INTERPHONE F3 è un sistema Bluetooth® da casco per
l’intrattenimento e l’informazione durante la guida della
moto.
INTERPHONE F3 si abbina e dialoga con tutti i telefoni cellulari e navigatori GPS, dotati di tecnologia Bluetooth®.
La centralina è rivestita dalla speciale membrana Weather
Protection Skin che lo rende completamente impermeabile;
la sua aerodinamica è stata studiata per evitare disturbi generati da turbolenze provocate dall’aria e permettere all’acqua, in caso di pioggia, di scivolare via.
I suoi comandi e la sua forma sono stati concepiti per essere
individuabili ed accessibili in modo rapido e immediato durante la guida con i guanti.
INSTALLAZIONE
INTERPHONE F3 si installa su qualsiasi casco senza alterarne
struttura o verniciatura. Una volta installato può essere rimosso in un qualsiasi momento. INTERPHONE F3 non altera
l’omologazione del casco.
DURANTE LA GUIDA
Dare sempre priorità alla guida del mezzo, non alle telefonate.
Durante la conversazione telefonica o con interfono ridurre
sempre la velocità di marcia e restare concentrati sulla guida.
In caso di cattive condizioni atmosferiche e/o intenso traco
prima di rispondere è consigliabile fermarsi.
Guidare sempre in sicurezza e attenersi al codice della strada
vigente.
DURANTE LA SOSTA
Per evitare furti se si lascia il casco attaccato alla moto, INTERPHONE F3 dispone di un tasto rapido di rilascio che
permette di rimuovere e di portare con se’ la centralina Bluetooth® esterna.
14
FUNZIONI
Funzioni telefono
• Risposta vocale
• Chiamata vocale
• Riuto chiamata
telecom
Funzioni Intercom
• Connessione interfono pilota-passeggero
• Comunicazione interfono
con pulsante attivazione
• Avviso suoneria telefono
intercom
Funzioni GPS
• Informazioni audio da navigatore
GPS Bluetooth®
• Avviso suoneria telefono
gps
CARATTERSTICHE
• Comunicazione full duplex
• Filtro DSP
(cancellazione digitale di vento e rumori di fondo)
• Regolazione automatica del volume
(compensazione velocità e rumorosità ambientale)
• Totalmente impermeabile (IP67)
• Installazione 5 minuti
• Centralina removibile
• Batteria al litio
• Autonomia di utilizzo attivo: no a 8 ore
(tempo indicativo d’uso alternando le varie funzioni)
• Autonomia standby: no a 700 ore
• Tempo di ricarica: 3 ore
• Dimensioni: 90x46x20 (mm)
• Peso: 83gr comprensivo di cua e microfono
NOTE SULL’AUTONOMIA
L’autonomia di utilizzo attivo è indicativa. Essa viene cal-
IT
colata alternando lo sfruttamento di tutte le funzioni di INTERPHONE F3 e, data la varietà di utilizzo delle stesse, può
variare signicativamente da un utilizzo all’altro.
Durante la comunicazione Intercom uno dei due dispositivi
Interphone o INTERPHONE F3 ha un consumo maggiore
di batterie: questo fenomeno è dovuto alla procedura di
ricerca wireless che una delle centraline svolge per restare
agganciata all’altra e può anche portare ad una dierenza di
autonomia di 60/90 minuti.
Durante i viaggi lunghi, per ottimizzare i consumi della batteria, è consigliabile abilitare la modalità Intercom solo quando
si vuole comunicare, passando a stand-by o ad altre modalità
quando non si eettuano comunicazioni.
• 2 supporto centralina smontabile con clip e viti (n° 2 viti)
• 2 supporto centralina adesivo
• 2 adattatore per clip
• Carica batterie da rete con doppio connettore
• 4 velcro adesivo
• Cacciavite
1 PRIMO UTILIZZO
1.1 Ricarica
Prima di utilizzare INTERPHONE F3 è necessario ricaricarlo.
Collegare il caricabatteria alla presa di corrente110-220V e il
connettore di carica alla presa di carica di INTERPHONE F3.
