Intex Frame-Pool Graphite Bedienungsanleitung Sandfilteranlage

Page 1
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
Deutsch
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zuerst die Anleitung bevor Sie mit
der Installation des Produktes beginnen, und
befolgen Sie die Anweisung genau. Für späteres
Nachschlagen aufbewahren.
Sandfilteranlage
Modell SF90220T 4 m
220 - 240 V~, 50 Hz, 190 W Hmax 3,0 m (grösste Förderhöhe), Hmin 0,19 m (Kleinste Förderhöhe), IPX4 Max. Wasseremperatur 35°C
3
193
GS
Symbolfoto.
Ist das Pool nicht herrlich? Wenn Sie Lust verspüren noch andere Intex Produkte auszuprobieren, wie unser Pool-Zubehör oder die Luftbetten, sowie die Spielwaren oder die Boote..., dann besuchen Sie uns doch einfach auf unserer Homepage unter www.steinbach.at, unsere Produkte sind auch im Fachhandel erhätlich. Durch die Politik, der kontinuierlichen Produktverbesserung, behält sich INTEX das Recht vor, Daten, Erscheinungsbilder oder Updates (Produktspezifikationen) jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern!
©2015 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.
- Intex Recreation Corp.
vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/ Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne
BENUTZERHANDBUCH
par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands www.intexcorp.com
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte
Page 2
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
Deutsch
INHALTSVERZEICHNIS
Warnung.......................................................................................... 3
Teilereferenz................................................................................... 4-5
Aufbauanleitung............................................................................. 6-13
Produktspezifikationen.................................................................. 8
Betriebsanleitungen....................................................................... 14-16
Intex-Becken Arbeitszeittabelle.................................................... 17
Nicht-Intex-Becken Arbeitszeittabelle.......................................... 18
193
GS
Instandhaltung............................................................................... 19
Langzeitlagerung........................................................................... 19
Anleitung zur Fehlerbehebung..................................................... 20
Häufig Auftretende Probleme Im Pool.......................................... 21
Generelle Sicherheitshinweise..................................................... 21
FEHLERSTROMSCHUTZEINRICHTUNG BEDIENUNGSANLEITUNG
Schalten Sie einen Fehlerstromschutzschalter in den Stromkreis. Drücken Sie RESET am Fehlerstromschutzschalter. Anzeigeelement sollte „ON“ zeigen.
Drücken Sie den T Schalter am Fehlerstromschutzschalter. Anzeigeelement sollte „OFF“ zeigen.
Vor dem Gebrauch, drücken Sie RESET. Sollte der Test fehlschlagen, darf das Gerät nicht eingesetzt werden. Kontaktieren Sie einen qualifizierten Elektriker um den Fehler zu beheben.
RESET
RESET
RESET
ZURÜCKSETZEN
TEST
TEST
RESET
TEST
TEST
TEST
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 2
Page 3
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
Deutsch
193
GS
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen bevor sie das Produkt in Betrieb nehmen!
ALLE INSTRUKTIONEN LESEN UND BEFOLGEN
WARNUNG
Zur Verminderung des Verletzungsrisikos, erlauben Sie Kindern nicht, dieses Produkt zu benutzen. Beaufsichtigen Sie Kinder und
Behinderte.
Halten Sie Kinder von der Pumpe und allen elektrischen Kabeln fern.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Anwenderwartung dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder auf den sicheren Gebrauch des Gerätes hingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Es darf nur von Erwachsenen auf- und abgebaut werden. Reinigung und Wartung müssen von einem Erwachsenen (über 18 Jahre) durchgefuhrt werden, welcher mit dem Risiko eines elektrischen Schlags vertraut ist.
Es besteht das Risiko eines Stromschlages. Die Filterpumpe nur an eine geerdete Steckdose anschließen, die durch eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30mA geschützt ist. Falls Sie nicht festellen können, ob die Steckdose entsprechend geschützt ist, wenden Sie sich an einen Elektriker. Lassen Sie vom Elektriker eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Höchstwert von 30mA einbauen.
• Das Gerät muss an regnerischen Tagen sowie bei längerer unbeaufsichtigter Lagerung (z.B. Urlaub) immer ausgesteckt werden.
Die Pumpe ausstecken bevor Sie gereinigt, entfernt, gewartet oder für andere Zwecke genutzt wird.
Der elektrische Anschluss soll zugänglich sein nachdem das Produkt installiert wurde.
Stromkabel nicht vergraben. Das Stromkabel muss so platziert werden, dass es nicht durch einen Rasenmäher, Heckenschere o.ä.
beschädigt werden kann.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch einen qualifizierten Elektriker ersetzt werden.
Um das Risiko eines Stromschlages zu vermindern, verwenden Sie kein Verlängerungskabel, Timer o.ä. um die Einheit an den Strom
anzuschließen. Sorgen Sie dafür, dass sich an geeigneter Stelle eine Steckdose befindet.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie im Wasser stehen oder wenn Ihre Hände nass sind.
Produkt in mindestens 3,5 m Entfernung vom Pool aufstellen.
• Der Gerätestecker muss sich mehr als 4 m vom Pool entfernt auf einer Mindesthöhe von 1.2 m befinden.
Positionieren Sie dieses Produkt vom Pool entfernt um zu verhindern, dass Kinder auf die Pumpe klettern, um in den Pool zu gelangen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich im Schwimmbecken Menschen befinden.
Dieses Produkt darf nur im Zusammenhang mit einem abbaubaren Pool verwendet werden. Verwenden Sie diese nicht für eingebaute
Becken. Ein lagerfähiger Pool kann komplett abgebaut und über den Winter gelagert werden und man stellt diesen dann im Sommer wieder auf.
Um das Unfallrisiko zu vermindern, betreten sie den Pool niemals wenn die Ansaugvorrichtung locker, gebrochen, geknickt, gerissen, beschädigt ist oder fehlt. Ersetzen Sie lockere, gebrochene, geknickte, gerissene, beschädigte oder fehlende Ansaugvorrichtungen unverzüglich.
Spielen oder schwimmen Sie niemals in der Nähe der Ansaugvorrichtung. Ihr Körper oder Haare könnten angesaugt werden und dies könnte zu einer dauerhaften Verletzung oder zum Ertrinken führen.
Um eine Beschädigung der Anlage und das Verletzungsrisiko zu vermeiden, stellen Sie die Pumpe immer ab bevor Sie die Position des Filterventils verändern.
Betreiben Sie dieses Produkt niemals über dem maximalen Arbeitsdruck, welcher auf dem Filterbehälter angegeben ist.
Gefährlicher Druck. Eine unzulässige oder unsachgemäße Anbringung des Filterbehälterdeckels kann verursachen, dass der Deckel durch
den Druck in die Höhe schnellt, was zu ernsthaften Verletzungen, Sachschaden oder zum Tod führen kann.
Dieses Produkt darf nur für die im Handbuch beschriebenen Zwecke benutzt werden. BEI NICHTBEFOLGEN DIESER WAHRNHINWEISE MÜSSEN SIE MIT SCHÄDEN AM EIGENTUM, STROMSCHLÄGEN, ANDEREN
ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER MIT DEM TOD RECHNEN.
Diese Produktwarnungen, Anweisungen und Sicherheitsregeln umfassen viele aber bei weitem nicht alle möglichen Risiken und Gefahren. Bitte geben Sie acht und beurteilen Sie mögliche Gefahren beim Baden richtig.
