INSTRUCTIONS DE LA MINUTERIE EXTÉRIEURE
•
1
1
7
6
5
4
3
2
8
9
10
11
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
2
1
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AM
AM
TIME OF DAY
HEAVY DUTY
3
2
1
PM
PM
Manual Knob
Time-Of-Day
Arrow
OFF Tripper
RED
ON Tripper
GREEN
Tripper
Storage
HB1113R
Merci d’avoir acheté la minuterie d’extérieur HB1113R avec piquet et prises. Veuillez lire les instructions ci-dessous avant
d’utiliser ce produit.
Fonctions
• Couvercle résistant aux intempéries avec loquet pour immobiliser jusqu’‡ trois rallonges
• Trois prises mises à la terre, contrôlées par une minuterie facile à régler
• La minuterie offre deux réglages de marche et d’arrêt par jour
• L’unité peut être fixée au mur ou utilisée avec un piquet de terre facile á installer
• Interface enfichable mise à la terre pour une rallonge mise à la terre (vendue séparément).
• Interrupteur de priorité manuelle
Instructions de la minuterie (voir la figure 1)
1. Insérez les déclencheurs de marche (verts) et les déclencheurs d’arrêt
(rouges) dans le cadran aux heures de marche et d’arrêt désirées.
Tournez le cadran dans le sens des aiguilles d’une montre ( ), un
2.
tour complet ou plus, jusqu’à ce que la pointe de flèche soit alignée avec
l’heure courante. Notez que les heures d’avant-midi apparaissent dans le
blanc, et les heures d’après-midi dans le noir du cadran.
3. Allumez la lampe ou l’appareil.
4. Branchez la rallonge, le luminaire ou l’appareil dans les prises de
minuterie. Branchez l’extrémité femelle de la rallonge (vendue
séparément) dans la minuterie et l’extrémité mâle dans une prise à
disjoncteur de fuite à la terre. La prise doit avoir un couvercle de prise
« en marche » approuvé par le Code national de l’électricité (voir la note plus bas).
REMARQUE : Couvercle de prises murales : Pour répondre au code
national d’électricité 2002, vous devez utiliser un couvercle de prise qui
protège votre prise extérieure lorsque votre minuterie est branchée.
On recommande le modèle Intermatic WP1100C ou pour les cordons
plus lourds, les modèles WP1110C ou WP1150C.
Priorité manuelle : On peut allumer ou fermer la minuterie à la main en
tournant le bouton de priorité dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre ( ).
La minuterie reprendra le prochain cycle de marche/arrêt programmé
automatiquement. Voir la figure 1.
D
éclencher
D’arrêt
Rouge
Bouton Manuel
Fléche indicatrice
d’heure
Déclencher V
de Marche
Logement des
déclencheurs
ert
Figure 1
REMARQUE : Quels que soient les réglages de minuterie choisis, ils
s’appliqueront aux 3 prises.
Fixation murale de la minuterie : Si la minuterie est montée en
applique, elle doit tenir à au moins 3 pieds du sol.
Voir figure 2 pour l’emplacement des vis de montage.
Installation sur piquet : Placez les onglets du piquet sur les trous de rétention à l’arrière de la minuterie. Poussez le
Push stake in
ground to barrier
NTERMATIC
®
MO
D
E
L
H
B1
1
1
3R
1
5
A
M
P
(
1
8
7
5
W
A
T
T
S
)
R
E
S
I
S
T
I
V
E
1
5
A
M
P
S
18
7
5
W
A
T
T
S
)
T
U
N
G
S
T
E
N
1
2
5
V
6
0H
Z
M
A
D
E
I
NM
EX
I
C
O
piquet vers le haut jusqu’à ce que les onglets s’enclenchent. Voir figure 3. Le piquet devrait être inséré dans le sol
jusqu’à sa barrière. Voir figure 4. NE MARTELEZ PAS LE PIQUET DANS LE SOL.
Trous de
rétention
Les onglets du piquet
s’ajustedans les trous à l’arrière
igure 3
F
Poussez lepiquetdans le
sol jusqu’àsa barrière.