Durante la carica l’indicatore LED diventa rosso.
Al termine l’indicatore LED diventa verde indicando la completa carica della batteria.
1.2 Installazione
La dotazione del kit comprende due tipi di supporto a slitta,
uno adesivo (sso) e l’altro con clip a morsetto (removibile).
Utilizzare il supporto che si adatta maggiormente al vostro
utilizzo e al tipo di casco.
NOTE SULLA POSIZIONE
Pur essendo montabile su entrambi i lati del casco, INTERPHONE F3 è studiato per essere ssato sul lato sinistro: que-
sto permette al motociclista di agire sui comandi con la mano
sinistra, mantenendo la destra sulla manopola del gas.
MONTAGGIO DEL SUPPORTO A SLITTA CON CLIP SMONTABILE (7)
Prendere il supporto e individuare il punto più adatto per il
ssaggio sul anco del casco, inserire la parte di clip posteriore all’interno del casco e accoppiare l’altra parte sul lato
esterno.
Inserire le viti e avvitarle leggermente, vericare la posizione
e se necessario spostare il supporto facendolo scorrere, stringere le viti con il cacciavite in dotazione.
NOTA BENE: il supporto integra anche un adattatore che
serve a compensare le possibili dierenze di spessore che si
possono trovare sui caschi.
Montare l’adattatore tra le due parti che compongono il supporto a slitta utilizzando le due viti più lunghe in dotazione
al kit.
MONTAGGIO DEL SUPPORTO A SLITTA ADESIVO (8)
Prendere il supporto adesivo e cercare il lato e il posto più
adatto dove posizionarlo, pulire e sgrassare la parte del casco dove verrà incollato il supporto (non usare detergenti
che potrebbero danneggiare la verniciatura del casco), rimuovere la pellicola protettiva dal bi-adesivo e applicare il
supporto sul casco.
Poichè una volta incollato il supporto sul casco non sarà possibile spostarlo, in fase di applicazione prestare
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
molta attenzione al suo posizionamento.
FISSAGGIO DELLA CENTRALINA (9)
Dopo avere montato il supporto sul casco, prendere la
centralina Bluetooth® e inserirla dall’alto verso il basso nella
guida.
Vericare che la centralina Bluetooth® sia bloccata correttamente nella sede provando ad estrarla tirando verso l’alto.
La centralina deve sempre essere inserita dall’alto verso il
basso sia che si posizioni il kit a destra o a sinistra del casco,
il connettore per l’altoparlante con microfono deve trovarsi
sempre sotto la centralina Bluetooth®.
MONTAGGIO ALTOPARLANTE CON MICROFONO (10)
Prendere il pezzetto di velcro e applicarlo all’interno del
casco tramite il bi-adesivo e posizionarlo in corrispondenza
dell’orecchio.
NOTA BENE: prima di posizionare il velcro è consigliabile ef-
fettuare una prova; indossare il casco e vericare la posizione più adatta dove ssarlo.
Applicare l’altoparlante con microfono al velcro appena installato nel casco.
Collegare il connettore dell’altoparlante con microfono nella
presa presente sulla centralina Bluetooth® (il connettore può
essere inserito in una sola posizione).
Un eventuale eccesso di cavo deve essere recuperato all’interno del casco sotto l’imbottitura.
RIMOZIONE DELLA CENTRALINA BLUETOOTH® DAL CASCO
Per rimuovere la centralina Bluetooth® premere la leva di
blocco contro la calotta del casco e, mantenendola premuta,
fare scorrere la centralina Bluetooth® verso l’alto.
1.3 Accensione / Spegnimento
ACCENSIONE
Premere e mantenere premuto il tasto MFB per circa 3 secondi, l’altoparlante emetterà un segnale acustico mentre il LED
inizierà a lampeggiare velocemente per 3 secondi circa.
Successivamente, in modalità stand-by, il led lampeggerà
ogni 5 secondi circa.
SPEGNIMENTO
16
Premere e mantenere premuto il tasto MFB, l’altoparlante
emetterà un prolungato segnale acustico mentre il led eettuerà un lampeggio rosso prima di spegnersi.
