Intermatic GM40AVE-RD89 Series Installation Instructions Manual

GM40AVE-RD89 Series General Purpose Electronic Commercial Time Switches Installation Instructions
WARNING
• Disconnect power at the circuit breaker(s) or disconnect switch(es) before installing or servicing.
• More than one circuit breaker or disconnect switch may be required to de-energize the equipment before servicing.
• Do not use the manual shut-off position of the timer for equipment servicing. Always disconnect the power at the circuit breaker(s) or disconnect switch(es).
• Installation and/or wiring must be in accordance with national and local electrical code requirements.
• Some terminals in the Time Switch may be energized even if the yellow and green LED indicators are OFF.
• The circuit conductors shall have an ampacity not less than the maximum total load to be controlled.
• For all connections, use COPPER conductors ONLY – min. #8 AWG wires for 40 A loads, or #10 AWG wires for 30 A loads, min. 90°C (194°F)
• Over current protection shall have an interrupting rating sufficient for the application control circuit voltage and the total load current of the equipment being controlled.
• A fuse or circuit breaker shall be connected in series with each ungrounded conductor (and shall be able to simultaneously open each conductor.
• Check all terminals and wires with an appropriate voltage meter before touching.
• This enclosure does not provide grounding between conduit connections. When metallic conduit is used, you must also install grounding type bushings and jumper wire, in accordance with the (NEC) National Electrical Code requirements.
• For outdoor locations or wet locations (rain-tight), conduit hubs that comply with requirements of the UL514B (standard for fitting conduit and outlet boxes) are to be used.
• Replace plastic insulator covering terminals before powering ON.
Risk of Fire or Electric Shock
NOTICE
• Rotate timer dial clockwise only.
• Do not move the clock hands on the timer. Moving the clock hands can damage the timer.
• Jumper wires are not included.
• Alterations or modifications to the device will void warranty.
Read instructions completely before installation and retain this booklet for future reference. APPLICATION
The GM40AVE-R Series Time Controls are universal, electronic time switches designed for general purpose commercial applications. The control operates on any AC voltage from 120 VAC to 277 VAC. The mechanism is mounted in an indoor/outdoor enclosure to control lighting, heating, air conditioning, pumps, motors, or general electrical circuits in residential, commercial, industrial and agricultural facilities.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Open door and remove the interior protective cover by releasing the spring latch (See Figure 1).
2. Remove the printed circuit board by releasing the spring latch holding the bottom of the board (see Figure 1).
3. Select knockouts to be used. Remove the inner 1/2" knockout by inserting a athead screwdriver in the slot and carefully punch the knockout loose. Remove slug. If 3/4" knockout is required, remove the outer ring with pliers after removing the 1/2" knockout. Smooth edge with knife, if necessary.
4. Place the enclosure in the desired mounting location, and mark the three mounting holes (refer to Figure 2 for dimensions).
5. Install the top screw rst with one of the supplied spacers, and then hang the enclosure by the keyhole.
6. Drive the remaining two screws at the bottom of the enclosure through the mounting holes while passing each screw through one of the supplied spacers and in to the wall.
7. Connect conduit hubs to conduit before connecting the hubs to the enclosure. After inserting hubs into enclosure, carefully tighten hub lock nut. Do not over-torque.
8. Replace printed circuit board making sure to engage spring latch at the bottom of PCB.
9. Connect wiring in accordance with national and local electrical and safety codes (see wiring diagrams).
10. Grounding: Terminate all ground wires to the ground lug inside the case at the bottom of the enclosure.
11. Replace interior protective cover.
12. Close the enclosure door.
PROGRAMMING
The installer should refer to the supplemental instruction manual included with this unit for information regarding setting the time, symbols, keys and programming.
