Page 1

Invacare®Fox™
itCarrozzinaelettrica
Manualed’uso
Ilpresentemanualedeveesserefornitoall'utilizzatoredelprodotto.
PRIMAdiutilizzareilprodotto,ÈNECESSARIOleggereilpresentemanuale
econservarloperpoterloconsultareinfuturo.
Page 2

©2020InvacareCorporation
Tuttiidirittiriservati.Èproibitalariproduzione,laduplicazioneolamodicaparzialeocompleta,
salvopreviaautorizzazionescrittadapartediInvacare.Imarchisonocontrassegnatida™e®.Tutti
imarchisonodiproprietàolicenzadiInvacareCorporationodisueafliate,salvoindicazione
contraria.
MakingLife'sExperiencesPossibleèunmarchioregistratonegliStatiUniti.
BraunAbilityèunmarchioregistratodiBraunAbility.
Page 3

Sommario
1Generale........................................6
1.1Introduzione..................................6
1.2Simboliinquestomanuale.......................6
1.3Conformità...................................7
1.3.1Standardspeciciperilprodotto................7
1.4Usabilità.....................................7
1.5Informazionisullagaranzia........................8
1.6Durata......................................8
1.7Limitidiresponsabilità...........................8
2Sicurezza........................................9
2.1Notegeneralisullasicurezza......................9
2.2Informazionisullasicurezzarelativeall'impianto
elettrico....................................12
2.3Raccomandazionidisicurezza-compatibilità
elettromagnetica..............................14
2.4Informazionisullasicurezzarelativeallemodalitàdi
guidaedispintainfolle........................15
2.5Informazionisullasicurezzarelativeallacuraealla
manutenzione................................18
2.6Informazionisullasicurezzarelativeavariazionie
modicheapportatealveicoloelettrico.............19
3Panoramicadelprodotto............................21
3.1Usoprevisto..................................21
3.2Indicazioni....................................21
3.3Classicazionedeltipo..........................21
3.4Etichettesulprodotto...........................22
3.5Componentiprincipalidellacarrozzina...............25
3.6Inpututilizzatore...............................25
4Accessori........................................26
4.1Cinturedimantenimentodellapostura..............26
4.1.1Tipidicinturedimantenimentodellapostura.......26
4.1.2Regolazionecorrettadellacinturadimantenimento
dellapostura..............................26
4.2Utilizzodelportabastone.........................27
4.3Utilizzodell'adattatoreKLICKx....................27
5Messainservizio..................................29
5.1Informazionigeneralidicongurazione..............29
5.2Possibilitàdiregolazionedelcomando...............30
5.2.1Regolazionedelcomandoinbaseallalunghezzadel
bracciodell'utilizzatore.......................31
5.2.2Regolazionedell'altezzadelcomando.............31
5.2.3Regolazionedell'altezzadelcomando(soloper
supportidelcomandobasculanti)...............32
5.2.4Regolazionedellasporgenzadelcomando.........32
5.2.5Regolazionedellaposizionedeldispositivodi
comando.................................32
5.2.6Rotazionelateraledelcomando.................33
5.3Regolazionedelbracciolo........................33
5.3.1Regolazionedell'altezzadelbracciolo.............33
5.3.2Regolazionedellalarghezzadelbracciolo..........33
5.3.3Regolazionedellaprofonditàdelbracciolo.........34
5.4Regolazionedell'inclinazionedelsedile..............34
5.5Regolazionedelloschienale.......................35
5.5.1Regolazionedell'inclinazionedelloschienale........35
5.5.2Regolazionedeldispositivodiarrestodello
schienale.................................37
5.5.3Montaggio/smontaggiodelloschienale...........38
5.5.4Regolazionedelrivestimentodelloschienalea
tensioneregolabile..........................38
5.5.5RegolazionedeglischienaliMatrx................39
5.6Regolazionedelpoggiatesta.......................39
5.6.1Regolazionedellaposizionedelpoggiatestao
poggianucaRea............................40
5.6.2Regolazionedell'altezzadelpoggiatestao
poggianucaRea............................40
5.6.3Regolazionedeisupportiperleguance...........40
5.6.4RegolazionedelpoggiatestaElan................41
Page 4

5.6.5RegolazionedellastrutturadelpoggiatestaElan.....41
5.7Regolazionedelsupportoperiltronco...............43
5.7.1Regolazionedellalarghezza....................43
5.7.2Regolazionedell'altezza.......................43
5.7.3Regolazionedellaprofondità...................44
5.8Regolazione,rimozionedelvassoio.................44
5.8.1Regolazionelateraledelvassoio.................44
5.8.2Regolazionedellaprofondità,rimozionedel
vassoio...................................45
5.8.3Rotazionelateraledelvassoio...................45
5.9Regolazionedelpoggiagambe.....................45
5.9.1Ribaltamentoe/orimozionedeipoggiagambe
(poggiagambeStandard80°)...................45
5.9.2Regolazionedellalunghezza(poggiagambeStandard
80°).....................................46
5.9.3Ribaltamentoe/orimozionedeipoggiagambe
(regolabileinaltezzamanualmente).............46
5.9.4Regolazionedell'angolodelpoggiagambe(regolabile
inaltezzamanualmente)......................47
5.9.5Regolazionedellalunghezzadelpoggiagambe
(regolabileinaltezzamanualmente).............47
5.9.6Regolazionedellaprofonditàdelpoggiapolpacci
(regolabileinaltezzamanualmente).............48
5.9.7Regolazionedell'altezzadelpoggiapolpacci
(regolabileinaltezzamanualmente).............49
5.10OpzionidiregolazioneperilsedileModulite.........49
5.10.1Regolazionedell'altezzadelbracciolo............49
5.10.2Regolazionedellalarghezzadelbracciolo.........49
5.10.3Regolazionedellaprofonditàdelbracciolo........50
5.10.4Regolazionedell'altezza(braccioloribaltabile)......51
5.10.5Regolazionedell'altezzadelbracciolo(bracciolo
scorrevole)................................51
5.10.6Modicadellaresistenza(braccioli
ribaltabili/scorrevoli).........................52
5.10.7Regolazionedell'angolazionedelbracciolo
(braccioliribaltabili/scorrevoli)..................52
5.10.8Regolazionedellaposizionedelcuscinettoperil
braccio(braccioloribaltabile)..................52
5.10.9Regolazionedellalarghezzadelsedile............53
5.10.10Regolazionedellaprofonditàdelsedile..........54
5.10.11Regolazionedelsupportolombare.............54
5.10.12Regolazionedell'altezzadelloschienale..........58
5.10.13Regolazionedellalarghezzadelloschienale.......58
5.10.14Regolazionedell'inclinazionedelloschienale......59
5.11Regolazionedellalucedidirezione.................60
6Uso............................................62
6.1Guida.......................................62
6.2Primadiguidareperlaprimavolta.................62
6.3Parcheggioestazionamento......................63
6.3.1Innesto/disinnestodeifrenidistazionamento.......63
6.4Salitaediscesadalveicoloelettrico.................63
6.4.1Smontaggiodelbracciolostandardperil
trasferimentolaterale........................64
6.4.2Informazionisullasalitaesulladiscesadalla
carrozzina.................................64
6.4.3Chiusura/aperturadelsalicordoli...............65
6.5Comesuperaregliostacoli........................65
6.5.1Massimaaltezzasuperabilediunostacolo.........65
6.5.2Informazionidisicurezzarelativealsuperamento
degliostacoli..............................65
6.5.3Modocorrettoperaffrontaregliostacoli..........66
6.6Guidasupendenzeinsalitaediscesa...............67
6.7Usosustrada.................................68
6.8Modalitàdispintainfolledelveicoloelettrico.........68
6.8.1Disinserimentodeimotori.....................68
7Sistemadeicomandi...............................70
7.1Sistemadiprotezionedeicomandi.................70
7.2Batterie......................................70
7.2.1Informazionigeneralisullaricarica...............70
7.2.2Istruzionigeneraliperlaricarica.................70
7.2.3Ricaricadellebatterie.........................71
Page 5

7.2.4Scollegamentodelveicoloelettricodopola
ricarica...................................72
7.2.5Conservazioneemanutenzione.................72
7.2.6Istruzioniperl'usodellebatterie................72
7.2.7Trasportodellebatterie.......................73
7.2.8Istruzionigeneralirelativeallagestionedelle
batterie..................................73
7.2.9Gestirecorrettadellebatteriedanneggiate.........74
8Trasporto........................................75
8.1Informazionigeneralisultrasporto..................75
8.2Trasferimentodelveicoloelettricosuunveicolodi
trasporto...................................76
8.2.1Bloccaggio/sbloccaggiodeibloccaruota............77
8.3Utilizzodelveicoloelettricocomesedileall'internodi
unveicoloditrasporto.........................77
8.3.1Ancoraggiodelveicoloelettricocomesedile
all'internodiunveicoloditrasporto.............79
8.3.2Protezionedell'utilizzatoreinunveicoloelettrico....80
8.4Smontaggiodelveicoloelettricoperiltrasporto.......82
8.4.1Ribaltamentodelloschienaleinavanti............83
8.4.2Scollegamentodelcomando....................83
8.4.3Montaggio/smontaggiodelsedile...............83
8.4.4Rimozione/installazionedellescatoledelle
batterie..................................84
8.4.5Chiusura/aperturadeltelaio....................85
8.5Rimontaggiodelveicoloelettrico...................86
9Manutenzione....................................87
9.1Introduzioneallamanutenzione....................87
9.2Controlli.....................................87
9.2.1Primadiogniutilizzodelveicoloelettrico..........87
9.2.2Settimanale................................88
9.2.3Mensile...................................88
9.3Ruoteepneumatici.............................89
9.4Riponimentoperunbreveperiodo.................89
9.5Depositoperunlungoperiodo....................90
9.6Puliziaedisinfezione............................91
9.6.1Informazionigeneralisullasicurezza..............91
9.6.2Intervallidipulizia...........................92
9.6.3Pulizia....................................92
9.6.4Disinfezione................................92
10Dopol'utilizzo...................................93
10.1Ricondizionamento............................93
10.2Smaltimento.................................93
11Guidaallasoluzionedeiproblemi....................94
11.1Ripristinodell'interruttoreautomatico..............94
12DatiTecnici.....................................95
12.1Specichetecniche............................95
13Assistenza......................................102
13.1Controllieffettuati.............................102
Page 6

Invacare®Fox™
1Generale
1.1Introduzione
Ilpresentemanualed'usocontieneinformazioniimportanti
sultrattamentodelprodotto.Pergarantirelasicurezzadi
utilizzodelprodotto,leggereattentamenteilmanualed'uso
eseguireleistruzioniperlasicurezza.
Sinotichealcunesezionicontenutenelpresentedocumento
potrebberononriguardareilproprioprodotto,inquantoil
presentedocumentosiapplicaatuttiimodellidisponibili
(alladatadistampa).Senonspecicatodiversamente,ogni
sezionedelpresentedocumentosiriferisceatuttiimodelli
delprodotto.
Imodellielecongurazionidisponibilinelpropriopaese
sonoriportatineidocumentidivenditaspeciciperpaese.
Invacaresiriservaildirittodimodicarelespecichedel
prodottosenzaulteriorepreavviso.
Primadileggereilpresentedocumento,vericarediessere
inpossessodell'ultimaversione,disponibileinformatoPDF
sulsitowebInvacare.
Sesiritienecheladimensionedeicaratterinellaversione
cartaceadeldocumentosiadidifcilelettura,èpossibile
scaricaredalsitoweblaversioneinformatoPDF .IlPDFpuò
essereingranditosulloschermoinmododaottenereuna
dimensionedeicaratteripiùfaciledaleggere.
Perulterioriinformazionisulprodotto,adesempiolenote
sullasicurezzadelprodottoeirichiamidiprodotti,siprega
dicontattareilpropriorappresentanteInvacare.Vederegli
indirizziallanedelpresentedocumento.
61577078-I
Incasodiincidentegraverelativoalprodotto,ènecessario
informareilproduttoreel'autoritàcompetentenelproprio
paese.
1.2Simboliinquestomanuale
Inquestomanualetuttequellesituazioninonsicureo
pericolosechepossonoportarealesioniallepersoneo
danniaimaterialisonoevidenziatemediantesimbolie
avvertimenti.Quidiseguitosonoriportatelespiegazionidi
tuttiipossibiliavvertimenti.
ATTENZIONE
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadimorteo
lesionigravi.
AVVERTENZA
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadilesioniminori
oleggere.
IMPORTANTE
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadidannial
prodotto.
Page 7

Generale
Consigli
Indicaconsigliutili,raccomandazionie
informazioniperunusoefcaceesenza
inconvenienti.
Utensili
Identicagliutensilirichiesti,ovveroi
componentieglielementinecessariper
svolgeredeterminatilavori.
1.3Conformità
Laqualitàèfondamentaleperl'azienda,cheoperanel
rispettoenell'ambitodellanormaISO13485.
IlprodottoèdotatodimarchioCE,inconformitàal
RegolamentoDispositiviMedici2017/745Classe1.Ladata
dilanciodiquestoprodottoèindicatanelladichiarazione
diconformitàCE.
Lavoriamocostantementepergarantirechel'impatto
ambientaledell'aziendaalivellolocaleeglobalesiaridotto
alminimo.
Garantiamodiutilizzareesclusivamentematerialie
componenticonformialladirettivaREACH.
RispettiamolenormativeambientaliRAEEeRoHSinvigore.
1.3.1Standardspeciciperilprodotto
IlprodottoèstatotestatoedèconformeallanormaDINEN
12184(carrozzineelettriche,scootererelativicaricabatterie)
eatuttiirelativistandard.
Sedotatodisistemadiilluminazioneadeguato,ilprodotto
puòessereutilizzatosullestradepubbliche.
1577078-I
Perulterioriinformazionisullenormeesulledisposizioni
locali,contattareildistributorelocaleInvacare.Vederegli
indirizziallanedelpresentedocumento.
1.4Usabilità
Utilizzareunveicoloelettricosoltantoquandoèinperfette
condizionidifunzionamento.Incasocontrario,sipotrebbe
metterearischiosestessieglialtri.
L'elencoseguentenonpretendediessereesaustivo.Il
suounicoscopoèdimostrarealcunedellesituazioniche
potrebberocomprometterel'usabilitàdelveicoloelettrico.
Incertesituazioni,èopportunosmettereimmediatamente
diusareilveicoloelettrico.Altresituazioniconsentonodi
utilizzareilveicoloelettricoperrecarsidalfornitore.
Smettereimmediatamentediusareilveicoloelettricosela
suausabilitàrisultalimitataacausadi:
•comportamentodiguidainatteso
•guastodeifreni
RivolgersiimmediatamenteaunfornitoreInvacare
autorizzatoqualoral'usabilitàdelveicoloelettricorisulti
limitataacausadi:
•sistemadiilluminazione(sepresente)guastoodifettoso
•riettorichesistaccano
•battistradausuratooinsufcientepressionedegli
pneumatici
•danniaibraccioli(adesempioimbottituradelbracciolo
strappata)
•danniaiportapedana(adesempiocinturiniperitalloni
mancantiostrappati)
•danniallacinturadimantenimentodellapostura
7
Page 8

Invacare®Fox™
•dannialjoystick(iljoysticknonpuòesserespostato
inposizioneneutra)
•cavidanneggiati,piegati,pizzicatiochesisonoallentati
daldispositivodissaggio
•sbandamentodelveicoloelettricoinfrenata
•spostamentolateraledelveicoloelettricoduranteil
movimento
•rumoriinconsueti
Oppuresesihalasensazionechequalcosanonvadanel
veicoloelettrico.
1.5Informazionisullagaranzia
Offriamounagaranziadelproduttoreperilprodottoin
conformitàdiquantoindicatosuiTerminielecondizioni
generalidivenditaapplicabilineirispettivipaesi.
Lagaranziapuòesserefattavaleresoloattraversoilfornitore
pressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.
1.6Durata
Lanostradittaprevedeperquestoprodottounadurata
dicinqueanni,semprecheessovengaimpiegatoall'uso
previstoechevenganoosservatetuttelenormeper
manutenzioneeservizio.Questaduratapuòpernovenire
superataseilprodottovieneaccuratamentetrattato,curato,
usatoesottopostoamanutenzioneedinbaseall'ulteriore
sviluppodellascienzaedellatecnicanonrisultinolimiti
tecnici.Tuttaviaconunimpiegoestremoedunutilizzo
inappropriatoladuratapuòancheridursinotevolmente.La
determinazionedelladuratadapartedellanostradittanon
rappresentaalcunagaranziasupplementare.
1.7Limitidiresponsabilità
Invacarenonsiassumealcunaresponsabilitàperdanni
derivantida:
•Nonconformitàconilmanualed'uso
•Utilizzononcorretto
•Consumoeusuranaturali
•Montaggioopreparazionenoncorrettidaparte
dell'acquirenteoditerzi
•Modichetecniche
•Modichenonautorizzatee/outilizzodipezzidi
ricambiononadatti
81577078-I
Page 9

Sicurezza
2Sicurezza
2.1Notegeneralisullasicurezza
PERICOLO!
Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Lesigaretteaccesefattecaderesuunsistemadi
sedutaimbottitopossonocausareunincendio,
conconseguentepericolodimorte,lesionigravi
odanni.Gliutilizzatoridelveicoloelettrico
sonoespostiaunparticolarepericolodimorte
olesionigraviacausaditaliincendiedeifumi
risultantipoichépotrebberononessereingrado
diallontanarsidalveicoloelettrico.
–NONfumaredurantel'utilizzodelveicolo
elettrico.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni,danniomorte
Ilmonitoraggioolamanutenzionenoncorretti
possonoprovocarelesioni,danniomorteper
ingestionedipartiomaterialioperconseguente
soffocamento.
–Prestarelamassimaattenzioneinpresenzadi
bambini,dianimalidomesticiodipersonecon
capacitàsiche/mentaliridotte.
ATTENZIONE!
Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Ilposizionamentononcorrettodeicavi
puòdeterminareunrischiodiinciampo,
aggrovigliamentoostrangolamentochepuò
provocaremorte,lesionigraviodanni.
–Assicurarsichetuttiicavisianoposizionatie
ssaticorrettamente.
–Assicurarsichenoncisianoocchielliocavoin
eccessochefuoriesconodallacarrozzina.
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviodanni
Unusoimpropriodelprodottopuòcausare
lesioniodanni.
–Inpresenzadimessaggidiattenzione,
precauzionioistruzionididifcile
comprensione,contattareilpersonale
medicoprofessionaleoilfornitoreprimadi
iniziareautilizzarequestoprodotto.
–Nonusarequestoprodottoonessunaltro
dispositivoopzionaledisponibilesenzaprima
averlettoattentamenteecompresono
infondolepresentiistruzionieognialtro
materialeinformativo,comeilmanualed'uso,
ilmanualeperlamanutenzioneoifoglidi
istruzioneforniticonquestoprodottooconi
dispositiviopzionali.
1577078-I9
Page 10

Invacare®Fox™
ATTENZIONE!
Pericolodilesioniincasodiguidadelveicolo
elettricoquandolecapacitàdiguidadelveicolo
sonoridotteacausadell'assunzionedifarmacio
alcol
–Nonguidaremaiilveicoloelettricosotto
l'effettodifarmacioalcol.Senecessario,il
veicoloelettricodeveessereazionatodaun
assistentesicamenteementalmenteingrado
difarlo.
ATTENZIONE!
Rischiodidanniolesioniincasodimessain
motoaccidentaledelveicoloelettrico
–Disinserirel'alimentazioneprimadisalireo
scenderedalveicoloelettricooincasodi
utilizzodioggettivoluminosi.
–Quandovienedisinseritalapropulsione,ilfreno
alsuointernovienedisattivato.Perquesto
motivo,laspintadelveicoloelettricodaparte
diunassistenteèconsigliataesclusivamente
susupercipiane,maiinpendenza.Non
lasciaremaiilveicoloelettricoinpendenzacon
imotoridisinseriti.Reinseriresempreimotori
subitodopoaverspintoilveicoloelettrico(fare
riferimentoallasezioneModalitàdispintain
folledelveicoloelettrico).
ATTENZIONE!
Pericolodilesioniincasodispegnimento
delveicoloelettricodurantelaguida,ad
esempiotramitepressionedelpulsantedi
accensione/spegnimentooscollegamentodiun
cavo,acausadiunarrestobruscoeimprovviso
–Sesidevefrenareincasodiemergenza,
èsufcienterilasciareiljoystickelasciare
cheilveicoloelettricosifermi(perulteriori
informazioni,fareriferimentoalmanualed'uso
deldispositivodicomando).
101577078-I
Page 11

