Félicitations ! Vous avez choisi une aide auditive INTERTON entièrement numérique, dont le traitement du signal est unique. Elle vous rendra une part de la qualité de vie que vous avez cru perdue.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de prendre connaissance des différentes fonctions de votre nouvelle aide auditive INTERTON.
Vous pourrez ainsi bénéficier à chaque instant d’une qualité sonore optimale sans aucune gêne.
Votre aide auditive INTERTON a été programmée en fonction de votre perte auditive par un audioprothésiste qualifié, pour répondre au mieux à vos propres besoins.
C’est pourquoi aucune autre personne que vous ne peut la porter.
CONSEILS D’UTILISATION
Afin de profiter pleinement des caractéristiques exclusives de votre aide auditive, nous vous conseillons de la porter toute la journée !
Dans un premier temps, afin de vous habituer progressivement à votre aide auditive, il est conseillé
de l’utiliser dans un environnement calme. Une fois que vous vous sentirez à l’aise en situation
calme, vous pourrez alors porter votre aide auditive dans des situations d’écoute plus difficiles.
SOYEZ PATIENT !
Les aides auditives ne restaurent pas une audition normale mais elles améliorent votre audition ainsi
que vos facultés de communication dans la vie de tous les jours. En cas de problème, contactez
votre audioprothésiste, qui pourra affiner les réglages de vos aides auditives.
Sommaire
Votre aide auditive - Schémas 4
Fonction Marche/Arrêt 8
Mode veille 8
Contrôle du volume 9
Changement de programme 10
Système directionnel 11
Mise en place de votre aide auditive 12
Retrait de votre aide auditive 15
Identification Oreille Droite/Oreille Gauche 16
Utilisation avec le téléphone 18
Bobine téléphonique 18
Compatibilité avec les téléphones portables 19
Utilisation de dispositifs à induction 20
Prise audio directe 20
Mise en place et retrait de la pile 22
Bips de fin de vie de pile 23
Entretien et nettoyage de votre
aide auditive 25
Nettoyage de l’embout 26
Remplacement du tube
de l’embout et du coude 27
Nettoyage du tube fin et du dôme 27
Stockage de votre aide auditive 29
Protection contre les chocs 29
Protection contre l’humidité 30
Protection contre les
températures extrêmes 30
Protection contre les substances
corrosives 31
Instructions générales de sécurité 31
Conseils pratiques en cas de panne 34
Vos programmes 38
Votre aide auditive - Modèles 39
Réparations 40
Caractéristiques techniques 40
Notes 41
4
5
Coude
Tube
Microphone avant
Microphone arrière
Bouton poussoir
de changement de
programme
Tube fin
Microphone avant
Microphone arrière
Bouton poussoir
de changement de
programme
Embout
Mini-contour AVIO 1 équipé d’un coude standard
Tiroir pile
(Marche/Arrêt)
Tiroir pile
Dôme
Mini-contour AVIO 1 équipé d’un tube fin
(Marche/Arrêt)
6
7
Coude
Tube
Microphone avant
Microphone arrière
Bouton poussoir
de changement de
programme
Potentiomètre
de contrôle du
volume
Dôme
Tube fin
Microphone avant
Microphone arrière
Bouton poussoir
de changement de
programme
Potentiomètre
de contrôle du
volume
Embout
Contour AVIO 1 équipé d’un coude standard
Tiroir pile
(Marche/Arrêt)
Tiroir pile
(Marche/Arrêt)
Contour AVIO 1 équipé d’un tube fin
8
9
Fonction Marche/Arrêt
La fonction de mise en marche et d’arrêt de votre aide auditive
est intégrée au tiroir pile.
Quand le tiroir de pile est complètement fermé, votre aide auditive est en marche.
Pour l’arrêter, il suffit d’entrouvrir le tiroir pile en appuyant sur
l’ergot avec l’extrémité de votre doigt.
Mode veille
Arrêtez votre aide auditive
Le mode veille réduit la consommation de la pile car seule une
petite quantité d’énergie est utilisée. En mode veille, l’aide auditive n’envoie aucun son
à l’oreille. Pour la mettre en mode veille, appuyez sur le bouton poussoir pendant cinq
secondes, vous entendrez alors une série de bips vous indiquant qu’elle est en mode
veille. Pour remettre en marche votre aide auditive, appuyez simplement une fois sur le
bouton poussoir.