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 3
Page 4
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
Deutsch
TEILEREFERENZ
Bevor Sie mit dem Zusammenbauen Ihres Produktes beginnen, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit
sich mit den verschiedenen Einzelteilen vertraut zu machen und den Zusammenhang zu verstehen.
34
1
14
2
3
4
5
15
16
17
7
11
12*
13
193
GS
32
10
9
33
23
* *
21
22
* *
28
24
29
25
26 27
30
21
22
8
36
23 24
28
35
25 26
29
18
20
6
19
37
31
" * ": Optional. HINWEIS: Zeichnungen nur für Illustrationszwecke. Eventuelle Abweichungen zum Produkt
möglich.
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 4
Page 5
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
TEILEREFERENZ (fortsetzung)
Bevor Sie mit dem Zusammenbauen Ihres Produktes beginnen, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten
Zeit sich mit den verschiedenen Einzelteilen vertraut zu machen und den Zusammenhang zu verstehen.
TEILENUMMER
1 MANOMETER 1 11720 2 TANK-DECKEL UND 6-WEGE-VENTIL SET 1 11721 3 ABFLUSS-SCHRAUBDECKEL 1 11131 4 SPANNRING 1 11722 5 FILTERBEHÄLTER-DICHTUNG 1 11728 6 O-RING FÜR SANDFILTERPUMPENMOTOR 1 10712 7 MITTELROHR 1 11729 8 FILTERSIEBBODEN 1 11730
9 ABLASS-VENTIL-DECKEL 1 11456 10 ABFLUSSVENTILDICHTUNG 1 11385 11 L-FORM DICHTUNG 4 11228
12* VERBINDUNGSSCHLAUCH MIT SCHRAUBMUTTER 2 11010
13 SANDFILTER-VERBINDUNGSSCHLAUCH 1 11764 14 TRANSPARENTER ADAPTER 2 11723 15 O-RING ZUM TRANSPARENTEN ADAPTER 4 11724 16 BOLZEN FÜR SPANNRING 1 11726 17 SCHRAUBE FÜR SPANNRING 1 11727 18 L-FORM DICHTUNG 1 11412 19 TRANSPARENTER LAUBFANG 1 11733 20 PUMPENMOTOR 1 11735GS
21*
22* 23* GUMMI-UNTERLEGSCHEIBE FÜR DAS FILTERVENTIL 2 10745 24* FILTERMUTTER 2 10256 25* FLACHE GUMMI-UNTERLEGSCHEIBE FÜR DEN FILTER 2 10255 26* SCHRAUB-FILTERVERBINDER 2 11235 27* REGULIERBARE POOL-EINLAUFMUNDSTÜCKE 1 11074 28* LUFTAUSLASSVENTIL B 2 10722 29* FILTERANSCHLUSS 2 11070 30* POOL-EINLAUFMUNDSTÜCK 1 11071 31* FILTERSIEB 1 12197
32 10’’ SANDFILTERBEHÄLTER 1 11731 33 10’’ SANDFILTERPLATTFORM 1 11732 34 SCHRAUBE ZUM TRANSPARENTEN ADAPTER 4 11725 35 LUFTAUSLASSVENTIL 1 10725 36 O-RING VENTI 1 10264
37* FILTERSIEB 1 12198
ABSPERRSCHIEBER (DICHTUNGSRINGSCHLAUCH &GUMMI- UNTERLEGSCHEIBE FÜR DAS FILTERVENTIL INKLUSIVE)
DICHTUNGSRINGSCHLAUCH
BESCHREIBUNG MENGE
2 10747
2 10262
ERSATZTEILNUMMER
Deutsch
193
GS
" * ": Optional. Beachten Sie bei der Bestellung von Teilen, dass Modellnummer und Teilenummer angegeben werden müssen.
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 5
Page 6
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
Deutsch
POOL ABFLUSS-FILTER & KOLBENVENTIL EINRICHTUNG (optional)
Das Siebgitter verhindert, dass große Objekte durch Strömung in die Filterpumpe gezogen werden und die Pumpe dadurch beschädigen. Wenn Ihr Pool einen aufblasbaren oberen Ring hat, installieren Sie den Filter, den Stutzen und das Kolbenventil, bevor Sie den oberen Ring aufblasen. Die fortschreitenden Ersatzteilnummern verweisen auf die Darstellung der Ersatzteile in der Ersatzteilliste. Aufbauanleitung:
1. Schrauben Sie die Ventilkolbenverbindung gegen
den Uhrzeigersinn auf und lösen Sie ihn vom Schraubfilterverbinder (26) (siehe dazu Zeichnung 1). Achten Sie darauf dass der Stufendichtungsring (23) auf seinem Platz bleibt. Stellen Sie den Ventilkolben am Boden auf einen sicheren Platz.
2. Schrauben Sie die Filtermutter (24) gegen den Uhrzeigersinn von der Schraubverbindung (26) ab. Stecken Sie die Unterlegscheibe (25) in die Schraubverbindung (26).
3. Bringen Sie den Filter und den Absperrschieber an der unteren Position vom Poolwasserabfluss (gekennzeichnet mit „+“) an. Stecken Sie das Verbindungsstück (26) von der Innenseite der Beckenwand aus in eines der vorbereiteten Löcher, wobei die Unterlegscheibe auf der Verbindung verbleibt und so auf der Innenseite der Beckenwand platziert wird.
4. Vor dem Zusammenbau die Gewinde mit Vaseline einfetten. Schrauben Sie die Filtermutter im Uhrzeigersinn (24) mit der flachen Seite der Filtermutter (24) in Richtung zur Außenseite der Beckenwand wieder auf den Schraubverbinder (26) (siehe dazu
Zeichnung 2).
5. Ziehen Sie von Hand die Filtermutter (24) auf dem Schraubverbinder (26) fest.
6. Nehmen Sie den Kolbenventilbausatz. Stellen Sie sicher
dass der Stufendichtungsring an der richtigen Stelle sitzt.
7. Schrauben Sie die Ventilkolbenverbindung wieder auf den Schraub-Filterverbinder (26) (siehe dazu
Zeichnung 3).
8. Drehen Sie den Ventilkolben-Griff im Uhrzeigersinn
auf geschlossene Stelle. Stellen Sie sicher, dass der Ventilkolben sicher bzw. fest geschlossen ist. Dieser verhindert, dass das Wasser bei der Befüllung rausfließt (siehe dazu Zeichnung 4).
24
2
23
AUSKLEIDUNG
INNENWAND
25
26 37
1
2
AUSKLEIDUNG
INNENWAND
1
1
2
3
4
193
GS
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 6
Page 7
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
Deutsch
POOL-EINLAUFMUNDSTÜCK & KOLBENVENTIL EINRICHTUNG (optional)
1. Schrauben Sie die Ventilkolbenverbindung gegen den Uhrzeigersinn auf und lösen Sie ihn vom Schraubfilterverbinder (26) (siehe dazu Zeichnung 5). Achten Sie darauf dass der Stufendichtungsring (23) auf seinem Platz bleibt. Stellen Sie den Ventilkolben am Boden auf einen sicheren Platz.
2. Schrauben Sie die Filtermutter (24) gegen den Uhrzeigersinn von der Schraubverbindung (26) ab. Stecken Sie die Unterlegscheibe (25) in die Schraubverbindung (26).