Sicurezza
ATTENZIONE!
Pericolodilesioniincasoditrasportodel
veicoloelettricoall'internodiunaltroveicolo
conl'utilizzatoresedutosudiesso
–Èsempremegliotrasportareilveicoloelettrico
inunaltroveicolosenzal'utilizzatoreseduto
sudiesso.
–Nelcasoincuisianecessariocaricaresuuna
rampailveicoloelettricoconl'utilizzatore
seduto,assicurarsichetalerampanonsuperila
pendenzamassimaconsentita(fareriferimento
allasezione12DatiT ecnici,pagina95).
–Nelcasoincuisianecessariocaricareil
veicoloelettricoutilizzandounarampache
superalapendenzamassimaconsentita(fare
riferimentoallasezione12DatiTecnici,pagina
95),utilizzareunargano.Unassistentepuò
controllareeaiutaredurantelaproceduradi
carico.
–Inalternativa,èpossibileutilizzareuna
piattaformadisollevamento.Accertarsiche
ilpesototaledelveicoloelettricocompreso
l'utilizzatorenonsuperiilpesomassimo
ammissibileperlapiattaformadisollevamento
operl'arganochesistautilizzando.
ATTENZIONE!
Pericolodicadutadalveicoloelettrico
–Nonscivolareinavantisulsedile,nonsporgersi
inavantitraleginocchiaenonsporgersi
all'indietrosopralapartesuperioredello
schienale,adesempioperraggiungereun
oggetto.
–Seèinstallataunacinturadimantenimento
dellapostura,questadeveessereregolata
eallacciatacorrettamenteognivoltachesi
utilizzailveicoloelettrico.
–Perspostarsisuun'altrosedile,portareil
veicoloelettricoilpiùvicinopossibilealnuovo
sediledautilizzare.
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviodanni
Ildepositool'utilizzodelveicoloelettrico
inprossimitàdiammelibereomateriali
inammabilipuòesserecausadilesionigravio
danni.
–Evitaredilasciareodiutilizzareilveicolo
elettricoinprossimitàdiammelibereo
materialiinammabili.
1577078-I
11
Page 12

Invacare®Fox™
AVVERTENZA!
Pericolodilesioniincasodisuperamentodel
caricomassimoammissibile
–Nonsuperareilcaricomassimoammissibile
(fareriferimentoallasezione12DatiTecnici,
pagina95).
–Ilveicoloelettricoèstatoprogettato
esclusivamenteperl'usodapartediunsolo
utilizzatoreilcuipesomassimononsuperiil
caricomassimoammissibiledelveicolo.Non
utilizzaremaiilveicoloelettricopertrasportare
piùdiunapersona.
AVVERTENZA!
Pericolodilesioniincasodisollevamento
incorrettoocadutadicomponentipesanti
–Durantelamanutenzione,l'assistenzaoil
sollevamentodiqualsiasipartedelveicolo
elettrico,tenereinconsiderazioneilpesodei
singolicomponenti,inparticolaredellebatterie.
Assicurarsisemprediadottarelaposizione
correttaperilsollevamentoechiedereaiutoin
casodinecessità.
AVVERTENZA!
Pericolodilesionidovutoapartiinmovimento
–Assicurarsichelepartiinmovimentodel
veicoloelettrico,adesempioleruoteouno
deimodulideldispositivodisollevamento(se
presente),nonsianoingradodiprovocare
lesioni,inparticolareinpresenzadibambini.
AVVERTENZA!
Pericolodilesionidovutoasupercicalde
–Nonesporreilveicoloelettricoallaluce
direttadelsoleperperiodiprolungati.Le
partimetallicheelesuperci(ades.sedilee
braccioli)possonodiventaremoltocalde.
AVVERTENZA!
Rischiodiincendioodirotturaincasodi
collegamentodidispositivielettrici
–Noncollegarealproprioveicoloelettricoalcun
dispositivoelettricochenonsiaespressamente
certicatodaInvacareatalescopo.Tuttele
installazionielettrichedevonoessereeffettuate
dalpropriofornitoreautorizzatoInvacare.
2.2Informazionisullasicurezzarelative
all'impiantoelettrico
ATTENZIONE!
Rischiodimorte,lesionigraviodanni
Utilizzatoinmodoinappropriato,ilveicolo
elettricopotrebbeemetterefumo,scintilleo
bruciarsi.Incasodiincendiovièrischiodimorte,
lesionigraviodanni.
–NONutilizzareilveicoloelettricoperscopi
diversidaquelloprevisto.
–Seilveicoloelettricoiniziaademetterefumo,
scintilleoabruciarsi,smetterediutilizzarloe
cercareIMMEDIATAMENTEassistenza.
12
1577078-I
Page 13

Sicurezza
ATTENZIONE!
Pericolodiincendio
Lelampadineacceseproduconocalore.Sele
lampadinevengonocopertecondeltessutocome
adesempiodeivestiti,quest'ultimopotrebbe
prenderefuoco.
–NONcoprireMAIl'impiantodiilluminazione
condeltessuto.
ATTENZIONE!
Esisteilrischiodimorte,lesionigraviodanni
quandositrasportanodeisistemiadossigeno
Tessutiealtrimaterialichenormalmentenon
brucianodiventanofacilmenteinammabilie
brucianocongrandeintensitàinariaarricchita
diossigeno.
–Controllarequotidianamenteitubidell'ossigeno,
dallabombolaall'erogatore,assicurandosiche
visianoperditeetendonol'apparecchiatura
lontanodascintilleelettricheedaqualsiasi
altrafontediincendio.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioniodannidovutiascosse
elettriche
Ipindelconnettoresuicaviconnessialmodulo
elettricopossonoessereancorasottotensione
quandoilsistemaèspento.
–Icaviconpinsottotensionedevonoessere
connessi,legatiocoperti(conmaterialinon
conduttivi)inmodochenonsianoespostial
contattoumanooamaterialichepossano
causarecortocircuiti.
–Quandosiscolleganoicaviconpinsotto
tensione,peresempio,incasodirimozione
delcavodelbusdalcomandoperquestionidi
sicurezza,assicurarsidilegareodicoprireipin
(conmaterialinonconduttivi).
ATTENZIONE!
Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Lacorrosionedeicomponentielettricicausata
dall'esposizioneadacquaoaliquidipuòessere
causadimorte,lesionigraviodanni.
–Ridurrealminimol'esposizionedeicomponenti
elettriciadacquae/oaliquidi.
–Icomponentielettricidanneggiatidalla
corrosioneDEVONOesseresostituiti
immediatamente.
–Iveicolielettriciespostifrequentementead
acquae/oaliquidipossononecessitarediuna
sostituzionepiùfrequentedeicomponenti
elettrici.
1577078-I13
Page 14

Invacare®Fox™
ATTENZIONE!
Rischiodimorteodilesionigravi
Lamancataosservanzadiquesteavvertenzepuò
causareuncortocircuitoconconseguentemorte,
lesionigravidell'utilizzatoreodanniall'impianto
elettrico.
–IlcavoPOSITIVO(+)ROSSOdellabatteriaDEVE
esserecollegatoalterminale/poloPOSITIVO(+)
dellabatteria.IlcavoNEGATIVO(-)NEROdella
batteriaDEVEesserecollegatoalterminale/polo
NEGATIVO(-)dellabatteria.
–EVITAREcheutensilie/ocavidellabatteria
entrinoincontattocontemporaneamentecon
ENTRAMBIipolidellabatteria.Puòvericarsi
uncortocircuitoecausarelesionigraviodanni.
–Installarecappuccidiprotezionesuiterminali
positivoenegativodellabatteria.
–Sostituireimmediatamenteicaviselaloro
Pericolodidannialveicoloelettrico
Unmalfunzionamentodell'impiantoelettrico
puòcomportareuncomportamentoinusuale
dell'apparecchiaturacomeadesempio
illuminazionesempreaccesa,assenzadi
illuminazioneoppurerumoriprovenientidaifreni
magnetici.
–Incasodiguasto,spegnereilcomandoe
riaccenderlo.
–Seilguastopersiste,scollegareorimuoverela
sorgentedialimentazioneelettrica.Aseconda
delmodellodiveicoloelettrico,èpossibile
rimuovereigruppibatterieoppurescollegare
lebatteriedalmoduloelettrico.Incasodi
dubbiosuqualecavoscollegare,contattareil
propriofornitore.
–Inqualunquecaso,contattareilproprio
fornitore.
protezioneisolanteèdanneggiata.
–NONrimuovereilfusibileolaviteriadissaggio
dallavitedissaggiodelcavoPOSITIVO(+)
rossodellabatteria.
2.3Raccomandazionidisicurezza-compatibilità
elettromagnetica
Lacompatibilitàelettromagneticadiquestoveicoloelettrico
ATTENZIONE!
Rischiodimorteodilesionigravi
Lescosseelettrichepossonoprovocaremorteo
lesionigravi
–Perevitarelescosseelettriche,vericareche
nonvisianospineecavitagliatie/olilogori.
Sostituireimmediatamenteicavitagliatioi
lilogori.
èstatacerticataconformementeairequisitidellenorme
internazionalivigentiinmateria.Icampielettromagnetici
emessidatrasmettitoriradio-televisivi,apparecchiradio,
telefonisenzali(cordless)ecellularipossonotuttavia
inuenzareilfunzionamentodiveicolielettrici.Ildispositivo
elettronicomontatosuinostriveicolielettricipuòinoltre
provocaredeidebolidisturbielettromagnetici,che
rimangonocomunquealdisottodeilimitiprevistidalla
legge.Raccomandiamodiconsiderareattentamentegli
aspettidiseguito:
14
1577078-I
Page 15

Sicurezza
ATTENZIONE!
Rischiodimalfunzionamentoimputabilea
radiazionielettromagnetiche
–Nonutilizzaretrasmittentiportatilioapparecchi
dicomunicazione(adesempioapparecchi
radiofoniciocellulari)o,comunque,non
utilizzaretaliapparecchiaturementreilveicolo
èinfunzione.
–Evitareditrovarsiinprossimitàdipotenti
trasmettitoriradio-televisivi.
–Seilveicolosimetteinvolontariamente
inmovimentorisp.ifrenisiallentano,
disinseriteloimmediatamente.
–L’aggiuntadieventualiaccessorielettricio
altridispositivinonchélepossibilimodiche
apportatealveicolorischianodirendere
lostessosoggettoaradiazioni/disturbi
elettromagneticioppuredidanneggiarlo.
Considerateilfattochenonesisteunmodo
assolutamentesicurodideterminarel’impatto
ditalimodichesullacapacitàdiresisterealle
interferenze.
–Segnalarealcostruttorequalsiasimovimento
involontariodelveicoloeventualmente
vericatosi,oaddiritturalosbloccodeifreni
elettrici.
2.4Informazionisullasicurezzarelativealle
modalitàdiguidaedispintainfolle
PERICOLO!
Rischiodimorte,lesionigraviodanni
Unjoysticknoncorrettamentefunzionante
potrebbecausareunmovimentoinvolontario
/irregolareconconseguentemorte,lesionigravi
odanni
–Qualorasiverichiunmovimentoinvolontario/
irregolare,interrompereimmediatamente
l'utilizzodellacarrozzinaecontattareuntecnico
qualicato.
ATTENZIONE!
Rischiodilesioniincasodiribaltamentodel
veicoloelettrico
–Èpossibilepercorreresaliteediscesesolono
alraggiungimentodell'inclinazionemassimaper
lasicurezza(vedere12DatiTecnici,pagina95).
Riportaresempreloschienaledelsedileoil
dispositivod'inclinazionedelsedileinposizione
verticaleprimadiaffrontarependenzein
salita.Siconsigliadiposizionareleggermente
all'indietroloschienaledelsedileeildispositivo
d'inclinazionedelsedile(sepresente)primadi
affrontarependenzeindiscesa.
–Nonsuperaremainellaguidaindiscesai
2/3dellavelocitàmassima.Evitarefrenateo
acceleratebruscheinpendenza.
1577078-I15
Page 16

Invacare®Fox™
ATTENZIONE!
Rischiodilesioniincasodiribaltamentodel
veicoloelettrico(continua)
–Sepossibile,evitarediguidaresusuperci
–Tenerepresentecheilveicoloelettricofrena
oaccelerasesimodicalamodalitàdiguida
mentreèinmovimento.
bagnate,scivolose,ghiacciateocontracce
d'olio(adesempioneve,ghiaia,ghiaccio,ecc.),
poichésirischiadiperdereilcontrollodel
veicolo,soprattuttosuunterrenoinpendenza.
ivicompresealcunitipidisuperciinlegno
verniciateosottoposteatrattamentiparticolari.
Nelcasoincuisiaimpossibileevitarediguidare
suunasimilesupercie,procederesempre
moltolentamenteeconlamassimaprudenza.
–Nontentaremaidisuperareunostacoloin
salitaoindiscesa.
–Nontentaremaidisalireoscendereunarampa
discaleconilveicoloelettrico.
–Quandosidevonosuperaredegliostacoli,
rispettaresemprel'altezzamassimadegli
ostacoli(vedere12DatiTecnici,pagina95e
leinformazionirelativealsuperamentodegli
ostacoliin6.5Comesuperaregliostacoli,
pagina65).
–Quandoilveicoloelettricoèinmovimento,
ATTENZIONE!
Rischiodilesionigraviodanni
Unposizionamentoscorrettoquandocisisporge
ocisipiegapuòcausareilribaltamentoinavanti
dellacarrozzina,provocandolesionigraviodanni
–Perassicurarelastabilitàeilcorretto
funzionamentodelveicoloelettrico,è
necessariomantenerecostantementeun
correttoequilibrio.Lacarrozzinaelettronicaè
stataprogettataperrimaneredirittaestabile
durantelenormaliattivitàquotidianeea
talescopoNONcisidevespostareoltreil
baricentro.
–NONsporgersiinavanti,fuoridalveicolo
elettrico,oltrelalunghezzadeibraccioli.
–NONcercatediraggiungereoggettisequesta
operazionerichiedechevisporgiateinavanti
sulsedileenonraccoglietelidaterrapiegandovi
inavantitraleginocchia.
evitaredispostareilbaricentroedieseguire
movimentideljoystickecambididirezione
improvvisi.
–Nonutilizzaremaiilveicoloelettricoper
trasportarepiùdiunapersona.
–Nonsuperareilcaricocomplessivomassimo
consentitooilcaricomassimoperasse(vedere
12DatiT ecnici,pagina95
).
ATTENZIONE!
Rischiodirotturaincondizionimeteorologiche
sfavorevoli,ossiaincasodifreddoestremoin
unluogoisolato
–Qualoral'utilizzatoresiaestremamente
limitatoneimovimenti,incasodicondizioni
meteorologichesfavorevoli,siconsigliadinon
intraprendereunviaggiosenzaunassistente.
161577078-I
Page 17

Sicurezza
ATTENZIONE!
Rischiodilesioniqualorailpiedescivolivia
dalpoggiapiedierimangaintrappolatosotto
ilveicoloelettricomentrequest'ultimoèin
movimento
–Primadiguidareilveicoloelettrico,accertarsi
ognivoltacheipiedisianoposizionatiinmodo
stabileesicurosullepedaneecheentrambii
poggiagambesianocorrettamentebloccatiin
posizione.
ATTENZIONE!
Rischiodilesioniincasodicollisioneconun
ostacolodurantelaguidaattraversopassaggi
stretti,ades.porte,ingressi
–Attraversareipassaggistretticonlamodalitàdi
guidapiùbassaeconladovutacautela.
ATTENZIONE!
Rischiodilesioni
Seilveicoloelettricoèdotatodipoggiagambe
sollevabili,vièilrischiodilesioniallepersonee
didannialveicoloelettricosequest'ultimoviene
guidatoconipoggiagambesollevati.
–Perevitarelospostamentoindesideratodel
baricentrodelveicoloelettricosullaparte
anteriore(soprattuttoquandosiviaggiain
discesa)ealnedievitaredannialveicolo
elettrico,ipoggiagambesollevabilidevono
sempreessereabbassatidurantelaguidain
condizioninormali.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamentoincasodirimozione,
danneggiamentoocambiamentodellaposizione
deidispositiviantiribaltamentoimpostatain
fabbrica
–Idispositiviantiribaltamentodevonoessere
rimossisolopersmontareilveicoloelettricose
essodeveesseretrasportatoinunmezzodi
trasportooppuresedeveessereriposto.
–Ilveicoloelettricodeveessereutilizzatosempre
conidispositiviantiribaltamentomontati.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Idispositiviantiribaltamento(stabilizzatori)sono
efcacisolosuunterrenocompatto.Affondano
suunterrenosofce(ades.erba,neveofango)
seilveicoloelettricopoggiasudiessi.Intal
caso,perdonodiefcaciaeilveicoloelettrico
potrebberibaltarsi.
–Guidareconestremaattenzionesuterreno
sofce,soprattuttoinsalitaeindiscesa.In
questicasi,prestaremaggioreattenzione
allastabilitàdelveicoloelettricoinmododa
evitarneilribaltamento.
1577078-I
17
Page 18

Invacare®Fox™
2.5Informazionisullasicurezzarelativeallacura
eallamanutenzione
ATTENZIONE!
Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Lariparazionee/olamanutenzionenon
adeguatediquestoveicoloelettricoeseguite
dautilizzatori/operatorisanitariotecnicinon
qualicatipossonoaverecomeconseguenza
morte,lesionigraviodanni.
–NONtentaredieseguirelavoridimanutenzione
nondescrittinelpresentemanualed'uso.T ali
interventidiriparazionee/omanutenzione
DEVONOessereeseguitidauntecnico
qualicato.Contattareunfornitoreoun
tecnicoInvacare.
AVVERTENZA!
Rischiodiincidentieperditadellagaranziain
casodimanutenzioneinadeguata
–Permotividisicurezzaeperevitareincidenti
derivantidall'usuranonvista,èimportante
chequestoveicoloelettricosiasottopostoa
uncontrollounavoltal'annoincondizionidi
funzionamentonormali(vedereilprogramma
deicontrollinelleistruzionidimanutenzione).
–Incondizionidiutilizzodifcili,comepercorsi
quotidianisupendenzeripide,oincasodi
cambiofrequentedegliutilizzatoridelveicolo
elettrico,èconsigliabileeseguirecontrolli
intermedideifreni,degliaccessoriedelleparti
mobili.
–Seilveicoloelettricodeveessereutilizzato
sustradepubbliche,ilconducentedelveicolo
èresponsabiledivericarecheessositrovi
incondizionidifunzionamentoafdabili.
Latrascuratezzaolanegligenzanellacura
enellamanutenzionedelveicoloelettrico
comportaunalimitazionedellaresponsabilità
delproduttore.
181577078-I
Page 19