Remarque : dès que vous n’utilisez pas votre aide auditive, il est recommandé de la
mettre en mode veille ou de l’arrêter afin de limiter la consommation de la pile.
Contrôle du volume (uniquement sur contour standard)
Votre aide auditive est équipée d’une fonction de contrôle du
volume entièrement automatique. Votre audioprothésiste a
paramétré le volume correspondant à vos besoins. Dès que
vous mettez en marche votre aide auditive, elle vous procure ce
niveau de volume optimal. Par conséquent, vous ne devriez pas
avoir besoin de changer manuellement le volume.
Si votre aide auditive est équipée d’un potentiomètre de contrôle du volume, votre audioprothésiste peut l’activer pour que
vous puissiez ajuster manuellement le volume selon votre sensibilité.
Vous pouvez augmenter le volume en appuyant sur le haut du potentiomètre de contrôle
du volume et baisser le volume en le poussant vers le bas.
• Si par la suite vous ne souhaitez plus utiliser ce potentiomètre de contrôle du volume,
votre audioprothésiste peut le désactiver ou l’enlever définitivement de votre contour.
• Pour empêcher l’utilisation fortuite par les enfants ou les personnes physiquement ou
mentalement déficientes, le potentiomètre de contrôle du volume peut être configuré
pour ne permettre qu’une diminution manuelle du volume.
10
11
Changement de programme
Votre aide auditive permet l’utilisation de différentes situations
d’écoute préprogrammées répondant de façon optimale à certaines situations du quotidien. Votre audioprothésiste peut paramétrer de 1 à 3 programmes spécifiques correspondant à votre
style de vie.
Demandez à votre audioprothésiste de noter les caractéristiques
de ces programmes page 38.
Quand vous mettez en marche votre aide auditive, le programme 1 est activé automatiquement. Pour changer de programme, appuyez sur le bouton poussoir et les programmes s’activeront dans l’ordre (1, puis 2, puis 3, puis 1…).
Un signal sonore vous indiquera quel programme est activé.
Le nombre de signaux sonores correspond au programme sélectionné (1 bip pour le pro-
gramme 1, 2 pour le 2, 3 pour le 3).
Les différents programmes de votre aide auditive peuvent également être activés ou
reprogrammés ultérieurement par votre audioprothésiste.
Système directionnel
Votre aide auditive est équipée d’un système directionnel. Cette technologie permet
d’optimiser l’intelligibilité de la parole dans les environnements bruyants en amplifiant
la voix de votre interlocuteur et en atténuant les bruits venant de toutes les autres
directions.
Votre audioprothésiste peut programmer ce mode de traitement du signal dans chacun
des 3 programmes. Il peut également paramétrer, en fonction de vos besoins, un mode
directionnel qui s’active automatiquement.
12
13
Mise en place de votre aide auditive
Si votre audioprothésiste a paramétré un délai de mise en marche, vous pouvez mettre
en place votre aide auditive sur l’oreille tiroir pile fermé.
Si ce n’est pas le cas, mettez-la en position arrêt (tiroir pile entrouvert), puis dès que vous
l’aurez placée correctement sur votre oreille, mettez-la en position marche (en fermant
le tiroir pile).
Insertion du dôme et mise en place du mini-contour/contour
• Pour mettre en place votre aide auditive, tenez-la par le tube fin au niveau de la par-
tie droite et placez le boîtier derrière la partie supérieure du pavillon de votre oreille
de telle sorte que le tiroir pile soit derrière votre oreille et le dôme vers l’avant.
• Saisissez la partie courbée du tube fin et insérez le dôme dans votre conduit auditif.
Le dôme doit être placé suffisamment profondément dans votre conduit auditif
pour que la partie courbée du tube fin ne dépasse pas de votre tête. Une fois que
le dôme est correctement placé, vous ne devez pas apercevoir le tube fin lorsque
vous vous regardez de face dans un miroir.
• Utilisez votre doigt pour placer le clip de maintien dans le fond de la conque de votre
oreille.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.