2 ABBINAMENTO
2.1 Telefono
Abbinamento
E’possibile utilizzare INTERPHONE F3 abbinandolo ad un
telefono cellulare.
Dopo aver spento INTERPHONE F3, premere e mantenere
premuto il tasto MFB no al lampeggiare rosso e blu alternato dell’indicatore luminoso, 8 secondi circa.
Con l’indicatore luminoso lampeggiante rosso/blu alternato,
eettuare la ricerca dispositivi dal telefono (fare riferimento
al manuale del telefono o navigatore).
Il telefono o navigatore rileverà INTERPHONE F3, selezionar-
lo ed inserire il codice numerico 0000.
Per l’abbinamento di un cellulare e di un navigatore GPS
contemporaneamente si veda il punto 2.4.
2.2 Intercom
Abbinamento
Dopo aver spento i due INTERPHONE F3, premere e mante-
nere premuto su entrambi il tasto MFB no al lampeggiare
rosso/blu alternato dell’indicatore luminoso, circa 8 secondi.
Quando entrambi i led lampeggeranno rosso/blu alternato,
premere brevemente il tasto MFB su uno dei due INTER-PHONE F3.
I due INTERPHONE F3 saranno abbinati tra loro quando en-
trambi i led si accenderanno con luce blu ssa.
NOTA SULLA COMPATIBILITÀ CON ALTRI MODELLI INTERPHONE
La connessione Intercom di INTERPHONE F3 è compatibile anche con i
precedenti dispositivi INTERPHONEF4/INTERPHONE Cellular Line®.
Abbinamento: premere e mantenere premuto su entrambi
il tasto MFB no al lampeggiare rosso/blu alternato dell’indicatore luminoso; per INTERPHONE F3/F4 circa 8 secondi,
per INTERPHONE circa 5 secondi.
Quando entrambi i dispositivi lampeggeranno rosso/blu
alternato, premere brevemente il tasto multifunzione di
INTERPHONE F3 (il led rosso e blu lampeggerà più velocemente).
IT
Attendere qualche istante e quando i due dispositivi saranno
connessi, il led di INTERPHONE F3 rimarrà blu sso, mentre
quello di INTERPHONE lampeggerà blu velocemente.
2.3 Audio GPS
Abbinamento
I NAVIGATORI GPS, per la connessione audio, sfruttano il
prolo TELEFONO (headset): per abbinare il telefono durante
l’utilizzo del navigatore è necessario usare la specica funzio-
ne del dispositivo GPS. Per maggiori informazioni e impostazioni consultare il manuale del navigatore.
3 UTILIZZO
3.1 Funzione Telefono
telecom
Terminare una chiamata: per terminare una chiamata premere brevemente il tasto MFB.
Chiamata vocale: alcuni telefoni permettono di eettuare la
chiamata vocale premendo brevemente il tasto MFB.
Riutare la chiamata: per riutare la chiamata in arrivo premere e mantenere premuto il tasto MFB per 4 secondi circa.
Per riutare una chiamata in modalità VOX seguire le istru-
zioni riportate nella sezione FUNZIONE VOX .
Regolazione volume: per regolare il volume è necessario premere i tasti Volume + o Volume - a seconda del livello di
volume desiderato.
3.2 Funzione Intercom
intercom
nuta connessione.
La conversazione in modalità Intercom è full-duplex.
Disattivare funzione Intercom: per disattivare la funzione Intercom premere brevemente il tasto MFB.
Regolazione volume: per regolare il volume è necessario premere i tasti Volume + o Volume - a seconda del livello di
Rispondere ad una chiamata: all’arrivo di una
chiamata l’altoparlante riproduce un tono di
avviso o la suoneria del telefono: per rispondere
premere brevemente il tasto MFB.
Attivare funzione Intercom: per attivare la con-
versazione in prolo Intercom premere il tasto
MFB su uno dei due INTERPHONE F3 per 3 secondi circa, un segnale acustico avvertirà l’avve-
volume desiderato.
3.3 Funzione Telefono + Intercom
telecom
nica non è consentita la comunicazione interfonica.