Sicurezza
2.6Informazionisullasicurezzarelativea
variazioniemodicheapportatealveicolo
elettrico
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviodanni
L'utilizzodipezzidiricambio(durantela
manutenzione)inadeguationoncorrettipuò
causarelesioniodanni
–IpezzidiricambioDEVONOcorrispondereai
componentioriginaliInvacare.
–Forniresempreilnumerodiseriedella
carrozzinaperfacilitarel'ordinedipezzidi
ricambiocorretti.
AVVERTENZA!
Pericolodilesioniedannialveicoloelettrico
dovutoacomponentieaccessorinonomologati
Isistemidiseduta,glielementiaggiuntivie
gliaccessorinonapprovatidaInvacareper
l'utilizzoconquestoveicoloelettricopossono
comprometternelastabilitàantiribaltamento,
aumentandocosìilrischiodiribaltamento.
–Utilizzaresempreedesclusivamentesistemi
diseduta,elementiaggiuntivieaccessori
approvatidaInvacareperquestoveicolo
elettrico.
IsistemidisedutanonapprovatidaInvacare
perl'impiegoconquestoveicoloelettrico,in
determinatecircostanze,nonsonoconformialle
normevigentiepotrebberoaumentareilrischio
diinammabilitàediirritazionicutanee.
1577078-I19
–Utilizzareesclusivamentesistemidiseduta
approvatidaInvacareperquestoveicolo
elettrico.
Icomponentielettriciedelettronicinonapprovati
daInvacareperl'impiegoconquestoveicolo
elettricopossonocomportarerischidiincendioe
dannielettromagnetici.
–Utilizzaresempreesolocomponentielettrici
edelettroniciapprovatidaInvacareperquesto
veicoloelettrico.
LebatterienonapprovatedaInvacareper
l'impiegoconquestoveicoloelettricopossono
causareustionidasostanzechimiche.
–Utilizzaresempreedesclusivamentebatterie
approvatedaInvacareperquestoveicolo
elettrico.
AVVERTENZA!
Pericolodilesioniedannialveicoloelettricoin
casodiutilizzodischienalinonapprovati
UnoschienalenonapprovatodaInvacare
montatoaposterioriperl'usoconquesto
veicoloelettricopuòsovraccaricareiltubodello
schienale,aumentandocosìilpericolodilesionie
dannialveicoloelettrico.
–Contattareilpropriofornitorespecializzato
Invacare,cheeffettueràleanalisideirischi,
icalcoli,icontrollidellastabilità,ecc.per
garantireunutilizzosicurodelloschienale.
Page 20

Invacare®Fox™
MarchioCEdelveicoloelettrico
–Lavalutazionedellaconformità/marcaturaCEè
stataeffettuatasecondolerispettivenormative
vigentiesiapplicasoloalprodottocompleto.
–LamarcaturaCEèinvalidatasevenissero
sostituitioaggiunticomponentioaccessorinon
autorizzatidaInvacareperquestoprodotto.
–Intalcaso,l'aziendacheaggiungeosostituiscei
componentiogliaccessorièresponsabiledella
proceduradiconformitàe/odiapposizione
delcontrassegnoCEodellaregistrazionedel
veicoloelettricocomemodellospecialeedella
documentazionepertinente.
Informazioniimportantisugliutensiliperilavori
dimanutenzione
–Alcunilavoridimanutenzionedescrittinel
presentemanualeeseguibilisenzaproblemi
dall'utilizzatorenecessitanodiutensiliadeguati
persvolgereunlavorocorretto.Senonsi
disponedell'utensileappropriato,sisconsiglia
ditentaredieseguireillavoroinquestione.In
questocaso,siconsigliavivamentedirivolgersi
aun'ofcinaspecializzataautorizzata.
201577078-I
Page 21

Panoramicadelprodotto
3Panoramicadelprodotto
3.1Usoprevisto
Questoveicoloelettricoèstatoprogettatoperpersonela
cuicapacitàdideambulazioneècompromessa,machesono
ancoraingradodiguidareunveicoloelettricoperquanto
concernelecapacitàvisive,sicheementali.
3.2Indicazioni
Siconsiglial'usodiquestacarrozzinaelettricaperle
indicazioniseguenti:
•Incapacitàocapacitàmoltoridottadideambulazioneai
nidell'applicazionedelrequisitodibasediesserein
gradodimuoversiall'internodellapropriaabitazione.
•Lanecessitàdilasciarel'abitazionealnediprendere
unaboccatad'ariafrescaduranteunabrevepasseggiata
operraggiungerequeiluoghichegeneralmentesi
trovanoadistanzaravvicinataalpropriodomicilioe
dovesisvolgelapropriaattivitàlavorativaquotidiana.
Lafornituradicarrozzineelettronicheperinterniedesterni
èconsigliabilesel'usodicarrozzinemanualinonèpiù
possibileacausadelladisabilitàdell'utilizzatoreeincaso
talepersonariescatuttaviaadazionarecorrettamente
un'unitàdipropulsioneelettrica.
Controindicazioni
Nonsiconosconocontroindicazioni.
diausilioallamobilitàdiclasseA(destinatoall'usosolo
all'internodiedici).Ciòsignicacheèunveicolocompatto
facilmentemanovrabile,concepitoprincipalmenteperl'uso
all'internodiedicienonnecessariamenteingradodi
superaregliostacolichesipossonoincontrareincasodi
utilizzoall'aperto.
IlprodottodiclasseAèidenticabiletramitel'etichettacon
l'indicazione"3km/h"sulcomando.
Ilveicoloelettricoconvelocitàmassimasuperiorea3
km/hèstatoclassicatosecondolanormaEN12184come
prodottodiausilioallamobilitàdiclasseB(destinatoall'uso
siaall'internodiedicisiaall'aperto).Risultaquindiessere
compattoemaneggevoleperl'utilizzoall'internodiedici,
maanchepersuperarelamaggiorpartedegliostacoli
presentiall'aperto.
3.3Classicazionedeltipo
Ilveicoloelettricoconvelocitàmassimadi3km/hèstato
classicatosecondolanormaEN12184comeprodotto
1577078-I
21
Page 22

Invacare®Fox™
3.4Etichettesulprodotto
Fig.3-1
A
Seilveicoloelettricoè
dotatodiunvassoioe
deveesseretrasportato
all'internodiunaltro
mezzoditrasporto,è
necessariocheilvassoio
vengasmontatoeriposto
inmodosicuro.
B
Scalaperlaregolazione
dell'inclinazionedelsedile
Identicazionedeipuntidiancoraggiosullaparte
C
anterioreeposteriore:
Seilsimbolocomparesu
unadesivodicoloregiallo,
ilpuntodiancoraggioè
adattoperilssaggiodel
veicoloelettricoall'interno
diunveicoloditrasporto
peressereutilizzatocome
sediledelveicolo.
22
1577078-I
Page 23

Panoramicadelprodotto
D
Schemaelettricodelle
G
batteriesituatosottoil
coperchiodellascatola
dellebatterie
Seèpresentequesta
etichetta,ilveicolo
elettricoèunprodotto
diclasseAconcepito
principalmenteperl'uso
all'internodiedicienon
E
Etichettamodelloadesiva
sulmontanteposteriore.
Peridettagli,vederedi
seguito.
Avvertenzacheindica
H
cheilveicoloelettrico
nonpuòessereutilizzato
comesediledelveicolodi
trasporto
I
Questoveicoloelettrico
nonsoddisfairequisiti
dellanormativaISO
7176-19.
F
Identicazionedella
J
posizionedellalevadi
necessariamenteingrado
disuperaregliostacoliche
sipossonoincontrarein
casodiutilizzoall'aperto.
Etichettadellavelocità
massimasulcomando.
Lavelocitàmassimaè
limitataa3km/h.
Indicazionedeipotenziali
puntidipizzicamento
presentisulveicolo
elettrico
Indicazionedinon
sottoporreloschienalea
uncaricosuperiorea3kg.
accoppiamentoperla
guidaeilfunzionamento
Spiegazionedeisimbolisulleetichette
aspinta(nonvisibile
nell'immagine).
Produttore
Peridettagli,vederedi
seguito.
1577078-I23
Datadiproduzione
Page 24

Invacare®Fox™
Conformitàeuropea
Dispositivomedico
Numerodiserie
ConformealladirettivaRAEE
Leggereilmanualed'uso.Questosimbolo
apparesull'etichettamodello.
Leggereilmanualed'uso.Questosimbolo
apparesuvarieetichetteeposizioni.
Questosimboloindicalaposizione"Guida"
dellalevadiaccoppiamento.Inquesta
posizione,ilmotoreèinnestatoeifrenidel
motoresonooperativi.Èpossibileguidareil
veicoloelettrico.
•Tenerepresenteche,perlaguida,
entrambiimotoridevonoesseresempre
innestati.
Questosimboloindicalaposizione"Spinta"
dellalevadiaccoppiamento.Inquesta
posizione,ilmotoreèdisinnestatoeifreni
delmotorenonsonooperativi.Ilveicolo
elettricopuòesserespintodaunassistentee
leruotegiranoliberamente.
•Tenerepresentecheildispositivodi
comandodeveesserespento.
•Fareinoltreriferimentoalleinformazioni
fornitenellasezione6.8Modalitàdi
spintainfolledelveicoloelettrico,pagina
68.
24
1577078-I
Page 25

Panoramicadelprodotto
3.5Componentiprincipalidellacarrozzina
Fig.3-2
Barradispinta
A
Comando
B
Poggiagambe
C
Bloccaruota
D
Salicordoli
E
Ruotamotrice
F
Leveperildisinserimentodeimotorinellaparte
G
posteriore(nonvisibilinell'immagine)
sucomeutilizzareunparticolareinputdell'utilizzatore,fare
riferimentoalrelativomanualed'uso(incluso).
3.6Inpututilizzatore
Ilveicoloelettricopotrebbeesseredotatodiunodivariinput
utilizzatorediversi.Perinformazionisullediversefunzionie
1577078-I25
Page 26

Invacare®Fox™
4Accessori
4.1Cinturedimantenimentodellapostura
Unacinturadimantenimentodellaposturaèun'opzione
chepuòesseressataalveicoloelettricoinfabbrica
oppurepuòesseremontataaposterioridalvostrofornitore
specializzato.Seilveicoloelettricoèdotatodiunacintura
dimantenimentodellapostura,ilfornitorespecializzatoè
tenutoadescrivereilmontaggioel'utilizzo.
Lacinturadimantenimentodellaposturaèutilizzataper
aiutarel'utilizzatoredelveicoloelettricoamantenereuna
posizionedisedutaottimale.L'usocorrettodellacintura
aiutal'utilizzatorearimaneresedutoinsicurezza,inmodo
confortevoleeadesserebenposizionatonelveicolo
elettrico,specialmenteperquegliutilizzatorichenonhanno
unbuonsensodelbilanciamentodurantelaseduta.
Noiconsigliamol'utilizzodellacinturadi
mantenimentodellaposturaogniqualvoltasiutilizzi
ilveicoloelettrico.
4.1.1Tipidicinturedimantenimentodellapostura
Ilveicoloelettricopuòesseredotatoinfabbricadeiseguenti
tipidicinturedimantenimentodellapostura.Seilveicolo
elettricoèdotatodiunacinturadiversadaquelleindicatedi
seguito,assicurarsidiaverricevutoladocumentazionedel
produttorerelativaalmontaggioeall'utilizzocorretti.
Cinturaconbbiametallica,regolabiledaentrambiilati
Fig.4-1
Lacinturapuòessereregolatasuentrambiilati.Ciòsignica
chelabbiapuòessereposizionatacentralmente.
Cinturaconbbiainplastica,regolabiledaentrambiilati
Fig.4-2
Lacinturapuòessereregolatasuentrambiilati.Ciòsignica
chelabbiapuòessereposizionatacentralmente.
4.1.2Regolazionecorrettadellacinturadimantenimento
dellapostura
Lacinturadeveesserestrettaasufcienzaper
assicurarsidiesseresedutiinmodoconfortevolee
cheilcorpositrovinellacorrettaposizionediseduta.
261577078-I
Page 27

Accessori
1.Assicurarsidiessereseduticorrettamente,ilche
signicachesideveesseresedutipropriosulfondodel
sedileechelapelvisitroviinposizioneerettaeilpiù
simmetricapossibile,nonnellaparteanteriore,suun
latoosuunangolodelsedile.
2.Posizionarelacinturadimantenimentodellapostura
inmododasentirefacilmenteleossadelbacinosulla
cintura.
3.Regolarelalunghezzadellacinturatramiteunodegli
ausiliperlaregolazionesopradescritti.Lacinturadeve
essereregolatainmodotalechesipossainserireuna
manoapiattotralacinturaeilcorpo.
4.Labbiadeveessereposizionatailpiùcentralmente
possibile.Nelfareciò,estrarreiregolatorisuentrambi
ilatiilpiùpossibile.
5.Eseguirecontrollisettimanalidellacinturaperassicurarsi
chesiasempreinbuonecondizionidifunzionamento,
chenonpresentidanniosegnidiusuraechesiassata
correttamentealveicoloelettrico.Selacinturaèssata
solotramiteunbullone,assicurarsichequestonon
siaallentatoomancante.Èpossibiletrovaremaggiori
informazioniriguardolamanutenzionedellacintura
nelmanualeperlamanutenzione,disponibilepresso
Invacare.
4.2Utilizzodelportabastone
Nelcasoincuiilvostroveicoloelettricosiadotatadiun
portabastone,essopuòessereutilizzatoperiltrasportoin
sicurezzadiunbastonedapasseggioodistampelleascellari
odaavambraccio.Ilportabastoneècostituitodaun
contenitoreinplasticanellaparteinferioreedaunachiusura
dissaggioconfascettaastrapponellapartesuperiore.
AVVERTENZA!
Pericolodilesioni
Trasportareunbastonedapasseggioodelle
stampellesenzametterliinsicurezza(peresempio
appoggiandoliingrembo)puòrappresentareun
pericoloperl’utilizzatoreoperaltrepersone.
–Periltrasportodiunbastonedapasseggio
odistampellesidovrebbeusaresempreun
portabastone.
1.Aprirelachiusurasuperioredissaggioconfascetta
astrappo.
2.Metterel’estremitàinferioredelbastonedapasseggioo
dellestampellenelcontenitorenellaparteinferiore.
3.Ilbastonedapasseggioolestampellesipossono
assicurareallapartesuperioremedianteilssaggiocon
fascettaastrappo.
4.3Utilizzodell'adattatoreKLICKx
Ilveicoloelettricopuòesseredotatodelminiadattatore
KLICKxprodottodaRixen+Kaul.Èpossibilessaread
essodiversiaccessori,peresempiolacustodiapertelefono
cellularefornitadaInvacare,chepuòessereutilizzataperil
trasportoditelefonocellulare,occhialisportivi,ecc.
Gliaccessorinonssatiinsicurezzapossono
costituireunpericolo
Gliaccessoripossonocadereeveniresmarritise
nonsonocorrettamentessatiinsicurezza.
–Vericarechel'accessoriosiaposizionatoe
bloccatoinmodocorrettoesicuroognivolta
chesiutilizzailveicoloelettrico.
1577078-I
27
Page 28

Invacare®Fox™
Rischiodirotturadovutoacaricoeccessivo
L'adattatoreKLICKxpuòrompersiseviene
applicatouncaricotroppoelevato.
–Ilcaricomassimoammessosull'adattatore
KLICKxèdi1kg.
Fig.4-4
Fig.4-3
Fissaggiodell'accessorio
1.Spingerel'accessorioperinserirlonell'adattatore
KLICKx.
L'accessoriosibloccainmodosicuro.
Rimozionedell'accessorio
1.Premereilpulsanterossoedestrarrel'accessorio.
L'adattatorepuòruotaredi90°pervolta,permettendodi
ssareunaccessoriodaunaqualsiasidellequattrodiverse
direzioni.Fareriferimentoalleistruzionidiinstallazione
disponibilipressoilpropriofornitoreInvacareodirettamente
pressoInvacare.
PerulterioriinformazionisulsistemaKLICKx,visitareilsito
http://www.klickx.com.
281577078-I
Page 29

Messainservizio
5Messainservizio
5.1Informazionigeneralidicongurazione
ATTENZIONE!
Pericolodimorte,lesionigraviodanni
L'utilizzocontinuodelveicoloelettriconon
regolatoconformementeallespeciche
correttepuòcomprometterneilfunzionamento,
provocandomorte,lesionigraviodanni.
–Lamessaapuntodelleprestazionideveessere
eseguitaesclusivamentedaprofessionisti
qualicatinelcampodell'assistenzasanitaria
odapersoneperfettamentecompetentiin
questoambitoecheconoscanolecapacitàdel
guidatore.
–Dopolacongurazione/regolazionedel
veicoloelettrico,accertarsichequest'ultimo
siaeffettivamenteconformeallespeciche
inseritedurantelaproceduradicongurazione.
Seilfunzionamentodelveicoloelettrico
nonèconformeallespeciche,spegnere
IMMEDIATAMENTEilveicoloelettricoe
reinserirelespecichedicongurazione.Se
ilfunzionamentodelveicoloelettriconon
èancoraconformeallespecichecorrette,
contattareInvacare.
ATTENZIONE!
Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Unaviteriadissaggioallentataoassentepuò
causareinstabilitàeprovocaremorte,lesioni
graviodannialprodotto.
–DopoTUTTIgliinterventidiregolazione,
riparazioneomanutenzioneeprima
dell'utilizzo,assicurarsichetuttalaviteriadi
ssaggiosiapresenteeserrataafondo.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioniodanni
Lacongurazioneerratadelveicoloelettrico
eseguitadautilizzatori/operatorisanitariotecnici
nonqualicatipuòprovocarelesioniodanni.
–NONtentaredicongurareilveicoloelettrico
dasoli.Lamessaapuntoinizialedelveicolo
elettricoDEVEessereeseguitadauntecnico
qualicato.
–Laregolazionedapartedell'utilizzatoreè
consigliatasolodopoaverricevutoadeguate
istruzionidapartediunoperatoresanitario
qualicato.
–NONtentaredieseguirealcunintervento
senonsidisponedell'occorrentenecessario
elencato.
1577078-I29
Page 30

Invacare®Fox™
AVVERTENZA!
Rischiodidannialveicoloelettricoepericolo
diincidenti
Èpossibilechesiverichinodellecollisionitra
icomponentidelveicoloelettricoacausadelle
variecombinazionidiopzionidiregolazionee
delleimpostazionidiciascuncomponente.
–Ilveicoloelettricoèdotatodiunsistema
disedutasingoloaregolazionemultipla,
comprendentepoggiagambe,braccioli,
poggiatestaoaltreopzioniregolabili.Queste
opzionidiregolazionesonodescritteneicapitoli
seguenti.Leopzionivengonoutilizzateper
adattareilsedilealleesigenzeeallecondizioni
sichedell'utilizzatore.Quandosiadattail
sistemadisedutaelefunzionidelsedile
all'utilizzatore,assicurarsicheicomponentidel
veicoloelettricononentrinoincontattotra
loro.
IMPORTANTE!
Ilveicoloelettricoèfabbricatoecongurato
singolarmenteperlespecicheindicate
nell'ordine.Lavalutazionedeveessereeseguita
daunoperatoresanitarioinbasealleesigenzee
allecondizionidisalutedell'utilizzatore.
–Sesiintendeadattarelacongurazionedel
veicoloelettrico,rivolgersiaunoperatore
sanitario.
–Qualsiasiadattamentodeveessereeseguitoda
untecnicoqualicato.
Lamessaapuntoinizialedevesempreessere
eseguitadaunoperatoresanitarioqualicato.La
regolazionedapartedell'utilizzatoreèconsigliata
solodopoaverricevutoadeguateistruzionidaparte
diunoperatoresanitarioqualicato.
Opzionidiregolazioneelettrica
Perulterioriinformazionisull'utilizzodelleopzioni
diregolazioneelettrica,fareriferimentoalmanuale
d'usoperilcomando.
Pedane
TuttiipoggiagambeoffertidaInvacarepossonoessere
ripiegativersol'alto.
5.2Possibilitàdiregolazionedelcomando
Leseguentiinformazionisonovalidepertuttiisistemidi
seduta.
301577078-I
Page 31

Messainservizio
AVVERTENZA!
Rischiocheilcomandovengaspintoall'indietro
duranteunacollisioneaccidentaleconun
ostacolo,adesempiolacornicediunaporta
ountavolo,echeiljoysticksiincastrinel
bracciolo,quandotuttelevitinonvengono
completamenteserratesuccessivamentealla
regolazionedellaposizionedelcomando.
Inquestocasoilveicoloelettricoprocederebbe
inavantisenzacontrollo,causandopotenziali
lesioniall'utilizzatoredellostessoeallepersone
circostanti.
–Quandosiregolalaposizionedelcomando,
vericarechetuttelevitisianoserrate
saldamente.
–Qualorasiverichiquestasituazione,disattivare
immediatamenteicomponentielettronicidel
veicoloelettricodalcomando.
AVVERTENZA!
Pericolodilesioni
Quandocisiappoggiasulcomando,adesempio
duranteitrasferimentidaeversolacarrozzina,
ilsupportodelcomandopotrebberompersie
l'utilizzatorepotrebbecaderedallacarrozzina.
–Nonappoggiarsimaisulcomandousandolo
comesupporto,adesempiodurantei
trasferimenti.
5.2.1Regolazionedelcomandoinbaseallalunghezzadel
bracciodell'utilizzatore
Fig.5-1
1.AllentarelaviteadaletteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrarelaviteadalette.
5.2.2Regolazionedell'altezzadelcomando
•Chiaveabrugolada3mm
Fig.5-2
1.AllentarelevitiA
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrareleviti.
1577078-I31
Page 32

