Interphone PASSENGER F3 Instruction Manual

INSTRUCTION MANUAL
IP67 APPROVED
INTERP HONE F3, complies with CEI EN 60529/1997
(ex CEI 70-1), and is certied as:
- (6) totally protected against dust
- (7) protected against the eect of temporary immersion
For more informations: www.interphone.cellularline.com/ip67
INTERPHONE F3
see:
www.interphone.cellularline.com
6
IT
Motorbike Wireless Entertainment System
IT
Manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Motorbike Wireless Entertainment System
EN
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Motorbike Wireless Entertainment System
FR
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Motorbike Wireless Entertainment System
ES
Manual operativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bluetooth Entertainment System für Motorradhelme
DE
intercom gpstelecom
BEDIENUNGSANLEITUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Motorbike Wireless Entertainment System
PT
Manual do utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Draadloos entertainment systeem voor motorrijders
NL
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Беспроводное переговорное устройство для мотоциклистов
RU
(Hands Free гарнитура)
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Motorbike Wireless Entertainment System
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Trådlöst kommunikationssystem för motorcyklar
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Motorbike Wireless Entertainment System
FI
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
モーターサイクル用ワイヤレスエンターテイメント・システム
JP
取扱説明書 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
8
PA SS E NG ER
2
4
3
1
5
7
10
6
9
6
8
IT
7
87.1
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
9
9a1 9a2
9a3 9a4
9b1 9b2
9b3 9b4
9a
9b
10
IT
10
10b
10a
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
12
MANUALE ISTRUZIONI
IT
INDICE
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DURANTE LA GUIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DURANTE LA SOSTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funzioni telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funzioni Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funzioni GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CARATTERSTICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
NOTE SULL’AUTONOMIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DESCRIZIONE PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1 PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.1 Ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.2 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MONTAGGIO DEL SUPPORTO A SLITTA
CON CLIP SMONTABILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MONTAGGIO DEL SUPPORTO
A SLITTA ADESIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FISSAGGIO DELLA CENTRALINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MONTAGGIO ALTOPARLANTE CON MICROFONO . . . . . . . . . . . 16
RIMOZIONE DELLA CENTRALINA BLUETOOTH® DAL CASCO . . . 16
1.3 Accensione / Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2 ABBINAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.1 Telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.2 Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.3 Audio GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1 Funzione Telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2 Funzione Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.3 Funzione Telefono + Intercom . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4 Risposta Vocale (VOX ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.5 Chiamata vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 SPECIFICHE BLUETOOTH® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 CURA E MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6 ASSISTENZA E GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
INTERPHONE F3 è un sistema Bluetooth® da casco per l’intrattenimento e l’informazione durante la guida della moto.
INTERPHONE F3 si abbina e dialoga con tutti i telefoni cellu­lari e navigatori GPS, dotati di tecnologia Bluetooth®. La centralina è rivestita dalla speciale membrana Weather Protection Skin che lo rende completamente impermeabile; la sua aerodinamica è stata studiata per evitare disturbi ge­nerati da turbolenze provocate dall’aria e permettere all’ac­qua, in caso di pioggia, di scivolare via. I suoi comandi e la sua forma sono stati concepiti per essere individuabili ed accessibili in modo rapido e immediato du­rante la guida con i guanti.
INSTALLAZIONE INTERPHONE F3 si installa su qualsiasi casco senza alterarne
struttura o verniciatura. Una volta installato può essere ri­mosso in un qualsiasi momento. INTERPHONE F3 non altera l’omologazione del casco.
DURANTE LA GUIDA
Dare sempre priorità alla guida del mezzo, non alle telefonate. Durante la conversazione telefonica o con interfono ridurre sempre la velocità di marcia e restare concentrati sulla guida. In caso di cattive condizioni atmosferiche e/o intenso traco prima di rispondere è consigliabile fermarsi. Guidare sempre in sicurezza e attenersi al codice della strada vigente.
DURANTE LA SOSTA Per evitare furti se si lascia il casco attaccato alla moto, IN­TERPHONE F3 dispone di un tasto rapido di rilascio che
permette di rimuovere e di portare con se’ la centralina Blue­tooth® esterna.