• Per attivare la funzione Intercom è necessario che non sia
in corso una chiamata sul telefono: premere per 3 secondi
circa il tasto MFB, un segnale acustico avvertirà l’avvenuta
connessione. La conversazione in modalità Intercom è full-
duplex.
• Per terminare la conversazione in modalità Intercom pre-
mere brevemente il tasto MFB.
• Durante una conversazione interfonica è consentito rispondere o riutare una chiamata telefonica entrante. La comuni-
cazione interfonica verrà interrotta e riattivata automaticamente al termine della chiamata.
• Per rispondere ad una chiamata entrante sul telefono è necessario premere brevemente sul tasto MFB.
• Per terminare una chiamata in corso sul telefono è necessario premere brevemente il tasto MFB.
• Per riutare la chiamata in arrivo premere e mantenere premuto il tasto MFB per 4 secondi circa.
• Per regolare il volume è necessario premere i tasti Volume
+ o Volume - a seconda del livello di volume desiderato.
3.4 Risposta Vocale (VOX )
telecom
nere premuto il tasto Volume + per circa 5 secondi. Un segnale acustico confermerà l’avvenuta operazione.
Disattivazione risposta vocale: premere e mantenere premuto il tasto Volume – per circa 5 secondi. Un segnale acustico confermerà l’avvenuta operazione.
Rispondere ad una chiamata: durante la ricezione di una
chiamata, pronunciare una parola (ad esempio PRONTO) entro dieci secondi per attivare la linea.
intercom
La funzione risposta vocale permette di rispondere ad una chiamata senza dover agire con le
mani su alcun tasto.
Attivazione risposta vocale: premere e mante-
Con questa combinazione il collegamento alla funzione telefono ha
la priorità.
• Durante una conversazione telefo-
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
Riutare una chiamata: durante la ricezione di una chiama-
ta, lasciare trascorrere dieci secondi per riutare.
3.5 Chiamata vocale
La funzione chiamata vocale permette di effettuare una chiamata senza agire sui tasti del
telecom
telefono. INTERPHONE F3 è compatibile con la
funzione di chiamata vocale di diversi telefoni
cellulari Bluetooth®: per attivarla e accedere ai comandi fare
riferimento al manuale di istruzioni del telefono.
Si veda sezione Utilizzo-Sezione Telefono.
Se non si utilizza il kit per lungo tempo è indispensabile
caricare la batteria ogni due/tre mesi per evitare che possa
danneggiarsi.
Non pulire il kit con solventi o sgrassanti, potreste danneggiare il kit, per la pulizia utilizzare una spugna inumidita con
acqua ed eventualmente sapone neutro.
Nota: durante la pulizia, per evitare che l’acqua possa ltrare tramite il
connettore e danneggiare la centralina, assicurarsi di aver inserito nella
presa lo spinotto del carica batterie; se montato sul casco lasciare collegato il connettore altoparlante. La tenuta stagna del kit è garantita solo
quando il connettore è collegato.
6 ASSISTENZA E GARANZIA
Il prodotto è coperto da garanzia secondo le vigenti normative di legge.
Le informazioni necessarie per l’assistenza o ricambi del
prodotto sono visibili sul sito internet www.interphone.cellularline.com
18
(Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di raccolta dierenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con
altri riuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare
eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inop-
portuno smaltimento dei riuti, si invita l’utente a separare
questo prodotto da altri tipi di riuti e di riciclarlo in maniera
responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore
presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ucio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta dierenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio for-
nitore e vericare I termini e le condizioni del contratto di
acquisto.
Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad
altri riuti commerciali .
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le disposizioni della Direttiva R & TTE (99/5/CE). Con
ciò Cellular Italia S.p.A. dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre rilevanti disposizioni
previste dalla Direttiva 1999/5/CE. È fatto divieto all’utente
di eseguire variazioni o apportare modiche di qualsiasi tipo
al dispositivo. Variazioni o modiche non espressamente ap-
provate da Cellular Italia S.p.A. annulleranno l’autorizzazione
dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura. Bluetooth® è un
marchio di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
INTERPHONE F3 is a Bluetooth® helmet system for communicating and getting information while riding your
motorcycle.