Invacare®Fox™
5.2.3Regolazionedell'altezzadelcomando(soloper
supportidelcomandobasculanti)
•Chiaveabrugolada6mm
Fig.5-3
1.AllentarelaviteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.
1.AllentarelevitiA
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
Fig.5-4
3.Serrareleviti.
5.2.4Regolazionedellasporgenzadelcomando
5.2.5Regolazionedellaposizionedeldispositivodi
Ilcomandopuòesserespostatolateralmentedi20mm(0,8
comando
pollici).
•Chiaveabrugolada3mm
•Chiaveabrugolada3mm
Fig.5-5
321577078-I
Page 33

Messainservizio
1.AllentarelevitiA
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrareleviti.
5.2.6Rotazionelateraledelcomando
Fig.5-6
Seilveicoloelettricoèdotatodelsupportodelcomando
basculante,ilcomandopuòesserespostatodilato,per
esempio,peravvicinarsiauntavolo.
5.3Regolazionedelbracciolo
5.3.1Regolazionedell'altezzadelbracciolo
Fig.5-7
1.AllentarelaviteadaletteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrarelaviteadalette.
5.3.2Regolazionedellalarghezzadelbracciolo
•Chiaveabrugolada8mm
1577078-I33
Page 34

Invacare®Fox™
Fig.5-8
1.AllentarelaviteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.
1.AllentarelevitiA
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
Fig.5-9
3.Stringereleviti.
5.3.3Regolazionedellaprofonditàdelbracciolo
ATTENZIONE!
Seriopericolodilesioniincasodifuoriuscitadel
bracciolodallapropriastaffasetiratotroppo
avanti.
–Ilbracciolopuòesseretiratoinavantirispetto
allastaffanoaquandol'estremitàdeltubo
inseritoèaloconl’estremitàposterioredella
staffa,manonoltre.
5.4Regolazionedell'inclinazionedelsedile
AVVERTENZA!
Laregolazionedelbasculamentodellaseduta
odellareclinazionedelloschienalealterala
geometriadelveicoloelettricoinuenzandone
lastabilitàdinamica!
–Perulterioridettaglisullastabilitàdinamica,su
comeaffrontarependenzeeostacoliesulla
correttaregolazionedell'inclinazionedelsedile
•Chiaveabrugolada3mm
odelloschienale,fareriferimentoa6.5Come
superaregliostacoli,pagina65
e6.6Guidasu
pendenzeinsalitaediscesa,pagina67.
341577078-I
Page 35

Messainservizio
•Chiaveda10mm
•Chiaveabrugolada5mm
Fig.5-10
Lepossibiliinclinazionidelsedilesonocontrassegnatesu
unascalasulmontantecentrale.Asecondadell’altezzadella
parteposterioredelsedile,ènecessarioutilizzarelascala
inferioreosuperiore,rispettivamente:
•Parteposterioredelsedilepiùalta:utilizzarelascala
inferiore
•Parteposterioredelsedilepiùbassa:utilizzarelascala
superiore
1.
5.5Regolazionedelloschienale
AVVERTENZA!
Laregolazionedelbasculamentodellaseduta
odellareclinazionedelloschienalealterala
geometriadelveicoloelettricoinuenzandone
lastabilitàdinamica!
–Perulterioridettaglisullastabilitàdinamica,su
comeaffrontarependenzeeostacoliesulla
correttaregolazionedell'inclinazionedelsedile
odelloschienale,fareriferimentoa6.5Come
superaregliostacoli,pagina65e6.6Guidasu
pendenzeinsalitaediscesa,pagina67.
5.5.1Regolazionedell'inclinazionedelloschienale
AVVERTENZA!
Laregolazionedelbasculamentodellaseduta
odellareclinazionedelloschienalealterala
geometriadelveicoloelettricoinuenzandone
lastabilitàdinamica!
–Perulterioridettaglisullastabilitàdinamica,su
comeaffrontarependenzeeostacoliesulla
correttaregolazionedell'inclinazionedelsedile
odelloschienale,fareriferimentoa6.5Come
superaregliostacoli,pagina65e6.6Guidasu
pendenzeinsalitaediscesa,pagina67.
Fig.5-11
AllentareerimuoverelaviteAeildadoA.
2.Regolareilmontantecentralenellaposizionedesiderata.
3.Inserireestringerelaviteeildado.
1577078-I35
Page 36

Invacare®Fox™
AVVERTENZA!
Rischiodiribaltamentosel'inclinazionedello
schienaleèregolatatroppoall'indietroperuna
sedutainposizionearretrataeconprofondità
superiorea460mm
–Regolareloschienaleaun'inclinazionemassima
di105°selapropriasedutahaunaprofondità
superiorea460mmedèinposizionearretrata.
Loschienaleèdotatodiundispositivodiarresto
checonsentediripristinarefacilmentel'inclinazione
preferitadelloschienale.Laregolazionedello
schienaleèpossibilesolotraquestainclinazione
einclinazioniminori.Sesidesiderautilizzareuna
maggioreinclinazionedelloschienale,ènecessario
regolareildispositivodiarresto.Vedere5.5.2
Regolazionedeldispositivodiarrestodelloschienale,
pagina37.
Fig.5-12
1.TirarelacinghiaAversoilretro.IpernidibloccaggioB
sonotiratifuoridallepiastredibloccaggio.Èora
possibilespostareloschienale.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Rilasciarenuovamentelacinghia.Ipernidibloccaggiosi
innestanoautomaticamente.
361577078-I
Page 37

Messainservizio
5.5.2Regolazionedeldispositivodiarrestodelloschienale
AVVERTENZA!
Laregolazionedelbasculamentodellaseduta
odellareclinazionedelloschienalealterala
geometriadelveicoloelettricoinuenzandone
lastabilitàdinamica!
–Perulterioridettaglisullastabilitàdinamica,su
comeaffrontarependenzeeostacoliesulla
correttaregolazionedell'inclinazionedelsedile
odelloschienale,fareriferimentoa6.5Come
superaregliostacoli,pagina65e6.6Guidasu
pendenzeinsalitaediscesa,pagina67.
AVVERTENZA!
Rischiodiribaltamentosel'inclinazionedello
schienaleèregolatatroppoall'indietroperuna
sedutainposizionearretrataeconprofondità
superiorea460mm
–Regolareloschienaleaun'inclinazionemassima
di105°selapropriasedutahaunaprofondità
superiorea460mmedèinposizionearretrata.
•Chiaveabrugolada4mm
Loschienaleèdotatodiundispositivodiarrestoche
consentediripristinarefacilmentel'inclinazionepreferita
delloschienale.Laregolazionedelloschienaleèpossibile
solotraquestainclinazioneeinclinazioniminori.Sesi
desiderautilizzareunamaggioreinclinazionedelloschienale,
ènecessarioregolareildispositivodiarresto.
A
B
C
D
Fig.5-13
Perimpostazionepredenita,ildispositivodiarresto
èimpostatoaun'inclinazionedelloschienaledi105°.
Fig.5-14
1.AllentareerimuoverelaviteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Inserirelaviteestringerla.
85°
95°
105°
115°
1577078-I37
Page 38

Invacare®Fox™
5.5.3Montaggio/smontaggiodelloschienale
Smontaggiodelloschienale
Fig.5-15
1.AllentareerimuoverelevitiA.
2.Sollevareloschienaletirandoloversol'alto.
Montaggiodelloschienale
Fig.5-16
1.Posizionareiltubodelloschienalesullestaffedi
montaggioA.
2.InserireestringerelevitiB.
5.5.4Regolazionedelrivestimentodelloschienalea
tensioneregolabile
1.
381577078-I
Page 39

Fig.5-17
Rimuovereilcuscinodelloschienale(ssatoconfascette
astrappo)tirandoloversol'altoperaccedereallecinghie
diregolazione.
2.
Messainservizio
5.6Regolazionedelpoggiatesta
ATTENZIONE!
Pericolodilesioniincasodiutilizzodel
veicoloelettricosenzapoggiatestacomesedile
all'internodiunveicolo
Questopotrebbecausareun'iperestensionedel
colloincasodiincidente.
–Siraccomandadiutilizzareunpoggiatesta
duranteiltrasporto.IlpoggiatestaInvacare
perquestoveicoloelettrico(disponibilecome
opzione)rappresentalasoluzioneperfettada
utilizzareduranteiltrasporto.
–Ilpoggiatestadeveessereregolatoall'altezza
dell'orecchiodell'utilizzatore.
Fig.5-18
Regolareiltensionamentodiognicinghiainbasealle
propriepreferenze.
3.Riposizionareilcuscinodelloschienale.
5.5.5RegolazionedeglischienaliMatrx
Fig.5-19
Consultareilrelativomanuale.
1577078-I39
Page 40

Invacare®Fox™
5.6.1Regolazionedellaposizionedelpoggiatestao
poggianucaRea
Laregolazionedellaposizioneèidenticapertuttii
poggiatestaepoggianucaRea.
•Chiaveabrugolada5mm
1.AllentarelevitiA,BolalevadiserraggioC.
2.Regolareilpoggiatestaoilpoggianucaallaposizione
richiesta.
3.Stringerenuovamentelevitielalevadiserraggio.
4.AllentarelaviteabrugolaD.
5.Farscorrereilpoggiatestaversosinistraodestrano
allaposizionerichiesta.
6.Stringerenuovamentelaviteabrugola.
Fig.5-20
1.AllentarelamanopolaA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelamanopola.
5.6.3Regolazionedeisupportiperleguance
5.6.2Regolazionedell'altezzadelpoggiatestao
poggianucaRea
Laregolazionedell'altezzaèidenticapertuttiipoggiatestae
1.Spingereicomponentiversol'internooppuretirarli
versol'esternonellaposizionedesiderata.
Fig.5-21
poggianucaRea.
401577078-I
Page 41

5.6.4RegolazionedelpoggiatestaElan
Laviteriadelmorsettodelpoggiatestaèprogettataper
essereinstallataneiforidimontaggioesistentinellascocca
delloschienale.
AVVERTENZA!
Pericolodilesionidurantel'usodelveicolo
elettricocomesediledelveicoloseilpoggiatesta
nonèregolatobeneononinstallato.
Questopotrebbecausareun'iperestensionedel
colloincasodiincidente.
–ÈnecessarioinstallareunpoggiatestaIl
poggiatestafornitocomeoptionalperquesto
veicoloelettricodaInvacarerappresentala
soluzioneperfettadautilizzareduranteil
trasporto.
–Ilpoggiatestadeveessereregolatoall’altezza
dell’orecchiodell’utilizzatore.
Messainservizio
Fig.5-22
•Puòesserenecessariorimuovereemodicarela
carenaturadelcuscinodelloschienaleperavere
accessoaiforidimontaggiodelpoggiatesta
sullascoccadelloschienale.
•Èdisponibileunapiastraopzionalechefaccia
daspessore.Essapuòessereinstallata
trailmontaggiodelmorsettoelascocca
delloschienaleperfornirespazio/distanza
supplementarenelPostureBackenelDeep
Back.
5.6.5RegolazionedellastrutturadelpoggiatestaElan
LastrutturadelpoggiatestaElanoffrenumerosepossibilità
diregolazione.L'immagineseguentemostraipossibili
intervallidiregolazionedeigiunti.
1577078-I
41
Page 42

Invacare®Fox™
Montaggio
•chiaveabrugolada2,5mm
•chiaveabrugolada4mm
•Chiaveabrugolada5mm
Fig.5-23
A
Pernorotante
multiangolosuperiore
•Rotazionedi360°
•Inclinazionedi
Fig.5-24
80°
1.Utilizzandolaviteriaindotazione,allineareemontare
B
Collegamento
superiore
C
D
E
F
Collegamentocentrale•Rotazionedi100°
Collegamentoinferiore•Rotazionedi180°
Montantedissaggio•Rotazionedi360°
Pernorotante
multiangoloinferiore
42
•Rotazionedi180°
inincrementidi
90°
•Rotazionedi360°
•Inclinazionedi
50°
ilgruppodelmorsettodelpoggiatestaneiforidi
montaggioesistentisulpannellodelloschienaleA.
2.Montareilcuscinodelpoggiatesta(nonmostrato)
sull'astadelpoggiatestautilizzandolaviteriadissaggio
indotazione.
Ilcuscinodelpoggiatestapuòessereregolatoin
qualsiasiangolazionedesideratatramitelasfera
ruotanteall’estremitàdell’astadelpoggiatesta
allentandoeserrandolaviteriadissaggio.
3.AllentareerimuoverelaghieraaDinferioreEdalla
strutturadissaggio.
1577078-I
Page 43

Messainservizio
4.FarscorrereilmontantedissaggioverticaleBnel
gruppodelmorsettoeregolarel'altezzacomplessiva
delcuscinodelpoggiatestanellaposizionedesiderata.
StringerelamanopolaD.
Perunacongurazionecorretta,ilpoggiatestadeve
essereregolatoall'altezzadell'orecchiodell'utilizzatore.
5.RegolarelaghieraaDsuperioreCsecondonecessità.
6.Unavoltaimpostatalaposizionedell'altezzanale,
regolarelaghieraaDinferioreEinmodochesiaa
loconlaparteinferioredelgruppodelmorsetto(per
evitarechescivoli).
Regolazionedell'inclinazioneedellaprofondità
Ilpoggiatestapuòessereregolatoulteriormenteiprofondità
eangolazionepermezzodellaviteriaarticolata.
•chiaveabrugolada4mm
•Chiaveabrugolada5mm
1.Allentarelevitielelevediserraggiodelgruppodi
regolazioneadoppiotiranteAelevitideipernirotanti
superioreeinferioreB.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelevitielelevediserraggio.
5.7Regolazionedelsupportoperiltronco
5.7.1Regolazionedellalarghezza
Fig.5-26
1.AllentarelemanopoleAchetrattengonoisupporti
laterali.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelemanopole.
5.7.2Regolazionedell'altezza
•Chiaveabrugolada5mm
Fig.5-25
1577078-I43
Page 44

Invacare®Fox™
Fig.5-27
1.AllentarelevitiA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrareleviti.
5.7.3Regolazionedellaprofondità
5.8Regolazione,rimozionedelvassoio
AVVERTENZA!
Pericolodilesioniodidannimaterialiincaso
ditrasportodiunveicoloelettricodotatodi
vassoiosuunmezzoditrasporto
–Rimuoveresempreilvassoio,seindotazione,
primadeltrasportodelveicoloelettrico.
•Chiaveabrugolada5mm
Fig.5-28
1.AllentarelevitiA
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrareleviti.
44
Fig.5-29
5.8.1Regolazionelateraledelvassoio
Fig.5-30
1.Allentarelaviteadalette(1).
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrarelaviteadalette.
1577078-I
Page 45

Messainservizio
5.8.2Regolazionedellaprofondità,rimozionedelvassoio
Fig.5-31
1.AllentarelaviteadaletteA.
2.Regolareilcomponenteallaposizionedesiderata(o
rimuoverlointeramente).
3.Serrarelaviteadalette.
5.8.3Rotazionelateraledelvassoio
Ilvassoiopuòessereorientatoversol'altoeallontanato
lateralmenteperpermettereall'utilizzatoredisaliree
scenderedalveicoloelettrico.
AVVERTENZA!
Pericolodilesioni!Quandoilvassoioviene
sollevato,nonsibloccainquestaposizione.
–Noninclinareilvassoioversol'altolasciandolo
sospesoinquestaposizione.
–Nonguidaremailacarrozzinaconilvassoio
inclinato.
–Abbassaresempreilvassoioinmodo
controllato.
5.9Regolazionedelpoggiagambe
5.9.1Ribaltamentoe/orimozionedeipoggiagambe
(poggiagambeStandard80°)
Fig.5-32
Lalevadisganciopiccolasitrovanellapartesuperioredel
poggiagambe(1).Unavoltarilasciatoilpoggiagambesi
puòruotareversol'internooversol'esternoperfacilitare
l'accessooppuresipuòrimuoveredeltutto.
1577078-I45
Page 46

Invacare®Fox™
Fig.5-33
1.Spingerelalevadisbloccoversol'internooverso
l'esterno.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Tirareversol'altoperrimuovereilcomponente.
5.9.2Regolazionedellalunghezza(poggiagambeStandard
80°)
1.Allentarelavite(1).
senzarimuoverle(1).
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.
5.9.3Ribaltamentoe/orimozionedeipoggiagambe
Fig.5-34
(regolabileinaltezzamanualmente)
•Chiaveabrugolada5mm
Lamanopoladisbloccositrovanellapartesuperioredei
poggiagambe.Quandoilpoggiagambeèsbloccato,può
essereruotatoall'internooall'esternoperaiutarelasalita,
oppurepuòessererimossocompletamente.
461577078-I
Page 47

Messainservizio
Fig.5-35
1.Premerelamanopoladisblocco(1)erimuoverei
poggiagambespostandoliversol'alto.
5.9.4Regolazionedell'angolodelpoggiagambe(regolabile
inaltezzamanualmente)
AVVERTENZA!
Pericolodischiacciamento
–Nontoccarel'internodellagammagirevoledel
poggiagambe.
AVVERTENZA!
Pericolodilesionidovutoaun'errataregolazione
deipoggiapiediedeiportapedana
–Primaedopoogniviaggioèd'obbligo
assicurarsicheilportapedananonentrinoin
contattonéconleruotedirezionalinécol
terreno.
1577078-I
Fig.5-36
1.Premerelalevadisblocco(1)versoilbasso.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Rilasciarelalevadisblocco.Ilpoggiagambesiinserisce.
5.9.5Regolazionedellalunghezzadelpoggiagambe
(regolabileinaltezzamanualmente)
AVVERTENZA!
Pericolodilesionidovutoaun'errataregolazione
deipoggiapiediedeiportapedana
–Primaedopoogniviaggioèd'obbligo
assicurarsicheilportapedananonentrinoin
contattonéconleruotedirezionalinécol
terreno.
•Chiaveabrugolada5mm
47
Page 48

Invacare®Fox™
Fig.5-37
1.Allentarelavite(1).
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.
5.9.6Regolazionedellaprofonditàdelpoggiapolpacci
(regolabileinaltezzamanualmente)
Ilpoggiapolpaccihaquattroimpostazioniperlaprofondità.
Fig.5-38
1.Ruotareilpoggiapolpacciinavanti.
2.Allentareerimuoverelavite(1).
3.Impostareildadosull'altrolatoallaprofondità
desiderata.
4.Regolareilpoggiapolpacciinmodochecorrispondaalla
profonditàdeldado,rimetterelaviteestringere.
•Chiaveabrugolada4mm
481577078-I
Page 49

Messainservizio
5.9.7Regolazionedell'altezzadelpoggiapolpacci
(regolabileinaltezzamanualmente)
Fig.5-39
1.Allentarelamanopola(1).
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelamanopola.
5.10Opzionidiregolazioneperilsedile
Modulite
5.10.1Regolazionedell'altezzadelbracciolo
Fig.5-40
1.AllentarelaviteadaletteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrarelaviteadalette.
5.10.2Regolazionedellalarghezzadelbracciolo
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviseunodeibraccioli
cadedalsupportoincasosianoregolatiauna
larghezzachesuperailvaloreconsentito
–Laregolazionedellalarghezzariportadei
contrassegnirossiAelaparola"STOP".I
bracciolinondevonomaiessereestrattioltreil
puntoincuilaparola"STOP"ècompletamente
leggibile.
–Serraresemprelevitidissaggiocorrettamente
unavoltaterminateleregolazioni.
1577078-I49
Page 50