ELECTRICAL RATINGS
NO Contacts:
40 A Resistive, 120-277 VAC 30 A Balla st, 120 VAC 20 A Ballast, 27 7 VAC 15 A Tungsten, 120 VAC 300 VA Pilot Dut y, 120-240 VAC 1 HP, 16 FLA, 9 0 LRA @ 120 VAC 2 HP, 12 FLA, 52 L RA @ 208-27 7VAC
NC Contacts:
30 A Resis tive, 120-277 VAC 10 A Ballast , 277 VAC 2 A Tungsten, 120 VAC 1 HP, 12 FLA, 30 LRA @ 120 VAC 2 HP, 10 FLA, 3 0 LRA @ 240 VAC
Timer Mechanism
Figure 1 - Spring Latch
GM40AVE-R Digital timer controls
Interior Protective Cover
GM40AVE-R SERIES TERMINAL DESIGNATIONS
120/277 VAC Application Two Loads
T
TIMER
L N
208/240 VAC Application One Load
T
TIMER
WIRING CONNECTIONS:
Screw box lug terminals
ENVIRONMENTAL RATINGS:
Operating Temperature Range:
-13° F to 131° F (-25° C to 55° C) Operating Humidity: 10-95% RH, non-condensing
ENCLOSURE DIMENSIONS:
8.795" H x 6.631" W x 2.93 5" D
SHIPPING WEIGHT:
2 lbs.
2-1/2”
Figure 2 - Rear View of
Enclosure with mounting hole
dimensions
COM
COM
LOAD
#1
NO 2NC 2NONCL 2/NL 1
LOAD
6-1/8”
COM2
#2
COM2NO 2NC 2NONCL 2/NL 1
L1 L2
LOAD
#1
Série de GM40AVE-RD89 Commutateurs horaires commerciaux électroniques d’usage universel. Directives d’Installation
AVERTISSEMENT
• Débrancher l’alimentation aux disjoncteurs ou interrupteurs généraux avant l’installation ou l’entretien.
• Il pourrait être nécessaire de couper plus d’un disjoncteur ou interrupteur général afin de couper l’alimentation au matériel avant de faire l’entretien.
• Ne pas utiliser la position d’arrêt manuel de la minuterie pour faire l’entretien du matériel. Toujours couper l’alimentation aux disjoncteurs ou interrupteurs généraux.
• L’installation et/ou le câblage doivent être conformes aux exigences du code de l’électricité national ou local.
• Cette minuterie est conçue pour contrôler une ou deux charges monophasées. Ne pas utiliser pour contrôler directement des charges triphasées. Consulter un électricien qualifié si de l’équipement triphasé doit être contrôlé.
• Certaines bornes de la minuterie peuvent être sous tension même si les LED indicatrices jaunes et ver tes sont ÉTEINTES.
• Les conducteurs du circuit doivent avoir un courant admissible d’au moins la charge totale maximale à contrôler.
• Pour toutes les connexions, utiliser SEULEMENT des conducteurs en CUIVRE – fil de cal. AWG 8 min. pour les charges de 40 A ou des files de cal. AWG 10 min. pour les charges de 30 A, min. 90 °C (194 °F).
• La protection contre les surintensités doit avoir une classification d’interruption suffisante pour la tension de l’application du circuit de contrôle et le courant de charge total du matériel contrôlé.
• Un fusible ou un disjoncteur doit être connecté en série sur chaque conducteur sans mise à la terre (et doit pouvoir ouvrir tous les conducteurs simultanément).
• Inspecter toutes les bornes et tous les fils avec un voltmètre adéquat avant d’y toucher.
• Cette enceinte ne fournit pas la mise à la terre entre les connexions des conduits. Si des conduits métalliques sont utilisés, il faut également installer des bagues et des cavaliers de type de mise à la terre conformément au Code de l’électricité national (NEC).
• Pour les installations extérieures ou les endroits humides (à l’abri de la pluie), utiliser des embouts de raccordement de conduit conformes aux exigences d’UL514B (norme sur les raccords de conduits et boîtes à prises).
• Replacer les isolants en plastique recouvrant les bornes avant la MISE SOUS TENSION.
Risque d’incendie ou de choc électrique
AVIS
• Tourner le cadran de la minuterie dans le sens horaire seulement.