INTERPHONE F3 is compatible with all mobile phones and
GPS navigators with Bluetooth® technology.
The control unit is covered by a special weather protection
skin membrane making it fully waterproof. Its aerodynamics
has been designed to avoid any disturbances generated by
air turbulence, and to allow water, if raining, to slide away.
Its controls and shape have been designed to allow for quick
and easy identication and access whilst riding wearing gloves.
INSTALLATION
INTERPHONE F3 can be installed on any helmet, without
eecting structure or nish. Once installed, it can be removed at any time. INTERPHONE F3 does not aect helmet
homologation.
WHILST RIDING
Always prioritise your riding, not telephone calls.
During a telephone conversation, or whilst using the interphone, reduce your speed and concentrate on your riding.
In bad weather and/or heavy trac, we recommend pulling
over and stopping, before answering.
Always ride carefully and in accordance with the current highway code.
WHEN STOPPED
To avoid theft, if leaving the helmet on the motorcycle, INTERPHONE F3 is tted with a quick release button to allow
you to remove the external Bluetooth® control unit and take
it with you.
22
FUNCTIONS
Telephone functions
• Voice response
• Voice call
• Call refuse
telecom
Intercom functions
• Pilot-passenger interphone connection
• Interphone connection with enable button
• Telephone ring warning
intercom
GPS functions
• Audio information from Bluetooth®
GPS navigator
• Telephone ring warning
gps
CHARACTERISTICS
• Full duplex communication
• DSP lter
(digital cancellation of wind and background noise)
• Automatic volume adjustment
(adjusts automatically to suit speed and environmental noise)
• Fully waterproof (IP67)
• Installation in just 5 minutes
• Removable control panel
• Lithium battery
• Active use autonomy: up to 8 hours
(indicative time of use alternating the various functions)
• Stand-by time: up to 700 hours
• Recharge time: 3 hours
• Dimensions: 90x46x20 (mm)
• Weight: 83g including ear phones and microphone
NOTES ON AUTONOMY
Active use autonomy is indicative. It has been calculated by
IT
alternating the use of all the INTERPHONE F3 functions and,
given the varied use of these; it can vary signicantly from
one use to another.
During Intercom communication, one of the two Interphone
or INTERPHONE F3 devices has a greater battery consumption: this is due to the wireless recharge procedure that one
of the control panels carries out in order to remain connected to the other. It can even lead to a dierence in autonomy
of 60/90 minutes.
On long journeys, to optimise battery duration, we advise
enabling Intercom mode only when you wish to communicate, remaining in stand-by or an alternative mode when not
actually communicating.
PRODUCT DESCRIPTION
Bluetooth® control panel
1. Multipurpose button
2. Multipurpose LED
3. Volume adjustment button +
4. Volume adjustment button -
5. Recharge / Multipurpose socket and accessories
6. Bluetooth® control panel connection guide
Speaker with anti-wind microphone
7/8. Speaker
9. Microphone with anti-wind sock
10. Speaker/microphone connector
PACKAGE CONTENTS*
• 2 bluetooth® control panel
• 2 speaker with anti-wind microphone
• 2 removable control panel support with clip and screws
(2 screws)
• 2 adhesive control panel support
• 2 clip adaptor
• Mains battery charger with double connector
• 4 adhesive Velcro
• Screwdriver
1 FIRST USE
1.1 Charging
Before using INTERPHONE F3 you will need to charge it up.
Connect the battery charger to a mains socket (110-220 V)
and the recharger connector to the INTERPHONE F3 charging socket.
When charging, the LED indicator is red.
Once charging is complete, the LED turns green, to show
that the battery has been fully charged.
1.2 Installation
The kit includes two types of slide support, one adhesive
(xed) and the other with clamp clips (removable). Use the
support that best adapts to your use and helmet type.
NOTES ON POSITION
Although it can be mounted on either side of the helmet, IN-
TERPHONE F3 has been designed to be xed on the left: this
allows the motorcyclist to give commands with his left hand,
keeping the right on the accelerator.