Invacare®Fox™
Fig.5-41
Asecondadellato,laviteèaccessibiledallaparte
anterioreoposteriore.
1.AllentarelaviteA.
Fig.5-42
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
•Chiaveabrugolada8mm
3.Stringerelavite.
5.10.3Regolazionedellaprofonditàdelbracciolo
•Chiaveabrugolada6mm
501577078-I
Page 51

Fig.5-43
1.AllentarelevitiA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrareleviti.
5.10.4Regolazionedell'altezza(braccioloribaltabile)
Messainservizio
5.10.5Regolazionedell'altezzadelbracciolo(bracciolo
scorrevole)
Utensilinecessari:
•Chiaveabrugolada5mm
•Chiaveda13mm
Fig.5-45
1.AllentareerimuoverelaviteAeildadoB.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Inserireestringerelaviteeildado.
Fig.5-44
1.AllentarelaviteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.
1577078-I51
Page 52

Invacare®Fox™
5.10.6Modicadellaresistenza(braccioli
ribaltabili/scorrevoli).
Ilmovimentodeibraccioliribaltabiliescorrevolipuò
essereregolatoinmododapresentaremaggioreominore
resistenza.
Utensilinecessari:
•Chiaveabrugolada5mm
Fig.5-46
1.Perrendereilbracciolopiùfaciledaspostare,allentare
laviteA.
2.Perrendereilbracciolopiùdifciledaspostare,serrare
laviteA.
Fig.5-47
1.AllentarelevitiA
NonrimuoverelevitiA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrareleviti.
5.10.8Regolazionedellaposizionedelcuscinettoperil
braccio(braccioloribaltabile)
•Chiaveabrugolada5mm
5.10.7Regolazionedell'angolazionedelbracciolo(braccioli
ribaltabili/scorrevoli)
Utensilinecessari:
•Chiaveabrugolada5mm
521577078-I
Page 53

Messainservizio
1.
Fig.5-48
Mettereilcomponenteinposizioneverticale.
2.Allentarelevitiinterne(1).
3.
Fig.5-49
Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
4.Serrareleviti.
AssicurarsichelerondelleNordlockutilizzatevengano
reinserite.
5.10.9Regolazionedellalarghezzadelsedile
Ilsupportotelescopicodelsedilepuòessereregolatoin
quattrofasi.Lalarghezzadelsedilepuòessereregolata
insiemeallapiastradelsedileregolabileoalloschienalea
cinghieregolabile.
Ladescrizionedellaregolazionedellalarghezzaèfornita
nelmanualeperlamanutenzionerelativoalveicolo
elettricoinquestione.Ilmanualeperlamanutenzione
puòessererichiestoaInvacare.Tuttavia,ilmanuale
contieneleistruzioniperitecniciaddettiallamanutenzione
appositamenteformatiedescrivonooperazioninon
destinateall'utilizzatorenale.
1577078-I53
Page 54

Invacare®Fox™
5.10.10Regolazionedellaprofonditàdelsedile
Laprofonditàdelsedilehaunnotevoleimpattosulla
selezionedelbaricentrodelsedile.Essainuenzala
stabilitàdinamica.Sesimodicanotevolmentela
profonditàdelsedile,ènecessarioregolareanche
ilbaricentrodelsedile.Consultare"Regolazione
delbaricentrodelsedile"nelmanualeperla
manutenzioneperilveicoloelettricoinquestione.Il
manualeperlamanutenzionepuòessererichiesto
aInvacare.Tuttavia,questecontengonoleistruzioni
peritecniciappositamenteformatiedescrivono
operazioninondestinateall'utilizzatorenale.
Inumeridellascalapresentesulsedileservonoda
guida.Essinondeniscononessunadimensione
comelaprofonditàdelsedileincentimetri.
•Chiaveabrugolada6mm
1.Suentrambiilati,allentarelaviteinferioreAdello
schienale.
NonrimuoverelevitiA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
Èpossibileregolarecontinuamentelaprofonditàdel
sedile.UtilizzarelascalaBsulsedilecomeguida.
Assicurarsicheilsedilesiaregolatoallastessaprofondità
suentrambiilati.
3.Serrareleviti.
5.10.11Regolazionedelsupportolombare
Ilsupportolombarepuòesserecombinatosoloconil
braccioloribaltabile.
Rimozionedelsupportolombare
Fig.5-51
1.TirarelalevaAversol'alto.
Fig.5-50
541577078-I
2.Rimuovereilsupportolombaredalporta-supporto.
Page 55

Inserimentodelsupportolombare
1.Montareilsupportolombarenelporta-supporto.
2.SpingerelalevaAversoilbasso.
Assicurarsicheilsupportosiblocchiinposizione
emettendounoscattosonoro.
Regolazionedellaposizionedelsupportolombare
Utensilinecessari:
•Chiaveabrugolada5mm
Fig.5-52
1.AllentarelaviteA.
Messainservizio
Fig.5-53
1.AllentarelevitiA
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
Èpossibileregolarelalarghezzainmodoche
siainferioredipocoallalarghezzadelsedilee
nonpiùampia.
3.Stringereleviti.
Regolazionedell'angolazionedelsupportolombare
Utensilinecessari:
•Chiaveabrugolada5mm
NonrimuoverelaviteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.
Regolazionedellalarghezzadelsupportolombare
Utensilinecessari:
•2chiaviabrugolada5mm
1577078-I55
Page 56

Invacare®Fox™
Fig.5-54
1.AllentarelevitiA
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringereleviti.
Regolazionedellaprofonditàdelcuscinettolombare
Utensilinecessari:
•Chiaveda10mm
1.AllentarelevitiA
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringereleviti.
Regolazionedell'altezzadelcuscinettolombare
Èpossibileregolarel'altezzadelcuscinettolombareindue
modi:
•Tramitelesuefessuredissaggio.
•Tramitelasuastaffa.
Tramitelefessuredissaggio
Utensilinecessari:
•Chiaveda10mm
Fig.5-55
Fig.5-56
561577078-I
Page 57

Messainservizio
1.
Fig.5-57
AllentarelevitiA
2.
Fig.5-58
Rimuoverelastaffadelcuscinettolombaredallafessura
dissaggiotramitel'aperturaB.
3.Montarelastaffadelcuscinettolombarenell'altra
fessuradissaggio.
4.Stringereleviti.
Tramitelastaffa
Utensilinecessari:
•Chiaveabrugolada5mm
1.
Fig.5-59
Rimuoverelavitesuperioreeilcappucciod'attritoA.
2.Rimuoverelapiccolaconnessioned'attritoB.
1577078-I57
Page 58

Invacare®Fox™
3.
Fig.5-60
Rimuovereilcuscinettolombareconlastaffa,girarlo
versoilbassoerimontarlo.
4.Inserirelaconnessioned'attrito,ilcappuccio,lavitee
serrare.
5.10.12Regolazionedell'altezzadelloschienale
Lasezioneseguentedescriveleprocedureperregolare
l'altezzadellapiastradelloschienale.
Loschienaleacinghieèdisponibilesoloinaltezze
ssedi48e54cm.
1.AllentarelevitiAeB.
NonrimuoverelevitiAeB.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrareleviti.
5.10.13Regolazionedellalarghezzadelloschienale
Èpossibileregolarelalarghezzadellapiastradelloschienale
adunacertamisuraregolandolapiastraanteriore,ad
Fig.5-61
esempioperfareinmodochelapiastradelloschienale
•Chiaveabrugolada5mm
siaallineataconilcuscinoimbottitodelsedile.Iltecnico
addettoallamanutenzionedeveapportareregolazioni
abbastanzaimportantiallapiastraposteriore(taliregolazioni
sonodescrittenelmanualeperlamanutenzioneperil
veicoloelettricoinquestione).
581577078-I
Page 59

Messainservizio
Loschienaleacinghieèdisponibilesoloindue
larghezze:38-43cme48-53cm.Indeterminate
circostanzedeveesseresostituitoperlaregolazione
dellalarghezza.Perladescrizionedellasostituzione,
consultareilmanualeperlamanutenzioneper
ilveicoloelettricoinquestione.Ilmanualeper
lamanutenzionepuòessererichiestoaInvacare.
Tuttavia,ilmanualecontieneleistruzioniperitecnici
addettiallamanutenzioneappositamenteformatie
descrivonooperazioninondestinateall'utilizzatore
nale.
Sinotiche,sevieneregolatalalarghezzadello
schienaleacinghie,ènecessariosostituireilcuscino
delloschienale.
•Chiaveabrugolada5mm
Fig.5-62
1.AllentareerimuoverelaviteA.
2.AllentarelevitiB
NonrimuoverelevitiB.
3.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
4.InserirelaviteA.
5.Serrareleviti.
5.10.14Regolazionedell'inclinazionedelloschienale
AVVERTENZA!
Ognimodicaall'inclinazionedelsedileedello
schienalealteralageometriadellacarrozzina
elettricainuenzandonelastabilitàdinamica
–Perulterioriinformazionisullastabilità,
sulcorrettosuperamentodellebarriere
architettoniche,sullospostamentodella
carrozzinainsalitaeindiscesaesullacorretta
inclinazionedelloschienaleedelsedile,
consultarelasezione6.5Comesuperaregli
ostacoli,pagina65
e6.6Guidasupendenzein
salitaediscesa,pagina67.
AVVERTENZA!
Pericolodicadutadallacarrozzina
Durantelaregolazionedelloschienale,è
possibilechelostessosirecliniall'indietro
inaspettatamenteel'utilizzatorepotrebbecadere
dallacarrozzina.
–Durantelaregolazionedelloschienale,non
tenerelaschienapoggiatasudiesso.
1577078-I59
Page 60

Invacare®Fox™
Seloschienaleèdotatodimanopoleanzichédiviti
Schienalemonopezzo
abrugola,nonsononecessarialtriutensili.
•Chiaveabrugolada6mm
Schienaleregolabileinlarghezza
•Chiaveabrugolada6mm
Fig.5-64
Fig.5-63
1.AllentareerimuoverelavitesuperioreAdelloschienale
suentrambiilati.
2.Regolarel'inclinazionedelloschienalecomesidesidera
conincrementidi3,8°.
Atalescopo,utilizzarelascalaBpresentesullo
schienale.Assicurarsicheentrambiilatisianoregolati
allastessainclinazione.
3.Inserirelaviteeserrarla.
Vericarechelevitisianostateinseriteinunodeifori
dellastaffadelloschienale.Lavitedeveesserevisibile
sullatointernodellastaffaelatestadellavitedeve
esserealoconlastaffa.
601577078-I
1.Suentrambiilati,allentareerimuoverelavitecentrale
delloschienaleA.
2.Regolarel'inclinazionedelloschienalecomesidesidera
conincrementidi7,5°.
Assicurarsicheentrambiilatisianoregolatiallastessa
inclinazione.
3.Inserirelaviteeserrarla.
5.11Regolazionedellalucedidirezione
Seilveicoloelettricoèdotatodiluceopzionale,consultareil
manualed'usodelleluciperinformazionirelativeall'utilizzo.
Lalucedeveessereutilizzataincondizionidiscarsa
visibilità,adesempiooscuritàonebbia.
Page 61

Primadelprimoutilizzo,ènecessarioregolarelalucedi
direzioneperprevenireeventualiproblemidisicurezza.
Regolarelalucedidirezioneinmodotaledaessereben
visibilisenzaperòabbagliareiconducentidialtriveicoli.
Regolazionecorrettadellalucedidirezione
Fig.5-65
1.Regolarelalucedidirezioneinlinearetta.
2.Misurareladistanzatrailcentrodellalucedidirezione
eilsuoloA.
3.Tracciareunsegnosuunasupercieverticale,ad
esempiounaparete,checorrispondaallametàdel
valoredeterminatoA.
4.LadistanzatrailsegnoBelalucedidirezionedeve
esseredicinquemetri.
5.Regolareilcentrodelconodiluceservendosidelsegno
B.
Messainservizio
1577078-I61
Page 62

Invacare®Fox™
6Uso
6.1Guida
AVVERTENZA!
Rischiodicomportamentodiguidainatteso
dovutoaruotedirezionalibloccate
Seilveicoloelettricovienemontatoconi
bloccaruotaequestisonobloccati,leruote
direzionalinonpossonomuoversiliberamente;
pertantoilveicoloelettricopotrebbenon
risponderecomeprevistoaicomandidellosterzo.
–Assicurarsicheibloccaruotasianosbloccati
primadiguidare.
Assicurarsichetuttiicontrollidelleispezionisiano
correttamentesuperatiprimadiutilizzareilveicolo
elettrico.Consultarelasezione9.2Controlli,pagina
87.
621577078-I
Laportatamassimariportataneidatitecniciindica
solocheilsistemaèstatoprogettatoperquesta
massatotale.Tuttavia,questononsignicacheuna
personacontalepesocorporeopossasedersisul
veicoloelettricosenzalimitazioni.Occorreprestare
attenzionealleproporzionidelcorpo,comeades.
altezza,distribuzionedelpeso,cinturaaddominale,
cinturinopercaviglie,fasciapoggiapolpaccie
profonditàdelsedile.Questifattorihannouna
forteinuenzasullecaratteristichediguidaquali
stabilitàdiinclinazioneetrazione.Inparticolare,
devonoessererispettatiicarichisugliassiconsentiti
(consultarelasezione12DatiT ecnici,pagina
95).Potrebbeesserenecessarioeffettuaredegli
adattamentialsistemadiseduta.
6.2Primadiguidareperlaprimavolta
Primadiintraprendereilprimoviaggio,èopportuno
acquisirefamiliaritàconilfunzionamentodelveicolo
elettricoecontuttiglielementidicomando.Dedicaredel
tempoallaprovadituttelefunzioniemodalitàdiguida.
Seinstallata,lacinturadimantenimentodella
posturadeveessereregolatacorrettamentee
utilizzataognivoltachesiadoperailveicoloelettrico.
Sedutacomoda=Guidasicura
Primadiognipartenza,assicurarsiche:
•Tuttiicomandiperilfunzionamentodelveicolo
elettricosianoaportatadimano.
•Labatteriasiasufcientementecaricaperladistanza
chesiintendepercorrere.
Page 63

•Lacinturadimantenimentodellapostura(seinstallata)
siaincondizioniperfette.
•Lospecchiettoretrovisore(seinstallato)siaregolatoin
mododapotersempreguardaredietrosenzadoversi
sporgereinavantiodovercambiareposizionediseduta.
6.3Parcheggioestazionamento
Quandosiparcheggiailveicoloelettricooseilveicolo
elettricostazionaperunperiodoprolungato:
1.Spegnerel’alimentazionedelveicoloelettrico(tasto
ON-/OFF)
2.Attivareilbloccoantifurto,sepresente.
6.3.1Innesto/disinnestodeifrenidistazionamento
Imotoridelveicoloelettricosonodotatidifrenimagnetici
cheimpedisconoallacarrozzinadispostarsiaccidentalmente
quandoiljoystickèspento.
Ilveicoloelettricopuòesseredotatodifrenodi
stazionamentoinaggiuntaalfrenomotore.Ciòimpedisceal
veicoloelettricodioscilliduranteiltrasporto,adesempioin
casodigiocodellatrasmissione.
Uso
Fig.6-1
Innestodelfrenodistazionamento:
1.TirarelalevaAversol'alto.
Disinnestodelfrenodistazionamento:
1.SpingerelalevaAversoilbasso.
6.4Salitaediscesadalveicoloelettrico
–Perpotersalireoscenderelateralmentedal
veicoloelettrico,occorrerimuovereoruotare
versol'altoilbracciolo.
1577078-I63
Page 64

Invacare®Fox™
6.4.1Smontaggiodelbracciolostandardperil
trasferimentolaterale
Fig.6-2
1.EstrarrelaspinaAdelcavodelcomandoperscollegarlo.
2.AllentareildadoadaletteB.
3.Rimuovereilbracciolodalsupporto.
6.4.2Informazionisullasalitaesulladiscesadalla
carrozzina
Fig.6-3
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviodanni
Deimetodiditrasferimentononadeguati
potrebberocausarelesionigraviodanni
–Primadieseguireazioniditrasferimento,
consultareunoperatoresanitarioper
determinareletecnicheditrasferimento
adeguateperl'utilizzatoreeiltipodicarrozzina.
–Seguireleistruzioniquidiseguito.
Senonsihaunaforzamuscolaresufciente,è
necessariochiedereaiutoadaltrepersone.Se
possibile,utilizzareunoscivolo.
Salitasulveicoloelettrico:
1.Posizionareilveicoloelettricoilpiùvicinopossibilea
dovesièseduti.Questaoperazionepotrebbedover
esseresvoltadaunassistente.
2.Permigliorarelastabilitàduranteiltrasferimento,
allineareleruoteorientabiliparallelealleruotemotrici.
3.Spegneresempreilveicoloelettrico.
4.Perimpedireilmovimentodelleruote,inseriresempre
entrambiiblocchiolefrizionidelmotoreedeimozzi
delleruotelibere(sepresenti).
5.Asecondadeltipodibracciolopresentesulveicolo
elettrico,estrarreoruotareversol'altoilbracciolo.
6.Farsiscivolarequindinoaraggiungereilveicolo
elettrico.
641577078-I
Page 65

Uso
Discesadalveicoloelettrico:
1.Posizionareilveicoloelettricoilpiùvicinopossibilea
dovesièseduti.
2.Permigliorarelastabilitàduranteiltrasferimento,
allineareleruoteorientabiliparallelealleruotemotrici.
3.Spegneresempreilveicoloelettrico.
4.Perimpedireilmovimentodelleruote,inseriresempre
entrambiiblocchiolefrizionidelmotoreedeimozzi
delleruotelibere(sepresenti).
5.Asecondadeltipodibracciolopresentesulveicolo
elettrico,estrarreoruotareversol'altoilbracciolo.
6.Scivolarequindisulnuovosedile.
6.4.3Chiusura/aperturadelsalicordoli
Ilsalicordolipuòesserechiusoperagevolareiltrasferimento
frontale.Inoltre,puòesserechiusoincasoditrasportodel
veicoloelettricoperridurreledimensionidellabase.
Fig.6-4
6.5Comesuperaregliostacoli
6.5.1Massimaaltezzasuperabilediunostacolo
Èpossibiletrovareinformazionisullealtezzemassimedegli
ostacolinelcapitolointitolato12DatiTecnici,pagina95.
6.5.2Informazionidisicurezzarelativealsuperamento
degliostacoli
AVVERTENZA!
Rischiodiribaltamento
–Nonaffrontaremaigliostacoliditaglio,maa
90gradicomemostratodiseguito.
–Affrontareconcautelagliostacoliseguitida
unapendenza.Senonsiècertidellaripidità
dellapendenza,allontanarsidall'ostacoloe,se
possibile,cercareunaltropuntodipassaggio.
–Nonaffrontaremaigliostacolisuterreni
irregolarie/osdrucciolevoli.
–Nonguidaremaiilveicoloelettricosela
pressionedeglipneumaticiètroppobassa.
–Primadisaliresuunostacolo,portarelo
schienaleinposizioneverticale.
Chiusuradelsalicordoli
1.TirarelalevaAdelsalicordoliperripiegarlo.
Aperturadelsalicordoli
1.Spingereversoilbassolalevadelsalicordoliperaprirlo.
1577078-I65
Page 66

