Diese Anleitung ermöglicht den sicheren und efzienten Umgang mit dem LAN-Modul (im Folgenden
„Gerät“). Diese Anleitung ist Bestandteil des Geräts und muss für jeden, der mit dem Gerät umgeht, jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
Jeder, der mit dem Gerät umgeht, muss diese Anleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen
und verstanden haben. Grundvoraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller angegebenen
Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen in dieser Anleitung. Darüber hinaus gelten die örtlichen
Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen für den Einsatzbereich des Geräts.
Urheberschutz
Diese Anleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Die Überlassung dieser Anleitung an Dritte, Vervielfältigungen in jeglicher Art und Form – auch auszugs-
weise – sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Genehmigung des
Herstellers, außer für interne Zwecke nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpichten zu Schadenersatz.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, zusätzliche Ansprüche geltend zu machen.
Das Urheberrecht liegt beim Hersteller.
DE
Download
Folgende Informationen nden sich unter www.graesslin.de:
• Anleitung zum Download
• Technische Daten
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Grässlin GmbH, dass der Funkanlagentyp „talento smart LAN“ der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse ver-
Das LAN-Modul wird mit einem Klicksystem auf eine DIN-Schiene (Abb. 1/
) montiert und über die
Ethernetschnittstelle an das LAN angeschlossen; es ermöglicht eine komfortable Verwaltung von bis zu
fünf Verteilerschaltuhren talento smart S25. Die Programmierung lässt sich über einen PC im LAN oder ein
mobiles Gerät über WLAN, bequem auslesen und übertragen. Die Verteilerschaltuhren sind über Bluetooth
mit dem LAN-Modul verbunden. Die Frequenz des Funksignals liegt bei 2,4 GHz und die maximale Sendeleistung beträgt 1,8 mW.
4
Page 5
1
8
Technische Daten (DIN EN 60730-1)
Wirkungsweise 1.B
Verschmutzungsgrad 2
Bemessungsstoßspannung 4000 V
Die technischen Daten der Geräte, die in dieser Anleitung beschrieben sind, nden Sie unter:
http://qrc.graesslin.de/talento-smart-specs.
Anzeige- und Bedienelemente
2
LAN: OK
IoT: ––
3
BLE 1: OK
MenuLAN
DE
67
5
Abb. 2: Displayaufbau
1
Verbindungsart
2
Bluetooth
3
Funktionsanzeigen der rechten Tasten
4
Menü-Taste
5
Bluetooth-Taste
6
Reset-Taste
7
Linke Tasten
8
Funktionsanzeigen der linken Tasten
4
5
Page 6
Funktionsanzeigen der beiden rechten Tasten (Abb. 2/4 + 5)
LAN
AnzeigeFunktion
MenüEinstieg in den Programmiermodus.
BluetoothDas Drücken der Taste aktiviert die Bluetooth-Funktion und ermöglicht dann den
Verbindungsaufbau.
ESCKurz drücken = Springt einen Schritt zurück.
Lang drücken (2 Sekunden) = Zurück in den Automatikbetrieb.
OKAuswahl treffen und übernehmen.
<Letzte Eingabe rückgängig machen, z. B. bei der Eingabe der Uhrzeit.
Funktionsanzeigen der beiden linken Tasten (Abb. 2/7)
AnzeigeFunktion
Die IP-Adresse des Geräts wird angezeigt.
DE
∧
∨
–Kurz drücken = Der angezeigte Wert (Stunde, Minute, Sekunde) wird um 1 verringert.
+Kurz drücken = Der angezeigte Wert (Stunde, Minute, Sekunde) wird um 1 erhöht.
Im Menü nach oben blättern.
Im Menü nach unten blättern.
Lang drücken (2 Sekunden) = Schnelldurchlauf.
Lang drücken (2 Sekunden) = Schnelldurchlauf.
6
Page 7
Menüstruktur
Menü
Kong
Netzwerk
IoT
Bluetooth
PIN
Datum/Zeit
24 Stunden
AM/PM
Sprache
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
…
Abb. 3: Menüstruktur
Die Menüstruktur erscheint auf dem Display nach Betätigung der Menü-Taste (Abb. 2/4).
App herunterladen
Abb. 4: Mobile App
DE
Das LAN-Modul kann über ein mobiles Gerät programmiert werden.
Die mobile App ist sowohl für Android als auch für iOS-Geräte verfügbar; alternativ den abgebildeten
QR-Code scannen und App installieren.
PC-Software herunterladen
Mit der PC-Software können Sie über das LAN-Modul Verteilerschaltuhren talento smart S25
programmieren.
Die PC-Softare steht zum Download bereit unter:
http://www.graesslin.de
7
Page 8
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind in dieser Anleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die Sicherheitshinweise werden durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß der Gefährdung zum Ausdruck bringen.
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemie-
WARNUNG!
VORSICHT!
HINWEIS!
den wird.
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht
gemieden wird.
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf mögliche Gefahren für die Umwelt
hin.
DE
UMWELT-
SCHUTZ!
Tipps und Empfehlungen
Dieses Symbol hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen efzien-
ten und störungsfreien Betrieb hervor.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Das LAN-Modul dient ausschließlich zur Programmierung von Verteilerschaltuhren talento smart S25
im privaten und gewerblichen Bereich.
• Das LAN-Modul darf ausschließlich auf DIN-Schienen montiert werden.
• Das LAN-Modul nur in trockenen Räumen einsetzen und nicht in der Nähe von Geräten mit induktiver
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung aller Angaben in dieser Anleitung.
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung gilt als
Fehlgebrauch. Durch Eingriffe und Veränderungen am Gerät erlischt die gesetzliche Gewährleistung.
Gefahr durch zu geringen Leitungsquerschnitt!
Bei der Verwendung von Leitungen mit zu geringem Querschnitt kann ein Kurzschluss oder
WARNUNG!
ein Brand entstehen.
−Für die exiblen Leitungen nur Anschlussklemmen mit einem Querschnitt zwischen
1mm² und 2,5 mm² verwenden.
Beschädigung der Verteilerschaltuhr durch falschen Einbauort!
Bei der Montage am falschen Einbauort kann es zu Sachschäden an der Verteilerschaltuhr
HINWEIS!
kommen.
−Die Verteilerschaltuhr nur in trockenen Räumen einsetzen und nicht in der Nähe von
Geräten mit induktiver Entladung montieren (Motoren, Transformatoren usw.).
−Die Verteilerschaltuhr nur auf DIN-Schienen montieren.
DE
Restrisiken
Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und gemäß aktuellen Sicherheitsanforderungen konzipiert.
Dennoch verbleiben Restgefahren, die umsichtiges Handeln erfordern. Im Folgenden sind die Restgefahren
und die hieraus resultierenden Verhaltensweisen und Maßnahmen aufgelistet.
Elektrischer Strom
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Unsachgemäße Montage und Installation des Geräts können zu lebensgefährlichen elektri-
WARNUNG!
schen Spannungen führen.
−Montage und Anschluss ausschließlich durch Elektrofachkraft durchführen lassen.
9
Page 10
Personalanforderungen
Elektrofachkraft
Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen sowie Kenntnis
der einschlägigen Normen und Bestimmungen in der Lage, Arbeiten an elektrischen Anlagen auszuführen
und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen und zu vermeiden.
Die Elektrofachkraft ist speziell für das Arbeitsumfeld, in dem sie tätig ist, ausgebildet und kennt die relevanten Normen und Bestimmungen.
DE
10
Page 11
Installation
Elektrisch anschließen
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Unsachgemäße Montage und Installation des Geräts können zu lebensgefährlichen elektri-
WARNUNG!
Personal:
• Elektrofachkraft
Materialien:
• DIN-Schiene (15 mm x 7,5 mm)
• DIN-Schiene (15 mm x 12,5 mm)
Voraussetzung:
• Die Anschlussklemmen der exiblen Leitungen müssen einen Querschnitt zwischen 1mm² und
schen Spannungen führen.
−Montage und Anschluss ausschließlich durch Elektrofachkraft durchführen lassen.
2,5mm² haben.
DE
Abb. 5: Montage auf DIN-Schiene
1. Das LAN-Modul von oben auf die DIN-Schiene (Abb. 5) setzen und nach hinten drücken, bis dieses
einrastet.
Elektrisch anschließen
2. Die Anschlusskabel abisolieren.
• Abisolierlänge: 8 mm
11
Page 12
Anziehdrehmomente
M
Um Beschädigungen und Fehlkontakte zu vermeiden, die Anschlussklemmen mit einem Dreh-
4. LAN-Modul über die RJ45-Schbnittstelle mit dem Netzwerk verbinden.
DE
12
Page 13
Konguration
Erstinbetriebnahme
Auslieferungszustand
Im Auslieferungszustand bendet sich das Gerät in der Menüsprache (Englisch).
