Intermatic HB350 Series User Instructions

User Instructions
MODEL HB350 Series
Plug timer power cord into GFCI only. Do not exceed capacity of 15 amps. Fully extend power cord before use. Fully insert plugs. Not for use with power tools such as hedge trim­mers, weed trimmers, and lawn mowers. As power cord blends with grass and foliage, use care when operating lawn equipment near cord. Keep children away. Store indoors when not in use.
WARNING – Risk of fire or electric shock
Turn dial clockwise until arrow points to correct time of day.
I
M
Y
I
M
A
Y
WHITE window indicates AM.
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
DARK window indicates PM.
To Set Time of Day
To Set Program
Plug device into timer. Make sure load switch is turned ON. For each GREEN (ON) and RED (OFF) tripper, push tripper out from center of dial. Slide tripper around dial to de­sired time. Push tripper in toward center of dial to engage.
Repeat for each event. Leave unused trippers in OUT position to store.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
4
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
3
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
5
Manual
Override
Knob
Half
Hours
Between
OFF
Trippers
(Red)
ON
Trippers
(Green)
2 Heavy-Duty Grounded Outlets
(both timed same)
PM
Dark
AM
Light
Power
Cord
To override current timer setting, turn Manual Override Knob above dial one click counter­clockwise.
For Manual Override
Mount timer to a wall or post at least 36” from ground using holes on back of timer case. Mount upright so cover stays closed.
Keep cover closed to protect receptacles from moisture.
Everyday Timer Use
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o descarga eléctrica
Conecte el cable de alimentación del temporiza­dor sólo a un interruptor GFCI. No debe exceder la capacidad de 15 Amps. Extienda completamente el cable de aliment­ación antes de usarlo. Inserte completamente los enchufes. No se puede utilizar con herramientas eléctricas como tijeras para cortar setos, máquinas para cortar malezas y máquinas cortadoras de césped. Como el cable de alimentación se confunde con el pasto y el follaje, tenga cuidado al operar el equipo para césped y jardín cerca del cable. . Mantenga fuera del alcance de los niños. Guárdelo al interior de la casa cuando no está en uso.
Disparador
de APAGADO
(Rojo)
Disparador
de EN-
CENDIDO
(Verde)
Medias
horas entre
Parte
oscura
PM
Luz
AM
Perilla de oper-
ación manual
2 tomacorrientes con conexión a
tierra para alta intensidad (ambos
temporizados al mismo tiempo)
Cable de
alimentación
http://waterheatertimer.org/Intermatic-timers-and-manuals.html#outdoor
________________________________________________________________
Tourner le cadran dans le sens horaire jusqu’à ce que les flèch­es indiquent la bonne heure.
Pour régler l’heure
I
M
Y
I
M
A
Y
La fenêtre BLANCHE indique A.M.
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
La fenêtre FONCÉE indique P.M.
Conecte el dispositivo al temporizador. Asegúrese de que el interruptor de carga esté encendido (ON). En el caso de los disparadores VERDES (ENCENDIDO) y ROJOS (APAGADO), saque los disparadores empujando hacia fuera del centro de la esfera. Mueva el disparador alrededor de la esfera hasta la hora deseada. Presione el disparador hacia el cen­tro de la esfera para ajustarlo.
Repita para cada evento. Deje los disparadores que no va a usar en la posición FUERA para almacenarlos.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Para ajustar el programa
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
5
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
4
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
3
Pour programmer
Brancher l’appareil dans la minuterie.
Vérifier que l’interrupteur est allumé (ON).
Sortir chaque déclencheur VERT (ON-marche) et ROUGE (OFF-éteint) du centre du cadran. Glisser le déclencheur autour du cadran jusqu’à heure désirée. Pousser le déclencheur vers le centre du cadran pour l’enclencher.
Répéter pour chaque activité. Laisser les déclencheurs inutilisés en position SORTIE.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
4
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
3
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
5
Gire la esfera hacia la derecha hasta que la flecha apunte a la hora correcta del día.
Para ajustar la hora del día
I
M
Y
I
M
A
Y
La ventana BLANCA indica AM.
T
I
M
E
O
F
D
A
Y
La ventana OSCURA indica PM.
AVERTISSEMENT – Risque d’incendie ou de choc électrique
Brancher le cordon d’alimentation de la minuterie uniquement dans une prise avec mise à la terre. Ne pas dépasser la capacité de 15 A. Étirer complètement le cordon d’alimentation avant de l’utiliser. Bien introduire les fiches. Ne pas utiliser avec les outils électriques comme les débroussailleuses, coupe-herbes et tondeuses. Faire très attention en passant la tondeuse autour du cordon d’alimentation facilement dissimulé. Tenir hors de la portée des enfants. Conserver à l’intérieur lorsque vous ne l’utilisez pas.
Afin d’ignorer la programmation de la minuterie, tourner le bouton de surpassement manuel d’un clic dans le sens antihoraire.
Surpassement manuel
Minuterie à usage quotidien
Uso diario del temporizador
Para anular la configuración actual del temporizador, gire la perilla de anulación manual un clic hacia la izquierda.
Para de operación manual
2 robustes fiches à la terre
(synchronisées)
Déclen-
cheurs
ON
(vert)
P.M.
Foncé
AM
clair
Bouton de surpasse-
ment
manuel
Cordon
d’alimentation
Demi-
heures
entre
Déclen-
cheurs
OFF
(rouge)
Utiliser les trous à l’arrière du boîtier de la minuterie pour le montage au mur ou sur un pieu à au moins 36 po du sol. Faire un montage vertical afin que le cou­vercle reste fermé.
Garder le couvercle fermé pour protéger les fiches de l’humidité.
Monte el temporizador en una pared o poste al menos a 36 pulgadas del suelo usando los orificios de la parte posterior de la caja.
Monte en forma vertical de modo que la
cubierta permanezca cerrada. Mantenga la cubierta del temporizador cerrada para proteger los receptáculos o tomacorrientes de la humedad.
158HB13295
Loading...