroall'internodelveicoloditrasporto, Invacareconsigliadinontrasportarlo.
Ilveicoloelettricopuòesseretrasportatosenzalimitazioni
5.Rimuoverelescatoledellebatterie.Vedere8.4.4
6.Chiudereiltelaio.Vedere8.4.5Chiusura/aperturadel
inclinandoloversoidispositiviantiribaltamento.
Rimozione/installazionedellescatoledellebatterie, pagina84.
telaio,pagina85.
sustrada,intrenooinaereo.Tuttavia,lesingoleaziende
821577078-I
Page 83
Trasporto

8.4.1Ribaltamentodelloschienaleinavanti

1.
Fig.8-9
TirarelacinghiaAversoilretro.IpernidibloccaggioB sonotiratifuoridallepiastredibloccaggio.Èora possibilespostareloschienale.
2.

8.4.2Scollegamentodelcomando

1.Spegnereilcomando.
2.
Fig.8-11
EstrarrelaspinaAdelcavodelcomandoperscollegarlo.

8.4.3Montaggio/smontaggiodelsedile

AVVERTENZA! Rischiodistrappiderivantedalsollevamentodi componentipesanti!
–Adottareletecnichedisollevamentocorrette.
Rimozionedelsedile
1.
Fig.8-10
Spingereloschienalecompletamenteversolaparte anteriore.
3.Ipernidibloccaggiosiinnestanoautomaticamente.
1577078-I83
Page 84
Invacare®Fox™
Fig.8-13
Fig.8-14
Sulmontanteposteriore,tirareilfermodisicurezzaAe
Fig.8-12
Sulmontantecentrale,tirareifermidisicurezzaAe piegareilsedilenoaquandoilfermodisicurezza posterioreBnonsiinseriscesulmontanteposteriore. Ilsedileèorainposizionediservizio.
2.
rimuovereilsedile.
Montaggiodelsedile
1.Poggiareilsedilesullastaffa.
2.Piegareilsedileinavanti.
3.Assicurarsicheifermidisicurezzasulmontantecentrale sianoinseriti.

8.4.4Rimozione/installazionedellescatoledellebatterie

AVVERTENZA! Rischiodistrappiderivantedalsollevamentodi componentipesanti!
–Adottareletecnichedisollevamentocorrette.
Girareleruoteanterioriadangolorettorispetto alladirezionedimarciaperaverepiùspaziolibero durantelarimozioneol’installazionedellescatole dellebatterie.
841577078-I
Page 85
Trasporto
Rimozionedellescatoledellebatterie
1.
Fig.8-15
Sullascatoladellabatteria,premereilfermodisicurezza Aetirarelascatoladellabatteriaversol'alto.
2.
Montaggiodellescatoledellebatterie
Rischiodipizzicamentodeicavidellebatterie
–Assicurarsidinonpizzicareicavidellebatterie
durantel’installazionedellescatoledelle batterie.
L'installazionedellescatoledellebatterierisultapiù facileinclinandoleggermenteversol’internolaparte superioredellescatole.
1.Collegarelascatoladellebatterieeinstallarla.
2.Ripetereilpassaggio1perl’altrascatoladellebatterie.
3.AssicurarsicheifermidisicurezzaAdellebatteriesi inseriscano.

8.4.5Chiusura/aperturadeltelaio

Fig.8-16
Scollegarelascatoladellebatterie.
3.Ripetereipassaggi1e2perl’altrascatoladellebatterie.
Fig.8-17
1577078-I85
Page 86
Invacare®Fox™
Chiusuradeltelaio
1.Allineareleruotenellaposizionediguida.
2.BloccareibloccaruoteA,sedisponibili.
3.TirarelalevaBsulsalicordoliperportarlonella posizionedistazionamento.
4.SollevareilmontantecentraleCnoaquandoilfermo disicurezzaDnonsiinserisce.
Aperturadeltelaio
1.Tirareilfermodisicurezzadelmontantecentrale,quindi tirareiltelaioanterioreinavanti.
2.Spingereversoilbassolalevadelsalicordoliperaprirlo.
3.Aprireibloccaruote.