Sprache, Datum und Uhrzeit, PIN, Bluetoothverbindung sowie die Einbindung in das LAN-Netzwerk sind im
Folgenden zu programmieren.
Sprache einstellen
Menü
Sprache
Deutsch
Abb. 7: Sprache einstellen
DE
OK
OK
1. Taste Menü drücken.
Sprache wählen und mit OK bestätigen.
2.
Bei der Erstinbetriebnahme steht hier immer Language.
3. Sprache auswählen und mit
OK bestätigen.
13
Page 14
Datum und Uhrzeit einstellen
Menü
Datum/Zeit
12/24 Stunden
*24 Stunden
OK
Datum
2018.09.28
…Tag
OK
Zeit
10:46
…Minute
OK
Zeitzone
+1.00h
OK
Erster
Wochentag
*Montag
OK
OK
Abb. 8: Datum und Uhrzeit einstellen
1. Taste Menü drücken.
Datum/Zeit wählen und mit OK bestätigen.
2.
3. Gewünschte Zeitdarstellung (Ä „Mögliche Zeitdarstellungen“ auf Seite15) auswählen und mit
bestätigen.
DE
OK
4. Datum eingeben und mit
5. Zeit eingeben und mit
6. Zeitzone eingeben und mit
OK bestätigen.
OK bestätigen.
OK bestätigen.
7. Ersten Wochentag eingeben und mit
Wochentag wählen
Beispiel:
−1. Tag = Sonntag... 1 – 5 = So – Do
−1. Tag = Montag... 1 – 5 = Mo – Fr
OK bestätigen.
14
Page 15
Mögliche Zeitdarstellungen
EinstellungAuswirkung
24 StundenDie Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.
AM/PMDie Uhrzeit wird im 12-Stunden-Format angezeigt.
• AM = Vormittag
• PM = Nachmittag
DE
15
Page 16
Netzwerkeinstellungen
DHCP/SLAAC
Das Dynamic Host Conguration Protocol (DHCP) ermöglicht dass Ihr LAN-Modul automatisch eine indivi-
duelle Netzwerkadresse zugewiesen bekommt und in Ihr Netzwerk eingebunden wird.
Stateless Address Autoconguration (SLAAC) ist ein Verfahren zur zustandslosen und automatischen
Konguration von IPv6-Adressen an einem Netzwerk-Interface. Dabei wird die jeweilige IPv6-Adresse nicht
zentral vergeben und gespeichert. Der Host erzeugt seine IPv6-Adresse unter Zuhilfenahme zusätzlicher
Informationen selbst. SLAAC ist die Weiterentwicklung von Verfahren für die klassische IP-Autokonguration unter IP4. Anders als bei IPv4 übernehmen IPv6-Router dabei eine aktive Rolle.
Menü
Kong
Network
OK
Network
DHCP/SL AAC
DHCP/SL AAC
Ein/Aus
OK
OK
OK
DE
Abb. 9: DHCP/SLAAC ein- bzw. ausschalten
1. Taste
2.
3.
4.
5.
Menü drücken.
Kong wählen und mit OK bestätigen.
Network wählen und mit OK bestätigen.
DHCP/SLAAC wählen und mit OK bestätigen.
EIN bzw. AUS wählen und mit OK bestätigen.
16
Page 17
DEVICE IP
Bei ausgeschaltetem DHCP/SLAAC können Sie die IP-Adresse Ihres Gerätes manuell eingeben.
Menü
DE
Kong
Network
OK
Network
Device IP
OK
OK
Device IP
000.000.
000.000
Abb. 10: Device IP festlegen
1. Taste
2.
3.
4.
Menü drücken.
Kong wählen und mit OK bestätigen.
Network wählen und mit OK bestätigen.
Device IP wählen und mit OK bestätigen.
5. IP-Adresse eingeben und mit
OK
OK bestätigen.
17
Page 18
NETMASK
Bei ausgeschaltetem DHCP/SLAAC können Sie die Netmask manuell eingeben.
Menü
DE
Kong
Network
OK
Network
Netmask
OK
OK
Netmask
000.000.
000.000
Abb. 11: Netmask festlegen
1. Taste
2.
3.
4.
5. Netmask eingeben und mit
Menü drücken.
Kong wählen und mit OK bestätigen.
Network wählen und mit OK bestätigen.
Netmask wählen und mit OK bestätigen.
OK bestätigen.
OK
18
Page 19
GATEWAY
Bei ausgeschaltetem DHCP/SLAAC können Sie das Gateway manuell eingeben.
Menü
DE
Kong
Network
OK
Network
Gateway
OK
OK
Gateway
000.000.
000.000
Abb. 12: Gateway festlegen
1. Taste
2.
3.
4.
Menü drücken.
Kong wählen und mit OK bestätigen.
Network wählen und mit OK bestätigen.
Gateway wählen und mit OK bestätigen.
5. IP Adresse eingeben und mit
OK
OK bestätigen.
19
Page 20
DNS SERVER
Bei ausgeschaltetem DHCP/SLAAC können Sie den DNS Server manuell eingeben.
Menü
DE
Kong
Network
OK
Network
DNS Server
OK
OK
DNS Server
000.000.
000.000
Abb. 13: DNS Server festlegen
1. Taste
2.
3.
4.
5. IP Adresse eingeben und mit
Menü drücken.
Kong wählen und mit OK bestätigen.
Network wählen und mit OK bestätigen.
DNS Server wählen und mit OK bestätigen.
OK bestätigen.
OK
20
Page 21
IoT (Internet of things)
Um IoT nutzen zu können, benötigen Sie einen registrierten Zugang zu unserer Cloud. Diesen können Sie
über unsere PC-Software oder unsere App erstellen.
Menü
Kong
IoT
OK
IoT
Ein/Aus
OK
OK
Abb. 14: IoT ein- bzw. ausschalten
1. Taste
2.
3.
4.
Menü drücken.
Kong wählen und mit OK bestätigen.
IoT wählen und mit OK bestätigen.
EIN bzw. AUS wählen und mit OK bestätigen.
DE
21
Page 22
PIN festlegen
Menü
Kong
PIN
OK
PIN
PIN eingeben
PIN eingeben
1234
OK
OK
OK
PIN eingeben
PIN gespeichert
Abb. 15: PIN festlegen
1. Taste
2.
3.
4.
Menü drücken.
Kong wählen und mit OK bestätigen.
PIN wählen und mit OK bestätigen.
PIN eingeben wählen und mit OK bestätigen.
DE
OK
5. PIN mit den linken Tasten (⋀/⋁) eingeben und mit ðAlle Kongurationen und manuelle Bedienungen sind PIN-geschützt und können ohne PIN-Ein-
gabe nicht verändert werden.
OK bestätigen.
22
Page 23
PIN löschen
Menü
Kong
PIN
Abb. 16: PIN löschen
1. Taste
Kong wählen und mit OK bestätigen.
2.
PIN wählen und mit OK bestätigen.
3.
Kein PIN wählen und mit OK bestätigen.
4.
OK
OK
PIN
Kein PIN
Menü drücken.
DE
OK
23
Page 24
Bluetooth-Einstellungen ablesen
Menü
Kong
Bluetooth
Abb. 17: Bluetooth-Einstellungen
OK
Bluetooth
Smart Link
Allgemein
OK
OK
1. Taste Menü drücken.
Kong wählen und mit OK bestätigen.
2.
Bluetooth wählen und mit OK bestätigen.
3.
Smart Link oder Allgemein wählen und mit OK bestätigen.
4.
ðDie Einstellungen (Ä „Bluetootheinstellungen“ auf Seite24) können abgelesen werden.
Über die mobilen Geräte kann der Gerätename geändert werden.
DE
Bluetootheinstellungen
MenüEinstellungen
Smart LinkMAC-Adresse
Gerätenamen
AllgemeinVersionsnummer Software
Seriennummer Gerät
24
Page 25
LAN-Modul mit Verteilerschaltuhr verbinden
Verbindungsaufbau vorbereiten
Menü
Kong
Bluetooth
Abb. 18: Bluetooth-Verbindung am LAN-Modul aufbauen
OK
BLE Geräte
OK
OK
1. Taste Menü am LAN-Modul drücken.
Kong wählen und mit OK bestätigen.
2.
Bluetooth wählen und mit OK bestätigen.
3.
BLE Geräte wählen und mit OK bestätigen.
4.