Invacare®Fox™
AVVERTENZA!
Pericolodicadutadalveicoloelettricoodi
danneggiamentodellostesso,adesempio
rotturadelleruoteorientabili
–Nonaffrontaremaiostacolidialtezza
superioreall'altezzamassimaammissibileper
ilsuperamentodiunostacolo.
–Nonlasciaremaicheil
poggiapiedi/poggiagambetocchiilsuolo
scendendodaunostacolo.
–Senonsiècertidipotersuperareunostacolo,
allontanarsidaessoe,sepossibile,trovareun
altropuntodipassaggio.
6.5.3Modocorrettoperaffrontaregliostacoli
Leistruzioniseguentisucomeaffrontaregliostacoli
sonodestinateancheagliassistentiseilveicolo
elettricoèdotatodicomandoperl'assistente.
Fig.6-5DestraFig.6-6Sbagliato
Salita
1.Avvicinarsilentamenteall'ostacolooalbordodel
marciapiede,daldavantieadangoloretto.
2.Asecondadeltipoditrazionedelleruote,fermarsiin
unadelleseguentiposizioni:
a.Incasodiveicolielettriciazionaticentralmente:5-
10cmprimadell'ostacolo.
b.Pertuttiglialtritipiditrazione:circa30-50cm
davantiall'ostacolo.
3.Controllarelaposizionedelleruoteanteriori.Queste
devonotrovarsinelladirezionedimarciaeadangolo
rettorispettoall'ostacolo.
4.Avvicinarsilentamenteemantenereunavelocità
costantenoaquandoancheleruoteposteriori
abbianosuperatol'ostacolo.
Salitasuostacoliconunsalicordoli
1.Avvicinarsilentamenteall'ostacolooalbordodel
marciapiede,daldavantieadangoloretto.
2.Fermarsinellaseguenteposizione:30-50cmdavanti
all'ostacolo.
3.Controllarelaposizionedelleruoteanteriori.Queste
devonotrovarsinelladirezionedimarciaeadangolo
rettorispettoall'ostacolo.
4.Avvicinarsiapienavelocitànoafarentrareilsalicordoli
incontattoconl'ostacolo.L'impattofasollevareledue
ruoteanteriorisull'ostacolo.
5.Mantenereunavelocitàcostantenoaquandoanche
leruoteposterioriabbianosuperatol'ostacolo.
661577078-I
Page 67

Uso
Discesa
Sipuòscenderedaunostacoloconlastessatecnicaadottata
persalirlo;l'unicadifferenzaconsistenelfattochenonè
necessariofermarsiprimadiscendere.
1.Scenderedall'ostacoloavelocitàmedia.
Sesiscendedaunostacolotroppolentamente,i
dispositiviantiribaltamentopotrebberobloccarsi
esollevareleruotemotricidalsuolo.Inquesto
caso,nonsarebbepiùpossibileguidareilveicolo
elettrico.
6.6Guidasupendenzeinsalitaediscesa
Perleinformazionirelativeall'inclinazionemassimadi
sicurezza,fareriferimentoalcapitolo12DatiT ecnici,pagina
95.
AVVERTENZA!
Rischiodiribaltamento
–Durantelaguidaindiscesa,nonsuperaremai
i2/3dellavelocitàmassima.Evitarecambidi
direzioneimprovvisiofrenatebruschequando
siguidainpendenza.
–Primadiaffrontareunasalita,riportaresempre
inposizioneverticaleloschienaledelsedile
oildispositivodiinclinazionedelsedile
(seilveicoloèdotatodiinclinazionedel
sedileregolabile).Siconsigliadiposizionare
leggermenteall'indietroloschienaledelsedile
oildispositivodiinclinazionedelsedileprima
diaffrontareunadiscesa.
–Primadiaffrontareunasalitaounadiscesa,
abbassaresempreildispositivodisollevamento
(sepresente)nellaposizionepiùbassa.
–Nontentaremaidiaffrontaresaliteodiscese
susupercisdrucciolevoliochepresentinoun
rischiodislittamento(comepavimentazione
stradalebagnata,ghiaccio,ecc.).
–Nontentarediscenderedalveicoloelettrico
quandoèinpendenza.
–Guidaresempreinlinearettaseguendola
direzionedellastradaodelpercorso,piuttosto
chetentarediprocedereazigzag.
–Nontentaremaidieffettuareun'inversionesu
unasupercieinclinataosuunapendenza.
1577078-I67
Page 68

Invacare®Fox™
AVVERTENZA!
Ladistanzadifrenataindiscesaènotevolmente
superiorerispettoaunterrenopiano
–Nonaffrontaremaiunadiscesachesuperala
pendenzamassimaconsentita(fareriferimento
allasezione12DatiT ecnici,pagina95).
6.7Usosustrada
Sesidesiderautilizzareilveicoloelettricosustradaelalegge
nazionaleprevedel’usodiilluminazione,sidovràdotate
ilproprioveicoloelettricodiunsistemadiilluminazione
adeguato.
Pereventualidomanderivolgersialpropriofornitore
Invacare.
6.8Modalitàdispintainfolledelveicolo
elettrico
Imotoridelveicoloelettricosonodotatidifrenimagnetici
cheimpedisconoallacarrozzinadispostarsiaccidentalmente
quandoiljoystickèspento.Quandosispingeilveicolo
elettricomanualmentementresièinfolle,ifrenimagnetici
devonoesseredisinnestati.
6.8.1Disinserimentodeimotori
AVVERTENZA!
Rischiodispostamentoindesideratodelveicolo
elettrico
–Quandoimotorisonodisinnestati(peril
funzionamentoaspintainfolle),ifreni
elettromagneticideimotorisonodisattivati.
Quandoilveicoloelettricoèparcheggiato,
leleveperl'innestoeildisinnestodei
motoridevonoessereassolutamentebloccate
saldamenteinposizione"GUIDA"(freni
elettromagneticideimotoriattivati).
Imotoripossonoesseredisinnestatiesclusivamente
daunassistenteenondall'utilizzatore.
Ciògarantiscecheimotorisianodisinnestatisolose
unassistenteèpresenteedisponibileamantenere
fermoilveicoloelettricoalnediimpedirechesi
spostiinavvertitamente.
Leleveperdisinserireimotorisitrovanonellaparte
posterioredelveicoloelettrico.
681577078-I
Page 69

Fig.6-7
Disinnestodelmotore:
1.Spegnereilcomando.
2.TirarelelevediinserimentoAversol'alto.
Ilmotoreèdisinserito.
Reinserimentodelmotore:
1.SpingereversoilbassolelevediinserimentoA.
Ilmotoreèinserito.
Uso
1577078-I69
Page 70

Invacare®Fox™
7Sistemadeicomandi
7.1Sistemadiprotezionedeicomandi
Ilsistemadeicomandidellacarrozzinaèdotatodiuna
protezionedasovraccarico.
Sel'unitàditrazioneècontemporaneamentesottopostaa
unfortesovraccaricoperunperiododitempoprolungato
(adesempio,quandosiguidasuunapendenzaripida)e
specialmentequandolatemperaturaambientaleèelevata,il
sistemadeicomandipotrebbesurriscaldarsi.Inquestocaso,
leprestazionidellacarrozzinasonogradualmenteridotteno
all'arresto.L’indicatoredistatomostrauncodicedierrore
corrispondente(consultareilmanualed'usodelcomando).
Spegnendol'alimentazioneelettricaepoiriavviandola,il
codicedierroresicancellaeilsistemadeicomandiviene
nuovamenteattivato.Tuttavia,possonoesserenecessarino
acinqueminutiafnchéilsistemadeicomandisiraffreddi
asufcienzael'unitàditrazionesiadinuovoingradodi
sviluppareappienolesueprestazioni.
Sel'unitàditrazioneèbloccataacausadiunostacolo
insormontabile,adesempiounmarciapiedetroppoalto,eil
conducentetentadiazionarel'unitàditrazioneperpiùdi
20secondicontroquestoostacolo,ilsistemadeicomandi
sidisattivaautomaticamenteperimpediredidanneggiare
imotori.L’indicatoredistatomostrauncodicedierrore
corrispondente(consultareilmanualed'usodelcomando).
Spegnendoeriavviando,ilcodicedierroresicancellaeil
sistemadeicomandivienenuovamenteattivato.
701577078-I
Unfusibilediretedifettosopuòesseresostituitosolo
dopoavercontrollatol'interosistemadeicomandi.
Lasostituzionedeveessereeseguitadaunfornitore
specializzatoInvacare.Perinformazionisultipodi
fusibile,vedereilcapitolo12DatiT ecnici,pagina95.
7.2Batterie
L'alimentazioneelettricadelveicoloèassicuratatramitedue
batterieda12V;talibatterienonrichiedonomanutenzione
specica,mavannoricaricateregolarmente.
Diseguito,trovereteinformazionisucomecaricare,gestire,
trasportare,immagazzinare,gestireeutilizzarelebatterie.
7.2.1Informazionigeneralisullaricarica
Lebatterienuovedevonoesseresemprecaricate
completamenteunavoltaprimadelprimoutilizzo.Le
batterienuoveraggiungerannolapienacapacitàdopo
avercompletatocirca10-20ciclidiricarica(periododi
rodaggio).Questoperiododirodaggioènecessarioper
attivarecompletamentelabatteriaperottenerelemassime
prestazionielongevità.Pertanto,l'autonomiaeiltempo
difunzionamentodelvostroveicoloelettricopotrebbe
inizialmenteaumentareconl'uso.
Lebatteriealpiombo-acidoageloAGMnonhanno'effetto
memoriacomelebatterieNiCd.
7.2.2Istruzionigeneraliperlaricarica
Seguiteleseguentiistruzionipergarantirel'usoinsicurezza
elalongevitàdellebatterie.
•Caricareper18oreprimadelprimoutilizzo.
Page 71

Sistemadeicomandi
•Viconsigliamodicaricarelebatterieilgiornoseguente
ogniscaricaancheseparziale,nonchéogninotteper
tuttalanotte.Asecondadiquantosonoscarichele
batterie,lalororicaricacompletapuòrichiedereno
a12ore.
•Quandol'indicatorediautonomiadellabatteriamostra
ilLEDrossoacceso,caricarelebatterieperalmeno16
ore,ignorandol'indicazionedicaricacompletata!
•Cercaredifornireunacaricadi24oreunavoltaalla
settimanapergarantirecheentrambelebatteriesiano
completamentecariche.
•Nonsottoporrelebatterieaunciclodiutilizzoche
leportiadunbassolivellodicaricasenzaricaricarle
completamenteeregolarmente.
•Noncaricarelebatterieatemperatureelevate.Non
sonoraccomandateperlaricaricaaltetemperatureoltre
i30°Ccosìcomenonlosonolebassetemperature
aldisottodei10°C.
•Utilizzaresolodispositividiricaricadiclasse2.I
caricabatteriediquestaclassepossonoesserelasciate
incustoditedurantelacarica.Tuttiidispositividiricarica
fornitidaInvacaresoddisfanoquestirequisiti.
•Nonèpossibilesovraccaricarelebatteriequandosi
usanocaricabatterieindotazioneconilveicoloelettrico
oapprovatidaInvacare.
•Proteggereilpropriocaricabatteriadafontidi
calorequaliriscaldatorielucesolarediretta.Seil
caricabatteriasisurriscalda,lacorrentedicaricasarà
ridottaeilprocessodicaricasaràpiùlento.
7.2.3Ricaricadellebatterie
Fareriferimentoaimanualid'usoperilcomandoeil
caricabatteriaperlaposizionedellapresadicaricaeulteriori
informazionisullaricaricadellebatterie.
ATTENZIONE!
Rischiodiesplosioneedidistruzionedelle
batteriesevieneusatouncaricabatterianon
adeguato
–Utilizzaresempreesclusivamenteil
caricabatteriaindotazioneconilveicolo
elettricoouncaricabatteriachesiastato
approvatodaInvacare.
ATTENZIONE!
Rischiodiscosseelettricheedannial
caricabatteriesequestosibagna
–Proteggereilcaricabatteriedall'acqua.
–Eseguiresemprelaricaricainunambiente
asciutto.
ATTENZIONE!
Rischiodicortocircuitoediscosseelettrichese
ilcaricabatteriaèstatodanneggiato
–Nonutilizzareilcaricabatteriaseècadutoo
danneggiato.
ATTENZIONE!
Rischiodiscosseelettricheedanniallebatterie
–NONtentareMAIdiricaricarelebatterie
collegandoicavidirettamenteailoroterminali.
1577078-I
71
Page 72

Invacare®Fox™
ATTENZIONE!
Rischiodiincendioescosseelettricheseviene
utilizzatouncavodiprolungadanneggiato
–Utilizzareuncavodiprolungasoloquando
assolutamentenecessario.Seènecessario
utilizzarneuno,assicurarsichesiainbuone
condizioni.
ATTENZIONE!
Pericolodilesionisesiutilizzailveicoloelettrico
durantelaricarica
–NONtentarediricaricarelebatterieeazionare
ilveicoloelettricocontemporaneamente.
–NONrimaneresedutisulveicoloelettrico
mentresiricaricanolebatterie.
1.Spegnereilveicoloelettrico.
2.Collegareilcaricabatterieallapresadicarica.
3.Collegareilcaricabatterieall'alimentazioneelettrica.
7.2.4Scollegamentodelveicoloelettricodopolaricarica
1.Quandolaricaricaècompleta,scollegareilcaricabatteria
dall'alimentazioneelettrica,quindistaccarelaspinadal
comando.
7.2.5Conservazioneemanutenzione
Seguiteleseguentiistruzionipergarantirel'usoinsicurezza
elalongevitàdellebatterie:
•Conservaresemprelebatteriecompletamentecariche.
•Nonlasciarelebatterieadunlivellodicaricabassoper
unperiododitempoprolungato.Ricaricarelabatteria
scaricaappenapossibile.
72
•Nelcasoincuilacarrozzinanonvengautilizzataperun
lungoperiododitempo(cioèpiùdiduesettimane),le
batteriedevonoesserericaricatealmenounavoltaal
mesepermantenereunacaricacompletaedessere
semprecaricateprimadell'uso.
•Evitarediconservarleincondizionidicaldoofreddo
intensi.Siconsigliadiconservarelebatterieaduna
temperaturadi15°C.
•BatteriealgeleAGMnonrichiedonomanutenzione.
Eventualiproblemidiprestazionidevonoessere
affrontatidauntecnicospecializzatoadeguatamente
formato.
7.2.6Istruzioniperl'usodellebatterie
AVVERTENZA!
Rischiodidanneggiamentodellebatterie.
–Evitarediscaricarelebatterietroppoafondoe
nonscaricarlemaicompletamente.
•Prestareattenzioneall'indicatoredellostatodicarica
dellabatteria!Ricaricarelebatteriequandol'indicatore
dellostatodicaricadellabatteriaindicachelabatteria
èscarica.
Lavelocitàdiscaricamentodellabatteriadipende
danumerosifattori,ades.temperaturaambiente,
condizionidellasuperciestradale,pressionedei
pneumatici,pesodelconducente,stilediguidae
utilizzodell'illuminazione,sepresente.
•Cercaresemprediricaricarelebatterieprimachesi
accendanoiLEDrossi.
Gliultimi3LED(duerossieunoarancione)indicano
unacapacitàresiduapariacircail15%.
1577078-I
Page 73

Sistemadeicomandi
•LaguidaconiLEDrossilampeggiantiimplicaunosforzo
estremoperlabatteriaedovrebbeessereevitatoin
circostanzenormali.
•QuandolampeggiaunsoloLEDrosso,lafunzione
BatterySafeèabilitata.Daquestomomentoinpoi,
lavelocitàel'accelerazionesiriduconodrasticamente.
Talefunzioneconsentedispostarelentamenteilveicolo
elettricoperusciredaunasituazionedipericoloprima
chel'elettronicasidisattividenitivamente.Ciòimplica
unascaricaprofondaedovrebbeessereevitato.
•Tenerepresenteche,pertemperatureinferioria20°C,
lacapacitànominaledellabatteriainiziaadecadere.
Adesempio,a-10°Clacapacitàèridottaacircail50%
dellacapacitànominaledellabatteria.
•Perevitaredidanneggiarelebatterie,nonpermettere
maichesiscarichinocompletamente.Nonguidare
conbatteriemoltoscarichesenonèassolutamente
necessario,inquantociòmetteaduraprovalebatterie
stesseeneabbrevialadurataprevista.
•Primasiricaricanolebatterie,piùalungodurano.
•Laprofonditàdellascaricaneinuenzailciclodivita.
Piùunabatteriadevelavorareintensamente,piùbreve
èlasuadurataprevista.
Esempi:
–Unascaricaprofondasollecitanellastessamisuradi
6ciclinormali(indicatoreverde/arancionespento).
–Laduratadellabatteriaèdicirca300ciclidiscarica
all'80%(primi7LEDspenti),ocirca3000ciclidi
scaricaal10%(unLEDspento).
IlnumerodeiLEDpuòvariareasecondadel
tipodicomando.
•Unavoltaalmese,incondizionidinormale
funzionamento,labatteriadeveesserescaricatanoa
quandotuttiiLEDverdiearancionisonospenti.Ciò
dovrebbeesserefattoentroungiorno.Successivamente
occorreunaricaricadi16orecomericondizionamento.
7.2.7Trasportodellebatterie
Lebatterieforniteconilveicoloelettricononrientrano
tralemercipericolose.Questaclassicazionesibasasulle
ordinanzetedescheperiltrasportosustradadimerci
pericoloseGGVSesulleordinanzeIATA/DGRperiltrasporto
ferroviario/aereodimercipericolose.Lebatteriepossono
esseretrasportatesenzalimitazionisustrada,intrenooin
aereo.Tuttavia,lesingoleaziendeditrasportoapplicano
specichelineeguidachepotrebberolimitareovietare
determinateprocedureditrasporto.Vericareisingolicasi
conl'aziendaditrasportointeressata.
7.2.8Istruzionigeneralirelativeallagestionedelle
batterie
•Nonaccoppiareomischiaremaibatterieditecnologie
oproduttoridiversi,néutilizzarebatteriechenon
presentanocodicidatasimili.
•NonmescolaremaibatteriealgelconbatterieAGM.
•Lebatterieraggiungonoladatadiscadenzaquando
l'intervallodimovimentoèridottosignicativamente
rispettoalconsueto.Permaggioridettagli,contattareil
propriofornitoreoiltecnicodiassistenzaqualicato.
•Afdarel'installazionedellebatterieauntecnico
specializzatoadeguatamenteformatosulveicolo
elettricooaunapersonaconlecompetenzeadeguate.
Eglihalaformazionenecessariaeglistrumentiper
eseguireillavorocorrettamenteeinsicurezza.
1577078-I73
Page 74

Invacare®Fox™
7.2.9Gestirecorrettadellebatteriedanneggiate
AVVERTENZA!
Corrosioneebruciaturedovuteaperditadiacidi
nelcasoincuilebatteresianodanneggiate
–Rimuovereimmediatamentegliindumentiche
sonostaticontaminatidall'acido.
Dopoilcontattoconlacute:
–Lavareimmediatamentelazonainteressatacon
abbondanteacqua.
Dopoilcontattocongliocchi:
–Sciacquareimmediatamentegliocchisotto
acquacorrenteperdiversiminuti;consultare
unmedico.
•Indossaresempreocchialiprotettividisicurezzae
indumentiappropriatiquandosimanipolanobatterie
danneggiate.
•Posizionarelebatteriedanneggiateinuncontenitore
resistenteall'acidoimmediatamentedopolaloro
rimozione.
•Trasportarelebatteriedanneggiatesempreed
esclusivamenteinunrecipienteresistenteall'acido
appropriato.
•Lavareconabbondanteacquatuttiglioggettientratiin
contattoconl'acido.
Smaltimentocorrettodellebatteriedanneggiateoesaurite
Lebatteriedanneggiateoesauritepossonoessererestituite
alfornitoreodirettamenteadInvacare.
74
1577078-I
Page 75

8Trasporto
8.1Informazionigeneralisultrasporto
ATTENZIONE!
Pericolodimorteodilesionigravi
perl'utilizzatoredelveicoloelettricoe,
potenzialmente,perqualsiasialtrapersonanelle
vicinanzedelveicolosequestovienessato
medianteunsistemadiancoraggioa4punti
fornitodaterzieseilpesoavuotodelveicolo
elettricosuperailpesomassimopercuiil
sistemadiancoraggioècerticato.
–Assicurarsicheilpesodelveicoloelettriconon
superiilpesopercuiilsistemadiancoraggio
ècerticato.Consultareladocumentazione
fornitadalproduttoredelsistemadiancoraggio.
–Senonsièsicuridelpesodelproprioveicolo
elettrico,ènecessariofarlopesareconbilance
tarate.
AVVERTENZA!
Pericolodilesioniodidannimaterialiincaso
ditrasportodiunveicoloelettricodotatodi
vassoiosuunmezzoditrasporto
–Rimuoveresempreilvassoio,seindotazione,
primadeltrasportodelveicoloelettrico.
Trasporto
Fig.8-1
1577078-I75
Page 76