ASSEMBLY OF THE SLIDE SUPPORT WITH REMOVABLE CLIP (7)
Take the support and note the best place to fasten it to the
side of the helmet. Insert the rear part of the clip into the
helmet and couple the other part on the outside.
Insert the screws and tighten gently. Check position and
move the support if necessary, by sliding it along. Tighten
the screws with the screwdriver supplied.
N.B.: the support also includes an adaptor to oset any possible dierences in thicknesses that there can be between helmets.
Mount the adaptor between the two parts comprising the slide support,
using the longer screws supplied with the kit.
ASSEMBLY OF THE ADHESIVE SLIDE SUPPORT (8)
Take the adhesive support and look for the best side and place to position it. Clean and de-grease the part of the helmet
where you are going to stick the support (do not use any de-
tergents that could damage the helmet’s nish). Remove the
protective lm from the bi-adhesive, and apply the support
to the helmet.
As the support will not be able to be moved once stuck
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
onto the helmet, take great care with its positioning, when
applying.
FIXING THE CONTROL PANEL (9)
After having assembled the support onto the helmet, take
the Bluetooth® control panel, and insert into the guide, from
top to bottom.
Check that the Bluetooth® control panel is correctly locked in
its casing by trying to remove it, pulling upwards.
The control panel must always be inserted from top to bottom,
regardless of whether the kit is positioned to the right or left
of the helmet. The connector for the speaker with microphone
must always be beneath the Bluetooth® control panel.
SPEAKER WITH MICROPHONE ASSEMBLY (10)
Take the piece of Velcro and apply to the inside of the helmet
with the bi-adhesive, positioning it at your ear.
N.B.: before positioning the Velcro, it is a good idea to try it out. Put the
helmet on and check the most suitable position for xing.
Apply the speaker with microphone to the Velcro you have
just installed in the helmet.
Connect the speaker with microphone connector to the socket on the Bluetooth® control panel (the connector can only
be inserted in one position).
Any excess wire must be gathered up into the helmet, beneath the padding.
REMOVING THE BLUETOOTH® CONTROL PANEL FROM
THE HELMET
To remove the Bluetooth® control panel, press the locking
lever against the helmet shell and, keeping it pressed, allow
the Bluetooth® control panel to slide upwards.
1.3 Turning on / Turning o
TURNING ON
Press and hold the MFB button for approximately 3 seconds.
The speaker will sound an acoustic warning and the LEDs will
begin ashing quickly for around 3 seconds.
Subsequently, in stand-by mode, the LED will ash approximately once every 5 seconds.
24
TURNING OFF
Press and hold the MFB button. The speaker will sound a
prolonged acoustic warning and the LED will ash red prior
to turning o.
2 PAIRING
2.1 Telephone
Pairing
INTERPHONE F3 can be used with a mobile telephone.
After having turned INTERPHONE F3 o, press and hold the
MFB button until the warning light alternates red and blue
ashes. This will take about 8 seconds.
When the light is ashing red/blue alternately your INTER-PHONE F3 is in pairing mode, go to the Bluetooth menu in
your telephone and select search for devices (please refer to
the telephone or navigator manual).
The telephone or navigator will detect INTERPHONE F3.
Simply select it, and enter the numerical code 0000.
To use with a mobile telephone and GPS navigator at the
same time, see point 2.4.
2.2 Intercom
Pairing
After having turned the two INTERPHONE F3s o, press and
hold the MFB buttons on both until the warning light alternates red and blue ashes. This will take about 8 seconds.
When both LEDs ash red/blue alternately, press and release
the MFB button on one of the two INTERPHONE F3s.
The two INTERPHONE F3s are connected when both LEDs
show a xed blue light.
NOTE ON COMPATIBILITY WITH OTHER INTERPHONE MODELS
The INTERPHONE F3 intercom connection is also compatible with previous INTERPHONEF4/INTERPHONE Cellular Line® devices.