14
FUNZIONI Funzioni telefono
• Risposta vocale
• Chiamata vocale
• Riuto chiamata
telecom
Funzioni Intercom
• Connessione interfono pilota-passeggero
• Comunicazione interfono
con pulsante attivazione
• Avviso suoneria telefono
intercom
Funzioni GPS
• Informazioni audio da navigatore
GPS Bluetooth®
• Avviso suoneria telefono
gps
CARATTERSTICHE
• Comunicazione full duplex
• Filtro DSP
(cancellazione digitale di vento e rumori di fondo)
• Regolazione automatica del volume
(compensazione velocità e rumorosità ambientale)
• Totalmente impermeabile (IP67)
• Installazione 5 minuti
• Centralina removibile
• Batteria al litio
• Autonomia di utilizzo attivo: no a 8 ore
(tempo indicativo d’uso alternando le varie funzioni)
• Autonomia standby: no a 700 ore
• Tempo di ricarica: 3 ore
• Dimensioni: 90x46x20 (mm)
• Peso: 83gr comprensivo di cua e microfono
NOTE SULL’AUTONOMIA
L’autonomia di utilizzo attivo è indicativa. Essa viene cal-
IT
colata alternando lo sfruttamento di tutte le funzioni di IN­TERPHONE F3 e, data la varietà di utilizzo delle stesse, può
variare signicativamente da un utilizzo all’altro.
Durante la comunicazione Intercom uno dei due dispositivi Interphone o INTERPHONE F3 ha un consumo maggiore di batterie: questo fenomeno è dovuto alla procedura di ricerca wireless che una delle centraline svolge per restare agganciata all’altra e può anche portare ad una dierenza di autonomia di 60/90 minuti. Durante i viaggi lunghi, per ottimizzare i consumi della batte­ria, è consigliabile abilitare la modalità Intercom solo quando si vuole comunicare, passando a stand-by o ad altre modalità quando non si eettuano comunicazioni.
DESCRIZIONE PRODOTTO:
Centralina Bluetooth®
1. Pulsante multifunzione
2. LED multifunzione
3. Pulsante regolazione Volume +
4. Pulsante regolazione Volume -
5. Presa multifunzione / ricarica e accessori
6. Guide innesto centralina Bluetooth® Speaker con microfono antivento 7/8. Speaker
9. Microfono con pop antivento
10. Connettore speaker/microfono
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE:
• 2 centralina Bluetooth®
• 2 speaker con microfono antivento
• 2 supporto centralina smontabile con clip e viti (n° 2 viti)
• 2 supporto centralina adesivo
• 2 adattatore per clip
• Carica batterie da rete con doppio connettore
• 4 velcro adesivo
• Cacciavite
1 PRIMO UTILIZZO
1.1 Ricarica
Prima di utilizzare INTERPHONE F3 è necessario ricaricarlo. Collegare il caricabatteria alla presa di corrente110-220V e il
connettore di carica alla presa di carica di INTERPHONE F3. Durante la carica l’indicatore LED diventa rosso. Al termine l’indicatore LED diventa verde indicando la com­pleta carica della batteria.
1.2 Installazione
La dotazione del kit comprende due tipi di supporto a slitta,
uno adesivo (sso) e l’altro con clip a morsetto (removibile).
Utilizzare il supporto che si adatta maggiormente al vostro utilizzo e al tipo di casco.
NOTE SULLA POSIZIONE Pur essendo montabile su entrambi i lati del casco, INTER­PHONE F3 è studiato per essere ssato sul lato sinistro: que-
sto permette al motociclista di agire sui comandi con la mano sinistra, mantenendo la destra sulla manopola del gas.
MONTAGGIO DEL SUPPORTO A SLITTA CON CLIP SMON­TABILE (7)
Prendere il supporto e individuare il punto più adatto per il ssaggio sul anco del casco, inserire la parte di clip poste­riore all’interno del casco e accoppiare l’altra parte sul lato esterno.
Inserire le viti e avvitarle leggermente, vericare la posizione
e se necessario spostare il supporto facendolo scorrere, strin­gere le viti con il cacciavite in dotazione. NOTA BENE: il supporto integra anche un adattatore che serve a compensare le possibili dierenze di spessore che si possono trovare sui caschi. Montare l’adattatore tra le due parti che compongono il sup­porto a slitta utilizzando le due viti più lunghe in dotazione al kit.
MONTAGGIO DEL SUPPORTO A SLITTA ADESIVO (8)
Prendere il supporto adesivo e cercare il lato e il posto più adatto dove posizionarlo, pulire e sgrassare la parte del ca­sco dove verrà incollato il supporto (non usare detergenti che potrebbero danneggiare la verniciatura del casco), ri­muovere la pellicola protettiva dal bi-adesivo e applicare il supporto sul casco. Poichè una volta incollato il supporto sul casco non sarà pos­sibile spostarlo, in fase di applicazione prestare
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
molta attenzione al suo posizionamento.
FISSAGGIO DELLA CENTRALINA (9)
Dopo avere montato il supporto sul casco, prendere la centralina Bluetooth® e inserirla dall’alto verso il basso nella guida. Vericare che la centralina Bluetooth® sia bloccata corretta­mente nella sede provando ad estrarla tirando verso l’alto. La centralina deve sempre essere inserita dall’alto verso il basso sia che si posizioni il kit a destra o a sinistra del casco, il connettore per l’altoparlante con microfono deve trovarsi sempre sotto la centralina Bluetooth®.