Invacare®Fox™
8.2Trasferimentodelveicoloelettricosuun
veicoloditrasporto
ATTENZIONE!
Ilveicoloelettricoèarischiodiribaltamento
sevienecaricatosuunveicoloditrasporto
mentrel'utilizzatoreèancorasedutosulveicolo
elettrico.
–Sepossibile,effettuareiltrasferimentodel
veicoloelettricosenzautilizzatore.
–Nelcasoincuisianecessariocaricareilveicolo
elettricoconl'utilizzatoresuunveicolodi
trasportoutilizzandounarampa,vericare
chequestanonsuperilapendenzamassima
consentita.
–Nelcasoincuisianecessariocaricareilveicolo
elettricosuunveicoloditrasportoutilizzando
unarampachesuperalapendenzamassima
consentita,utilizzareunargano.Unassistente
puòcontrollareefacilitarelaproceduradi
trasferimento.
–Inalternativa,èpossibileutilizzareuna
piattaformadisollevamento.
–Accertarsicheilpesototaledelveicolo
elettrico,compresol'utilizzatore,nonsuperiil
pesototalemassimoammissibileperlarampa
operlapiattaformadisollevamento.
–Ilveicoloelettricodeveesseresempre
caricatosuunveicoloditrasportoconlo
schienaleinposizioneverticale,ildispositivo
disollevamentodelsedileabbassataeil
dispositivodiinclinazionedelsedileinposizione
verticale(fareriferimentoallasezione6.6Guida
supendenzeinsalitaediscesa,pagina67).
ATTENZIONE!
Pericolodilesioniedannialveicoloelettricoe
alveicoloditrasporto
Rischiodiribaltamentoodimovimenti
incontrollatidelveicoloelettricoseil
trasferimentoalveicoloditrasportoavviene
utilizzandounarampachesuperalapendenza
massimaconsentita.
–Sepossibile,effettuareiltrasferimentodel
veicoloelettricosulveicoloditrasportosenza
utilizzatore.
–Unassistentedevefacilitarelaproceduradi
trasferimento.
–Assicurarsichetuttigliassistentiabbiano
compresoilmanualedellarampaedell'argano.
–Assicurarsichel'arganosiaadattoalveicolo
elettrico.
–Utilizzareesclusivamentepuntidiancoraggio
adatti.Nonutilizzarecomponentirimovibili
omobilidelveicoloelettricocomepuntidi
ancoraggio.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioniedannialveicoloelettrico
Nelcasoincuisianecessariocaricareil
veicoloelettricosuunveicoloditrasporto
utilizzandounapiattaformadisollevamentoeil
comandoèacceso,ilveicolopotrebbeentrare
761577078-I
Page 77

accidentalmenteinfunzioneecausarelacaduta
dallapiattaformadisollevamento.
–Primadicaricareilveicoloelettricoutilizzando
unapiattaformadisollevamento,spegnereil
veicoloescollegareilcavobusdaldispositivo
dicomandooppurelebatteriedalsistema.
Trasporto
Fig.8-2
1.Guidareospingereilveicoloelettricosulveicolodi
trasportoservendosidiunarampaappropriata.
8.2.1Bloccaggio/sbloccaggiodeibloccaruota
AVVERTENZA!
Rischiodicomportamentodiguidainatteso
dovutoaruotedirezionalibloccate
Seilveicoloelettricovienemontatoconi
bloccaruotaequestisonobloccati,leruote
direzionalinonpossonomuoversiliberamente;
pertantoilveicoloelettricopotrebbenon
risponderecomeprevistoaicomandidellosterzo.
–Assicurarsicheibloccaruotasianosbloccati
primadiguidare.
Ilveicoloelettricopuòesseredotatodibloccaruota.Questi
bloccaruotafacilitanoleoperazionidicaricoescaricodel
veicoloelettricoinquantoimpedisconoalleruotedigiraree
rimanerebloccatenelveicoloditrasporto.
1577078-I
Bloccaggiodeibloccaruota
1.Allineareleruotenellaposizionediguida.
2.TirarelelevedeibloccaruotaAperbloccareleruote.
Sbloccaggiodeibloccaruota
1.Spingerelelevedeibloccaruotaversol'internoper
sbloccareleruote.
8.3Utilizzodelveicoloelettricocomesedile
all'internodiunveicoloditrasporto
Lasezioneseguentenonsiapplicaaimodellio
agliallestimentichenonpossonoessereutilizzati
comesedilediunveicoloditrasporto.Questisono
identicatidallaseguenteetichettapresentesul
veicoloelettrico:
77
Page 78

Invacare®Fox™
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Idispositividiritenutadisicurezzadevonoessere
utilizzatisoloquandoilpesodell'utilizzatoredella
carrozzinaèdi22kgosuperiore.
–Nonutilizzarelacarrozzinacomesedile
all'internodiunveicoloseilpeso
dell'utilizzatoreèinferiorea22kg.
AVVERTENZA!
Pericolodilesioninelcasoincuiilveicolo
elettricononsiassatocorrettamentein
sicurezzadurantel'utilizzocomesedile
all'internodiunmezzoditrasporto.
–Sepossibile,l'utilizzatoredevesemprescendere
dalveicoloelettricoeutilizzareunodeisedili
delmezzoditrasportoelerelativecinturedi
sicurezza.
–Ilveicoloelettricodeveesseresempreancorato
inmododaessererivoltonelladirezionedi
marciaprevistaperilmezzoditrasporto.
–Ilveicoloelettricodeveesseresempressato
inmodosicuroinbasealleistruzionifornitedal
produttoreecontenutenelmanualed'usodel
veicoloelettricoedelsistemadiancoraggio.
–Rimuovereessaresempreglieventuali
accessoridelveicoloelettrico,adesempio
comandiamentoovassoi.
–Seilveicoloelettricoèdotatodischienale
coninclinazioneregolabile,questodeveessere
sempreportatoinposizioneverticale.
–Abbassarecompletamenteipoggiagambe
sollevati,sepresenti.
–Abbassarecompletamenteildispositivodi
sollevamentodelsedile,sepresente.
AVVERTENZA!
Pericolodilesioniincasoditrasportodiun
veicoloelettriconondotatodibatteriesigillate
all'internodiunmezzoditrasporto.
–Utilizzareesclusivamentebatteriesigillate.
781577078-I
Page 79

Trasporto
AVVERTENZA!
Pericolodilesioniodannialveicoloelettrico
oalveicoloditrasportonelcasoincuii
poggiagambesianosollevatidurantel'utilizzo
delveicoloelettricocomesedileall'internodi
unveicoloditrasporto.
–Abbassaresemprecompletamentei
poggiagamberegolabiliinaltezza,sepresenti.
Perutilizzareilveicoloelettricocomesedile
all'internodiunmezzoditrasportoamotore,è
necessariochesianopresentiappositipuntidi
ancoraggiochepermettanol'ancoraggiosulmezzo
ditrasporto.Inalcunipaesi(adesempio,ilRegno
Unito)questiaccessoripossonoessereinclusinella
forniturastandarddiconsegnadelveicoloelettrico,
masonoanchedisponibilicomeopzionepresso
InvacareinaltriPaesi.
superioredelcorpo.Perminimizzareilrischiodilesioni
allatestaeallapartesuperioredelcorpo,vannoutilizzati
entrambiitipidicinturadisicurezza.
Invacareeffettuaitestconunsistemadi
ancoraggioa4puntiprodottodaBraunAbility®
SafetySystems.
–ContattareBraunAbilityperulteriori
informazionisucomeotteneretalesistemanel
proprioPaeseeperilpropriotipodiveicolo.
Perleinformazionirelativealpesoavuoto,
vedere12DatiT ecnici,pagina95.
Primadipoterriutilizzareunveicoloelettricocoinvoltoinun
incidente,èindispensabilechequestosiacontrollatodaun
fornitoreautorizzato.Èvietatoapportaremodicheaipunti
diancoraggiodelveicoloelettricosenzal'autorizzazionedel
produttore.
8.3.1Ancoraggiodelveicoloelettricocomesedile
Ilpresenteveicoloelettricoèconformeairequisitidella
all'internodiunveicoloditrasporto
normativaISO7176-19epuòessereutilizzatocomesedile
all'internodiunmezzoditrasportoincombinazione
conunsistemadiancoraggiovericatoeomologatoin
conformitàconlanormativaISO10542.Ilmezzoditrasporto
deveessereadattatoprofessionalmenteperconsentire
l'ancoraggiodelveicoloelettrico.Perulterioriinformazioni,
contattareilproduttoredelmezzoditrasporto.
Ilveicoloelettricoèdotatodiquattropunti
diancoraggio.Perilssaggioèpossibile
utilizzaremoschettoniopassanti.Sela
carrozzinapuòessereutilizzatacomesedile
delveicolo,questipuntidiancoraggiosono
contrassegnaticonilsimbolorafguratoa
destra.
Ilveicoloelettricoèstatosottopostoacrashtest,duranteil
qualeèstatoancoratonelladirezionedimarciadelmezzo
ditrasporto.Altriallestimentinonsonostatitestati.Il
manichinodelcrashtestèstatoassicuratoconcinture
disicurezzaincorrispondenzadelbacinoedellaparte
1577078-I79
Page 80

Invacare®Fox™
Fig.8-3Anteriore
Fig.8-4Posteriore
1.FissarelaparteanterioreAelaparteposterioreB
delveicoloelettricotramitelecinghiedelsistemadi
ancoraggio.Ilsalicordolinondeveessererimosso.
2.Fissareilveicoloelettricotendendolecinghiesecondo
quantoindicatonelmanualed'usofornitodalproduttore
delsistemadiancoraggio.
8.3.2Protezionedell'utilizzatoreinunveicoloelettrico
AVVERTENZA!
Pericolodilesioninelcasoincuil'utilizzatore
nonsiassatocorrettamenteall'internodel
veicoloelettrico.
–Ancheseilveicoloelettricoèdotatodiuna
cinturadimantenimentodellapostura,questa
nonsostituiscelaregolarecinturadisicurezza
conformeallanormativaISO10542nelveicolo
ditrasporto.Utilizzaresemprelacinturadi
sicurezzainstallatanelveicoloditrasporto.
–Lecinturedisicurezzadevonoesserein
contattoconilcorpodell'utilizzatore.Non
devonoesseretenutelontanodalcorpo
dell'utilizzatoredapartidelveicoloelettrico
qualibracciolioruote.
–Lecinturedisicurezzadevonoesserepiùtese
possibile,senzacrearefastidioall'utilizzatore.
–Lecinturedisicurezzenondevonoessere
applicatementresonoattorcigliate.
–Vericarecheilterzopuntodiancoraggiodella
cinturadelsedilenonsiassatodirettamente
alpianaledelveicolo,bensìaunodeimontanti
delveicolo.
801577078-I
Page 81

ATTENZIONE!
Pericolodilesioniincasodiutilizzodel
veicoloelettricosenzapoggiatestacomesedile
all'internodiunveicolo
Questopotrebbecausareun'iperestensionedel
colloincasodiincidente.
–Siraccomandadiutilizzareunpoggiatesta
duranteiltrasporto.IlpoggiatestaInvacare
perquestoveicoloelettrico(disponibilecome
opzione)rappresentalasoluzioneperfettada
utilizzareduranteiltrasporto.
–Ilpoggiatestadeveessereregolatoall'altezza
dell'orecchiodell'utilizzatore.
Fig.8-5
Trasporto
Fig.8-7
Lacinturapelvicadeveessereposizionatanell'areatrala
pelvielecoscedell'utilizzatore,nontroppolentaesenza
ostacoli.L'angoloidealedellacinturapelvicarispetto
all'orizzontaleècompresofra45°e75°.L'angolomassimo
permessoèfra30°e75°.Taleangolonondovràmaiessere
inferiorea30°!
Fig.8-6
Lecinturedisicurezzanondevonoesseretenutelontano
dalcorpodell'utilizzatoredapartidelveicoloelettricoquali
bracciolioruote.
1577078-I81
Page 82

Invacare®Fox™
ditrasportoapplicanospecichelineeguidachepotrebbero
limitareovietaredeterminateprocedureditrasporto.
Vericareisingolicasiconl'aziendaditrasportointeressata.
•Primaditrasportareilveicoloelettrico,assicurarsichei
motorisianoinnestatiecheilcomandosiaspento.
Inoltre,Invacareraccomandavivamentediscollegare
orimuoverelebatterie.Vedere8.4.4Rimozione/
installazionedellescatoledellebatterie,pagina84.
•Invacareraccomandavivamentedissareilveicolo
elettricoinmodosicuroalpavimentodelveicolodi
trasporto.
Persmontareilveicoloelettricoperiltrasporto,procedere
comesegue:
Fig.8-8
Lacinturadisicurezzainstallatanelveicoloditrasportodovrà
essereapplicatacomemostratonell'illustrazioneprecedente.
1)Lineacentraledelcorpo
2)Centrodellosterno
8.4Smontaggiodelveicoloelettricoperil
trasporto
1.Rimuovereipoggiagambe.Fareriferimentoaicapitoli
relativiaipoggiagambein5Messainservizio,pagina29.
2.RibaltamentodelloschienaleinavantiVedere8.4.1
Ribaltamentodelloschienaleinavanti,pagina83.
3.Scollegareilcomando.Vedere8.4.2Scollegamentodel
comando,pagina83.
4.Rimuovereilsedile,senecessario.Vedere8.4.3
Montaggio/smontaggiodelsedile,pagina83.
Èpossibilelasciareilsedilesulveicoloelettrico
espostarelostessoaspintacomeuncarrello,
AVVERTENZA!
Rischiodilesioni
–Senonsiriesceassareilveicoloelettricoin
modosicuroall'internodelveicoloditrasporto,
Invacareconsigliadinontrasportarlo.
Ilveicoloelettricopuòesseretrasportatosenzalimitazioni
5.Rimuoverelescatoledellebatterie.Vedere8.4.4
6.Chiudereiltelaio.Vedere8.4.5Chiusura/aperturadel
inclinandoloversoidispositiviantiribaltamento.
Rimozione/installazionedellescatoledellebatterie,
pagina84.
telaio,pagina85.
sustrada,intrenooinaereo.Tuttavia,lesingoleaziende
821577078-I
Page 83

Trasporto
8.4.1Ribaltamentodelloschienaleinavanti
1.
Fig.8-9
TirarelacinghiaAversoilretro.IpernidibloccaggioB
sonotiratifuoridallepiastredibloccaggio.Èora
possibilespostareloschienale.
2.
8.4.2Scollegamentodelcomando
1.Spegnereilcomando.
2.
Fig.8-11
EstrarrelaspinaAdelcavodelcomandoperscollegarlo.
8.4.3Montaggio/smontaggiodelsedile
AVVERTENZA!
Rischiodistrappiderivantedalsollevamentodi
componentipesanti!
–Adottareletecnichedisollevamentocorrette.
Rimozionedelsedile
1.
Fig.8-10
Spingereloschienalecompletamenteversolaparte
anteriore.
3.Ipernidibloccaggiosiinnestanoautomaticamente.
1577078-I83
Page 84

Invacare®Fox™
Fig.8-13
Fig.8-14
Sulmontanteposteriore,tirareilfermodisicurezzaAe
Fig.8-12
Sulmontantecentrale,tirareifermidisicurezzaAe
piegareilsedilenoaquandoilfermodisicurezza
posterioreBnonsiinseriscesulmontanteposteriore.
Ilsedileèorainposizionediservizio.
2.
rimuovereilsedile.
Montaggiodelsedile
1.Poggiareilsedilesullastaffa.
2.Piegareilsedileinavanti.
3.Assicurarsicheifermidisicurezzasulmontantecentrale
sianoinseriti.
8.4.4Rimozione/installazionedellescatoledellebatterie
AVVERTENZA!
Rischiodistrappiderivantedalsollevamentodi
componentipesanti!
–Adottareletecnichedisollevamentocorrette.
Girareleruoteanterioriadangolorettorispetto
alladirezionedimarciaperaverepiùspaziolibero
durantelarimozioneol’installazionedellescatole
dellebatterie.
841577078-I
Page 85

Trasporto
Rimozionedellescatoledellebatterie
1.
Fig.8-15
Sullascatoladellabatteria,premereilfermodisicurezza
Aetirarelascatoladellabatteriaversol'alto.
2.
Montaggiodellescatoledellebatterie
Rischiodipizzicamentodeicavidellebatterie
–Assicurarsidinonpizzicareicavidellebatterie
durantel’installazionedellescatoledelle
batterie.
L'installazionedellescatoledellebatterierisultapiù
facileinclinandoleggermenteversol’internolaparte
superioredellescatole.
1.Collegarelascatoladellebatterieeinstallarla.
2.Ripetereilpassaggio1perl’altrascatoladellebatterie.
3.AssicurarsicheifermidisicurezzaAdellebatteriesi
inseriscano.
8.4.5Chiusura/aperturadeltelaio
Fig.8-16
Scollegarelascatoladellebatterie.
3.Ripetereipassaggi1e2perl’altrascatoladellebatterie.
Fig.8-17
1577078-I85
Page 86

Invacare®Fox™
Chiusuradeltelaio
1.Allineareleruotenellaposizionediguida.
2.BloccareibloccaruoteA,sedisponibili.
3.TirarelalevaBsulsalicordoliperportarlonella
posizionedistazionamento.
4.SollevareilmontantecentraleCnoaquandoilfermo
disicurezzaDnonsiinserisce.
Aperturadeltelaio
1.Tirareilfermodisicurezzadelmontantecentrale,quindi
tirareiltelaioanterioreinavanti.
2.Spingereversoilbassolalevadelsalicordoliperaprirlo.
3.Aprireibloccaruote.
8.5Rimontaggiodelveicoloelettrico
Perrimontareilveicoloelettrico,procederecomesegue:
1.Aprireiltelaio.Vedere8.4.5Chiusura/aperturadel
telaio,pagina85
2.Montarelescatoledellebatterie.Vedere8.4.4
Rimozione/installazionedellescatoledellebatterie,
pagina84.
3.Montareilsedile.Vedere8.4.3Montaggio/smontaggio
delsedile,pagina83
4.Collegareilcomando.Vedere8.4.2Scollegamentodel
comando,pagina83.
5.Reclinareversol'altoloschienale.Vedere8.4.1
Ribaltamentodelloschienaleinavanti,pagina83.
6.Montareipoggiagambe.Fareriferimentoaicapitoli
relativiaipoggiagambein5Messainservizio,pagina29.
861577078-I
Page 87

Manutenzione
9Manutenzione
9.1Introduzioneallamanutenzione
Coniltermine"manutenzione"siintendequalsiasilavoro
eseguitoperassicurarecheildispositivomedicositroviin
buonostatodifunzionamentoeprontoperl'usoprevisto.
Lamanutenzionecomprendediverseareecomelapuliziae
lacuraquotidiana,icontrolliispettivi,ilavoridiriparazione
ediricondizionamento.
Effettuareuncontrolloannualedelveicoloda
partediunfornitoreautorizzatoInvacarealne
dimantenerelasicurezzadiguidael'idoneitàalla
strada.
9.2.1Primadiogniutilizzodelveicoloelettrico
ElementoControllo
CollegamentiavvitatiControllarechetuttiicollegamenti,inclusischienalieruote,
sianobenssati.
Avvisatoreacustico
Batterie
Vericareilcorrettofunzionamento.Rivolgersialfornitore.
Accertarsichelebatteriesianocariche.Perunadescrizione
dell'indicatoredellostatodicaricadellabatteria,consultare
ilmanualed'usofornitoindotazioneconildispositivodi
comando.
9.2Controlli
Letabelleseguentielencanoicontrollichedevonoessere
eseguitidapartedell'utilizzatoreeirelativiintervalli.
Seilveicoloelettricononsuperaunodeicontrolli,fare
riferimentoalcapitoloindicatoocontattareilproprio
fornitoreInvacareautorizzato.Unelencopiùcompletodei
controllieleistruzionipergliinterventidimanutenzione
sonoriportatinelmanualeperlamanutenzionedelveicolo,
disponibilepressoInvacare.Tuttavia,ilmanualeèdestinato
all'usodaparteditecniciaddettiallamanutenzione
specializzatieautorizzatiedescriveattivitàchenonpossono
essereeseguitedall'utilizzatore.
Seilcontrollononviene
superato
Rivolgersialfornitore.
Caricarelebatterie(vedere
7.2.3Ricaricadellebatterie,
pagina71).
1577078-I87
Page 88

