(131) MODEL CS8110 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/17/2011
Français
IMPORTANT
Lisez et suivez attentivement toutes
ces instructions avant d'installer et
d'utiliser ce produit.
Ecostérilisateur au
sel Krystal Clear
Modele CS8110
131
MMAANNUUEELLDD’’UUTTIILLIISSAATTIIOONN
A titre d’illustration uniquement.
N’oubliez pas d’essayer les autres produits de la gamme Intex : piscines
hors sol, accessoires de piscine, piscines gonflables, jouets d’intérieur
gonflables, airbeds et bateaux. Ces produits sont disponibles chez les
différents revendeurs ou sur notre site internet.
IIMMPPOORRTTAANNTT!!
NE PAS RETOURNER DE PRODUITS EN MAGASINS
Pour tout achat de pièces détachées et accessoires ou pour tout renseignement général,
Visitez www.intexcorp.com
Pour tout renseignement technique ou manquant au déballage appelez (pour les résidents Américains et Canadiens) :
1-800-234-6 839
Du Lundi au Vendredi de 8h30 à 17h00 heure Pacifique
(131) MODEL CS8110 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/17/2011
Adresses service clientèle Intex......................................... 29
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 2
(131) MODEL CS8110 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/17/2011
Français
IMPORTANT
Lisez et suivez attentivement toutes ces instructions avant d'installer et d'utiliser ce produit.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
ATTENTION
• Afin de réduire le risque d'accidents, ne laissez pas les enfants utiliser ce produit.
Surveillez toujours les personnes avec des incapacités physiques.
• Les enfants doivent se tenir loin de ce produit et de tous les cables électriques.
• Le montage et le démontage de ce produit doivent être réalisés par un adulte.
• Risque de choc électrique. Connectez uniquement à une prise de terre, ce produit
est fourni avec un disjoncteur différentiel. Si vous devez remplacer un fil ou une
prise, utilisez uniquement des pièces identiques.
• Débranchez toujours l'épurateur avant de le nettoyer ou d'effectuer une quelconque
manipulation.
• Cette unité est fourni avec un disjoncteur différentiel. Pour tester le disjoncteur
differentiel, appuyez sur le bouton test. Le disjoncteur différentiel doit couper le
courant. Appuyez sur le bouton de réinitialisation, le courant devrait être rétabli.
Si le disjoncteur différentiel ne marche pas de cette manière, cela veut dire qu’il est
défectueux. Si le disjoncteur différentiel interrompt le courant sans que le bouton
test n’ait été actionné, il pourrait y avoir un risque de choc électrique. Ne pas utiliser
cette pompe. Déconnectez la pompe et faites réparer l’appareil par des
professionnels avant de l’utiliser à nouveau.
• N'enterrez pas les cables électriques. Placez les cables dans un endroit où ils ne
seront pas endommagés par les tondeuses à gazon ou les coupe-haies ou tout
autre équipement.
• Pour réduire le risque d’électrocution, le cordon d’alimentation ne peut être
remplacé. Si ce cordon est endommagé, l’appareil doit être remplacé.
• Pour réduire le risque d'électrocution n'utilisez pas de rallonges, de prises à
minuteur, d’adaptateurs de prises ou de prises adaptées pour connecter l'appareil
à la prise de courant. Assurez-vous que la sortie de courant est placée dans un
endroit sans risques.
• Ne branchez ou ne débranchez pas cet appareil quand vous êtes dans l'eau ou
quand vous avez les mains humides.
• Ne pas utiliser un interrupteur de circuit pour électroménagers (ALCI) au lieu d’un
disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Les disjoncteurs d’électroménagers ne
protègent pas les personnes.
• Eloignez toujours au maximum votre épurateur afin d’empêcher les enfants de
grimper dessus pour accéder à la piscine.
• Ne mettez pas ce produit en fonction lorsqu'il y a des gens dans la piscine.
• Cet article est destiné à être utilisé seulement pour les situations décrites dans ce
manuel.