MONTAGGIO ALTOPARLANTE CON MICROFONO (10)
Prendere il pezzetto di velcro e applicarlo all’interno del casco tramite il bi-adesivo e posizionarlo in corrispondenza dell’orecchio. NOTA BENE: prima di posizionare il velcro è consigliabile ef-
fettuare una prova; indossare il casco e vericare la posizio­ne più adatta dove ssarlo.
Applicare l’altoparlante con microfono al velcro appena in­stallato nel casco. Collegare il connettore dell’altoparlante con microfono nella presa presente sulla centralina Bluetooth® (il connettore può essere inserito in una sola posizione). Un eventuale eccesso di cavo deve essere recuperato all’in­terno del casco sotto l’imbottitura.
RIMOZIONE DELLA CENTRALINA BLUETOOTH® DAL CASCO
Per rimuovere la centralina Bluetooth® premere la leva di blocco contro la calotta del casco e, mantenendola premuta, fare scorrere la centralina Bluetooth® verso l’alto.
1.3 Accensione / Spegnimento ACCENSIONE
Premere e mantenere premuto il tasto MFB per circa 3 secon­di, l’altoparlante emetterà un segnale acustico mentre il LED inizierà a lampeggiare velocemente per 3 secondi circa. Successivamente, in modalità stand-by, il led lampeggerà ogni 5 secondi circa.
SPEGNIMENTO
16
Premere e mantenere premuto il tasto MFB, l’altoparlante emetterà un prolungato segnale acustico mentre il led eet­tuerà un lampeggio rosso prima di spegnersi.
2 ABBINAMENTO
2.1 Telefono Abbinamento
E’possibile utilizzare INTERPHONE F3 abbinandolo ad un telefono cellulare. Dopo aver spento INTERPHONE F3, premere e mantenere premuto il tasto MFB no al lampeggiare rosso e blu alterna­to dell’indicatore luminoso, 8 secondi circa. Con l’indicatore luminoso lampeggiante rosso/blu alternato, eettuare la ricerca dispositivi dal telefono (fare riferimento al manuale del telefono o navigatore). Il telefono o navigatore rileverà INTERPHONE F3, selezionar- lo ed inserire il codice numerico 0000. Per l’abbinamento di un cellulare e di un navigatore GPS contemporaneamente si veda il punto 2.4.
2.2 Intercom Abbinamento Dopo aver spento i due INTERPHONE F3, premere e mante-
nere premuto su entrambi il tasto MFB no al lampeggiare
rosso/blu alternato dell’indicatore luminoso, circa 8 secondi. Quando entrambi i led lampeggeranno rosso/blu alternato, premere brevemente il tasto MFB su uno dei due INTER- PHONE F3. I due INTERPHONE F3 saranno abbinati tra loro quando en-
trambi i led si accenderanno con luce blu ssa.
NOTA SULLA COMPATIBILITÀ CON ALTRI MODELLI INTERPHONE La connessione Intercom di INTERPHONE F3 è compatibile anche con i precedenti dispositivi INTERPHONEF4/INTERPHONE Cellular Line®.
Abbinamento: premere e mantenere premuto su entrambi il tasto MFB no al lampeggiare rosso/blu alternato dell’in­dicatore luminoso; per INTERPHONE F3/F4 circa 8 secondi, per INTERPHONE circa 5 secondi. Quando entrambi i dispositivi lampeggeranno rosso/blu alternato, premere brevemente il tasto multifunzione di INTERPHONE F3 (il led rosso e blu lampeggerà più veloce­mente).
IT
Attendere qualche istante e quando i due dispositivi saranno connessi, il led di INTERPHONE F3 rimarrà blu sso, mentre quello di INTERPHONE lampeggerà blu velocemente.
2.3 Audio GPS Abbinamento
I NAVIGATORI GPS, per la connessione audio, sfruttano il
prolo TELEFONO (headset): per abbinare il telefono durante l’utilizzo del navigatore è necessario usare la specica funzio-
ne del dispositivo GPS. Per maggiori informazioni e imposta­zioni consultare il manuale del navigatore.
3 UTILIZZO
3.1 Funzione Telefono
telecom
Terminare una chiamata: per terminare una chiamata pre­mere brevemente il tasto MFB. Chiamata vocale: alcuni telefoni permettono di eettuare la chiamata vocale premendo brevemente il tasto MFB. Riutare la chiamata: per riutare la chiamata in arrivo pre­mere e mantenere premuto il tasto MFB per 4 secondi circa. Per riutare una chiamata in modalità VOX seguire le istru- zioni riportate nella sezione FUNZIONE VOX . Regolazione volume: per regolare il volume è necessario pre­mere i tasti Volume + o Volume - a seconda del livello di volume desiderato.