3. Bringen Sie den Stutzen und den Absperrschieber an der oberen Position vom Poolwassereinlauf an. Stecken Sie das Verbindungsstück (26) von der Innenseite der Beckenwand aus in eines der vorbereiteten Löcher, wobei die Unterlegscheibe auf der Verbindung verbleibt und so auf der Innenseite der Beckenwand platziert wird.
4. Vor dem Zusammenbau die Gewinde mit Vaseline einfetten. Schrauben Sie die Filtermutter im Uhrzeigersinn (24) mit der flachen Seite der Filtermutter (24) in Richtung zur Außenseite der Beckenwand wieder auf den Schraubverbinder (26) (siehe dazu
Zeichnung 6).
5. Ziehen Sie von Hand das regulierbare
pool-einlaufmundstücke (27) und die Filtermutter (24) auf dem Schraubverbinder (26) fest.
6. Nehmen Sie den Kolbenventilbausatz. Stellen Sie sicher dass der Stufendichtungsring an der richtigen Stelle sitzt.
7. Schrauben Sie die Ventilkolbenverbindung wieder auf den Schraub-Filterverbinder (26) (siehe dazu
Zeichnung 7).
8. Drehen Sie den Ventilkolben-Griff im Uhrzeigersinn
auf geschlossene Stelle. Stellen Sie sicher, dass der Ventilkolben sicher bzw. fest geschlossen ist. Dieser verhindert, dass das Wasser bei der Befüllung rausfließt (siehe dazu Zeichnung 8).
9. Für bessere Zirkulationsergebnisse stellen Sie die Richtung des Mundstückkopfes so ein, dass sie vom Poolabfluss wegzeigt (siehe dazu Zeichnung 9).
10. Das Becken kann nun mit Wasser gefüllt werden. Anweisungen hierfür finden sich im Benutzerhandbuch für das freistehende Becken.
24
2
1
AUSKLEIDUNG
INNENWAND
25 26 27
1
2
AUSKLEIDUNG
INNENWAND
FLIESSRICHTUNG
5
6
7
8
9
POOL
193
GS
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 7
Page 8
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
Deutsch
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Der Sandfilter entfernt schwebende Partikel und desinfiziert bzw. reinigt Ihren Pool nicht. Poolchemie ist ein spezieller Bereich und Sie sollten Ihren lokalen Pool-Service-Spezialisten für nähere Auskünfte hierzu befragen.
Stromversorgung: 220-240 Volt AC Wattleistung: 190 W Maximaler Arbeitsdruck: 1.4 bar (20 psi) Effektiver Filterbereich: 0.05 m2 (0.54 ft2) Filterpempe Flussrate: 4.5 m3/Stunde (1200 Gallonen/Stunde) Empfohlenes Filtermittel: Nr. 20 Quarzsand oder Filterglas. (nicht im Lieferumfang enthalten) Körnung 0,45 bis 0,85 mm (0,018 bis 0,033 inch). Ungleichförmigkeitszahl weniger als 1,75. Empfohlene Filtermittelmenge: No. 20 Quarzsand 12 kg (26 Lbs) oder Filterglas
8.5 kg (18.5 Lbs). Begrenzte Garantie: siehe "Begrenzte Garantie"
Hinweis: Nicht geeignet für die Verwendung mit dem automatischen Salzwassersystem (Model 6110/6220).
AUFBAUANLEITUNG
193
GS
FÜR DEN AUFBAU DER LEITER BENÖTIGEN SIE FOLGENDES WERKZEUG: Einen Kreuzschlitzschraubendreher Pumpenstandplatz und Aufbau:
• Das System muss auf einer soliden und vibrationsfreien Ebene aufgebaut werden.
• Gewährleisten Sie einen Platz welcher von Wetter, Feuchtigkeit, Überflutung und Gefriertemperaturen geschützt ist.
• Stellen Sie sicher, dass ein ausreichender Zugang, genügend Platz und genügend Beleuchtung für eine routinemäßige Wartung vorhanden ist.
• Der Pumpenmotor benötigt freie Luftzirkulation für die Kühlung. Installieren Sie die Pumpe daher nicht in dampfender oder nicht belüfteter Umgebung.
Eine Gruppe von 2 oder mehr Personen ist nötig um dieses Produkt aufzubauen.
Aufbauen des Laubfanges:
1. Stellen Sie sicher, dass der O-Ring (6) der Pumpe auf seinem Platz ist. Schrauben Sie den Laubfang im Uhrzeigersinn (19) auf den Motoreingang (siehe Abbildung 10) (siehe dazu Zeichnung 10).
Sandbehälter Aufbau:
1. Platzieren Sie die Basis der Tankauflagerung am gewünschten Standort.
2. Platzieren Sie den Tank auf der Tankauflagerung (siehe dazu Zeichnung 11.1).
10
6
11.1
11.2
11.3
19
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 8
Page 9
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
Deutsch
AUFBAUANLEITUNG (fortsetzung)
3. Schrauben Sie das Mittelrohr (7) vorsichtig im Uhrzeigersinn per Hand auf den Filtersiebboden (8) (siehe dazu Zeichnung 11.2).
4. Legen Sie den Filtersiebboden und das damit verbundene Mittelrohr senkrecht in den Tank. Versichern Sie sich, dass die Filtersiebboden-Verbindung sicher in den Boden des Behälters passt, und dass sich das Mittelrohr mittig im Tank befindet (siehe dazu Zeichnung 11.3).
Sandbefüllung:
WICHTIG: Verwenden Sie No. 20 Quarzsand oder Filterglas mit einer Körnung von 0,45
bis 0,85 mm (0,018 bis 0,033 inch) und einer Ungleichförmigkeitszahl von weniger als 1,75.
Verwenden Sie nur vom Hersteller vorgegebenes Filtermaterial.
Beachten Sie: Bevor Sie den Behälter mit Sand befüllen, versichern Sie sich, dass der Filtersiebboden und das damit verbundene Mittelrohr (7) sicher am Boden des Behälters befestigt ist und sich senkrecht mittig im Behälter befindet.
1. Um zu verhindern, dass Sand in die obere Öffnung des Mittelrohrs fällt, während Sie den
Sand einfüllen, bedecken Sie die Mittelrohröffnung mit einem Becher oder einem ähnlichen Gegenstand (siehe dazu Zeichnung 12).
2. Während eine Person das Mittelrohr festhält um es in der Mitte zu halten, füllen Sie den Sand händisch in geringen Mengen in den Behälter, um zu verhindern, dass sich die Filtersiebboden-Verbindung verschiebt (siehe dazu Zeichnung 13).
193
GS
12
13 14
15
7
7
MAX
MIN
MAX
MIN
3. Befüllen Sie den Behälter zunächst nur bis ungefähr zur Hälfte, um den Sand im Behälter gleichmäßig zu verteilen. Dann füllen Sie etwas Wasser in den Behälter, um einen dämpfenden Effekt zu erreichen, wenn der verbleibende Sand eingefüllt wird. Das verhindert, dass der Filtersiebboden (8) einen zu starken Stoß bekommt (siehe dazu Zeichnung 14).
4. Die einzufüllende Sandmenge soll sich zwischen den “MIN” und “MAX” Messmarkierungen am Mittelrohr befinden. Ebnen Sie ihn noch per Hand, um ihn gleichmäßig zu verteilen (siehe
dazu auch die Zeichnungen 14 & 15).