131
RREEGGLLEESSDDEESSEECCUURRIITTEE
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT PRODUIRE DES
DEGATS MATERIELS, DES DECHARGES ELECTRIQUES, DES
ACCIDENTS GRAVES OU MEME LA MORT.
ATTENTION
Ce produit est conçu pour une utilisation avec des piscines démontables
uniquement. Ne l’utilisez pas avec des piscines permanentes. Une piscine
démontable est construite de telle façon à ce qu’elle puisse être démontée pour
l’hivernage et réinstallée la saison suivante. Une piscine permanente hors-sol ou
enterrée est fabriquée de telle façon à ce qu’elle ne puisse pas être démontée.
Les règles de sécurité décrites dans le manuel, sur le produit et l'emballage mentionnent les
risques courants liés à l'utilisation d'une piscine et ne couvrent pas toutes les situations.
Faites preuve de bon sens afin de profiter au maximum de votre piscine en toute sécurité.
Prévu uniquement pour les piscines hors sol
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 3
(131) MODEL CS8110 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/17/2011
Français
131
LISTE DES PIÈCES
1
* Optionnel
4
2
5
3
6
78
10
13
11
9
LLIISSTTEEDDEESSPPIIÈÈCCEESS
* Optionnel
12
NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 4
(131) MODEL CS8110 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/17/2011
DETAIL DES PIECES
Avant d'installer votre produit, prenez quelques instants pour vérifier son contenu et
vous familiariser avec chaque pièces détachées.
3
1
5
1
2
4
3
7
2
6
2
8
Français
131
10
NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle
réelle.
Son fonctionnnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
peut causer des interférences, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y
compris les interférences pouvant causer un effet indésirables au dispositif.
Les changements ou les modifications non expréssement approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire
fonctionner l'équipement.
Cet équipement a été testé et jugé conforme avec les limites des appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences. Cet équipement génère, utilise, et peut émettre des fréquences radio.
S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des
interferences nuisibles à la reception radio ou television. Cela peut être déterminé
en mettant l’équipement hors puis sous tension. L’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connectez l’équipement à une prise, sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
DDEETTAAIILLDDEESSPPIIEECCEESS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 5
(131) MODEL CS8110 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/17/2011
DETAIL DES PIECES (suite)
Avant d'installer votre produit, prenez quelques instants pour vérifier son contenu et
ous familiariser avec chaque pièces détachées.
v
O
N
POUR
PIÈCES
COMMUNES
CONNEXION
VEC LES
A
ÉPURATEURS
ÉQUIPÉS DE
TUYAUX 32MM
1
2JOINT A310712
3VIS410713
4
5ELECTRODE DE CUIVRE111234
DAPTATEUR A À COL FILETÉ (OPTIONNEL
A
CELLULE ÉLECTROLYTIQUE (AVE PLAQUES
EN TITANE) (INCLUS JOINT A)
DÉSIGNATION
QUANTITÉ
11
)
111233
RÉFÉRENCE
Français
PIÈCE
DÉTACHÉE
0849
131
6CONDUITE DE LA SONDE DE DÉBIT111250
7SONDE DE DÉBIT111460
8TUYAUX DE RACCORD À ÉCROUS FILETÉS110720
9ADAPTATEUR FILETÉ B (OPTIONNEL)110722
10
11BANDELETTES DE TEST CHLORE111253
12BANDELETTES DE TEST CUIVRE111254
13ECROU DE L'ELECTRODE CUIVRE111488
COUVERCLE DE LA CELLULE
211131
Pour vos commandes de pièces, indiquer bien le modèle d’épurateur et la référence de
la pièce.
DDEETTAAIILLDDEESSPPIIEECCEESS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 6
(131) MODEL CS8110 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/17/2011
Français
COMMENT EST PRODUIT LE CHLORE
Ce produit est spécialement conçu pour les piscines hors-sol. Il détruit les bactéries
t stoppe le développement des algues pour une eau saine, propre et une
e
baignade confortable.