Pairing: press and hold the MFB buttons on both until the
warning light alternates red and blue ashes. For INTER-PHONE F3/F4 this will take about 8 seconds, for INTERPHONE, about 5 seconds.
When both devices ash red/blue alternately, press and release the INTERPHONE F3 multipurpose button (the red and
blue LED will ash more quickly).
Wait a few seconds, and when the devices are connected,
IT
the INTERPHONE F3 LED will remain xed blue, whilst that
of INTERPHONE will ash blue quickly.
2.4 Audio GPS
Pairing
GPS NAVIGATORS use the TELEPHONE (headset) prole for
audio connection: to use a telephone whilst using a navi-
gator, you will need to use the specic function of the GPS
device. For further information and settings, please consult
the navigator manual.
3 USE
3.1 Telephone function
telecom
To end a call: to end a call, simply press and release the MFB
button.
Vocal call: some telephones allow you to make a vocal call
simply by pressing and releasing the MFB button.
To refuse a call: to refuse the call, press and hold the MFB
button for approximately 4 seconds.
To refuse a call in VOX mode, follow the instructions given in
the VOX FUNCTION section.
Volume adjustment: to adjust the volume, press the buttons Volume + or Volume -, depending on the desired volume level.
3.2 Intercom function
intercom
warning will advise you when connection has occurred.
Conversation in intercom mode is full-duplex.
To disable intercom function: to disable intercom function,
simply press and release the MFB button.
Volume adjustment: to adjust the volume, press the buttons Volume + or Volume -, depending on the desired volume level.
To answer a call: as a call comes in, the speaker
produces a warning sound or the telephone’s
ring: to answer, simply press and release the MFB
button.
To enable intercom function: to enable the
conversation in an intercom prole, press the
MFB button on one of the two INTERPHONE
F3s, and hold for about 3 seconds. An audible
3.3 Telephone + Intercom function
telecom
interphone communication is not permitted.
• To enable the intercom function, there cannot be a telephone call underway: press and hold the MFB button for around
3 seconds. An acoustic sound will advise you of connection.
Conversation in intercom mode is full-duplex.
• To end a conversation in intercom mode, simply press and
release the MFB button.
• During an interphone conversation, you can answer or refuse
a telephone call received. Intercom communication will be interrupted and re-activated automatically at the end of the call.
• To answer a telephone call, press and release the MFB button.
• To end a telephone call, press and release the MFB button.
• To refuse the call, press and hold the MFB button for approximately 4 seconds.
• To adjust the volume, press the buttons Volume + or Volu-
me -, depending on the desired volume level.
3.4 Voice response (VOX )
telecom
An acoustic sound will advise you that this has been done.
Disabling voice response: Press and hold the Volume -
button for approximately 5 seconds. An acoustic sound will
advise you that this has been done.
To answer a call: When receiving a call, simply say a word
(e.g. ‘HELLO’) within ten seconds, to enable the line.
To refuse a call: When receiving a call, simply allow ten seconds to pass and it will be refused.
3.5 Voice call
telecom
intercom
The voice response function allows you to answer a call without having to press any buttons.
Enabling voice response: Press and hold the
Volume + button for approximately 5 seconds.
The voice call function allows you to make a call
without using the telephone keys. INTERPHONE F3 is compatible with the voice call function of
various dierent mobile Bluetooth® telephones:
With this combination, the connection to the telephone function takes
priority.
• During a telephone conversation,
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
to enable it and access the controls, please refer to your telephone instruction manual.
Please refer to the section Use - Telephone section.
4 BLUETOOTH® SPECIFICATIONS
Bluetooth®: v2.0
Supported proles: Headset – Handsfree
Pairing: up to 8 devices
5 CARE AND MAINTENANCE
If not using the kit for long periods of time, the battery must
be charged every two/three months, to avoid damage.
Do not use solvents or de-greasers to clean the kit as these
can damage it. Clean with a damp sponge and neutral soap
if required.
N.B.: When cleaning, to avoid water ltering through the connector and
damaging the control panel, please ensure that you have placed the
battery charger plug into the socket. If mounted on the helmet, leave
the speaker connector connected. Kit waterproong is only guaranteed
when the connector is connected.