8.5Rimontaggiodelveicoloelettrico

Perrimontareilveicoloelettrico,procederecomesegue:
1.Aprireiltelaio.Vedere8.4.5Chiusura/aperturadel
telaio,pagina85
2.Montarelescatoledellebatterie.Vedere8.4.4 Rimozione/installazionedellescatoledellebatterie, pagina84.
3.Montareilsedile.Vedere8.4.3Montaggio/smontaggio delsedile,pagina83
4.Collegareilcomando.Vedere8.4.2Scollegamentodel comando,pagina83.
5.Reclinareversol'altoloschienale.Vedere8.4.1 Ribaltamentodelloschienaleinavanti,pagina83.
6.Montareipoggiagambe.Fareriferimentoaicapitoli relativiaipoggiagambein5Messainservizio,pagina29.
861577078-I
Page 87
Manutenzione

9Manutenzione

9.1Introduzioneallamanutenzione

Coniltermine"manutenzione"siintendequalsiasilavoro eseguitoperassicurarecheildispositivomedicositroviin buonostatodifunzionamentoeprontoperl'usoprevisto. Lamanutenzionecomprendediverseareecomelapuliziae lacuraquotidiana,icontrolliispettivi,ilavoridiriparazione ediricondizionamento.
Effettuareuncontrolloannualedelveicoloda partediunfornitoreautorizzatoInvacarealne dimantenerelasicurezzadiguidael'idoneitàalla strada.

9.2.1Primadiogniutilizzodelveicoloelettrico

ElementoControllo
CollegamentiavvitatiControllarechetuttiicollegamenti,inclusischienalieruote,
sianobenssati.
Avvisatoreacustico
Batterie
Vericareilcorrettofunzionamento.Rivolgersialfornitore.
Accertarsichelebatteriesianocariche.Perunadescrizione dell'indicatoredellostatodicaricadellabatteria,consultare ilmanualed'usofornitoindotazioneconildispositivodi comando.

9.2Controlli

Letabelleseguentielencanoicontrollichedevonoessere eseguitidapartedell'utilizzatoreeirelativiintervalli. Seilveicoloelettricononsuperaunodeicontrolli,fare riferimentoalcapitoloindicatoocontattareilproprio fornitoreInvacareautorizzato.Unelencopiùcompletodei controllieleistruzionipergliinterventidimanutenzione sonoriportatinelmanualeperlamanutenzionedelveicolo, disponibilepressoInvacare.Tuttavia,ilmanualeèdestinato all'usodaparteditecniciaddettiallamanutenzione specializzatieautorizzatiedescriveattivitàchenonpossono essereeseguitedall'utilizzatore.
Seilcontrollononviene superato
Rivolgersialfornitore.
Caricarelebatterie(vedere
7.2.3Ricaricadellebatterie, pagina71).
1577078-I87
Page 88
Invacare®Fox™

9.2.2Settimanale

ElementoControlloSeilcontrollononvienesuperato
Braccioli/partilaterali
Vericarecheibracciolisianossati saldamenteneisupportiechenon ondeggino.
Stringerelaviteolalevadiserraggiochetieneil bracciolo(vedere5.2Possibilitàdiregolazionedel
comando,pagina30
).
Rivolgersialfornitore.
Pneumatici(antiforatura)
Controllarecheglipneumaticinonsiano
Rivolgersialfornitore.
danneggiati.

9.2.3Mensile

Seilcontrollononviene
ElementoControllo
Tuttelepartiimbottite
Vericarechenonvisianodanninésegnidiusura.
PoggiagamberimovibiliControllaresepoggiagambepossonoesseressatisaldamente
superato
Rivolgersialfornitore.
Rivolgersialfornitore.
esemeccanismodiallentamentoècorrettamenteutilizzabile.
Vericarechetutteleopzionidiregolazionefunzionino
Rivolgersialfornitore.
correttamente.
RuoteorientabiliVericarecheleruoteorientabiliruotinoegirinoliberamente.Rivolgersialfornitore.
Ruotemotrici
Vericarecheruotemotriciruotinosenzaoscillazioni.Èpiù
Rivolgersialfornitore.
facileaverequalcunochestiadietroveicoloelettricoeosservi ruotemotricimentrel'utilizzatoresiallontana.
Partielettronichee connettori
Controllarechetuttiicavisianoinbuonostatoechei connettorisianobensaldi.
Rivolgersialfornitore.
881577078-I
Page 89
Manutenzione