3.2 Funzione Intercom
intercom
nuta connessione.
La conversazione in modalità Intercom è full-duplex.
Disattivare funzione Intercom: per disattivare la funzione In­tercom premere brevemente il tasto MFB. Regolazione volume: per regolare il volume è necessario pre­mere i tasti Volume + o Volume - a seconda del livello di
Rispondere ad una chiamata: all’arrivo di una chiamata l’altoparlante riproduce un tono di avviso o la suoneria del telefono: per rispondere premere brevemente il tasto MFB.
Attivare funzione Intercom: per attivare la con-
versazione in prolo Intercom premere il tasto
MFB su uno dei due INTERPHONE F3 per 3 se­condi circa, un segnale acustico avvertirà l’avve-
volume desiderato.
3.3 Funzione Telefono + Intercom
telecom
nica non è consentita la comunicazione interfonica.
• Per attivare la funzione Intercom è necessario che non sia
in corso una chiamata sul telefono: premere per 3 secondi circa il tasto MFB, un segnale acustico avvertirà l’avvenuta connessione. La conversazione in modalità Intercom è full-
duplex.
• Per terminare la conversazione in modalità Intercom pre-
mere brevemente il tasto MFB.
• Durante una conversazione interfonica è consentito rispon­dere o riutare una chiamata telefonica entrante. La comuni-
cazione interfonica verrà interrotta e riattivata automatica­mente al termine della chiamata.
• Per rispondere ad una chiamata entrante sul telefono è ne­cessario premere brevemente sul tasto MFB.
• Per terminare una chiamata in corso sul telefono è necessa­rio premere brevemente il tasto MFB.
• Per riutare la chiamata in arrivo premere e mantenere pre­muto il tasto MFB per 4 secondi circa.
• Per regolare il volume è necessario premere i tasti Volume + o Volume - a seconda del livello di volume desiderato.
3.4 Risposta Vocale (VOX )
telecom
nere premuto il tasto Volume + per circa 5 secondi. Un se­gnale acustico confermerà l’avvenuta operazione. Disattivazione risposta vocale: premere e mantenere pre­muto il tasto Volume – per circa 5 secondi. Un segnale acu­stico confermerà l’avvenuta operazione. Rispondere ad una chiamata: durante la ricezione di una chiamata, pronunciare una parola (ad esempio PRONTO) en­tro dieci secondi per attivare la linea.
intercom
La funzione risposta vocale permette di rispon­dere ad una chiamata senza dover agire con le mani su alcun tasto. Attivazione risposta vocale: premere e mante-
Con questa combinazione il colle­gamento alla funzione telefono ha la priorità.
• Durante una conversazione telefo-
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
Riutare una chiamata: durante la ricezione di una chiama-
ta, lasciare trascorrere dieci secondi per riutare.
3.5 Chiamata vocale
La funzione chiamata vocale permette di ef­fettuare una chiamata senza agire sui tasti del
telecom
telefono. INTERPHONE F3 è compatibile con la
funzione di chiamata vocale di diversi telefoni cellulari Bluetooth®: per attivarla e accedere ai comandi fare riferimento al manuale di istruzioni del telefono. Si veda sezione Utilizzo-Sezione Telefono.
4 SPECIFICHE BLUETOOTH® Bluetooth®: v2.0 Proli supportati: Headset – Handsfree Abbinamento: no a 8 dispositivi
5 CURA E MANUTENZIONE
Se non si utilizza il kit per lungo tempo è indispensabile caricare la batteria ogni due/tre mesi per evitare che possa danneggiarsi. Non pulire il kit con solventi o sgrassanti, potreste danneg­giare il kit, per la pulizia utilizzare una spugna inumidita con acqua ed eventualmente sapone neutro.
Nota: durante la pulizia, per evitare che l’acqua possa ltrare tramite il
connettore e danneggiare la centralina, assicurarsi di aver inserito nella presa lo spinotto del carica batterie; se montato sul casco lasciare colle­gato il connettore altoparlante. La tenuta stagna del kit è garantita solo quando il connettore è collegato.
6 ASSISTENZA E GARANZIA
Il prodotto è coperto da garanzia secondo le vigenti norma­tive di legge. Le informazioni necessarie per l’assistenza o ricambi del prodotto sono visibili sul sito internet www.interphone.cel­lularline.com
18
(Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con si­stemi di raccolta dierenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documenta­zione indica che il prodotto non deve essere smaltito con
altri riuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare
eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inop-
portuno smaltimento dei riuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di riuti e di riciclarlo in maniera
responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ucio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta die­renziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio for-
nitore e vericare I termini e le condizioni del contratto di
acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad
altri riuti commerciali .