16121824
DE
CH 1
13.03.2016
09:00
12
51
Menu
1
Abb. 19: Bluetooth-Verbindung an der Verteilerschaltuhr aufbauen
5. Die Bluetooth-Taste (Abb. 15/1) an der Verteilerschaltuhr drücken.
ðDas Bluetooth-Symbol blinkt. Eine Liste aller in der Nähe verfügbaren Geräte wird auf dem
Display des LAN-Moduls angezeigt.
25
Page 26
Verbindung aufbauen
16121824
BLE Geräte
BLE Geräte
TalentoS25
1/1
∧∨
Abb. 20: Verteilerschaltuhr auswählen
6. Am LAN-Modul die zu verbindende Verteilerschaltuhr mit den linken Tasten (⋀/⋁) aus der Liste wäh-
len und mit
+
ESC
+ bestätigen.
Die verbundene Verteilerschaltuhr wird mit # und mit einem schwarzen Hintergrund
gekennzeichnet.
DE
7. Auswahl einer weiteren Verteilerschaltuhr mit den linken Tasten (⋀/⋁) und mit
+ bestätigen.
26
Page 27
Verteilerschaltuhr vom LAN-Modul trennen
16121824
BLE Geräte
BLE Geräte
#TalentoS25
1/1
∧∨
Abb. 21: Verteilerschaltuhr auswählen
1. Am LAN-Modul die zu trennende Verteilerschaltuhr mit den linken Tasten (⋀/⋁) aus der Liste wählen
und mit
+
ESC
– bestätigen.
Die verbundenen Verteilerschaltuhren sind mit # und mit einem schwarzen Hintergrund
gekennzeichnet.
DE
2. Auswahl einer weiteren Verteilerschaltuhr mit den linken Tasten (⋀/⋁) und mit
– bestätigen.
27
Page 28
LAN-Modul über mobile Geräte kongurieren
Verbindung zu mobilen Geräten
Über eine LAN-Verbindung kann das LAN-Modul direkt über ein mobiles Gerät konguriert werden. Hierzu
muss das mobile Gerät oder der PC auf das Netzwerk Zugriff haben (gleiches Netzwerk, VPN, Cloud, ...).
Abb. 22: Anzeige während einer Datenübertragung
Zur Konguration des LAN-Moduls über ein mobiles Gerät wird die entsprechende mobile App
benötigt. Die mobile App ist sowohl für Android als auch für iOS-Geräte verfügbar; alternativ
den abgebildeten QR-Code scannen und App installieren.
DE
Mit der PC-Software können Sie über das LAN-Modul Verteilerschaltuhren talento smart S25
programmieren.
Die PC-Software steht zum Download bereit unter:
http://www.graesslin.de
28
Page 29
Entsorgung
Unsachgemäße Entsorgung
Gefahr für die Umwelt durch falsche Entsorgung!
Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen.
UMWELT-
SCHUTZ!
Wiederverwertung
Sofern keine Rücknahme- oder Entsorgungsvereinbarung getroffen wurde, zerlegte Bestandteile der Wiederverwertung zuführen:
• Metalle verschrotten.
• Kunststoffelemente zum Recycling geben.
• Übrige Komponenten nach Materialbeschaffenheit sortiert entsorgen.
−Elektroschrott und Elektronikkomponenten fachgerecht entsorgen, d. h. getrennt nach
Materialgruppen der zu entsorgenden Teile.
−Grundsätzlich so umweltverträglich entsorgen, wie es dem Stand der Umweltschutz-,
Wiederaufbereitungs- und Entsorgungstechnik entspricht.
DE
29
Page 30
This manual ensures safe and efcient use of the LAN module (referred to as “device” in the following).
This manual is a component of the device and must remain accessible at all times for everyone who uses
the device.
Everyone who uses the device must have read and understood this manual before commencing any work.
The basic prerequisite for working safely is compliance with all safety instructions and usage instructions
specied in this manual. Furthermore, the local accident prevention regulations and the general safety
regulations in the area in which the device is operated apply.
Copyright
This manual is copyright protected.
Handover of this manual to third parties, reproductions of any type and form – including excerpts – and
use and/or disclosure of the content without the written permission of the manufacturer, except for internal
purposes, is not permitted. Violations will result in liability for compensation. The manufacturer reserves
the right to assert additional claims.
The copyright is held by the manufacturer.
EN
Download
You can nd the following information at www.graesslin.de:
• Download instructions
• Technical data
Declaration of conformity
Grässlin GmbH hereby declares that the radio system type “talento smart LAN” conforms to Directive
2014/53/EU. The complete text of the EU declaration of conformity is available from the following Internet
The LAN module is installed on a DIN rail (Fig. 1/
) by means of a click system and is connected to the
LAN via the Ethernet interface. It enables convenient management of up to ve talento smart S25 DIN-rail
timers. Programming can be easily exported and transferred via a PC in the LAN or a mobile device via
WLAN. The DIN-rail timers are connected to the LAN module via Bluetooth. The radio signal frequency is
2.4GHz and the maximum transmission power is 1.8mW.
32
Page 33
1
8
Technical data (DIN EN 60730-1)
Mode of operation 1.B
Pollution degree 2
Rated impulse voltage 4000V
The technical data for the devices described in this manual can be found at:
http://qrc.graesslin.de/talento-smart-specs.
Display and control elements
2
LAN: OK
IoT: ––
3
BLE 1: OK
MenuLAN
EN
5
4
67
Fig. 2: Display layout
1
Connection type
2
Bluetooth
3
Function displays of the buttons on the right
4
Menu button
5
Bluetooth button
6
Reset button
7
Buttons on the left
8
Function displays of the buttons on the left
33
Page 34
Function displays of the two buttons on the right (Fig.2/4 + 5)
LAN
DisplayFunction
MenuEnter programming mode.
BluetoothPressing this button activates the Bluetooth function and enables a connection to be established.
ESCPress briefly = goes back one step.
Press and hold (2seconds) = back to automatic mode.
OKMake the selection and apply it.
<Undo the last input, e.g. when entering the time.
Function of the two buttons on the left (Fig.2/7)
DisplayFunction
The IP address of the device is displayed.
EN
–Press briefly = reduce the displayed value (hour, minute, second) by 1.
+Press briefly = increase the displayed value (hour, minute, second) by 1.
Page up in the menu
Page down in the menu.
Press and hold (2seconds) = fast cycling.
Press and hold (2seconds) = fast cycling.
34
Page 35
Menu structure
Menu
Cong
Network
IoT
Bluetooth
PIN
Date/Time
24 hours
AM/PM
Language
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
…
Fig. 3: Menu structure
The menu structure appears on the display when you press the menu button (Fig.2/4).
Downloading the app
Fig. 4: Mobile app
EN
The LAN module can be programmed using a mobile device.
The mobile app is available for Android or for iOS devices; alternatively, scan the QR code shown here and
install the app.
Downloading the PC software
Using the PC software, you can program the talento smart S25 DIN-rail timers via the LAN module.
The PC software is available for download at:
http://www.graesslin.de
35
Page 36
Safety
Safety instructions
Safety instructions are indicated in this manual by symbols. The safety instructions are introduced by
signal words that express the extent of the danger.
This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation that
may result in death or severe injuries if the situation is not avoided.
WARNING!
This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation that
may result in minor or slight injuries if the situation is not avoided.
CAUTION!
This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation that
may result in material damage if the situation is not avoided.
NOTE!
This combination of symbol and signal word indicates potential dangers for the environment.
EN
ENVIRON-
MENTAL
PROTECTION!
Tips and recommendations
This symbol highlights useful tips and recommendations, as well as information for efcient
and fault-free operation.
Intended use
• The LAN module is intended solely for programming talento smart S25 DIN-rail timers in private and
commercial areas.
• The LAN module may only be installed on DIN rails.
• Only use the LAN module in dry rooms and do not install close to devices with inductive discharge
(motors, transformers, etc.).
36
Page 37
The intended use also includes compliance with all information specied in this manual.
Any use other than the intended use is considered incorrect use. The legal warranty is voided by any inter-
ference with, or modications to, the device.
Danger due to insufcient wire cross-section!
If wires with an insufciently large cross-section are used, short circuits or res may occur.
WARNING!
−Only use terminals with a cross-section between 1mm² and 2.5mm² for exible wires.
Damage to the DIN-rail timer due to incorrect installation location!
If installed in an unsuitable location, the DIN-rail timer may be damaged.
NOTE!
−Only use the DIN-rail timer in dry rooms and do not install close to devices with induc-
tive discharge (motors, transformers, etc.).
−Only install the DIN-rail timer on DIN rails.
Residual risks
EN
The device is state-of-the art and designed in accordance with current safety requirements.
However, residual risks remain that require caution when using the device. The residual risks, and the
conduct and measures they require, are listed in the following.
Electric current
Risk of fatal electric shock!
Improper assembly and installation of the device can lead to life-threatening electrical
WARNING!
voltages.