5. Entfernen Sie den Schutzbecher von der Mittelrohröffnung.
6. Waschen Sie jeglichen Sand rund um den Behälterrand weg.
WICHTIG: Versichern Sie sich, dass sich das Mittelrohr (7) nach dem Befüllen mit Sand noch immer mittig befindet, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 9
Page 10
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
Deutsch
193
GS
AUFBAUANLEITUNG (fortsetzung)
WARNUNG
Eine unzulässige bzw. unsachgemäße Verbindung von Behälterventil und Klemme kann verursachen, dass das Ventil und die Klemme durch den Druck aufplatzen und dies kann ernsthafte Verletzungen, Sachschaden oder den Tod verursachen.
6-Wege-Ventil Montage:
1. Vergewissern Sie sich das sich der O-Ring(5) an der richtigen Position befindet bzw. das
dieser richtig eingelegt wurde (siehe dazu Zeichnung 16). BEACHTEN SIE: Versichern Sie sich, dass die Behälterdichtung nicht mit Sand oder anderen Fremdkörpern verschmutzt ist.
2. Lassen Sie die 6-Wege-Ventilabdeckung langsam über dem Behälter herab und versichern Sie sich, dass die Umlaufleitung, welche unter der 6-Wege-Ventilabdeckung hervorsteht, sicher in die obere Öffnung des Mittelrohres (7) passt (siehe dazu Zeichnung 17). Vergewissern Sie sich, dass die Behälterdichtung sicher zwischen dem oberen Behälterrand und dem Rand der 6-Wege-Ventilabdeckung platziert ist. WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass das 6-Wege-Ventil mit der Nut auf den Behälterrand ausgerichtet ist.
5
16
ABLASSEN
17
ABLASS-
VENTIL-
WASSEREINLAUF
WASSERABFLUSS
ABLASS-VENTIL-DECKEL
WICHTIG: Es befinden sich 3 Schlauchverbindungsöffnungen auf dem 6-Wege-Ventil, versichern Sie sich, dass die Abflussverbindung (vom Filter zum Pool) auf dem Ventil in Richtung Pool zeigt (siehe dazu Zeichnung 18).
3. Entfernen Sie die Schrauben des Spannrings und legen Sie den Spannring um de Tank und
dem 6-Wege-Ventil Flansch. Dann geben Sie die Schrauben wieder in den Spannring und ziehen diese mit einem Schraubenzieher (nicht enthalten) fest (siehe dazu auch die
Zeichnungen 18 & 19).
18
WASSEREINLAUF
WASSERABFLUSS
DECKEL
19
17
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 10
Page 11
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
Deutsch
AUFBAUANLEITUNG (fortsetzung)
Motor Installation:
1. Platzieren Sie einen L-Form O-Ring (18) auf dem Pumpenmotor-Auslass. Schließen Sie den Sandfilter-Verbindungsschlauch (13) im Uhrzeigersinn an den Pumpenmotor an (siehe dazu Zeichnung 20).
2. Verbinden Sie die Motoreinheit mit der Tankauflagerungsbasis (siehe dazu Zeichnung 21.1). BEACHTEN SIE: Stellen Sie sicher, dass die Zulaufschlauchverbindung
des Laubfangs in Richtung Pool ausgerichtet ist.
WICHTIG: Generell muss die Filterpumpe in permanent aufrechter Position auf dem Boden oder einer Unterlage sicher befestigt sein. Erkundigen Sie sich bei den zuständigen Behörden, ob es Vorschriften in Bezug auf Filterpumpen für überirdische Schwimmbecken gibt. Falls ja, kann die Filterpumpe auf einer Plattform unter Verwendung der beiden Befestigungsbohrungen im Boden befestigt werden. Siehe dazu Zeichnung 21.2. Um ein zufälliges Umfallen zu verhindern, kann die Filterpumpe auf einem Betonsockel oder einer hölzernen Plattform befestigt werden.
Die Befestigungslöcher haben einen Durchmesser von 6,4 mm, ihr Abstand beträgt 100 mm.
Verwenden Sie zwei Bolzen und Muttern mit einem maximalen Durchmesser von 6,4 mm.
3. Platzieren Sie einen L-Form O-Ring (11) auf dem Zulaufanschluss des 6-Wege-Ventils.
Schließen Sie den Sandfilter-Verbindungsschlauch (13) im Uhrzeigersinn an den Zulaufanschluss des 6-Wege-Ventils an (siehe dazu Zeichnung 22).
193
GS
100 mm
13
20
21.2
21.1
22
13
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 11
Page 12
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
Deutsch
193
GS
MONTAGE DES VERBINDUNGSSCHLAUCHES
WARNUNG
• Produkt in mindestens 3.5 m Entfernung vom Pool aufstellen.
• Die Steckdose muss sich mehr als 4 m vom Pool entfernt auf einer Mindesthöhe von 1.2 m befinden.
• Positionieren Sie dieses Produkt vom Pool entfernt um zu verhindern, dass Kinder auf die Pumpe klettern, um in den Pool zu gelangen.
Das 6-Wege-Ventil hat 3 Schlauchverbindungsöffnungen.
1. Verbinden Sie ein Schlauchende (12) mit dem Vorfiltereinlauf und das andere Ende des
Schlauches mit dem unteren Absperrschieber, beim welchem innen im Pool der Siebkorb angebracht ist. Versichern Sie sich, dass die Schlauchschraubmuttern sicher befestigt sind.
2. Verbinden Sie den zweiten Schlauch (12) zwischen dem Wasserabfluss des 6-Wege-Ventils und dem oberen Absperrschieber mit der Einlaufdüse. Versichern Sie sich, dass die Schlauchschraubmuttern sicher befestigt sind.
3. Die dritte Schlauchverbindungsöffnung (Abwasserabfluss) auf dem 6-Wege-Ventil sollte mithilfe eines Schlauches oder eines Rohres (nicht mitgeliefert) zu einem geeigneten Abwasserbecken geleitet werden. Entfernen Sie die Abflussabdeckung bevor Sie den Abwasserschlauch bzw. das Abwasserrohr anbringen.
4. Die Sandfilteranlage ist nun bereit den Pool zu filtern.
WASSEREINLAUF
VENTILKOLBENMONTAGE
WASSERSPIEGEL
L-FORM
DICHTUNG
ABLASSEN
RCD
L-FORM
DICHTUNG
LUFTAUSLASSVENTIL
>4M
WASSEREINLAUF
AUSKLEIDUNG AUSSENWAND
>3.5M
(ABILDUNG NICHT MASSSTABGERECHT)
Nach Angaben der internationalen Norm IEC 60364-7-702 müssen vom elektrischen Gerät zu Schwimmbädern und anderen Becken Ausrüstungen folgende Distanzen eingehalten werden.
Die Filterpumpe muss mehr als 3.5m von den Pool Wänden entfernt positioniert werden.
Der Netzkabelstecker der Filterpumpe für die 220-240 Volt Stromquelle muss mehr als 4 m von den Pool Wänden entfernt positioniert werden.
Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden bezüglich der entsprechenden Standards und Anforderungen zu der „Elektrischen Installation von Schwimmbädern und Beckenausrüstungen“. Die folgende Tabelle dient lediglich als Referenz.
Land/Region
International
Frankreich Deutschland Niederlande
Standardnummer
IEC 60364-7-702 NF C 15-100-7-702 DIN VDE 0100-702
NEN 1010-702
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 12
Page 13
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
Deutsch
193
MONTAGE DES VERBINDUNGSSCHLAUCHES (fortsetzung)
Für NICHT-INTEX-POOLS:
Geben Sie den Verbindungsschlauch (12) auf die Pooleinlauf/-abflusssstutzen und befestigen Sie ihn sicher mit einer großen Schlauchklemme. Entfernen Sie die Abflussabdeckung bevor Sie den Abwasserschlauch bzw. das Abwasserrohr anbringen.