9.3Ruoteepneumatici

Gestionediruotedanneggiate
Inpresenzadiunaruotadanneggiata,rivolgersialfornitore. Permotividisicurezzanonriparareinmodoautonomola ruotaotramitepersonalenonautorizzato.
Gestionedipneumatici
psi
251,7 261,8 281,9 292,0
bar
302,1
Rischiodidanniallopneumaticooalcerchione
Nonguidaremaiilveicoloelettricoselapressione deglipneumaticiètroppobassainquantogli pneumaticipotrebberodanneggiarsi. Selapressionedeglipneumaticiètroppoalta,il cerchionepotrebbedanneggiarsi.
–Gonareglipneumaticiallapressione
raccomandata.
322,2 332,3 352,4 362,5 382,6 392,7
Usareunmanometropercontrollarelapressione deglipneumatici.
412,8 443,0
Controllaresettimanalmentechelapressionedegli pneumaticisiacorretta,vedereilcapitolo9.2Controlli, pagina87.
Perlapressionedeglipneumaticiraccomandata,vederela scrittariportatasullopneumaticoesulcerchioneoppure contattareInvacare.Perlaconversione,fareriferimentoalla tabellaseguente.
psi
bar

9.4Riponimentoperunbreveperiodo

Ilveicoloelettricoèdotatodiunaseriedimeccanismidi sicurezzaintegraticheloproteggonoincasovengarilevato unguastograve.Ilmoduloelettricoimpediscelaguidadel veicoloelettrico.
Quandoilveicoloelettricositrovaintalecondizionee quandoèinattesadiriparazione:
221,5 231,6
1577078-I89
Page 90
Invacare®Fox™
1.Disattivarel'alimentazione.
2.Scollegarelebatterie. Asecondadelmodellodiveicoloelettrico,èpossibile rimuovereigruppibatterieoppurescollegarelebatterie dalmoduloelettrico.Fareriferimentoalcapitolo relativoalloscollegamentodellebatterie.
3.Rivolgersialfornitore.

9.5Depositoperunlungoperiodo

Nelcasoincuiilveicoloelettricononvengautilizzatoper unlungoperiododitempo,ènecessarioprepararloperil depositoalnedigarantireunaduratamaggioredelveicolo elettricostessoedellebatterie.
Depositodelveicoloelettricoedellebatterie
Siconsigliadidepositareilveicoloelettricoauna temperaturadi15°C,evitandocaldoefreddoestremi alnedigarantireunadurataprolungatadelprodotto edellebatterie.
Icomponentivengonotestatieapprovatiperintervalli ditemperaturesuperiori,comeindicatodiseguito: –L'intervalloditemperatureconsentiteperdepositare
ilveicoloelettricoècompresotra-40°Ce+65°C.
–L'intervalloditemperatureconsentiteperdepositare
lebatterieècompresotra-25°Ce+65°C.
Lebatteriesiscaricanodasoleanchesenonutilizzate. Lacosamiglioredafareèscollegarel'alimentazione dellabatteriadalmoduloelettricosedidepositail veicoloelettricoperpiùdiduesettimane.Aseconda delmodellodiveicoloelettrico,èpossibilerimuovere igruppibatterieoppurescollegarelebatteriedal moduloelettrico.Fareriferimentoalcapitolorelativo alloscollegamentodellebatterie.Incasodidubbiosu qualecavoscollegare,contattareilpropriofornitore.
Primadidepositareilveicoloelettrico,lebatterie devonosempreesserelasciatecompletamentecariche.
Seilveicoloelettricodeveesseredepositatoperpiù diquattrosettimane,perevitaredanni,controllare lebatterieunavoltaalmeseericaricarlesecondo necessità(primachel'indicatoresegnalichelabatteria èmetàcarica).
Depositareilveicoloelettricoinunambienteasciutto, benventilatoealriparodaagentiesterni.
Sovragonareleggermenteglipneumatici.
Collocareilveicoloelettricosuunasuperciechenon scoloriscaacontattoconlagommadeglipneumatici.
Preparazionedelveicoloelettricoperl'utilizzo
Ricollegarel'alimentazionedellebatteriealmodulo elettrico.
Lebatteriedevonoesserericaricateprimadell'uso.
Sottoporreacontrolloilveicoloelettricopressoun fornitoreautorizzatoInvacare.
901577078-I
Page 91
Manutenzione