−Only allow a qualied electrician to install and connect the device.
37
Page 38
Personnel requirements
Qualied electrician
Professional training, knowledge and experience, and knowledge of the relevant standards and regulations
allows the qualied electrician to perform work on electrical systems and to identify, and avoid, potential
dangers of their own accord.
A qualied electrician is specically trained for the work environment in which they work, and are familiar
with the relevant standards and regulations.
EN
38
Page 39
Installation
Connecting the electricity
Risk of fatal electric shock!
Improper assembly and installation of the device can lead to life-threatening electrical
WARNING!
Personnel:
• Qualied electrician
Material:
• DIN rail (15mm x 7.5mm)
• DIN rail (15mm x 12.5mm)
Prerequisite:
• The terminals for the exible wires must have a cross-section between 1mm² and 2.5mm².
voltages.
−Only allow a qualied electrician to install and connect the device.
EN
Fig. 5: Installation on a DIN rail
1. Place the LAN module on the DIN rail (Fig.5) from above and press it back until it locks into place.
Connecting the electricity
2. Strip the insulation from the wires.
• Stripping length: 8mm
39
Page 40
Tightening torques
M
To avoid damage and faulty contacts, tighten the terminals using a torque of 1.2 – 1.4Nm.
NOTE!
~
RJ45
L N
Fig. 6: Circuit diagram
3. Connect the LAN module as per the circuit diagram (Fig.6).
4. Connect the LAN module to the network via the RJ45 interface.
EN
40
Page 41
Conguration
Initial commissioning
Condition on delivery
When delivered, the device is in the language (English).
Language, date and time, PIN, Bluetooth connection and integration in the LAN network are to be pro-
grammed subsequently.
Setting the language
Menu
Language
Deutsch
Fig. 7: Setting the language
EN
OK
OK
1. Press the Menu button.
2. Select
Language and conrm with OK.
During initial commissioning, this will always read Language (in English).
3. Select the language and conrm with
OK.
41
Page 42
Setting the date and time
Menu
Date/Time
12/24 hours
*24 hours
OK
Date
2018.09.28
…day
OK
Time
10:46
…minute
OK
Time Zone
+1.00h
OK
First
day of week
*Monday
OK
OK
Fig. 8: Setting the date and time
1. Press the Menu button.
2. Select
Date/Time and conrm with OK.
3. Select the desired time display (Ä “Possible time displays” on page43) and conrm with
EN
OK.
4. Enter the date and conrm with
5. Enter the time and conrm with
6. Enter the time zone and conrm with
OK.
OK.
OK.
7. Enter the rst day of the week and conrm with
Selecting the day of the week
Example:
−1st day = Sunday... 1 – 5 = Sun – Thu
−1st day = Monday... 1 – 5 = Mon – Fri
OK.
42
Page 43
Possible time displays
SettingEffect
24 hoursThe time is displayed in 24hour format.
AM/PMThe time is displayed in 12hour format.
• AM = morning
• PM = afternoon
EN
43
Page 44
Network settings
DHCP/SLAAC
The Dynamic Host Conguration Protocol (DHCP) makes it possible for your LAN module to be automati-
cally assigned an individual network address and integrated into your network.
Stateless Address Autoconguration (SLAAC) is a procedure for stateless and automatic conguration of
IPv6 addresses on a network interface. In this regard, the respective IPv6 address is not assigned and
stored centrally. The host generates its own IPv6 address using additional information. SLAAC is the further development of methods for classic IP auto-conguration under IP4. In contrast to IPv4, IPv6 routers
play an active role in this context.
Menu
Cong
Network
OK
Network
DHCP/SL AAC
DHCP/SL AAC
On/Off
OK
OK
OK
EN
Fig. 9: Switching DHCP/SLAAC on and off
1. Press the
2. Select
Menu button.
Cong and conrm with OK.
3. Select Network and conrm with OK.
4. Select DHCP/SLAAC and conrm with OK.
5. Select ON or OFF and conrm with OK.
44
Page 45
DEVICE IP
If DHCP/SLAAC is switched off, you can enter the IP address of your device manually.
Menu
EN
Cong
Network
OK
Network
Device IP
OK
Device IP
000.000.
000.000
OK
OK
Fig. 10: Specifying the device IP
1. Press the
2. Select
Menu button.
Cong and conrm with OK.
3. Select Network and conrm with OK.
4. Select Device IP and conrm with OK.
5. Enter the IP address and conrm with OK.
45
Page 46
NETMASK
If DHCP/SLAAC is switched off, you can enter the netmask manually.
Menu
EN
Cong
Network
OK
Network
Netmask
OK
Netmask
000.000.
000.000
OK
OK
Fig. 11: Specifying the netmask
1. Press the
2. Select
Menu button.
Cong and conrm with OK.
3. Select Network and conrm with OK.
4. Select Netmask and conrm with OK.
5. Enter the netmask and conrm with OK.
46
Page 47
GATEWAY
If DHCP/SLAAC is switched off, you can enter the gateway manually.
Menu
EN
Cong
Network
OK
Network
Gateway
OK
Gateway
000.000.
000.000
OK
OK
Fig. 12: Specifying the gateway
1. Press the
2. Select
Menu button.
Cong and conrm with OK.
3. Select Network and conrm with OK.
4. Select Gateway and conrm with OK.
5. Enter the IP address and conrm with OK.
47
Page 48
DNS SERVER
If DHCP/SLAAC is switched off, you can enter the DNS server manually.
Menu
EN
Cong
Network
OK
Network
DNS server
OK
DNS server
000.000.
000.000
OK
OK
Fig. 13: Specifying the DNS server
1. Press the
2. Select
Menu button.
Cong and conrm with OK.
3. Select Network and conrm with OK.
4. Select DNS server and conrm with OK.
5. Enter the IP address and conrm with OK.
48
Page 49
IoT (Internet of things)
You need registered access to our cloud in order to use IoT. You can create such access using our PC
software or our app.
Menu
Cong
IoT
OK
IoT
On/Off
OK
OK
Fig. 14: Switching IoT on and off
1. Press the
2. Select
Menu button.
Cong and conrm with OK.
3. Select IoT and conrm with OK.
4. Select ON or OFF and conrm with OK.
EN
49
Page 50
Specifying the PIN
Menu
Cong
PIN
OK
PIN
Set PIN
Fig. 15: Specifying the PIN
1. Press the
2. Select
3. Select
4. Select
Menu button.
Cong and conrm with OK.
PIN and conrm with OK.
Enter PIN and conrm with OK.
OK
Set PIN
1234
OK
Set PIN
PIN saved
EN
OK
OK
5. Enter the PIN using the left-hand buttons (⋀/⋁) and conrm with ðAll congurations and manual operations are protected by PIN and cannot be changed without
entering the PIN.
OK.
50
Page 51
Deleting the PIN
Menu
Cong
PIN
OK
PIN
No PIN
OK
OK
Fig. 16: Deleting the PIN
1. Press the
2. Select
Menu button.
Cong and conrm with OK.
3. Select PIN and conrm with OK.
4. Select No PIN and conrm with OK.
EN
51
Page 52
Reading the Bluetooth settings
Menu
Cong
Bluetooth
Fig. 17: Bluetooth settings
OK
Bluetooth
Smart Link
General
OK
OK
1. Press the Menu button.
2. Select
Cong and conrm with OK.
3. Select Bluetooth and conrm with OK.
4. Select Smart Link or General and conrm with OK.ðYou can read the settings (Ä “Bluetooth settings” on page52).
You can change the device name via mobile devices.
EN
Bluetooth settings
MenuSettings
Smart LinkMAC address
Device names
GeneralVersion number of software
Serial number of device
52
Page 53
Connecting the LAN module to the DIN-rail timer
Preparing for the connection
Menu
Cong
Bluetooth
Fig. 18: Establishing a Bluetooth connection to the LAN module
OK
BLE devices
OK
OK
1. Press the Menu button on the LAN module.
2. Select
Cong and conrm with OK.
3. Select Bluetooth and conrm with OK.
4. Select BLE devices and conrm with OK.
16121824
EN
CH 1
13.03.2016
09:00
12
51
Menu
1
Fig. 19: Establishing a Bluetooth connection to the DIN-rail timer
5. Press the Bluetooth button (Fig.15/1) on the DIN-rail timer.
ðThe Bluetooth symbol ashes. A list of all available devices in the vicinity is shown on the LAN
module display.
53
Page 54
Establishing the connection
16121824
BLE devices
BLE Geräte
TalentoS25
1/1
∧∨
Fig. 20: Selecting the DIN-rail timer
6. On the LAN module, select the DIN-rail timer to be connected from the list using the buttons on the
left (⋀/⋁) and conrm with
+
ESC
+.