Le sel usuel (chlorure de sodium) est composé de deux éléments : le sodium et le
chlore. Pendant l'installation de votre électrostérilisateur, une quantité exacte de sel
st dissoute dans l'eau de la piscine pour la rendre légèrement salée. Cette eau
e
passe à travers la cellule électrolytique de l'électrostérilisateur afin de produire le
chlore qui se dissout immédiatement dans l'eau. Le chlore commence
immédiatement à détruire les bactéries, les algues et les oxydes, les autres traces
organiques.
COMMENT LES IONS CUIVRE SONT-ILS GENERES
Un courant continu basse-tension appliqué à l’électrode de cuivre libère
instantanément les ions cuivre dans l’eau. Le cuivre est un puissant algicide qui
empêche les algues de se développer dans la piscine.
INFORMATIONS TECHNIQUES
131
Alimentation : 110 / 120 V .c.a
Ampérage : 1,1 A
Consommation : 125 W
Niveau optimal du sel : 3000 ppm
Production maximum de chlore/heure : 12 g/h
Courant de sortie de l’ionisation cuivre: 175 mA
Débit minimum : 2,650 - 15,140 litres/heure
(700 ~ 4000 gallons/heure)
Garantie : voir les termes de garantie
Electrodes de cuivre
Tuyau de
refoulement de
l'eau vers la
piscine
Cellule électrolytique
Sonde de débit
Tuyau de la
pompe de filtration
Interrupteur
Transformateur
Station de
contrôle éléctronique
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FFIICCHHEETTEECCHHNNIIQQUUEEDDUUPPRROODDUUIITT
Page 7
(131) MODEL CS8110 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/17/2011
Français
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
IMPORTANT
• Le stérilisateur au sel a besoin d’une filtration (700-4000 gph) pour
brasser l’eau et fonctionner correctement.
• L'électrostérilisateur doit être installé en dernier sur le tuyau de
efoulement de l'eau vers la piscine, comme le montre la Figure #1. Cet
r
emplacement prolonge la durée de vie des plaques en titane.
1. Montez la piscine et sa pompe de filtration en suivant les instructions
d'installation.
2. Déballez l'électrostérilisateur et les accessoires.
3. Placez l'électrostérilisateur sur le tuyau de refoulement, après la pompe de
filtration.
4. Raccordez le tuyau à l'écrou de l'électrostérilisateur.
Connexion du système aux pompes et piscines équipées des tuyaux /
connexions de 32mm :
L’écostérilisateur au sel a des connexions de 38mm. Il est par conséquent
fourni avec des adaptateurs A (1) et B (9) pour une utilisation avec tuyaux de
diamètre 32mm. Installez comme suit :
Figure #1
131
REFOULEMENT
TUYAU DE
32mm
FILTRE
9
ASPIRATION
TUYAU DE
32mm
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSSDDEEMMOONNTTAAGGEE
PISCINE
PURATEUR
É
ÉLECTROSTÉRILISATEUR
1
9
8
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 8
(131) MODEL CS8110 SALTWATER SYSTEM FRENCH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/17/2011
Français
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (suite)
1. Si votre piscine hors sol est remplie d'eau, dévissez les crépines et remplacez
les par les bouchons avant d'installer l'électrostérilisateur. Rapportez-vous
directement à l'étape 2 si votre piscine est vide.
2. Raccordez l'adaptateur A (1) à l'écrou de la cellule électrolytique comme dans
la Figure #1. Serrez fort.
4
1
3. Détachez le tuyau de refoulement du filtre épurateur et raccordez-le à
l'adaptateur A (1) de l'électrostérilisateur, avec un raccord tuyaux. (voir
Figure #1)
4. Raccordez l'adaptateur B (9) au tuyau de raccord. Serrez fort. (voir Figure #1)
131
9
8
5. Raccordez l'adaptateur B (9) au tuyau de sortie du filtre épurateur (la sortie
basse). Serrez fort.
9
8
Filtre
épurateur
6. Remettez les crépines après avoir enlevé les bouchons destinés à retenir l'eau
dans la piscine.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSSDDEEMMOONNTTAAGGEE
Page 9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.