9.6Puliziaedisinfezione

9.6.1Informazionigeneralisullasicurezza

AVVERTENZA! Rischiodicontaminazione
–Adottareopportuneprecauzioniperlapropria
protezioneeutilizzareun'attrezzaturaprotettiva adeguata.
AVVERTENZA! Rischiodiscosseelettricheedannialprodotto
–Spegnereildispositivoescollegarlo
dall'alimentazione,seècollegato.
–Durantelapuliziadicomponentielettronici,
considerarelaloroclassediprotezionecontro l'ingressodiacqua.
–Assicurarsichelaspinaelapresadicorrentea
murononsianoesposteaglischizzid'acqua.
–Nontoccarelapresadicorrenteconlemani
bagnate.
IMPORTANTE!
Liquidiinappropriatiometodierratipotrebbero danneggiareilprodotto.
–Tuttiiprodottidetergentiedisinfettanti
utilizzatidevonoessereefcaci,compatibilitra loroedevonoproteggereimaterialisucui vengonoutilizzatidurantelapulizia.
–Nonutilizzaremailiquidicorrosivi(sostanze
alcaline,acidi,ecc.)odetergentiabrasivi.Si consigliadiutilizzareunnormaleprodotto detergenteperlacasa,comeundetersivo liquidoperipiatti,amenochenonsianostate forniteindicazionidiversenelleistruzionidi pulizia.
–Nonutilizzaremaisolventi(diluenteper
cellulosa,acetone,ecc.)chemodicanola strutturadellaplasticaochesciolgonole etichetteapplicate.
–Primadiutilizzareilprodotto,assicurarsi
semprechesiacompletamenteasciutto.
Perlapuliziaeladisinfezioneinambienticlinicio diassistenzaalungotermine,seguireleprocedure internedellastruttura.
1577078-I91
Page 92
Invacare®Fox™

9.6.2Intervallidipulizia

IMPORTANTE!
Lapuliziaeladisinfezioneregolari consentonodiassicurareilregolaree buonfunzionamento,aumentareladuratae prevenirelacontaminazione. Pulireedisinfettareregolarmenteilprodotto.
–durantel'uso, –primaedopoqualsiasiproceduradi
–incasodicontattoconliquidibiologici, –primadell'usoperunnuovoutilizzatore.

9.6.3Pulizia

IMPORTANTE!
–Ilprodottononèadattoallapuliziainimpianti
IMPORTANTE!
Losporco,lasabbiael'acquadimarepossono provocaredanniaicuscinettiefararrugginirele partiinacciaioincasodideterioramentodella supercie.
–Esporrelacarrozzinaasabbiaeacquadimare
–Selacarrozzinaèsporca,pulirlanonappena
manutenzione,
dilavaggioautomatici,consistemidipuliziaad altapressioneoavapore.
soloperbreviperiodiepulirlabeneognivolta chesirientradallaspiaggia.
possibileconunpannoumido,quindi asciugarla.
1.Rimuovereeventualiattrezzatureopzionaliinstallate (soloquellechenonnecessitanodiutensili).
2.Pulirelesingoleparticonunpannoounaspazzola morbida,unnormaleprodottodetergenteperlacasa (pH=6-8)eacquacalda.
3.Risciacquareconacquacalda.
4.Asciugareaccuratamenteleparticonunpannoasciutto.
Perrimuovereleabrasionieridarelucentezza,è possibileutilizzaredellaceraperautomobilisulle supercimetallicheverniciate.
Puliziadelrivestimento
Perlapuliziadelrivestimento,fareriferimentoalleistruzioni riportatesulleetichettepresentisulsedile,sulcuscinoesul rivestimentodelloschienale.

9.6.4Disinfezione

Informazionisuidisinfettantieimetodi consigliatisonodisponibiliall'indirizzo https://vah-online.de/en/for-users.
1.Puliretuttelesupercigeneralmenteaccessibilicon unpannomorbidoeunnormaledisinfettanteperuso domestico.
2.Lasciareasciugareilprodottoall'aria.
921577078-I
Page 93
Dopol'utilizzo

10Dopol'utilizzo

10.1Ricondizionamento

Questoprodottoèadattoperessereriutilizzato.Peril ricondizionamentodelprodottoperunnuovoutilizzatore, intraprendereleazioniseguenti:
Ispezionesecondoilpianodimanutenzione.Consultare ilmanualeperlamanutenzione,disponibilepresso Invacare.
Puliziaedisinfezione.Fareriferimentoallasezione9 Manutenzione,pagina87.
Adattamentoalnuovoutilizzatore.Fareriferimentoalla sezione5Messainservizio,pagina29.
Assicurarsicheilmanualed'usovengasempreconsegnato insiemealprodotto.
Sesiriscontranodanniomalfunzionamenti,nonriutilizzare ilprodotto.