Invacare®Fox™
9.2.2Settimanale
ElementoControlloSeilcontrollononvienesuperato
Braccioli/partilaterali
Vericarecheibracciolisianossati
saldamenteneisupportiechenon
ondeggino.
Stringerelaviteolalevadiserraggiochetieneil
bracciolo(vedere5.2Possibilitàdiregolazionedel
comando,pagina30
).
Rivolgersialfornitore.
Pneumatici(antiforatura)
Controllarecheglipneumaticinonsiano
Rivolgersialfornitore.
danneggiati.
9.2.3Mensile
Seilcontrollononviene
ElementoControllo
Tuttelepartiimbottite
Vericarechenonvisianodanninésegnidiusura.
PoggiagamberimovibiliControllaresepoggiagambepossonoesseressatisaldamente
superato
Rivolgersialfornitore.
Rivolgersialfornitore.
esemeccanismodiallentamentoècorrettamenteutilizzabile.
Vericarechetutteleopzionidiregolazionefunzionino
Rivolgersialfornitore.
correttamente.
RuoteorientabiliVericarecheleruoteorientabiliruotinoegirinoliberamente.Rivolgersialfornitore.
Ruotemotrici
Vericarecheruotemotriciruotinosenzaoscillazioni.Èpiù
Rivolgersialfornitore.
facileaverequalcunochestiadietroveicoloelettricoeosservi
ruotemotricimentrel'utilizzatoresiallontana.
Partielettronichee
connettori
Controllarechetuttiicavisianoinbuonostatoechei
connettorisianobensaldi.
Rivolgersialfornitore.
881577078-I
Page 89

Manutenzione
9.3Ruoteepneumatici
Gestionediruotedanneggiate
Inpresenzadiunaruotadanneggiata,rivolgersialfornitore.
Permotividisicurezzanonriparareinmodoautonomola
ruotaotramitepersonalenonautorizzato.
Gestionedipneumatici
psi
251,7
261,8
281,9
292,0
bar
302,1
Rischiodidanniallopneumaticooalcerchione
Nonguidaremaiilveicoloelettricoselapressione
deglipneumaticiètroppobassainquantogli
pneumaticipotrebberodanneggiarsi.
Selapressionedeglipneumaticiètroppoalta,il
cerchionepotrebbedanneggiarsi.
–Gonareglipneumaticiallapressione
raccomandata.
322,2
332,3
352,4
362,5
382,6
392,7
Usareunmanometropercontrollarelapressione
deglipneumatici.
412,8
443,0
Controllaresettimanalmentechelapressionedegli
pneumaticisiacorretta,vedereilcapitolo9.2Controlli,
pagina87.
Perlapressionedeglipneumaticiraccomandata,vederela
scrittariportatasullopneumaticoesulcerchioneoppure
contattareInvacare.Perlaconversione,fareriferimentoalla
tabellaseguente.
psi
bar
9.4Riponimentoperunbreveperiodo
Ilveicoloelettricoèdotatodiunaseriedimeccanismidi
sicurezzaintegraticheloproteggonoincasovengarilevato
unguastograve.Ilmoduloelettricoimpediscelaguidadel
veicoloelettrico.
Quandoilveicoloelettricositrovaintalecondizionee
quandoèinattesadiriparazione:
221,5
231,6
1577078-I89
Page 90

Invacare®Fox™
1.Disattivarel'alimentazione.
2.Scollegarelebatterie.
Asecondadelmodellodiveicoloelettrico,èpossibile
rimuovereigruppibatterieoppurescollegarelebatterie
dalmoduloelettrico.Fareriferimentoalcapitolo
relativoalloscollegamentodellebatterie.
3.Rivolgersialfornitore.
9.5Depositoperunlungoperiodo
Nelcasoincuiilveicoloelettricononvengautilizzatoper
unlungoperiododitempo,ènecessarioprepararloperil
depositoalnedigarantireunaduratamaggioredelveicolo
elettricostessoedellebatterie.
Depositodelveicoloelettricoedellebatterie
•Siconsigliadidepositareilveicoloelettricoauna
temperaturadi15°C,evitandocaldoefreddoestremi
alnedigarantireunadurataprolungatadelprodotto
edellebatterie.
•Icomponentivengonotestatieapprovatiperintervalli
ditemperaturesuperiori,comeindicatodiseguito:
–L'intervalloditemperatureconsentiteperdepositare
ilveicoloelettricoècompresotra-40°Ce+65°C.
–L'intervalloditemperatureconsentiteperdepositare
lebatterieècompresotra-25°Ce+65°C.
•Lebatteriesiscaricanodasoleanchesenonutilizzate.
Lacosamiglioredafareèscollegarel'alimentazione
dellabatteriadalmoduloelettricosedidepositail
veicoloelettricoperpiùdiduesettimane.Aseconda
delmodellodiveicoloelettrico,èpossibilerimuovere
igruppibatterieoppurescollegarelebatteriedal
moduloelettrico.Fareriferimentoalcapitolorelativo
alloscollegamentodellebatterie.Incasodidubbiosu
qualecavoscollegare,contattareilpropriofornitore.
•Primadidepositareilveicoloelettrico,lebatterie
devonosempreesserelasciatecompletamentecariche.
•Seilveicoloelettricodeveesseredepositatoperpiù
diquattrosettimane,perevitaredanni,controllare
lebatterieunavoltaalmeseericaricarlesecondo
necessità(primachel'indicatoresegnalichelabatteria
èmetàcarica).
•Depositareilveicoloelettricoinunambienteasciutto,
benventilatoealriparodaagentiesterni.
•Sovragonareleggermenteglipneumatici.
•Collocareilveicoloelettricosuunasuperciechenon
scoloriscaacontattoconlagommadeglipneumatici.
Preparazionedelveicoloelettricoperl'utilizzo
•Ricollegarel'alimentazionedellebatteriealmodulo
elettrico.
•Lebatteriedevonoesserericaricateprimadell'uso.
•Sottoporreacontrolloilveicoloelettricopressoun
fornitoreautorizzatoInvacare.
901577078-I
Page 91

Manutenzione
9.6Puliziaedisinfezione
9.6.1Informazionigeneralisullasicurezza
AVVERTENZA!
Rischiodicontaminazione
–Adottareopportuneprecauzioniperlapropria
protezioneeutilizzareun'attrezzaturaprotettiva
adeguata.
AVVERTENZA!
Rischiodiscosseelettricheedannialprodotto
–Spegnereildispositivoescollegarlo
dall'alimentazione,seècollegato.
–Durantelapuliziadicomponentielettronici,
considerarelaloroclassediprotezionecontro
l'ingressodiacqua.
–Assicurarsichelaspinaelapresadicorrentea
murononsianoesposteaglischizzid'acqua.
–Nontoccarelapresadicorrenteconlemani
bagnate.
IMPORTANTE!
Liquidiinappropriatiometodierratipotrebbero
danneggiareilprodotto.
–Tuttiiprodottidetergentiedisinfettanti
utilizzatidevonoessereefcaci,compatibilitra
loroedevonoproteggereimaterialisucui
vengonoutilizzatidurantelapulizia.
–Nonutilizzaremailiquidicorrosivi(sostanze
alcaline,acidi,ecc.)odetergentiabrasivi.Si
consigliadiutilizzareunnormaleprodotto
detergenteperlacasa,comeundetersivo
liquidoperipiatti,amenochenonsianostate
forniteindicazionidiversenelleistruzionidi
pulizia.
–Nonutilizzaremaisolventi(diluenteper
cellulosa,acetone,ecc.)chemodicanola
strutturadellaplasticaochesciolgonole
etichetteapplicate.
–Primadiutilizzareilprodotto,assicurarsi
semprechesiacompletamenteasciutto.
Perlapuliziaeladisinfezioneinambienticlinicio
diassistenzaalungotermine,seguireleprocedure
internedellastruttura.
1577078-I91
Page 92

Invacare®Fox™
9.6.2Intervallidipulizia
IMPORTANTE!
Lapuliziaeladisinfezioneregolari
consentonodiassicurareilregolaree
buonfunzionamento,aumentareladuratae
prevenirelacontaminazione.
Pulireedisinfettareregolarmenteilprodotto.
–durantel'uso,
–primaedopoqualsiasiproceduradi
–incasodicontattoconliquidibiologici,
–primadell'usoperunnuovoutilizzatore.
9.6.3Pulizia
IMPORTANTE!
–Ilprodottononèadattoallapuliziainimpianti
IMPORTANTE!
Losporco,lasabbiael'acquadimarepossono
provocaredanniaicuscinettiefararrugginirele
partiinacciaioincasodideterioramentodella
supercie.
–Esporrelacarrozzinaasabbiaeacquadimare
–Selacarrozzinaèsporca,pulirlanonappena
manutenzione,
dilavaggioautomatici,consistemidipuliziaad
altapressioneoavapore.
soloperbreviperiodiepulirlabeneognivolta
chesirientradallaspiaggia.
possibileconunpannoumido,quindi
asciugarla.
1.Rimuovereeventualiattrezzatureopzionaliinstallate
(soloquellechenonnecessitanodiutensili).
2.Pulirelesingoleparticonunpannoounaspazzola
morbida,unnormaleprodottodetergenteperlacasa
(pH=6-8)eacquacalda.
3.Risciacquareconacquacalda.
4.Asciugareaccuratamenteleparticonunpannoasciutto.
Perrimuovereleabrasionieridarelucentezza,è
possibileutilizzaredellaceraperautomobilisulle
supercimetallicheverniciate.
Puliziadelrivestimento
Perlapuliziadelrivestimento,fareriferimentoalleistruzioni
riportatesulleetichettepresentisulsedile,sulcuscinoesul
rivestimentodelloschienale.
9.6.4Disinfezione
Informazionisuidisinfettantieimetodi
consigliatisonodisponibiliall'indirizzo
https://vah-online.de/en/for-users.
1.Puliretuttelesupercigeneralmenteaccessibilicon
unpannomorbidoeunnormaledisinfettanteperuso
domestico.
2.Lasciareasciugareilprodottoall'aria.
921577078-I
Page 93

Dopol'utilizzo
10Dopol'utilizzo
10.1Ricondizionamento
Questoprodottoèadattoperessereriutilizzato.Peril
ricondizionamentodelprodottoperunnuovoutilizzatore,
intraprendereleazioniseguenti:
•Ispezionesecondoilpianodimanutenzione.Consultare
ilmanualeperlamanutenzione,disponibilepresso
Invacare.
•Puliziaedisinfezione.Fareriferimentoallasezione9
Manutenzione,pagina87.
•Adattamentoalnuovoutilizzatore.Fareriferimentoalla
sezione5Messainservizio,pagina29.
Assicurarsicheilmanualed'usovengasempreconsegnato
insiemealprodotto.
Sesiriscontranodanniomalfunzionamenti,nonriutilizzare
ilprodotto.
10.2Smaltimento
ATTENZIONE!
Pericoloperl'ambiente
Ildispositivocontienebatterie.
Ilprodottopuòconteneresostanze
potenzialmentepericoloseperl'ambiente
sesmaltiteinluoghi(discariche)nonconformi
allanormativainvigore.
–NONsmaltirelebatteriecomenormaliriuti
domestici.
–LebatterieDEVONOessereconferiteinunsito
dismaltimentoidoneo.Lalororestituzioneè
obbligatoriaperleggeegratuita.
–Smaltireesclusivamentebatteriescariche.
–Coprireiterminalidellebatterieallitioprima
dellosmaltimento.
–Perulterioriinformazionisultipodibatteria,
vederel'etichettadellebatterieoconsultarela
sezione12DatiT ecnici,pagina95
Rispettarel'ambienteericiclareilprodottoattraversoun
centrodiriciclaggiolocalealterminedelsuoutilizzo.
Smontareilprodottoeirelativicomponenti,inmodo
cheidifferentimaterialipossanoesserestaccatiericiclati
singolarmente.
.
Losmaltimentoeilriciclaggiodeiprodottiusatiedegli
imballaggidevonoessereeseguitinelrispettodelleleggi
edellenormativeinmateriadigestionedeiriutivigenti
inciascunpaese.Perulterioriinformazioni,contattarela
propriaaziendadiraccoltariutilocale.
1577078-I93
Page 94

Invacare®Fox™
11Guidaallasoluzionedeiproblemi
11.1Ripristinodell'interruttoreautomatico
ATTENZIONE!
–NONescluderenébypassareMAIl'interruttore
automatico.
–SostituireSOLOconuninterruttoreconle
stessecaratteristiche.
Ilripristinodell'interruttoreautomaticopuòessere
necessarioseilveicoloelettricononsiaccendeeilpulsante
diresetrisultaestrattodicirca6mm.
1.Spegnereilcomando.
2.
Fig.11-1
Pereffettuareilripristino,premereilpulsante
dell'interruttoreautomaticoAsituatosulretrodella
scatoladellabatteria.
941577078-I
Page 95

12DatiT ecnici
12.1Specichetecniche
Leinformazionitecnichefornitediseguitosiapplicanoaunacongurazionestandardorappresentanoimassimivalori
raggiungibili.Questipossonovariareincasodiaggiuntadiaccessori.Gliesatticambiamentidiquestivalorisonoindicati
indettaglionellesezioniriguardantiirispettiviaccessori.
Sinoticheinalcunicasiivalorimisuratipossonovariarenoa±10mm.
Condizionidifunzionamentoediconservazioneconsentite
IntervallodelletemperaturediesercizioconformeallanormativaISO7176-9:•da-25°Ca+50°C
Temperaturadiconservazioneconsigliata:
IntervallodelletemperaturediconservazioneconformeallanormativaISO
7176-9:
Impiantoelettrico
Motori
Batterie
•2da200W
•2da12V/50Ah(C20)sigillate/AGM
•2da12V/45Ah(C20)sigillate/AGM
•2da12V/40Ah(C20)sigillate/gel
•2da12V/34Ah(C20)sigillate/AGM
Fusibileprincipale•Interruttoreautomaticoresettabileda40Aperciascunascatoladelle
batterie
1
Gradodiprotezione
IPX4
•15°C
•da-25°Ca+65°Cconbatterie
•da-40°Ca+65°Csenzabatterie
DatiT ecnici
1577078-I95
Page 96

Invacare®Fox™
Dispositivodicarica
Correntediuscita
Tensionediuscita
Pneumaticidelleruotemotrici
Tipodipneumatico
•317(12½pollicix2¼pollici)antiforatura,pneumatico
Pneumaticidelleruoteorientabili
Tipodipneumatico•200x50antiforatura
Caratteristichediguida
Velocità
•3km/h
•6km/h
•8km/h
Distanzaminimadifrenata
•400mm(a3km/h)
•1000mm(a6km/h)
•1500mm(a8km/h)
Pendenzamassimaconsentita
2
•ClasseA(3km/h):3°(5,2%)
•ClasseB(6-8km/h):6°(10,5%)conformementeallespecichedel
Massimaaltezzadell'ostacolosuperabile
Diametrodisterzata
•60mm(100mmconsalicordoli;80mmconsalicordoliesedileModulite)
•1600mm(passocorto)
•1630mm(passolungo)
Raggiodirotazione
•1350mm
•8A±8%
•24Vnominali(12celle)
produttoreconcaricoutiledi127kg,inclinazionesediledi4°,inclinazione
schienaledi15°
961577078-I
Page 97

Caratteristichediguida
Autonomiadiguidaconformealla
normativaISO7176-4
3
7176-15
Altezzatotale
Larghezzatotalemassima(componente
conpuntopiùlargotraparentesi)
Lunghezzatotale(compresipoggiagambe
standard)
3km/h/6km/h:
•40km(batterieda45/50Ah)
•32km(batterieda40Ah)
•27km(batterieda34Ah)
8km/h:
•32km(batterieda45/50Ah)
•27km(batterieda40Ah)
Tipodisedile DimensionisecondolanormativaISO
StandardModulite
•1010mm(conaltezzadelsediledi
480mmealtezzadelloschienaledi
490mm)
•990-1090mm(telaiotelescopico
delsedile,spostamentodellapiastra
delloschienale)
•1120mm(conaltezzadelsediledi
510mmealtezzadelloschienaledi
570mm)
•590mm(ruotemotrici)
•640mm(misuratadalbordoesterno
delbraccioloconunalarghezzadel
sediledi50)
•590mm(ruotemotrici)
•640mm(misuratadalbordoesterno
delbraccioloconunalarghezzadel
sediledi48)
•690mm(misuratadalbordoesterno
delbraccioloconunalarghezzadel
sediledi53)
•937mm(passocorto)
•1120mm
•963mm(passolungo)
DatiT ecnici
1577078-I97
Page 98

Invacare®Fox™
7176-15
Lunghezzatotale(senzapoggiagambe
standard)
Lunghezzastivaggio
Larghezzastivaggio
Altezzastivaggio
Distanzadalsuolo
Altezzasedile
4
Larghezzasedile(intervallodiregolazione
deibraccioliindicatotraparentesi)
Profonditàsedile
Altezzaschienale
4
Spessoredelcuscinoimbottitosedile
Inclinazionedelloschienale
Tipodisedile DimensionisecondolanormativaISO
StandardModulite
•747mm(passocorto)
•773mm(passolungo)
•775mm
•640mm
•700mm
•65mm
•480/510mm•480/510mm
•510/540mm(sedilecon
imbracatura)
•350mm(350-390mm)
•400mm(410-450mm)
•450mm(460-500mm)
•500mm(510-560mm)
•400/430/460/490mm
•490-570mm
•380mm(380-430mm
•430mm(430-480mm
•480mm(480-530mm
•530mm(530-580mm
•410-510mm
•480/540mm(schienalea
imbracatura)
•560-660mm(telaiotelescopico
delsedile,spostamentodellapiastra
delloschienale)
•50mm
•50/75/100mm
•85°,95°,105°,115°•90°-120°
5
)
5
)
5
)
5
)
981577078-I
Page 99

Tipodisedile DimensionisecondolanormativaISO
7176-15
Altezzabracciolo
StandardModulite
•230-280mm(bracciolostandard)
•205-255mm(bracciolosporgente
versol'interno)
Profonditàbracciolo
Posizioneorizzontaledell'asse
Inclinazionedelsedile
5
6
•375mm(bracciolostandard)
•45mm•140mm
•0°,2°,4°,6°,8°
PoggiapiediepoggiagambeTipodisedile
Tipo
Standard80
Lunghezza
StandardModulite
Inclinazione
Elevazionemanuale
Lunghezza
Inclinazione
7
Peso
Tipodisedile
StandardModulite
Pesoavuoto
•circa79kg•circa94kg
DatiT ecnici
•245-310/295-360mm(telaiodel
sediletelescopicoconbraccioloaT)
•275-340/325-390mm(piastradel
sedilemonopezzoconbraccioloaT)
•325mm
•350-450mm
•80°
•350-450mm
•0-70°
1577078-I99
Page 100

Invacare®Fox™
Pesodeicomponenti
Grupposedile
•circa23kg(sedileStandard)
•circa28kg(sedileModulite)
Telaio•circa39kg
Batterieda45/50Ah
•14,3kgcircaperbatteria
Batterieda40Ah•14,5kgcircaperbatteria
Batterieda34Ah•11,1kgcircaperbatteria
Caricoutile
Caricoutilemassimo•127kg
Carichisugliassi
Caricomassimosull'asse
•110kg
anteriore
Caricomassimosull'asse
•140kg
posteriore
1
LaclassicazioneIPX4indicachel'impiantoelettricoèprotettodaglispruzzid'acqua.
2
ClasseA:
•StabilitàstaticaconformeallanormativaISO7176-1=6°(10,5%)
•StabilitàdinamicaconformeallanormativaISO7176-2=3°(5,2%)
ClasseB:
•StabilitàstaticaconformeallanormativaISO7176-1=9°(15,8%)
•StabilitàdinamicaconformeallanormativaISO7176-2=6°(10,5%)
1001577078-I