The DIN-rail timer that is connected is marked with # and with a black background.
EN
7. Select a further DIN-rail timer with the buttons on the left (⋀/⋁) and conrm with
+.
54
Page 55
Disconnecting the DIN-rail timer from the LAN module
16121824
BLE devices
BLE Geräte
#TalentoS25
1/1
∧∨
Fig. 21: Selecting the DIN-rail timer
1. On the LAN module, select the DIN-rail timer to be disconnected from the list using the buttons on
the left (⋀/⋁) and conrm with
+
ESC
+.
The DIN-rail timers that are connected are marked with # and with a black background.
EN
2. Select a further DIN-rail timer with the buttons on the left (⋀/⋁) and conrm with
–.
55
Page 56
Conguring the LAN module via mobile devices
Connection to mobile devices
The LAN module can be congured directly via a LAN connection using a mobile device. To this end, the
mobile device or PC needs to have access to the network (same network, VPN, cloud, ...).
Fig. 22: Display during data transmission
To congure the LAN module using a mobile device, you require the corresponding mobile
app. The mobile app is available for Android or for iOS devices; alternatively, scan the QR code
shown here and install the app.
EN
Using the PC software, you can program the talento smart S25 DIN-rail timers via the LAN
module.
The PC software is available for download at:
http://www.graesslin.de
56
Page 57
Disposal
Improper disposal
Incorrect disposal presents an environmental danger.
Incorrect disposal could result in environmental dangers.
ENVIRON-
MENTAL
PROTECTION!
Recycling
If no agreement has been made covering return or disposal, ensure that the dismantled components are
recycled:
• Scrap metals.
• Ensure plastic elements are recycled.
• Dispose of other components after sorting them according to material properties.
−Electric scrap and electronic components must be disposed of correctly, i.e. the parts
for disposal must be sorted into material groups.
−Disposal must be environmentally responsible and must employ state-of-the-art envi-
ronmental protection, recycling and disposal technology.
EN
57
Page 58
Cette notice permet une manipulation sûre et efcace du module LAN (ci-après «appareil»). Cette notice
fait partie intégrante de l'appareil et doit être conservée dans un endroit accessible en permanence à toute
personne utilisant l'appareil.
Cette notice doit être lue attentivement et comprise par toute personne utilisant l'appareil avant de commencer tous travaux. Le respect de toutes les consignes de sécurité et instructions de manipulation
indiquées dans cette notice est une condition fondamentale pour un travail sécurisé. En outre, les prescriptions locales de prévention des accidents et les dispositions générales de sécurité s'appliquent au domaine
d'utilisation de l'appareil.
Protection du droit d'auteur
Cette notice est protégée par le droit d'auteur.
La cession de cette notice à un tiers, les reproductions de tout type et sous toute forme – y compris d'ex-
traits – ainsi que l'utilisation et/ou la communication du contenu sont interdites sans autorisation écrite du
fabricant, sauf pour un usage interne. Toute infraction sera sanctionnée par des dommages et intérêts. Le
fabricant se réserve le droit de faire valoir d'autres prétentions.
Le fabricant est propriétaire du droit d'auteur.
FR
Téléchargement
Les informations suivantes sont disponibles sur www.graesslin.de:
• Notice à télécharger
• Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité
Grässlin GmbH déclare par la présente que le type d'installation radio «talento smart LAN» satisfait à la
directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: http://qrc.graesslin.de/talento-smart-conformity.
Le module LAN est monté sur un rail DIN à l'aide d'un système à encliquetage (g. 1/
) et est raccordé
au LAN via l'interface Ethernet; cela permet une gestion aisée de cinq horloges modulaires talento smart
S25 max. La programmation peut être facilement lue et transmise au moyen d'un PC sur le LAN ou d'un
appareil portable via le WLAN. Les horloges modulaires sont raccordées au module LAN via Bluetooth. La
fréquence du signal radio est de 2,4 GHz et la puissance d'émission maximale est de 1,8mW.
60
Page 61
1
8
Caractéristiques techniques (DIN EN 60730-1)
Mode d'action 1.B
Degré de pollution 2
Tension de choc de mesure 4000 V
Les caractéristiques techniques des appareils décrits dans cette notice sont disponibles sur: http://qrc.graesslin.de/talento-smart-specs.
Éléments d'afchage et de commande
2
LAN: OK
IoT: ––
3
BLE 1: OK
MenuLAN
FR
5
4
67
Fig. 2 : Structure de l'écran
1
Type de connexion
2
Bluetooth
3
Afchage des fonctions des touches droites
4
Touche Menu
5
Touche Bluetooth
6
Touche de réinitialisation
7
Touches gauches
8
Afchage des fonctions des touches gauches
61
Page 62
Afchage des fonctions des deux touches droites (g. 2/4 + 5)
LAN
AffichageFonction
MenuPermet d'accéder au mode de programmation
BluetoothUne pression sur la touche active la fonction Bluetooth et permet l'établissement de la connexion.
ESCPression courte = retour en arrière d'une étape.
Pression longue (2secondes) = retour au mode automatique.
OKPermet de confirmer la sélection
<Permet d'annuler la dernière saisie, p.ex. lors de la saisie de l'heure.
Afchage des fonctions des deux touches gauches (g. 2/7)
AffichageFonction
L'adresse IP de l'appareil s'affiche.
FR
∧
∧
–Pression brève = la valeur affichée (heure, minute, seconde) est diminuée de 1.
+Pression brève = la valeur affichée (heure, minute, seconde) est augmentée de 1.
Parcourir le menu vers le haut.
Parcourir le menu vers le bas.
Pression longue (2secondes) = défilement rapide.
Pression longue (2secondes) = défilement rapide.
62
Page 63
Structure des menus
Menu
Conguration
Réseau
IdO
Bluetooth
PIN
Date/Heure
24 heures
AM/PM
Langue
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
…
Fig. 3 : Structure des menus
La structure des menus s'afche à l'écran une fois la touche Menu actionnée (g. 2/4).
Téléchargement de l'application mobile
Fig. 4 : Application mobile
FR
Le module LAN peut être programmé via un appareil portable.
L'application mobile est disponible aussi bien pour les appareils Android que pour les appareils iOS; il est
aussi possible de scanner le code QR représenté et d'installer l'application mobile.
Téléchargement du logiciel PC
Le logiciel PC vous permet de programmer les horloges modulaires talento smart S25 via le module LAN.
Le logiciel PC peut être téléchargé sur:
http://www.graesslin.de
63
Page 64
Sécurité
Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité sont identiées dans cette notice par des symboles. Les consignes de sécurité
sont introduites par des mots-clés qui indiquent l'ampleur du danger.
Cette combinaison de symbole et de mot-clé indique une situation potentiellement dange-
reuse pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si elle n'est pas évitée.
AVERTISSE-
MENT!
Cette combinaison de symbole et de mot-clé indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures minimes ou légères si elle n'est pas évitée.
PRUDENCE!
Cette combinaison de symbole et de mot-clé indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée.
REMARQUE!
Cette combinaison de symbole et de mot-clé indique des risques éventuels pour
l'environnement.
FR
PROTECTION
DE L' E N V I -
RONNEMENT!
Conseils et recommandations
Ce symbole met en évidence des conseils utiles, des recommandations et des informations
pour une exploitation efcace et sans problème.
64
Page 65
Utilisation conforme
• Le module LAN sert exclusivement à la programmation d'horloges modulaires talento smart S25
dans le domaine privé et commercial.
• Le module LAN doit être monté exclusivement sur des rails DIN.
• Utiliser le module LAN uniquement dans des pièces sèches et ne pas l'installer à proximité d'appa-
reils à décharge inductive (moteurs, transformateurs, etc.).
L'utilisation conforme comprend également l'observation de toutes les indications de cette notice.
Toute utilisation différente ou dépassant le cadre de l'utilisation conforme est considérée comme non
conforme. La garantie est annulée en cas d'interventions ou de modications apportées sur l'appareil.
Danger en raison d'une trop petite section de câble!
L'utilisation de câbles ayant une section trop petite peut provoquer un incendie ou un
AVERTISSE-
court-circuit.
MENT!
−Pour les câbles exibles, n'utiliser que des bornes de raccordement d'une section com-
prise entre 1mm² et 2,5mm².
FR
Endommagement de l'horloge modulaire en raison d'un lieu de montage incorrect!
En cas de montage au mauvais endroit, l'horloge modulaire peut être endommagée.
REMARQUE!
−Utiliser l'horloge modulaire uniquement dans des pièces sèches et ne pas l'installer à
proximité d'appareils à décharge inductive (moteurs, transformateurs, etc.).