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in confor­mità con le disposizioni della Direttiva R & TTE (99/5/CE). Con ciò Cellular Italia S.p.A. dichiara che questo prodotto è con­forme ai requisiti essenziali e ad altre rilevanti disposizioni previste dalla Direttiva 1999/5/CE. È fatto divieto all’utente
di eseguire variazioni o apportare modiche di qualsiasi tipo al dispositivo. Variazioni o modiche non espressamente ap-
provate da Cellular Italia S.p.A. annulleranno l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura. Bluetooth® è un marchio di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
2020
INSTRUCTION MANUAL
IT
SUMMARY
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
WHILST RIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
WHEN STOPPED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Telephone functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Intercom functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
GPS functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CHARACTERISTICS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
NOTES ON AUTONOMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PACKAGE CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1 FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.1 Charging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ASSEMBLY OF THE SLIDE SUPPORT
WITH REMOVABLE CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ASSEMBLY OF THE ADHESIVE SLIDE SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . 23
FIXING THE CONTROL PANEL
SPEAKER WITH MICROPHONE ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
REMOVING THE BLUETOOTH® CONTROL PANEL
FROM THE HELMET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.3 Turning on / Turning o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2 PAIRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1 Telephone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.2 Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.3 Audio GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1 Telephone function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.2 Intercom function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.3 Telephone + Intercom function . . . . . . . . . . . . . . 25
3.4 Vocal response (VOX ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.5 Vocal call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4 BLUETOOTH® SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 CARE AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6 ASSISTANCE AND WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
INTERPHONE F3 is a Bluetooth® helmet system for com­municating and getting information while riding your motorcycle. INTERPHONE F3 is compatible with all mobile phones and
GPS navigators with Bluetooth® technology. The control unit is covered by a special weather protection skin membrane making it fully waterproof. Its aerodynamics has been designed to avoid any disturbances generated by air turbulence, and to allow water, if raining, to slide away. Its controls and shape have been designed to allow for quick and easy identication and access whilst riding wearing glo­ves.
INSTALLATION INTERPHONE F3 can be installed on any helmet, without
eecting structure or nish. Once installed, it can be remo­ved at any time. INTERPHONE F3 does not aect helmet homologation.
WHILST RIDING
Always prioritise your riding, not telephone calls. During a telephone conversation, or whilst using the inter­phone, reduce your speed and concentrate on your riding. In bad weather and/or heavy trac, we recommend pulling over and stopping, before answering. Always ride carefully and in accordance with the current hi­ghway code.
WHEN STOPPED To avoid theft, if leaving the helmet on the motorcycle, IN­TERPHONE F3 is tted with a quick release button to allow
you to remove the external Bluetooth® control unit and take
it with you.
22
FUNCTIONS Telephone functions
• Voice response
• Voice call
• Call refuse
telecom
Intercom functions
• Pilot-passenger interphone connection
• Interphone connection with enable button
• Telephone ring warning
intercom
GPS functions
• Audio information from Bluetooth®
GPS navigator
• Telephone ring warning
gps
CHARACTERISTICS
• Full duplex communication
• DSP lter
(digital cancellation of wind and background noise)
• Automatic volume adjustment
(adjusts automatically to suit speed and environmental noise)
• Fully waterproof (IP67)
• Installation in just 5 minutes
• Removable control panel
• Lithium battery
• Active use autonomy: up to 8 hours
(indicative time of use alternating the various functions)
• Stand-by time: up to 700 hours
• Recharge time: 3 hours
• Dimensions: 90x46x20 (mm)
• Weight: 83g including ear phones and microphone
NOTES ON AUTONOMY
Active use autonomy is indicative. It has been calculated by
IT
alternating the use of all the INTERPHONE F3 functions and,
given the varied use of these; it can vary signicantly from
one use to another.
During Intercom communication, one of the two Interphone or INTERPHONE F3 devices has a greater battery consum­ption: this is due to the wireless recharge procedure that one of the control panels carries out in order to remain connec­ted to the other. It can even lead to a dierence in autonomy of 60/90 minutes.
On long journeys, to optimise battery duration, we advise enabling Intercom mode only when you wish to communi­cate, remaining in stand-by or an alternative mode when not actually communicating.