GROSSE
SCHLAUCHKLEMME
12
POOL
3
GS
Für INTEX Pools Größe 16‘ und darunter:
1. Schrauben Sie die Ventilkolbenverbindung gegen den Uhrzeigersinn auf und lösen Sie ihn vom Schraubfilterverbinder (26). Achten Sie darauf dass der Stufendichtungsring (23) auf seinem Platz bleibt.
2. Nehmen Sie den Kolbenventilbausatz. Stellen Sie sicher dass der Stufendichtungsring an der richtigen Stelle sitzt. Schließen Sie Adapter B (28) an den Absperrschieber an.
3. Entfernen Sie den Dübel und bauen Sie dann den Schmutzfänger (29 & 31) an der niedrigeren Stelle des hervorstehenden Schlauchanschlusses ein und die Düse (29 & 30) an der oberen Stelle des hervorstehenden Schlauchanschlusses. Anschluss B (28) passt über die eingebaute Siebverbindung (29).
4. Entfernen Sie die Abflussabdeckung bevor Sie den Abwasserschlauch bzw. das Abwasserrohr anbringen.
28
29 & 30
3
POOL
29 & 31
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 13
Page 14
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
Deutsch
193
GS
ARBEITSANLEITUNGEN
WARNUNG
• Es besteht das Risiko eines Stromschlages. Die Filterpumpe nur an eine geerdete Steckdose anschließen, die durch eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30mA geschützt ist. Falls Sie nicht feststellen können, ob die Steckdose entsprechend geschützt ist, wenden Sie sich an einen Elektriker. Lassen Sie vom Elektriker eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Höchstwert von 30mA einbauen. Bitte benutzen Sie keine tragbare Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (PRCD).
• Um das Risiko eines Stromschlages zu vermindern, verwenden Sie kein Verlängerungskabel, Timer o.ä. um die Einheit an den Strom anzuschließen. Sorgen Sie dafür, dass sich an geeigneter Stelle eine Steckdose befindet.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie im Wasser stehen oder wenn Ihre Hände nass sind.
• Betreiben Sie dieses Produkt niemals über dem maximalen Arbeitsdruck welcher am Filterbehälter angegeben ist.
• Stellen Sie die Pumpe immer ab bevor Sie die Position des 6-Wege-Ventils verändern.
• Wird dieses Produkt ohne den Durchfluss von Wasser betrieben, so kann dies dazu führen, dass erheblicher Druck aufgebaut wird, welcher eine explosionsartige Reaktion, ernsthafte Verletzungen, Sachschaden oder den Tod auslösen kann.
• Testen Sie diese Pumpe niemals mit Druckluft. Betreiben Sie dieses System niemals mit einer Wassertemperatur von über 35°C (95°F).
6-Wege-Ventil Positionen und Funktion:
Ventil-Position Funktion Wasserdurchfluss-Richtung
FILTER
(siehe Zeichnung 23)
RÜCKSPÜLEN
(siehe Zeichnung 24)
SPÜLUNG
(siehe Zeichnung 25)
ABLAUF
(siehe Zeichnung 26)
ZIRKULIEREN
(siehe Zeichnung 27)
GESCHLOSSEN
(siehe Zeichnung 28)
Normales Filtern und regelmäßiges Absaugen des Pools
Umgekehrter Wasserdurchfluss zur Reinigung des Filtermaterials
Für die anfängliche Reinigung des Sandes bei Inbetriebnahme, und für das ebnen des Sandbettes nach der Rückspülung
Für das Saugen von Schmutz, um die Wassermenge im Pool zu verringern oder um den Pool zu leeren
Um Wasser zurück in den Pool fließen zu lassen ohne es dabei durch das Filtermaterial zu leiten
Schließt jeden Durchfluss zum Filter und zum Pool „Benutzen Sie diese Funktion nicht
während die Pumpe läuft“
23
Von der Pumpe durch das Filtermaterial zum Pool
Von der Pumpe durch das Filtermaterial zum Abwasserabfluss-Ventil
Von der Pumpe durch das Filtermaterial zum Abwasserabfluss-Ventil
Von der Pumpe zum Abwasserabfluss-Ventil, vorbeifließend am Filtermaterial
Von der Pumpe durch das Ventil zum Pool, vorbeifließend am Filtermaterial
24
25
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 14
Page 15
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
N
Deutsch
ARBEITSANLEITUNGEN (fortsetzung)
26
Erstmalige Inbetriebnahme und Bedienung:
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen vergewissern Sie sich, dass:
• Alle Verbindungsschläuche sicher und fest angeschlossen sind, und die richtige Menge an Filtersand eingefüllt wurde.
• Das komplette System an eine Erdungssteckdose angeschlossen ist, welche durch einen FI-Schutzschalter oder durch eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung geschützt ist.
27
28
ACHTUNG
193
GS
Das Filter-Kontrollventil hat eine Sperr-Position. Die Pumpe sollte niemals laufen wenn sich das Ventil in dieser Sperr-Position befindet. Sollte die Pumpe laufen während das Ventil geschlossen ist, besteht Explosionsgefahr.
1. Drehen Sie beide Ventilkolben gegen den Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag. Das öffnet die Ventile und ermöglicht, dass das Wasser durch die Sandfilteranlage fließt.
2.
Entlüften Sie das System - Vergewissern Sie sich, das
auf dem 6-Wege-Ventil der Ausgang Richtung Kanal nicht zugeschraubt ist und anfallendes Abwasser Richtung Kanal geleitet werden kann. Die Pumpe muss ausgeschaltet sein. Stellen Sie das 6-Wege-Ventil auf die Position „N“ und öffnen Sie das Entlüftungsventil (36) des Motorgehäuses (siehe Zeichnung 29). Sobald Wasser austritt schließen Sie das Ventil wieder.
3. RÜCKSPÜLEN - Versichern Sie sich, dass die Pumpe abgeschaltet ist, drücken Sie das 6-Wege-Ventil hinunter und drehen Sie es in die „BACKWASH“ (RÜCKSPÜLEN) Position (siehe dazu auch die Zeichnungen 24 & 30). WICHTIG: Um Beschädigungen am 6-Wege-Ventil zu
verhindern, drücken Sie den Griff immer hinunter bevor Sie ihn drehen. Schalten Sie die Pumpe immer aus bevor Sie die Position des 6-Wege-Ventils verändern.
4. Schalten Sie die Pumpe ein (siehe Zeichnung 31). Wasser
zirkuliert rückwärts durch das Filtermaterial und zum Abwasserabfluss. Lassen Sie das Rückspülen so lange in Betrieb bis das Wasser, das aus der Schmutzleitung austritt bzw. welches durch den transparenten Adapter fließt sauber (klar) ist. BEACHTEN SIE: Die erstmalige Rückspülung des Filters wird empfohlen um jegliche Verunreinigungen oder feine Sandpartikel im Filtermaterial zu entfernen.
1
2
AUS
EIN
TIMER
29
36
30
31
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 15
Page 16
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
Deutsch
ARBEITSANLEITUNGEN (fortsetzung)
5. Schalten Sie die Pumpe ab, stellen Sie das 6-Wege-Ventil in die „RINSE“ (SPÜLUNG) Position (siehe Zeichnung 25).
6. Schalten Sie die Pumpe ein und lassen Sie die Pumpe für ungefähr eine Minute laufen um das
Sandbett nach der Rückspülung des Filtermaterials wieder zu ebnen.