6 ASSISTANCE AND WARRANTY
The product is covered by a warranty in accordance with current provisions of law.
All information necessary for product assistance or spare
parts can be found on our website www.interphone.cellularline.com.
26
(Applicable in those countries of the European Union with
recycling systems)
The symbol shown on this product or on its documents indicates that the product must not be disposed of with other
domestic refuse at the end of its life cycle. To avoid damage
to the environment or to health caused by the inappropriate
disposal of refuse, the user is requested to separate this product from other refuse and to recycle it responsibly to favour
the sustainable re-use of material resources.
Domestic users are invited to contact the sales point where
the product was purchased or the local oce with information regarding recycling of this type of product.
Business users are invited to contact their suppliers and to
check terms and conditions of purchase. This product must
not be disposed of together with other commercial refuse.
This product bears the CE mark in conformity with the regulations of the R & TTE Directive (99/5/EC). Cellular Italia S.p.A.
hereby declares that this product conforms to essential standards and other norms under Directive 1999/5/EC. The user
is forbidden from making variations or modications of any
kind to the device. Any variations or modications not ex-
pressly approved by Cellular Italia S.p.A. will cancel the user’s
authorisation for the use of the device. The Bluetooth® trademark is the property of Bluetooth SIG, Inc.
INTERPHONE F3 est un système Bluetooth® pour casque,
pour la communication et l’information pendant la conduite de la moto.
INTERPHONE F3 est compatible et dialogue avec tous les
téléphones portables et navigateurs GPS à technologie Bluetooth®.
Le module est recouvert d’une membrane spéciale Weather
Protection Skin qui le rend complètement imperméable ;
Son aérodynamique a été étudiée pour éviter les perturbations dérivant des turbulences provoquées par l’air et permettre à l’eau de glisser en cas de pluie.
Ses commandes et sa forme ont été conçues pour être repérables et accessibles de manière rapide et immédiate pendant la conduite avec des gants.
INSTALLATION
INTERPHONE F3 peut être installé sur tout type de casque
sans en altérer la structure ou la peinture. Une fois installé, il
peut être enlevé à tout moment. INTERPHONE F3 ne compromet pas l’homologation du casque.
PENDANT LA CONDUITE
Toujours donner la priorité à la conduite du deux-roues et
non aux communications téléphoniques.
Pendant une conversation téléphonique ou par interphone,
réduire la vitesse de conduite et rester concentré sur la route.
En cas de mauvaises conditions atmosphériques et/ou
de circulation intense, il est conseillé de s’arrêter avant de
répondre.
Toujours conduire en sécurité et respecter le code de la route en vigueur.
PENDANT L’ARRET
Pour éviter le risque de vol dans le cas où le casque serait
laissé accroché sans surveillance à la moto, INTERPHONE F3
dispose d’un système rapide qui permet d’enlever et d’em-
porter le module Bluetooth® externe.
30
FONCTIONS
Fonctions téléphone
• Réponse vocale
• Appel vocal
• Rejet d’appel
telecom
Fonctions Intercom
• Connexion pilote-passager
• Communication interphone avec
bouton d’activation
• Avertissement sonnerie téléphone
intercom
Fonctions GPS
• Informations audio par système de
navigation GPS Bluetooth®
• Avertissement sonnerie téléphone
gps
CARACTERISTIQUES
• Communication Full Duplex
• Filtre DSP
(eacement numérique du bruit du vent et autres bruits de fond)
• Ajustement automatique du volume
(compensation vitesse et niveau sonore environnemental)
• Totalement imperméable (IP67)
• Installation 5 minutes
• Module amovible
• Batterie au lithium
• Autonomie d’utilisation active : jusqu’à 8 heures
(temps indicatif d’utilisation en alternant les diérentes fonctions)
• Autonomie en veille : jusqu’à 700 heures
• Temps de recharge : 3 heures
• Dimensions : 90x46x20 (mm)
• Poids : 83g. y compris écouteur et micro
NOTES SUR L’AUTONOMIE
L’autonomie en utilisation active est indicative. Elle est cal-
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.