Figure 4
igure 5
F
Verrouiller le couvercle : Tenez le couvercle et l’arrière de l’appareil des deux mains et appuyez fermement jusqu’à ce
que le verrou s’encliquette en place. (Fig. 5)
Capacités nominales
15 A résistive (filament chauffant), 1800 watts
15 A tungstène (incandescent), 1800 watts
120 volts c.a.,60 Hz
.
Pour votre sécurité
Ne modifiez, n’épissez et ne réparez pas la présente unité. N’excédez pas les charges électriques nominales. Ne
plongez pas dans l’eau
ATTENTION : BRANCHEZ LA RALLONGE SEULEMENT DANS UNE PRISE PROTÉGÉE PAR DISJONCTEUR.
ATTENTION : CONVIENT POUR UNE UTILISATION EXTÉRIEURE DANS DES ENDROITS HUMIDES.
Il faut des rallonges de calibre 3/14 ou 3/12. La longueur maximum de la rallonge ne peut pas dépasser 50
pieds. Les rallonges extérieures acceptables incluent les modèles SJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW, SJTOOW,
SOW, SOOW, STW, STOW, AND STOOW.
Insérez les fiches dans la minuterie. Emploi réservé aux adultes.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Si, dans les limites d'un (1) an après la date d'achat, le produit tombe en panne à cause d'un défaut de matière ou de fabrication,
Intermatic incorporée le réparera ou le remplacera, à son option exclusive, gratuitement. La présente garantie est offerte à l'acheteurconsommateur original seulement et n'est pas transférable. Cette garantie ne s’applique pas : (a) à l'endommagement d'unités causé
par un accident, une chute ou une mauvaise manipulation, un cas fortuit ou tout usage négligent; (b) aux unités qui ont subi une réparation non autorisée, ont été ouvertes, démontées ou autrement modifiées; (c) aux unités non employées conformément aux instructions; (d) aux dommages excédant le prix du produit; (e) aux lampes scellées, aux ampoules de lampe électrique ou aux deux, aux DEL
et aux piles; (f) au fini d'une portion quelconque du produit, comme à la surface, à l'action des intempéries ou aux deux, puisqu'il s'agit
d'une usure normale; (g) aux dommages en cours de transport, aux frais d'installation initiaux, aux coûts d'enlèvement ou aux frais de
réinstallation.
AINS ÉTATS NE PERMET-
AS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS. CER
INTERMA
TENT
DESSUS PEUT
TIC INCORPORÉE NE SERA
AS L'EXCLUSION OU LA LIMIT
P
AS S'APPLIQUER À VOUS. LA GARANTIE PREND EFFET
NE P
GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES.
MARCHANDE ET LA GARANTIE DE CONVENANCE POUR UN USAGE P
DE FAÇON À N'EXISTER QU'AUX
PÉRIODE DE GARANTIE SUSMENTIONNÉE. CERT
GARANTIE IMPLICITE,
Vous pouvez accéder au service de garantie soit (a) en retournant le produit au vendeur de l'unité, soit (b) par un envoi affranchi avec
preuve d’achat au centre de service autorisé indiqué plus bas. Cette garantie est offerte par : Intermatic Incorporated/After Sales
ALORS LA
P
ATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, ALORS LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-
AUX LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES
OUTES LES GARANTIES IMPLICITES, DONT LA
T
TERMES DE CETTE GARANTIE RESTREINTE, ET
TS NE PERMETTENT PAS LES LIMITATIONS DE DURÉE D'UNE
TION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
AINS ÉT
A
LIMIT
A
TICULIER, SONT MODIFIÉES PAR LES PRÉSENTES
AR
ELLES
AURONT LA MÊME DURÉE QUE LA
Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Veuillez vous assurer de bien
envelopper le produit pour éviter les dommages d’expédition.
T
GARANTIE DE QUALITÉ
158HB1
1728
INTERMATIC INCORPORATED
SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698