7. Schalten Sie die Pumpe ab, stellen Sie das 6-Wege-Ventil in die „FILTER“ Position (siehe Zeichnung 23).
8. Schalten Sie die Pumpe ein. Das System läuft nun im normalen Filterbetrieb. Lassen Sie die Pumpe
laufen bis die gewünschte Reinheit des Poolwassers erreicht ist und nicht länger als 12 Stunden pro Tag.
9. Notieren Sie sich die erstmalige Manometeranzeige wenn das Filtermedium sauber ist. BEACHTEN SIE: Während der ersten Inbetriebnahme des Systems, kann es nötig sein, dass Sie häufiger rückspülen müssen, aufgrund einer ungewöhnlich starken Verschmutzung in Wasser und Sand. Da die Filteranlage Schmutz und Verunreinigungen aus dem Poolwasserentfernt, kann der angehäufte Schmutz im Sandbehälter den Druck erhöhen und der Durchfluss wird vermindert. Wenn keine Saugeinrichtung an das System angeschlossen ist und die Manometeranzeige liegt im gelben Bereich, ist es Zeit den Sandbehälter rückzuspülen, siehe „BACKWASH“ (Rückspülen)unter dem Abschnitt „Erstmalige Inbetriebnahme und Bedienung“. Ist eine Saugeinrichtung (z. B. Intex Auto Pool Cleaner) an das System angeschlossen kann das dazu führen den Durchfluss zu vermindern und den Druck zu erhöhen. Entfernen Sie jegliche Saugeinrichtung vom System und überprüfen Sie ob der Druckmesseranzeiger vom gelben Bereich in den grünen Bereich fällt.
10. Beobachten Sie die Manometeranzeige und kontrollieren Sie wöchentlich, dass die Ein- und Ablauföffnungen nicht blockiert sind. Wenn die Manometeranzeige im gelben Bereich liegt, ist es Zeit, das Filtermedium rückzuspülen.
193
GS
WICHTIG
Die Betriebszeit der Filterpumpe sollte um 1 Stunde länger sein als die benötigte Betriebszeit des Salzwassersystems.
Betreiben Sie das System im „TIMER“-Modus oder von Hand: Um die Sandfilteranlage im „FILTER“-Modus unter „TIME“-Steuerung zu betreiben:
A. Setzen Sie den Zeitschalter auf die gewünschten Betriebsstunden. Siehe Tabelle der Betriebszeit (siehe Zeichnung 32). B. Schalten Sie die Pumpe ein, indem Sie den Schalter auf die “ “ Position stellen. Die Filterpumpe filtert nun das Wasser und stoppt nachdem die gewünschten Betriebsstunden beendet sind. Der eingebaute Zeitschalter wird nun jeden Tag um die gleiche Zeit für die gleiche Anzahl an Stunden arbeiten. C. Die Betriebsstunden können, wenn nötig, noch abgeglichen werden. Folgen Sie den Schritten A-B. Um die Sandfilteranlage von Hand (ohne den „TIME“-Modus) zu betreiben: A. Schalten Sie die Pumpe ein indem Sie den Schalter in die “-”-Position drücken, die Sandfilteranlage filtert nun das Wasser. B. Um die Pumpe auszuschalten, drücken Sie den Schalter auf die “O” Position.
32
ZEIT SKALA
(STUNDEN)
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
TIMER AUSEIN
Seite 16
Page 17
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
Deutsch
193
GS
INTEX-BECKEN ARBEITSZEITTABELLE (OHNE INTEX SALZWASSER SYSTEM)
Diese Tabelle zeigt die benötigte Betriebszeit für den durchschnittlichen Gebrauch der Sandfilteranlage für Aufstell-Pools. Wenn das System an ein „Intex Salzwasser System“ angeschlossen ist, sollte die Filterpumpen-Betriebszeit länger sein als die benötigte Betriebszeit des Intex Salzwasser Systems.
Beckengröße
Intex über der Erde befindliche Becken (AGPs)
15' x 33" (457cm x 84cm) 15' x 36" (457cm x 91cm)
15' x 42" (457cm x 107cm)
EASY SET®
POOL
RUNDES
METALLRAHMBECKEN
ULTRA FRAME
POOL
SEQUOIA SPIRIT®
POOL SET
OVALES
RAHMENBECKEN
RECTANGULAR ULTRA
FRAME POOL
15' x 48" (457cm x 122cm)
16' x 42"(488cm x 107cm) 16' x 48" (488cm x 122cm) 18' x 42" (549cm x 107cm) 18' x 48" (549cm x 122cm) 18' x 52" (549cm x 132cm)
12' x 36" (366cm x 91cm)
15' x 36" (457cm x 91cm) 15' x 42" (457cm x 107cm) 15' x 48" (457cm x 122cm) 16' x 48" (488cm x 122cm) 18' x 48" (549cm x 122cm) 18' x 52" (549cm x 132cm)
12' x 36" (366cm x 91cm) 14' x 48" (427cm x 122cm) 16' x 48" (488cm x 122cm) 18' x 48" (549cm x 122cm) 18' x 52" (549cm x 132cm)
16'8" x 49" (508cm x 124cm)
18'8" x 53" (569cm x 135cm) 18' x 10' x 42" (549cm x 305cm x 107cm) 20' x 12' x 48" (610cm x 366cm x 122cm) 24' x 12' x 48" (732cm x 366cm x 122cm) 28' x 12' x 48" (853cm x 366cm x 122cm)
15' x 9' x 48" (457cm x 274cm x 122cm) 18' x 9' x 52" (549cm x 274cm x 132cm)
Wasserkapazität (kalkuliert mit 90% für ein Rahmenbecken und 80% für
ein Easy Set &
und ovales Becken)
(Gallonen) (Liter)
2587 9792 4 2822 10681 4 3284 12430 4 3736 14141 4 3754 14209 4 4273 16173 6 4786 18115 6 5455 20647 6 5894 22309 6 2086 7896 4 3282 12422 4 3861 14614 4 4440 16805 6 5061 19156 6 6423 24311 8 6981 26423 8 2086 7896 4 3861 14614 6
5061 19156 6
6423 24311 8 6981 26423 8 5061 19156 6 6981 26423 8 2885 10920 4 4393 16628 6 5407 20465 6 6420 24300 8 3484 13187 6 4545 17203 6
Sandfilteranlagen-
Betriebszeit
(für einen Durchlauf)
/ (Stunden)
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 17
Page 18
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
Deutsch
NICHT-INTEX-BECKEN ARBEITSZEITTABELLE
Diese Tabelle zeigt die benötigte Betriebszeit für den durchschnittlichen Gebrauch der Sandfilteranlage für Aufstell-Pools.
Sandfilteranlagen-
Wasserkapazität
(Gallonen) (Liters) (Stunden)
3000 11355 4
4000 15140 4
5000 18925 6
6000 22710 6
7000 26495 8
8000 30280 8
Betriebszeit (für einen
Durchlauf)
193
GS
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 18
Page 19
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
Deutsch
193
GS
PFLEGE UND REINIGUNG
• Jeder Pool braucht Pflege um das Wasser rein und hygienisch zu halten. Durch regelmäßige Kontrolle der Poolchemikalien und durch den Einsatz einer Filterpumpe kann ein optimaler Wasserzustand erreicht bzw. erhalten werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem örtlichen Poolhändler bezüglich der Zugabe von Chlor, Algezid und anderen Chemikalien zur Reinigung.