10.2Smaltimento

ATTENZIONE! Pericoloperl'ambiente
Ildispositivocontienebatterie. Ilprodottopuòconteneresostanze potenzialmentepericoloseperl'ambiente sesmaltiteinluoghi(discariche)nonconformi allanormativainvigore.
–NONsmaltirelebatteriecomenormaliriuti
domestici.
–LebatterieDEVONOessereconferiteinunsito
dismaltimentoidoneo.Lalororestituzioneè
obbligatoriaperleggeegratuita. –Smaltireesclusivamentebatteriescariche. –Coprireiterminalidellebatterieallitioprima
dellosmaltimento. –Perulterioriinformazionisultipodibatteria,
vederel'etichettadellebatterieoconsultarela
sezione12DatiT ecnici,pagina95
Rispettarel'ambienteericiclareilprodottoattraversoun centrodiriciclaggiolocalealterminedelsuoutilizzo.
Smontareilprodottoeirelativicomponenti,inmodo cheidifferentimaterialipossanoesserestaccatiericiclati singolarmente.
.
Losmaltimentoeilriciclaggiodeiprodottiusatiedegli imballaggidevonoessereeseguitinelrispettodelleleggi edellenormativeinmateriadigestionedeiriutivigenti inciascunpaese.Perulterioriinformazioni,contattarela propriaaziendadiraccoltariutilocale.
1577078-I93
Page 94
Invacare®Fox™

11Guidaallasoluzionedeiproblemi

11.1Ripristinodell'interruttoreautomatico

ATTENZIONE!
–NONescluderenébypassareMAIl'interruttore
automatico.
–SostituireSOLOconuninterruttoreconle
stessecaratteristiche.
Ilripristinodell'interruttoreautomaticopuòessere necessarioseilveicoloelettricononsiaccendeeilpulsante diresetrisultaestrattodicirca6mm.
1.Spegnereilcomando.
2.
Fig.11-1
Pereffettuareilripristino,premereilpulsante dell'interruttoreautomaticoAsituatosulretrodella scatoladellabatteria.
941577078-I
Page 95