−Ne monter l'horloge modulaire que sur des rails DIN.
Risques résiduels
L'appareil est conçu selon l'état actuel de la technique et conformément aux exigences actuelles de sécu-
rité.
Toutefois, des risques résiduels subsistent et nécessitent d'agir avec circonspection. Les risques résiduels
et les comportements et mesures en résultant sont listés ci-après.
65
Page 66
Courant électrique
Danger de mort par électrocution!
Un montage et une installation non conformes de l'appareil peuvent provoquer des tensions
AVERTISSE-
électriques mortelles.
MENT!
−Seul un électricien est habilité à effectuer le montage et le raccordement.
Exigences relatives au personnel
Électricien
Du fait de sa formation, de ses connaissances et de son expérience techniques, ainsi que de sa connais-
sance des normes et dispositions en vigueur, l'électricien est en mesure d'effectuer des travaux sur des
installations électriques ainsi que d'identier et d'éviter de manière autonome les risques éventuels.
L'électricien est formé spécialement pour l'environnement de travail dans lequel il est employé et connaît
les normes et dispositions pertinentes.
FR
66
Page 67
Installation
Raccordement électrique
Danger de mort par électrocution!
Un montage et une installation non conformes de l'appareil peuvent provoquer des tensions
AVERTISSE-
MENT!
Personnel:
• Électricien
Matériel:
• Rail DIN (15 mm x 7,5 mm)
• Rail DIN (15 mm x 12,5 mm)
Condition:
• Les bornes de raccordement des câbles exibles doivent avoir une section comprise entre 1mm² et
électriques mortelles.
−Seul un électricien est habilité à effectuer le montage et le raccordement.
2,5mm².
FR
Fig. 5 : Montage sur rail DIN
1. Placez le module LAN par le haut sur le rail DIN (g. 5) et appuyez-le vers l'arrière jusqu'à ce qu'il
s'encliquète.
Raccordement électrique
2. Dénudez les câbles de raccordement.
• Longueur à dénuder: 8 mm
67
Page 68
Couples de serrage
M
An d'éviter des endommagements et des contacts défectueux, serrer les bornes de raccor-
REMARQUE!
~
L N
Fig. 6 : Plan de câblage
dement avec un couple de serrage de 1,2 – 1,4 Nm.
RJ45
3. Raccordez le module LAN conformément au plan de câblage (g. 6).
4. Connectez le module LAN au réseau via l'interface RJ45.
FR
68
Page 69
Conguration
Première mise en service
État à la livraison
À la livraison, la langue des menus de l'appareil est l'anglais.
La langue, la date et l'heure, le PIN, la connexion Bluetooth ainsi que l'intégration dans le réseau LAN
doivent être programmés comme suit.
Réglage de la langue
Menu
Langue
Deutsch
Fig. 7 : Réglage de la langue
OK
FR
OK
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Sélectionnez
Langue et conrmez avec OK.
Lors de la première mise en service, Language est toujours afché ici.
3. Sélectionnez la langue et conrmez avec
OK.
69
Page 70
Réglage de la date et de l'heure
Menu
Date/Heure
12/24 heures
*24 heures
OK
Date
2018.09.28
...jour
OK
Heure
10:46
...minute
OK
OK
Fuseau horaire
+1.00h
Premier
jour de la
semaine
*Lundi
OK
OK
Fig. 8 : Réglage de la date et de l'heure
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Sélectionnez
Date/Heure et conrmez avec OK.
3. Sélectionnez l'afchage de l'heure souhaité (Ä „Afchages possibles de l'heure“ auf Seite71) et
conrmez avec
OK.
FR
4. Saisissez la date et conrmez avec
5. Saisissez l'heure et conrmez avec
6. Saisissez le fuseau horaire et conrmez avec
OK.
OK.
OK.
7. Saisissez le premier jour de la semaine et conrmez avec
Sélection du jour de la semaine
Exemple:
−1er jour = dimanche ... 1–5 = Dim. – Jeu.
−1er jour = lundi ... 1–5 = Lun. – Ven.
OK.
70
Page 71
Afchages possibles de l'heure
RéglageEffet
24 heuresL'heure s'affiche au format 24 heures.
AM/PML'heure s'affiche au format 12 heures.
• AM = matin
• PM = après-midi
FR
71
Page 72
Réglages réseau
DHCP/SLAAC
Dynamic Host Conguration Protocol (DHCP, protocole de conguration dynamique des hôtes) permet
d'attribuer automatiquement une adresse réseau individuelle à votre module LAN et de l'intégrer à votre
réseau.
Stateless Address Autoconguration (SLAAC, conguration automatique d'adresse sans état) est une
procédure de conguration automatique et sans état des adresses IPv6 sur une interface réseau. L'adresse
IPv6 correspondante n'est pas attribuée et stockée de manière centralisée. L'hôte génère sa propre
adresse IPv6 à l'aide d'informations supplémentaires. SLAAC est l'évolution de la procédure de conguration automatique d'IP classique sous IP4. Contrairement à IPv4, les routeurs IPv6 jouent un rôle actif.
Menu
Conguration
Réseau
OK
Réseau
DHCP/SL AAC
DHCP/SL AAC
Marche/Arrêt
OK
OK
OK
FR
Fig. 9 : Activation ou désactivation de DHCP/SLAAC
1. Appuyez sur la touche
2. Sélectionnez
Conguration et conrmez avec OK.
Menu.
3. Sélectionnez Réseau et conrmez avec OK.
4. Sélectionnez DHCP/SLA AC et conrmez avec OK.
5. Sélectionnez MARCHE ou ARRÊT et conrmez avec OK.
72
Page 73
IP DE L'APPAREIL
Si DHCP/SLAAC est désactivé, vous pouvez saisir manuellement l'adresse IP de votre appareil.
Menu
FR
Conguration
Réseau
OK
OK
Réseau
IP de l'appareil
IP de l'appareil
000.000.
000.000
OK
OK
Fig. 10 : Dénition de l'IP de l'appareil
1. Appuyez sur la touche
2. Sélectionnez
Conguration et conrmez avec OK.
Menu.
3. Sélectionnez Réseau et conrmez avec OK.
4. Sélectionnez IP de l'appareil et conrmez avec OK.
5. Saisissez l'adresse IP et conrmez avec OK.
73
Page 74
MASQUE RÉSEAU
Si DHCP/SLAAC est désactivé, vous pouvez saisir manuellement le masque réseau.
Menu
FR
Conguration
Réseau
OK
OK
Réseau
Masque réseau
Masque réseau
000.000.
000.000
OK
OK
Fig. 11 : Dénition du masque réseau
1. Appuyez sur la touche
2. Sélectionnez
Conguration et conrmez avec OK.
Menu.
3. Sélectionnez Réseau et conrmez avec OK.
4. Sélectionnez Masque réseau et conrmez avec OK.
5. Saisissez le masque réseau et conrmez avec OK.
74
Page 75
PASSERELLE
Si DHCP/SLAAC est désactivé, vous pouvez saisir manuellement la passerelle.
Menu
FR
Conguration
Réseau
OK
Réseau
Passerelle
OK
Passerelle
000.000.
000.000
OK
OK
Fig. 12 : Dénition de la passerelle
1. Appuyez sur la touche
2. Sélectionnez
Conguration et conrmez avec OK.
Menu.
3. Sélectionnez Réseau et conrmez avec OK.
4. Sélectionnez Passerelle et conrmez avec OK.
5. Saisissez l'adresse IP et conrmez avec OK.
75
Page 76
SERVEUR DNS
Si DHCP/SLAAC est désactivé, vous pouvez saisir manuellement le serveur DNS.
Menu
FR
Conguration
Réseau
OK
Réseau
Serveur DNS
Serveur DNS
000.000.
000.000
OK
OK
OK
Fig. 13 : Dénition du serveur DNS
1. Appuyez sur la touche
2. Sélectionnez
Conguration et conrmez avec OK.
Menu.
3. Sélectionnez Réseau et conrmez avec OK.
4. Sélectionnez Serveur DNS et conrmez avec OK.
5. Saisissez l'adresse IP et conrmez avec OK.
76
Page 77
IdO (Internet des objets)
An de pouvoir utiliser IdO, vous avez besoin d'un accès enregistré à notre Cloud. Vous pouvez le créer à
l'aide de notre logiciel PC ou de notre application mobile.
Menu
Conguration
IdO
OK
IdO
Marche/Arrêt
OK
OK
Fig. 14 : Activation ou désactivation d'IdO
1. Appuyez sur la touche
2. Sélectionnez
Conguration et conrmez avec OK.
Menu.