• Bewahren Sie Chemikalien unerreichbar für Kinder auf.
• Fügen Sie keine Chemikalien dem Wasser bei, während der Pool benutzt wird. Haut- oder Augenreizungen können auftreten.
• Tägliche Überprüfung des pH-Wertes und des Wasserzustandes ist sehr wichtig, denn es trägt dazu bei die optimale Wasserqualität zu erhalten. Diese Kontrolle sollte während der ganzen Saison sowie besonders nach dem Aufstellen des Pools durchgeführt werden. Sie können sich auch hier an Ihren örtlichen Poolhändler wenden.
• Beim ersten Befüllen der Saison kann es zu unreinem Wasser kommen, dass extra Poolchemikalien und zusätzliche Filterzeit erfordert. Erlauben Sie niemandem im Pool zu schwimmen, während der pH-Wert reguliert wird. Auch in dieser Hinsicht erhalten Sie Hilfe von Ihrem örtlichen Poolhändler.
• Chemisch behandeltes Wasser, welches beispielsweise durch das Planschen der Kinder herausspritzt, kann den Rasen oder Sträucher in der Nähe des Pools zerstören. Gras- bzw. Grünflächen unter der Poolfolie werden zerstört. HINWEIS: Manche Grasarten können durch die Poolfolie wachsen.
• Die Filterlaufzeit hängt vom Wetter, der Poolgröße und den Benutzungsgewohnheit ab. Experimentieren Sie mit verschiedenen Laufzeiten, damit sauberes, klares Wasser produziert wird.
• Die Europäische Norm EN16713-3 führt einige zusätzliche Informationen zu Poolwasserqualität und Wasseraufbereitung an; zu finden unter die www.intexcorp.com/support.
ACHTUNG
Konzentrierte Chlorlösungen können die Poolauskleidung und den Rahmen beschädigen. Befolgen Sie stets die Anweisungen der Chemiewerke und die Warnungen bezüglich Gesundheit und Gefahren.
LANGZEIT-AUFBEWAHRUNG UND ÜBERWINTERUNG
ACHTUNG
Sollte das Wasser gefrieren so beschädigt dies den Sandfilter und die Garantie wird aufgehoben. Wenn eine Anti-Gefrier-Lösung benötigt wird, benutzen Sie Propylenglykol. Propylenglykol ist nicht giftig und wird die Plastikkomponenten des Systems nicht beschädigen, andere Anti-Gefriermittel sind hochgiftig und können die Plastikkomponenten des Systems beschädigen.
1. Bevor Sie den Pool für die Lagerung oder einen Standortwechsel leeren, versichern Sie sich, dass ein Abfließen
des Wassers möglich ist zB. in einem Kanal oder sonstige Abflüsse. (Wichtig: das Wasser soll vom Haus weg abfließen) Halten Sie sich gegebenenfalls an die lokalen Vorschriften betreffend der Entsorgung von Poolwasser.
2. Schalten Sie die Einheit aus, ziehen den Stecker aus der elektrischen Steckdose.
3. Wenn der Pool leer ist, schließen Sie alle Verbindungsschläuche von der Pumpe und den Absperrschiebern ab
und entfernen Sie die Absperrschieber von der Poolwand.
4. Schrauben sie die Abfluss-Gewindekappen-Abdeckung (9) im Uhrzeigersinn von der Abflussgewindekappe um den Behälter sorgfältig zu entleeren. Die Abfluss-Gewindekappe befindet sich auf der Unterseite des Filterbehälters.
5. Nehmen Sie den Pumpenmotor von der Tankbasis.
6. Lassen Sie die Sandfilteranlagen-Teile und die Verbindungsschläuche im Freien damit Sie sorgfältig an der Luft
trocknen können.
7. Fetten Sie die nachfolgend genannten O-Ringe und Unterlegscheiben zur längeren Lagerung mit Vaseline ein:
• L-Form Dichtung (11 & 18).
• O-Ringe Pumpenschlauch (22).
• Unterlegscheiben der Filterventile (23).
• Flache Gummi-Unterlegscheiben für Filter (25).
8. Drücken Sie den Griff des 6-Wege-Ventils hinunter und bringen Sie das Ventil in die Position N. Dies ermöglicht, dass das Wasser aus dem Ventil abfließen kann. Lassen Sie das 6-Wege-Ventil in dieser inaktiven Position.
9. Es ist am besten alle trockenen Teile und den Pumpenmotor in der Originalverpackung zu lagern. Um Kondensation oder Korrosionsprobleme zu vermeiden, decken Sie den Pumpenmotor nicht mit Plastiksäcken ab und wickeln Sie ihn nicht darin ein.
10. Lagern Sie den Pumpenmotor und das Zubehör an einem trockenen Platz. Die Lagertemperatur sollte kontrolliert werden und zwischen (0 Grad Celsius) 32 Grad Fahrenheit und (40 Grad Celsius) 104 Grad Fahrenheit liegen.
11. Decken Sie den Behälter mit einer Abdeckplane oder Plastikplane zu, um ihn vor Witterungseinflüssen zu schützen.
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 19
Page 20
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG
FEHLER ÜBERPRÜFEN ABHILFE
FILTERMOTOR SPRINGT NICHT AN
DER FILTER REINIGT DEN POOL NICHT
FILTER PUMPT KEIN WASSER BZW. DAS WASSER FLIESST NUR SEHR LANGSAM
DIE PUMPE FUNKTIONIERT NICHT
6-WEGE-VENTIL/ ABDECKUNG IST UNDICHT
SCHLAUCH UNDICHT
ZEITSCHALTUHR IST FEHLERHAFT ODER ZEITSCHALTUHR KANN NICHT EINGESTELLT WERDEN
MANOMETER FUNKTIONIERT NICHT
DER SAND FLIESST ZURÜCK IN DEN POOL
• Nicht eingesteckt.
• (GFCI/RCD) Fehlerstrom­ Schutzschalter ausgelöst.
• Der Motor ist überhitzt und der Überhitzungsschutz hat ihn abgeschaltet.
Chlorgehalt oder pH-Wert stimmt
nicht.
Kein Filtermaterial im Behälter.
Falsche 6-Wege-Ventil
Einstellposition.
Das Schwimmbecken ist
außergewöhnlich schmutzig.
Der Siebeinsatz ist nicht durchlässig.
• Luft im System
• Einlauf/Auslauf verstopft.
• Luft tritt an der Ansaugleitung aus.
• Das Schwimmbecken ist außergewöhnlich schmutzig.
• Filtersand ist mit Schmutz verstopft.
• Verbesserter Stutzen und Filteranschluss.
• Verkrustung auf der Filtersand-Oberfläche.
• Pool-Saugeinrichtung ist an das System angeschlossen.
Niedriger Wasserstand.
Siebeinsatz verstopft.
Luft tritt an der Ansaugleitung aus.
Motor defekt oder Laufrad fest
gefressen.
Sandbehälter-Dichtung fehlt.
Sandbehälter-Dichtung ist verschmutzt.
Flanschklammer/Spannring
sitzt nicht fest.
6-Wege-Ventil beschädigt.
Verbindungsschlauchmutter sitzt
nicht ganz fest.
• Die L-Form Dichtung passend für die Schlauchverbindung fehlt.
• Möglicher verborgener
Zeitschaltuhrdefekt.
• Verstopfte Einlassöffnung des
Manometers.