PRODUCT DESCRIPTION
Bluetooth® control panel
1. Multipurpose button
2. Multipurpose LED
3. Volume adjustment button +
4. Volume adjustment button -
5. Recharge / Multipurpose socket and accessories
6. Bluetooth® control panel connection guide
Speaker with anti-wind microphone
7/8. Speaker
9. Microphone with anti-wind sock
10. Speaker/microphone connector
PACKAGE CONTENTS*
• 2 bluetooth® control panel
• 2 speaker with anti-wind microphone
• 2 removable control panel support with clip and screws
(2 screws)
• 2 adhesive control panel support
• 2 clip adaptor
• Mains battery charger with double connector
• 4 adhesive Velcro
• Screwdriver
1 FIRST USE
1.1 Charging
Before using INTERPHONE F3 you will need to charge it up. Connect the battery charger to a mains socket (110-220 V) and the recharger connector to the INTERPHONE F3 char­ging socket. When charging, the LED indicator is red. Once charging is complete, the LED turns green, to show that the battery has been fully charged.
1.2 Installation
The kit includes two types of slide support, one adhesive
(xed) and the other with clamp clips (removable). Use the
support that best adapts to your use and helmet type.
NOTES ON POSITION Although it can be mounted on either side of the helmet, IN-
TERPHONE F3 has been designed to be xed on the left: this
allows the motorcyclist to give commands with his left hand, keeping the right on the accelerator.
ASSEMBLY OF THE SLIDE SUPPORT WITH REMOVABLE CLIP (7)
Take the support and note the best place to fasten it to the side of the helmet. Insert the rear part of the clip into the helmet and couple the other part on the outside. Insert the screws and tighten gently. Check position and move the support if necessary, by sliding it along. Tighten the screws with the screwdriver supplied.
N.B.: the support also includes an adaptor to oset any possible die­rences in thicknesses that there can be between helmets. Mount the adaptor between the two parts comprising the slide support, using the longer screws supplied with the kit.
ASSEMBLY OF THE ADHESIVE SLIDE SUPPORT (8)
Take the adhesive support and look for the best side and pla­ce to position it. Clean and de-grease the part of the helmet where you are going to stick the support (do not use any de-
tergents that could damage the helmet’s nish). Remove the protective lm from the bi-adhesive, and apply the support
to the helmet. As the support will not be able to be moved once stuck
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
onto the helmet, take great care with its positioning, when applying.
FIXING THE CONTROL PANEL (9)
After having assembled the support onto the helmet, take the Bluetooth® control panel, and insert into the guide, from top to bottom. Check that the Bluetooth® control panel is correctly locked in its casing by trying to remove it, pulling upwards. The control panel must always be inserted from top to bottom, regardless of whether the kit is positioned to the right or left of the helmet. The connector for the speaker with microphone must always be beneath the Bluetooth® control panel.
SPEAKER WITH MICROPHONE ASSEMBLY (10)
Take the piece of Velcro and apply to the inside of the helmet with the bi-adhesive, positioning it at your ear.
N.B.: before positioning the Velcro, it is a good idea to try it out. Put the
helmet on and check the most suitable position for xing.
Apply the speaker with microphone to the Velcro you have just installed in the helmet. Connect the speaker with microphone connector to the so­cket on the Bluetooth® control panel (the connector can only be inserted in one position). Any excess wire must be gathered up into the helmet, be­neath the padding.
REMOVING THE BLUETOOTH® CONTROL PANEL FROM THE HELMET
To remove the Bluetooth® control panel, press the locking lever against the helmet shell and, keeping it pressed, allow the Bluetooth® control panel to slide upwards.
1.3 Turning on / Turning o TURNING ON
Press and hold the MFB button for approximately 3 seconds.
The speaker will sound an acoustic warning and the LEDs will begin ashing quickly for around 3 seconds. Subsequently, in stand-by mode, the LED will ash approxi­mately once every 5 seconds.
24
TURNING OFF
Press and hold the MFB button. The speaker will sound a prolonged acoustic warning and the LED will ash red prior to turning o.
2 PAIRING
2.1 Telephone Pairing INTERPHONE F3 can be used with a mobile telephone.
After having turned INTERPHONE F3 o, press and hold the MFB button until the warning light alternates red and blue ashes. This will take about 8 seconds. When the light is ashing red/blue alternately your INTER- PHONE F3 is in pairing mode, go to the Bluetooth menu in your telephone and select search for devices (please refer to the telephone or navigator manual). The telephone or navigator will detect INTERPHONE F3. Simply select it, and enter the numerical code 0000. To use with a mobile telephone and GPS navigator at the same time, see point 2.4.
2.2 Intercom Pairing
After having turned the two INTERPHONE F3s o, press and hold the MFB buttons on both until the warning light alter­nates red and blue ashes. This will take about 8 seconds. When both LEDs ash red/blue alternately, press and release the MFB button on one of the two INTERPHONE F3s. The two INTERPHONE F3s are connected when both LEDs
show a xed blue light.
NOTE ON COMPATIBILITY WITH OTHER INTERPHONE MODELS The INTERPHONE F3 intercom connection is also compatible with pre­vious INTERPHONEF4/INTERPHONE Cellular Line® devices.