3. Sélectionnez IdO et conrmez avec OK.
4. Sélectionnez MARCHE ou ARRÊT et conrmez avec OK.
FR
77
Page 78
Dénition du PIN
Menu
Conguration
PIN
OK
OK
PIN
Saisir PIN
Saisir PIN
1234
Fig. 15 : Dénition du PIN
1. Appuyez sur la touche
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
4. Sélectionnez
Conguration et conrmez avec OK.
PIN et conrmez avec OK.
Saisir PIN et conrmez avec OK.
OK
Saisir PIN
PIN enregistré
Menu.
FR
OK
OK
5. Saisissez le PIN avec les touches gauches (⋀/⋁) et conrmez avec
ðToutes les congurations et les commandes manuelles sont protégées par un PIN et ne peuvent
pas être modiées sans la saisie du PIN.
OK.
78
Page 79
Suppression du PIN
Menu
Conguration
PIN
OK
PIN
Aucun PIN
OK
OK
Fig. 16 : Suppression du PIN
1. Appuyez sur la touche
2. Sélectionnez
Conguration et conrmez avec OK.
Menu.
3. Sélectionnez PIN et conrmez avec OK.
4. Sélectionnez Aucun PIN et conrmez avec OK.
FR
79
Page 80
Lecture des réglages Bluetooth
Menu
Conguration
Bluetooth
Fig. 17 : Réglages Bluetooth
OK
Bluetooth
Smart Link
Général
OK
OK
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Sélectionnez
Conguration et conrmez avec OK.
3. Sélectionnez Bluetooth et conrmez avec OK.
4. Sélectionnez Smart Link ou Général et conrmez avec OK.
ðLes réglages (Ä „Réglages Bluetooth“ auf Seite80) peuvent être lus.
Le nom de l'appareil peut être modié via des appareils portables.
FR
Réglages Bluetooth
MenuRéglages
Smart LinkAdresse MAC
Nom de l'appareil
GénéralN° de version du logiciel
N° de série de l'appareil
80
Page 81
Connexion d'un module LAN à l'horloge modulaire
Préparation de la connexion
Menu
Conguration
Bluetooth
Fig. 18 : Connexion Bluetooth au module LAN
OK
OK
Appareils BLE
OK
1. Appuyez sur la touche Menu du module LAN.
2. Sélectionnez
Conguration et conrmez avec OK.
3. Sélectionnez Bluetooth et conrmez avec OK.
4. Sélectionnez Appareils BLE et conrmez avec OK.
16121824
FR
CH 1
13.03.2016
09:00
12
51
Menu
1
Fig. 19 : Connexion Bluetooth à l'horloge modulaire
5. Appuyez sur la touche Bluetooth (g. 15/1) de l'horloge modulaire.
ðLe symbole Bluetooth clignote. Une liste de tous les appareils disponibles à proximité est af-
chée sur l'écran du module LAN.
81
Page 82
Établissement de la connexion
16121824
Appareils BLE
BLE Geräte
TalentoS25
1/1
∧∨
Fig. 20 : Sélection de l'horloge modulaire
6. Sélectionnez dans la liste sur le module LAN l'horloge modulaire à connecter avec les touches
gauches (⋀/⋁) et conrmez avec
+
ESC
+.
L'horloge modulaire connectée est identiée par # et par un arrière-plan noir.
FR
7. Sélectionnez une autre horloge modulaire avec les touches gauches (⋀/⋁) et conrmez avec
+.
82
Page 83
Déconnexion de l'horloge modulaire du module LAN
16121824
Appareils BLE
BLE Geräte
#TalentoS25
1/1
∧∨
Fig. 21 : Sélection de l'horloge modulaire
1. Sélectionnez dans la liste sur le module LAN l'horloge modulaire à déconnecter avec les touches
gauches (⋀/⋁) et conrmez avec
+
ESC
+.
Les horloges modulaires connectées sont identiées par # et par un arrière-plan noir.
FR
2. Sélectionnez une autre horloge modulaire avec les touches gauches (⋀/⋁) et conrmez avec
–.
83
Page 84
Conguration du module LAN via des appareils portables
Connexion à des appareils portables
Le module LAN peut être conguré directement au moyen d'un appareil portable via une connexion LAN.
Pour cela, l'appareil portable ou le PC doit avoir accès au réseau (même réseau, VPN, Cloud, ...).
Fig. 22 : Afchage pendant une transmission de données
L'application mobile correspondante est requise pour congurer le module LAN via un appareil
portable. L'application mobile est disponible aussi bien pour les appareils Android que pour les
appareils iOS; il est aussi possible de scanner le code QR représenté et d'installer l'applica-
tion mobile.
FR
Le logiciel PC vous permet de programmer les horloges modulaires talento smart S25 via le
module LAN.
Le logiciel PC peut être téléchargé depuis:
http://www.graesslin.de
84
Page 85
Élimination
Élimination non conforme
Danger pour l'environnement en cas d'élimination incorrecte!
Risque pour l'environnement en cas d'élimination incorrecte!
PROTECTION
DE L' E N V I -
RONNEMENT!
Recyclage
Si aucun accord de reprise ou d'élimination n'a été convenu, procéder au recyclage des composants
démontés:
• Mettre les métaux à la ferraille.
• Apporter les éléments en plastique au recyclage.
• Éliminer les composants restants, triés suivant les matériaux.
−Éliminer les déchets électroniques et les composants électroniques de manière adé-
quate, c'est-à-dire selon les groupes de matériaux des composants à éliminer.
−De manière générale, éliminer les déchets conformément aux normes de protection de
l'environnement, de recyclage et d'élimination des déchets en vigueur.
FR
85
Page 86
Estas instrucciones permiten manejar de forma segura y eciente el módulo LAN (en adelante denominado
«aparato»). Estas instrucciones son parte integrante del aparato y deberán permanecer en todo momento
al alcance de cualquier persona que lo maneje.
Las personas que manejen el aparato deberán haber leído y comprendido estas instrucciones antes de
comenzar cualquier trabajo. Cumplir todas las indicaciones de seguridad e instrucciones de operación indicadas en este manual es condición fundamental para poder trabajar de forma segura. También deberán
cumplirse el reglamento local de prevención de accidentes y las normas de seguridad generales relevantes
para el campo de aplicación del aparato.
Derechos de autor
Este manual está protegido por derechos de autor.
Su entrega a terceros, su reproducción de cualquier tipo (aunque sea parcial), así como la utilización o
difusión de su contenido no están permitidos sin el consentimiento expreso del fabricante, de no ser para
uso interno. Si se incumple lo anterior, podrá exigirse el pago de indemnizaciones. El fabricante se reserva
el derecho a exigir otras compensaciones.
Los derechos de autor sobre este manual son propiedad del fabricante.
DE
Descarga
En www.graesslin.de puede encontrar la información siguiente:
• Instrucciones de descarga
• Datos técnicos
Declaración de conformidad
Por la presente, Grässlin GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico «talento smart LAN» cumple
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad puede encontrarse en
la siguiente dirección de internet: http://qrc.graesslin.de/talento-smart-conformity.
86
Page 87
Vista general ........................................................................88
Estructura y funcionamiento ...................................................................................................88
El módulo LAN se monta en el carril DIN por medio de un sistema de montaje rápido (g. 1/
) y se
conecta a la red LAN a través de la interfaz Ethernet; permite administrar cómodamente hasta cinco interruptores horarios de carril DIN talento smart S25. Su programa puede leerse y transferirse cómodamente
por medio de un PC conectado a la red LAN o bien a través de una red Wi con un dispositivo móvil. Los
interruptores horarios de carril DIN están conectados al módulo LAN a través de Bluetooth. La frecuencia
de la señal de radio es de 2,4GHz y la potencia máxima de emisión de 1,8mW.
88
Page 89
1
8
Datos técnicos (DIN EN 60730-1)
Modo de acción 1.B
Nivel de contaminación 2
Tensión de choque asignada 4000V
Encontrará los datos técnicos de los aparatos descritos en este manual en:
http://qrc.graesslin.de/talento-smart-specs.
Elementos de visualización y mando
2
LAN: OK
IoT: ––
3
BLE 1: OK
MenuLAN
ES
5
4
67
Fig. 2: Estructura del display
1
Tipo de conexión
2
Bluetooth
3
Indicadores de función de los botones derechos
4
Botón de menú
5
Botón de Bluetooth
6
Botón Reset
7
Botones izquierdos
8
Indicadores de función de los botones izquierdos
89
Page 90
Indicadores de función de los dos botones derechos (g.2/4 + 5)
LAN
IndicadorFunción
MenúActivar el modo de programación.
BluetoothAl pulsar este botón se activa la función Bluetooth y se puede establecer la conexión.
ESCPulsar brevemente = saltar un paso hacia atrás.
Pulsar prolongadamente (2segundos) = volver al modo automático.