• Manometer beschädigt.
• Der Sandkörnung ist zu klein.
• Das Sandbett ist verkalkt.
Das Netzkabel muss in eine 3 Kabel-Anschlussdose gesteckt werden, welche von einem Klasse A – FI-Schutzschalter oder einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung geschützt ist.
Fehlerstrom-Schutzschalter zurücksetzen. Wenn er wiederholt ausgelöst wird, kann möglicherweise Ihre Elektroinstallationen defekt sein. Fehlerstrom-Schutzschalter ausschalten und Elektriker rufen.
Lassen Sie den Motor abkühlen und starten Sie ihn nochmals.
Chlorgehalt und pH-Wert einstellen. Befragen Sie Ihren örtlichen Fachhändler für Schwimmbeckenbedarf.
Füllen Sie Filtersand ein, siehe „Anleitung zur
Sandbefüllung“
Setzten Sie das Ventil in die „FILTER“-Position.
Filter länger laufen lassen.
Siebeinsatz am Poolzulauf reinigen.
• Entlüften Sie das System, genaue Anweisungen entnehmen Sie der Bedienungsanleitung.
• Hindernisse im Zulauf- bzw. Ablaufschlauch in der Poolwand suchen.
• Ziehen Sie das Schlauchanschlusssstück fest, untersuchen Sie den Schlauch auf Beschädigungen, kontrollieren Sie die Höhe des Poolwassers.
• Rückspülen des Filters.
• Bringen Sie den Stutzen an der oberen Position vom Poolwassereinlauf und den Filter an der unteren Position vom Poolwasserabfluss an.
• Entfernen Sie wenn nötig 1“ Sand.
• Entfernen Sie jede Pool-Saugeinrichtung die an das Filtersystem angeschlossen ist.
Füllen Sie das Becken bis der Wasserstand hoch genug ist.
Reinigen Sie das Filtersieb am Beckeneinlauf.
Ziehen Sie das Schlauchanschlussstück fest, untersuchen Sie den Schlauch auf Beschädigungen.
Kontaktieren Sie das Intex Service-Center.
Entfernen Sie die 6-Wege-Ventil-Abdeckung und versichern Sie sich, dass die Dichtung richtig sitzt.
Reinigen Sie die Sandbehälter-Dichtung mit Gartenschlauchwasser.
Straffen Sie die Klemme mit dem mitgelieferten Schraubschlüssel.
Kontaktieren Sie das Intex Service-Center.
Ziehen Sie das Schlauchanschlussstück fest oder schrauben Sie es nochmal ab und setzen es neu ein.
Versichern Sie sich, dass die L-Form Dichtung richtig
platziert und nicht beschädigt ist.
Schalten Sie die Pumpe ab und starten Sie sie 5 Minuten später wieder.
• Stellen Sie die Zeitschaltuhr zurück.
• Kontaktieren Sie das Intex Service-Center.
Reinigen Sie jede Verstopfung in der Einlassöffnung indem Sie sie vom 6-Wege-Ventil abschrauben.
Kontaktieren Sie das Intex Service-Center.
Benutzen Sie nur Quarzsand Nr. 20 mit einer Körnung zwischen 0,45 und 0,85 mm (0,018 bis 0,033 Inch) und einer Ungleichförmigkeitszahl weniger als 1,75.
• Sand wechseln.
Deutsch
193
GS
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 20
Page 21
(193GS) MODEL SF90220RC SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/27/2015
Deutsch
HÄUFIG AUFTRETENDE PROBLEME IM POOL
PROBLEM BESCHREIBUNG URSACHE ABHILFEMASSNAHME
ALGEN
WASSER VERFÄRBT
SCHWEBTEILCHEN IM WASSER
• Grünliches Wasser.
• Grüne oder schwarze Flecken auf der Poolfolie.
• Poolfolie ist schlüpfrig und/oder riecht schlecht.
• Wasser färbt sich bei der ersten Behandlung mit Chlor blau, braun oder schwarz.
• Wasser ist getrübt oder milchig.
• Chlor und pH-Werte müssen reguliert werden.
• Im Wasser befindliches Kupfer, Eisen oder Magnesium oxidiert durch das hinzugefügte Chlor. Das ist bei vielen Wasserquellen normal.
• "Hartes Wasser" durch einen zu hohen pH-Wert.
• Zu niedriger Chlorgehalt.
• Fremdstoffe im Wasser.
• Machen Sie eine "Schockbehandlung" mit einer Überdosis Chlor. Prüfen Sie den pH-Wert und korrigieren Sie diesen auf den von Ihrem Poolfachgeschäft empfohlenen Wert.
• Reinigen Sie den Poolboden.
• Achten Sie auf den richtigen Chlorwert.
• Regulieren Sie den pH-Wert auf das empfohlene Richtmaß.
• Lassen Sie den Filter ständig laufen, bis das Wasser klar ist.
• Korrigieren Sie den pH-Wert auf das empfohlene Richtmaß.
• Überprüfen Sie den Chlorgehalt.
193
GS
CHRONISCH NIEDRIGER WASSERSPIEGEL
ABLAGERUNGEN AM BECKEN-BODEN
SCHMUTZ AN DER WASSEROBERFLÄCHE
• Morgens ist der Wasserspiegel. niedriger als am Vorabend.
• Schmutz oder Sand am Becken-Boden.
• Blätter usw.
• Schlitz oder Loch in der Poolfolie bzw. den Schläuchen.
• Die Ablassventile sind abnehmbar.
• Starke Bentzung, durch Herumtoben im und ausserhalb des Pools.
• Pool steht zu nahe an Bäumen.
• Reparieren Sie die Beschädigung mit dem Flickzeug.
• Ziehen Sie alle losen Schlauchklemmen an.
• Benutzen Sie den Intex. Pool-Sauger zur Reinigung.
• Benutzen Sie den INTEX Pool- Schaumlüffel.
GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
Ihr Swimmingpool kann Ihnen viel Spaß und Freude bereiten, jedoch bringt das Wasser auch Risiken mit sich. Um eventuelle Verletzungsgefahren und lebensbedrohliche Situationen vermeiden zu können, lesen und halten Sie sich unbedingt an die Sicherheitshinweise, die dem Produkt beigelegt sind. Vergessen Sie nicht, dass die Warnhinweise auf den Packungen zwar viele aber natürlich nicht alle möglichen Risiken beinhalten.
Zur zusätzlichen Sicherheit machen Sie sich bitte mit folgenden Richtlinien bekannt sowie mit Warnungen, die von nationalen Sicherheitsorganisationen zur Verfügung gestellt werden.
• Fordern Sie ununterbrochene Aufsicht. Ein zuverlässiger und kompetenter Erwachsener sollte die Funktion des Badewärters übernehmen, insbesondere wenn sich Kinder im oder in der Nähe des Pools befinden.
• Lernen Sie schwimmen.
• Nehmen Sie sich Zeit und machen Sie sich mit Erster Hilfe vertraut.
• Informieren Sie jeden der den Pool beaufsichtigt über die möglichen Gefahren sowie über die Benutzung von Schutzvorrichtungen wie zum Beispiel verschlossene Türen, Absperrungen, usw.
• Informieren Sie alle Personen, inklusive Kinder, die den Pool benutzen darüber was im Falle eines Unfalles zu tun ist.
• Vernunft und richtiges Einschätzungsvermögen während dem Baden ist wichtig.
• Vorsicht, Vorsicht, Vorsicht.
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 21
Loading...