Pairing: press and hold the MFB buttons on both until the warning light alternates red and blue ashes. For INTER- PHONE F3/F4 this will take about 8 seconds, for INTERPHO­NE, about 5 seconds. When both devices ash red/blue alternately, press and rele­ase the INTERPHONE F3 multipurpose button (the red and blue LED will ash more quickly). Wait a few seconds, and when the devices are connected,
IT
the INTERPHONE F3 LED will remain xed blue, whilst that of INTERPHONE will ash blue quickly.
2.4 Audio GPS Pairing
GPS NAVIGATORS use the TELEPHONE (headset) prole for
audio connection: to use a telephone whilst using a navi-
gator, you will need to use the specic function of the GPS
device. For further information and settings, please consult the navigator manual.
3 USE
3.1 Telephone function
telecom
To end a call: to end a call, simply press and release the MFB button. Vocal call: some telephones allow you to make a vocal call simply by pressing and releasing the MFB button. To refuse a call: to refuse the call, press and hold the MFB
button for approximately 4 seconds.
To refuse a call in VOX mode, follow the instructions given in the VOX FUNCTION section. Volume adjustment: to adjust the volume, press the but­tons Volume + or Volume -, depending on the desired vo­lume level.
3.2 Intercom function
intercom
warning will advise you when connection has occurred.
Conversation in intercom mode is full-duplex.
To disable intercom function: to disable intercom function, simply press and release the MFB button. Volume adjustment: to adjust the volume, press the but­tons Volume + or Volume -, depending on the desired vo­lume level.
To answer a call: as a call comes in, the speaker
produces a warning sound or the telephone’s
ring: to answer, simply press and release the MFB
button.
To enable intercom function: to enable the
conversation in an intercom prole, press the
MFB button on one of the two INTERPHONE
F3s, and hold for about 3 seconds. An audible
3.3 Telephone + Intercom function
telecom
interphone communication is not permitted.
• To enable the intercom function, there cannot be a telepho­ne call underway: press and hold the MFB button for around 3 seconds. An acoustic sound will advise you of connection.
Conversation in intercom mode is full-duplex.
• To end a conversation in intercom mode, simply press and
release the MFB button.
• During an interphone conversation, you can answer or refuse
a telephone call received. Intercom communication will be in­terrupted and re-activated automatically at the end of the call.
• To answer a telephone call, press and release the MFB button.
• To end a telephone call, press and release the MFB button.
• To refuse the call, press and hold the MFB button for appro­ximately 4 seconds.
• To adjust the volume, press the buttons Volume + or Volu-
me -, depending on the desired volume level.
3.4 Voice response (VOX )
telecom
An acoustic sound will advise you that this has been done. Disabling voice response: Press and hold the Volume -
button for approximately 5 seconds. An acoustic sound will
advise you that this has been done. To answer a call: When receiving a call, simply say a word (e.g. ‘HELLO’) within ten seconds, to enable the line. To refuse a call: When receiving a call, simply allow ten se­conds to pass and it will be refused.
3.5 Voice call
telecom
intercom
The voice response function allows you to an­swer a call without having to press any buttons.
Enabling voice response: Press and hold the Volume + button for approximately 5 seconds.
The voice call function allows you to make a call without using the telephone keys. INTERPHONE F3 is compatible with the voice call function of various dierent mobile Bluetooth® telephones:
With this combination, the connec­tion to the telephone function takes priority.
• During a telephone conversation,
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
to enable it and access the controls, please refer to your tele­phone instruction manual. Please refer to the section Use - Telephone section.
4 BLUETOOTH® SPECIFICATIONS Bluetooth®: v2.0 Supported proles: Headset – Handsfree Pairing: up to 8 devices
5 CARE AND MAINTENANCE
If not using the kit for long periods of time, the battery must be charged every two/three months, to avoid damage. Do not use solvents or de-greasers to clean the kit as these can damage it. Clean with a damp sponge and neutral soap if required.
N.B.: When cleaning, to avoid water ltering through the connector and
damaging the control panel, please ensure that you have placed the battery charger plug into the socket. If mounted on the helmet, leave
the speaker connector connected. Kit waterproong is only guaranteed
when the connector is connected.
6 ASSISTANCE AND WARRANTY
The product is covered by a warranty in accordance with cur­rent provisions of law. All information necessary for product assistance or spare parts can be found on our website www.interphone.cellu­larline.com.