12DatiT ecnici

12.1Specichetecniche
Leinformazionitecnichefornitediseguitosiapplicanoaunacongurazionestandardorappresentanoimassimivalori raggiungibili.Questipossonovariareincasodiaggiuntadiaccessori.Gliesatticambiamentidiquestivalorisonoindicati indettaglionellesezioniriguardantiirispettiviaccessori.
Sinoticheinalcunicasiivalorimisuratipossonovariarenoa±10mm.
Condizionidifunzionamentoediconservazioneconsentite
IntervallodelletemperaturediesercizioconformeallanormativaISO7176-9:da-25°Ca+50°C
Temperaturadiconservazioneconsigliata:
IntervallodelletemperaturediconservazioneconformeallanormativaISO 7176-9:
Impiantoelettrico
Motori
Batterie
2da200W
2da12V/50Ah(C20)sigillate/AGM
2da12V/45Ah(C20)sigillate/AGM
2da12V/40Ah(C20)sigillate/gel
2da12V/34Ah(C20)sigillate/AGM
FusibileprincipaleInterruttoreautomaticoresettabileda40Aperciascunascatoladelle
batterie
1
Gradodiprotezione
IPX4
15°C
da-25°Ca+65°Cconbatterie
da-40°Ca+65°Csenzabatterie
DatiT ecnici
1577078-I95
Page 96
Invacare®Fox™
Dispositivodicarica
Correntediuscita
Tensionediuscita
Pneumaticidelleruotemotrici
Tipodipneumatico
317(12½pollicix2¼pollici)antiforatura,pneumatico
Pneumaticidelleruoteorientabili
Tipodipneumatico200x50antiforatura
Caratteristichediguida
Velocità
3km/h
6km/h
8km/h
Distanzaminimadifrenata
400mm(a3km/h)
1000mm(a6km/h)
1500mm(a8km/h)
Pendenzamassimaconsentita
2
ClasseA(3km/h):3°(5,2%)
ClasseB(6-8km/h):6°(10,5%)conformementeallespecichedel
Massimaaltezzadell'ostacolosuperabile
Diametrodisterzata
60mm(100mmconsalicordoli;80mmconsalicordoliesedileModulite)
1600mm(passocorto)
1630mm(passolungo)
Raggiodirotazione
1350mm
8A±8%
24Vnominali(12celle)
produttoreconcaricoutiledi127kg,inclinazionesediledi4°,inclinazione schienaledi15°
961577078-I
Page 97
Caratteristichediguida
Autonomiadiguidaconformealla normativaISO7176-4
3
7176-15
Altezzatotale
Larghezzatotalemassima(componente conpuntopiùlargotraparentesi)
Lunghezzatotale(compresipoggiagambe standard)
3km/h/6km/h:
40km(batterieda45/50Ah)
32km(batterieda40Ah)
27km(batterieda34Ah)
8km/h:
32km(batterieda45/50Ah)
27km(batterieda40Ah)
Tipodisedile DimensionisecondolanormativaISO
StandardModulite
1010mm(conaltezzadelsediledi 480mmealtezzadelloschienaledi 490mm)
990-1090mm(telaiotelescopico delsedile,spostamentodellapiastra delloschienale)
1120mm(conaltezzadelsediledi 510mmealtezzadelloschienaledi 570mm)
590mm(ruotemotrici)
640mm(misuratadalbordoesterno delbraccioloconunalarghezzadel sediledi50)
590mm(ruotemotrici)
640mm(misuratadalbordoesterno delbraccioloconunalarghezzadel sediledi48)
690mm(misuratadalbordoesterno delbraccioloconunalarghezzadel sediledi53)
937mm(passocorto)
1120mm
963mm(passolungo)
DatiT ecnici
1577078-I97
Page 98
Invacare®Fox™
7176-15
Lunghezzatotale(senzapoggiagambe standard)
Lunghezzastivaggio
Larghezzastivaggio
Altezzastivaggio
Distanzadalsuolo
Altezzasedile
4
Larghezzasedile(intervallodiregolazione deibraccioliindicatotraparentesi)
Profonditàsedile
Altezzaschienale
4
Spessoredelcuscinoimbottitosedile
Inclinazionedelloschienale
Tipodisedile DimensionisecondolanormativaISO
StandardModulite
747mm(passocorto)
773mm(passolungo)
775mm
640mm
700mm
65mm
480/510mm480/510mm
510/540mm(sedilecon imbracatura)
350mm(350-390mm)
400mm(410-450mm)
450mm(460-500mm)
500mm(510-560mm)
400/430/460/490mm
490-570mm
380mm(380-430mm
430mm(430-480mm
480mm(480-530mm
530mm(530-580mm
410-510mm
480/540mm(schienalea imbracatura)
560-660mm(telaiotelescopico delsedile,spostamentodellapiastra delloschienale)
50mm
50/75/100mm
85°,95°,105°,115°90°-120°
5
)
5
)
5
)
5
)
981577078-I
Page 99
Tipodisedile DimensionisecondolanormativaISO
7176-15
Altezzabracciolo
StandardModulite
230-280mm(bracciolostandard)
205-255mm(bracciolosporgente versol'interno)
Profonditàbracciolo
Posizioneorizzontaledell'asse
Inclinazionedelsedile
5
6
375mm(bracciolostandard)
45mm140mm
0°,2°,4°,6°,8°
PoggiapiediepoggiagambeTipodisedile
Tipo
Standard80
Lunghezza
StandardModulite
Inclinazione
Elevazionemanuale
Lunghezza
Inclinazione
7
Peso
Tipodisedile
StandardModulite
Pesoavuoto
circa79kg•circa94kg
DatiT ecnici
245-310/295-360mm(telaiodel sediletelescopicoconbraccioloaT)
275-340/325-390mm(piastradel sedilemonopezzoconbraccioloaT)
325mm
350-450mm
80°
350-450mm
0-70°
1577078-I99
Page 100
Invacare®Fox™
Pesodeicomponenti
Grupposedile
circa23kg(sedileStandard)
circa28kg(sedileModulite)
Telaiocirca39kg
Batterieda45/50Ah
14,3kgcircaperbatteria
Batterieda40Ah14,5kgcircaperbatteria
Batterieda34Ah11,1kgcircaperbatteria
Caricoutile
Caricoutilemassimo127kg
Carichisugliassi
Caricomassimosull'asse
110kg
anteriore
Caricomassimosull'asse
140kg
posteriore
1
LaclassicazioneIPX4indicachel'impiantoelettricoèprotettodaglispruzzid'acqua.
2
ClasseA:
StabilitàstaticaconformeallanormativaISO7176-1=6°(10,5%)
StabilitàdinamicaconformeallanormativaISO7176-2=3°(5,2%)
ClasseB:
StabilitàstaticaconformeallanormativaISO7176-1=9°(15,8%)
StabilitàdinamicaconformeallanormativaISO7176-2=6°(10,5%)
1001577078-I
Loading...