OKSeleccionar y aceptar la selección.
<Borrar la última entrada; p.ej., al introducir la hora.
Indicadores de función de los dos botones izquierdos (g.2/7)
IndicadorFunción
Aparece la dirección IP del aparato.
ES
∧
∨
–Pulsar brevemente = el valor mostrado (hora, minuto, segundo) se reduce en 1 unidad.
+Pulsar brevemente = el valor mostrado (hora, minuto, segundo) se incrementa en 1 unidad.
La estructura del menú aparece en el display al pulsar el botón de menú (g.2/4).
Descargar la app
Fig. 4: App móvil
ES
El módulo LAN puede programarse desde un dispositivo móvil.
La app está disponible tanto para dispositivos con Android como para dispositivos con iOS; como alterna-
tiva, puede escanear el código QR que aparece e instalar la app.
Descargar el software para PC
Con el software para PC puede programar interruptores horarios de carril DIN talento smart S25 mediante
el módulo LAN.
El software para PC puede descargarse en:
http://www.graesslin.de
91
Page 92
Seguridad
Indicaciones de seguridad
En este manual, las indicaciones de seguridad están marcadas con símbolos determinados. Las indicaciones de seguridad van precedidas por palabras de señalización que expresan el grado de peligro.
Esta combinación de símbolo y palabra de señalización indica una situación de posible peligro
que puede producir la muerte o graves lesiones de no evitarse.
¡ADVERTEN-
CIA!
Esta combinación de símbolo y palabra de señalización indica una situación de posible peligro
que puede producir lesiones leves de no evitarse.
¡PRECAUCIÓN!
Esta combinación de símbolo y palabra de señalización indica una situación de posible peligro
que puede producir daños materiales de no evitarse.
¡AVISO!
Esta combinación de símbolo y palabra de señalización indica posibles peligros para el medio
ambiente.
ES
¡PROTECCIÓN
DEL MEDIO
AMBIENTE!
Sugerencias y recomendaciones
Este símbolo destaca sugerencias y recomendaciones útiles, así como información necesaria
para un funcionamiento eciente y sin fallos.
92
Page 93
Uso previsto
• El módulo LAN sirve exclusivamente para programar interruptores horarios de carril DIN talento
smart S25 dentro del ámbito privado y comercial.
• El módulo LAN solo puede montarse en carriles DIN.
• Instale siempre el módulo LAN en estancias secas y no lo instale cerca de aparatos que produzcan
El uso previsto implica también respetar todas las especicaciones de este manual.
Cualquier uso que exceda el previsto o diera de él se considera un uso incorrecto. Cualquier manipulación
o modicación del aparato conlleva una pérdida de la garantía.
¡Peligro si la sección del cable es insuciente!
Si se utilizan cables de sección insuciente, pueden generarse cortocircuitos o incendios.
¡ADVERTEN-
CIA!
−Para los cables exibles, utilice únicamente bornes de conexión con una sección com-
prendida entre 1mm² y 2,5mm².
¡Deterioro del interruptor horario de carril DIN por instalación en un lugar inadecuado!
ES
Si el interruptor horario de carril DIN se instala en un lugar inadecuado, este puede sufrir
¡AVISO!
daños materiales.
−Instale siempre el interruptor horario de carril DIN en estancias secas y no lo instale
cerca de aparatos que produzcan descargas inductivas (motores, transformadores, etc.).
−Monte el interruptor horario de carril DIN únicamente en carriles DIN.
Riesgos residuales
El aparato se ha diseñado conforme a los últimos avances tecnológicos y a los criterios de seguridad apli-
cados actualmente.
Sin embargo, sigue habiendo riesgos residuales que exigen actuar con precaución. A continuación se enumeran los peligros residuales, los modos de proceder correspondientes y las medidas a tomar al respecto.
93
Page 94
Corriente eléctrica
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Un montaje e instalación incorrectos del aparato pueden producir tensiones eléctricas
¡ADVERTEN-
mortales.
CIA!
−Encargue su montaje y conexión únicamente a técnicos en electricidad.
Requisitos que debe cumplir el personal
Técnico en electricidad
Debido a su formación especializada, conocimientos y experiencia, así como a su conocimiento de las normas y reglamentos aplicables, el técnico en electricidad está capacitado para realizar trabajos en sistemas
eléctricos y para detectar y evitar peligros por sí mismo.
El técnico en electricidad ha sido formado especialmente para el entorno de trabajo en el que se desarrolla
su actividad y conoce las normas y los reglamentos relevantes.
ES
94
Page 95
Instalación
Realizar la conexión eléctrica
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Un montaje e instalación incorrectos del aparato pueden producir tensiones eléctricas
¡ADVERTEN-
CIA!
Personal:
• Técnico en electricidad
Materiales:
• Carril DIN (15mm x 7,5mm)
• Carril DIN (15mm x 12,5mm)
Requisito:
• Los bornes de conexión de los cables exibles tienen que tener una sección comprendida entre
mortales.
−Encargue su montaje y conexión únicamente a técnicos en electricidad.
1mm² y 2,5mm².
ES
Fig. 5: Montaje en carril DIN
1. Coloque el módulo LAN desde arriba en el carril DIN (g.5) y apriete hacia atrás hasta que quede
encajado.
Realizar la conexión eléctrica
2. Pele los cables de conexión.
• Longitud que hay que pelar: 8mm
95
Page 96
Pares de apriete
M
Para evitar daños y contactos erróneos, atornille los bornes de conexión con un par de
¡AVISO!
~
L N
Fig. 6: Esquema de conexiones
1,2–1,4Nm.
RJ45
3. Conecte el módulo LAN según el esquema de conexiones (g.6).
4. Conecte a la red el módulo LAN mediante la interfaz RJ45.
ES
96
Page 97
Conguración
Primera puesta en funcionamiento
Estado de fábrica
En su estado de fábrica, el aparato se encuentra en el idioma del menú (inglés).
A continuación deberá programar el idioma, la fecha y la hora, el PIN, la conexión Bluetooth y la conexión a
la red LAN.
Fijar el idioma
Menú
Idioma
Deutsch
Fig. 7: Fijar el idioma
OK
OK
ES
1. Pulse el botón Menú.
2. Seleccione
Idioma y conrme con OK.
En la primera puesta en funcionamiento, aquí aparece siempre Language.
3. Seleccione el idioma y conrme con
OK.
97
Page 98
Fijar la fecha y la hora
Menú
Fecha/hora
12/24horas
*24horas
OK
Fecha
28/9/2018
… Día
OK
Hora
10:46
… Minutos
OK
Huso horario
+1.00h
Primer
día de la semana
*Lunes
OK
OK
OK
Fig. 8: Fijar la fecha y la hora
1. Pulse el botón Menú.
2. Seleccione
Fecha/hora y conrme con OK.
3. Seleccione la representación horaria que desee (Ä «Posibles representaciones horarias» en la
página99) y conrme con
OK.
ES
4. Introduzca la fecha y conrme con
5. Introduzca la hora y conrme con
6. Introduzca el huso horario y conrme con
OK.
OK.
OK.
7. Introduzca el primer día de la semana y conrme con
Seleccionar día de la semana
Ejemplo:
−Día 1 = domingo... 1–5 = Dom–Jue
−Día 1 = lunes... 1–5 = Lun–Vie
OK.
98
Page 99
Posibles representaciones horarias
AjusteEfecto
24horasLa hora aparece en formato de 24horas.
AM/PMLa hora aparece en formato de 12horas.
• AM = mañana
• PM = tarde
ES
99
Page 100
Ajustes de red
DHCP/SLAAC
El Dynamic Host Conguration Protocol (DHCP) permite la asignación automática de una dirección de red
individual a su módulo LAN para que quede conectado a la red.
Stateless Address Autoconguration (SLAAC) es un procedimiento para congurar automáticamente y sin
indicación de estado direcciones IPv6 en una interfaz de red. De esta forma, la dirección IPv6 en cuestión
no se asigna de forma centralizada ni queda guardada. El antrión genera por sí mismo su dirección IPv6
ayudándose de información adicional. SLAAC es el desarrollo del procedimiento para la tradicional conguración IP automática en IP4. Al contrario que en IPv4, los enrutadores IPv6 adoptan un papel activo.
Menú
Cong
Red
OK
Red
DHCP/SL AAC
DHCP/SL AAC
ON/OFF
OK
OK
OK
ES
Fig. 9: Conectar o desconectar DHCP/SLAAC
1. Pulse el botón
2. Seleccione
Menú.
Cong y conrme con OK.
3. Seleccione Red y conrme con OK.
4. Seleccione DHCP/SLAAC y conrme con OK.
5. Seleccione ON u OFF y conrme con OK.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.