26
(Applicable in those countries of the European Union with recycling systems) The symbol shown on this product or on its documents in­dicates that the product must not be disposed of with other domestic refuse at the end of its life cycle. To avoid damage to the environment or to health caused by the inappropriate disposal of refuse, the user is requested to separate this pro­duct from other refuse and to recycle it responsibly to favour the sustainable re-use of material resources. Domestic users are invited to contact the sales point where the product was purchased or the local oce with informa­tion regarding recycling of this type of product. Business users are invited to contact their suppliers and to check terms and conditions of purchase. This product must not be disposed of together with other commercial refuse.
This product bears the CE mark in conformity with the regu­lations of the R & TTE Directive (99/5/EC). Cellular Italia S.p.A. hereby declares that this product conforms to essential stan­dards and other norms under Directive 1999/5/EC. The user
is forbidden from making variations or modications of any kind to the device. Any variations or modications not ex-
pressly approved by Cellular Italia S.p.A. will cancel the user’s authorisation for the use of the device. The Bluetooth® trade­mark is the property of Bluetooth SIG, Inc.
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
2828
MODE D’EMPLOI
IT
TABLE DES MATIÈRES:
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PENDANT LA CONDUITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PENDANT L’ARRET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fonctions téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fonctions Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fonctions GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
NOTES SUR L’AUTONOMIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DESCRIPTION PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CONTENU DE L’EMBALLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1 PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1.1 Recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1.2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MONTAGE DU SUPPORT A GLISSIERE
AVEC CLIP AMOVIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MONTAGE DU SUPPORT A GLISSIERE ADHESIF . . . . . . . . . . . . . . . . 31
FIXATION DU MODULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
INSTALLATION DU MICRO / ECOUTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
RETRAIT DU MODULE BLUETOOTH® DU CASQUE . . . . . . . . . . . . . 32
1.3 Marche / Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2 COUPLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.1 Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.2 Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.3 Audio GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3 UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.1 Fonction Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.2 Fonction Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.3 Fonction Téléphone + Intercom . . . . . . . . . . . . . . 33
3.4 Réponse Vocale (VOX ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.5 Appel vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4 SPÉCIFICATIONS BLUETOOTH®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6 ASSISTANCE ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
INTERPHONE F3 est un système Bluetooth® pour casque, pour la communication et l’information pendant la con­duite de la moto. INTERPHONE F3 est compatible et dialogue avec tous les
téléphones portables et navigateurs GPS à technologie Blue­tooth®. Le module est recouvert d’une membrane spéciale Weather Protection Skin qui le rend complètement imperméable ; Son aérodynamique a été étudiée pour éviter les perturba­tions dérivant des turbulences provoquées par l’air et per­mettre à l’eau de glisser en cas de pluie. Ses commandes et sa forme ont été conçues pour être re­pérables et accessibles de manière rapide et immédiate pen­dant la conduite avec des gants.
INSTALLATION INTERPHONE F3 peut être installé sur tout type de casque
sans en altérer la structure ou la peinture. Une fois installé, il peut être enlevé à tout moment. INTERPHONE F3 ne com­promet pas l’homologation du casque.
PENDANT LA CONDUITE
Toujours donner la priorité à la conduite du deux-roues et non aux communications téléphoniques.
Pendant une conversation téléphonique ou par interphone, réduire la vitesse de conduite et rester concentré sur la route. En cas de mauvaises conditions atmosphériques et/ou de circulation intense, il est conseillé de s’arrêter avant de répondre. Toujours conduire en sécurité et respecter le code de la ro­ute en vigueur.
PENDANT L’ARRET
Pour éviter le risque de vol dans le cas où le casque serait laissé accroché sans surveillance à la moto, INTERPHONE F3 dispose d’un système rapide qui permet d’enlever et d’em-
porter le module Bluetooth® externe.
30
FONCTIONS Fonctions téléphone
• Réponse vocale
• Appel vocal
• Rejet d’appel
telecom
Fonctions Intercom
• Connexion pilote-passager
• Communication interphone avec
bouton d’activation
• Avertissement sonnerie téléphone
intercom
Fonctions GPS
• Informations audio par système de
navigation GPS Bluetooth®
• Avertissement sonnerie téléphone
gps
CARACTERISTIQUES
• Communication Full Duplex
• Filtre DSP
(eacement numérique du bruit du vent et autres bruits de fond)
• Ajustement automatique du volume
(compensation vitesse et niveau sonore environnemental)
• Totalement imperméable (IP67)
• Installation 5 minutes
• Module amovible
• Batterie au lithium
• Autonomie d’utilisation active : jusqu’à 8 heures
(temps indicatif d’utilisation en alternant les diérentes fonctions)
• Autonomie en veille : jusqu’à 700 heures
• Temps de recharge : 3 heures
• Dimensions : 90x46x20 (mm)
• Poids : 83g. y compris écouteur et micro
NOTES SUR L’AUTONOMIE
L’autonomie en utilisation active est indicative. Elle est cal-
Loading...
+ 82 hidden pages