• Ne pas déplacer les aiguilles sur la minuterie. Déplacer les aiguilles peut causer des dommages à la minuterie.
• Les cavaliers ne sont pas inclus.
• Des altérations ou des modifications de l’appareil annuleront la garantie.
Lire les instructions complètement avant l’installation et conserver ce livret pour référence future.
APPLICATION
Les chronocontrôles GM40AVE-R sont des minuteries électroniques universelles, conçues pour des applications commerciales générales. Elles utilisent une tension CA comprise entre 120 et 277 volts c.a. Le mécanisme est monté dans un boîtier d’extérieur/intérieur conçu pour le contrôle de l’éclairage, du chauffage, de la climatisation, des pompes, des moteurs ou des circuits électriques généraux de locaux particuliers, commerciaux, industriels et agricoles.
DIRECTIVES D’INSTALLATION
1. Ouvrez la porte et retirez le cache intérieur de protection en appuyant sur le verrou à ressort (voir la gure 1 ci-dessous).
2. Retirez la carte imprimée en appuyant sur le verrou à ressort qui maintient le bas de la carte (voir la gure 1 ci-dessous).
3. Sélectionnez les alvéoles défonçables à utiliser. Retirez l’alvéole défonçable intérieure de ½ po en insérant un tournevis plat dans la fente et en desserrant l’alvéole avec précaution. Retirez le capuchon. Si vous avez besoin d’une alvéole défonçable de ¾ po, retirez la bague extérieure à l’aide de pinces après avoir déposé l’alvéole défonçable de ½ po. Lissez l’arête avec un couteau, si nécessaire.
4. Placez le boîtier à l’emplacement de montage voulu et marquez les trois orices de montage (voir la gure 2 ci-dessous pour les dimensions).
5. Placez d’abord la vis supérieure et l’une des entretoises fournies, puis accrochez le boîtier à la boutonnière.
6. Insérez les deux vis restantes à travers les orices de montage au bas du boîtier en les faisant passer chacune par les entretoises fournies, jusque dans le mur.
7. Effectuez le raccordement au conduit avant celui au boîtier. Puis, serrez l’écrou de blocage avec précaution sans trop serrer.
8. Replacez la carte imprimée en veillant à la xer à l’aide du verrou à ressort situé au bas de celle-ci.
9. Effectuez le câblage conformément aux normes électriques et de sécurité locales et nationales (voir les schéma).
10. Mise à la terre : Connectez tous les ls de terre à la terre au bas du boîtier.
11. Replacez le cache intérieur de protection.
12. Fermer la porte de l’enceinte.
PROGRAMMATION
L’installateur doit s’y reporter pour obtenir des informations sur la conguration de l’heure, les symboles, les touches et la programmation.
CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
Contacts NO :
40 A résis tifs à 120-277 V c.a . 30 A Balla st à 120 V c.a. 20 A Ballast à 277 V c.a. 15 A tungstène à 120 V c.a. 300 VA commande pilote 120-240 V c.a. 1 HP, 16 FLA, 9 0 LRA à 120 V c.a. 2 HP, 12 FLA, 52 L RA à 208-27 7 V c.a.
Contacts NC :
30 A résis tifs à 120-277 V c.a. 10 A Ballast à 2 77 V c.a. 2 A tungstène à 120 V c.a. 1 HP, 12 FLA, 30 LRA à 120 V c.a. 2 HP, 10 FLA, 3 0 LRA à 240 V c.a.
Mécanisme de la minuterie Cache intérieur de protection
Figure 1 - Verrou à ressort
Chronocontrôles numériques
GM40AVE-R
SCHÉMAS DE CÂBLAGE STANDARD DU GM40AVE-R
Char ges bipha sées de 120/277 volt s c.a. de applic ation
T
TIMER
L N
Charges monophasées de 208/240 volts c.a. de application
T
TIMER
L1 L2
CONNEXIONS DU CÂBLAGE :
Bornes à vis
CARACTÉRISTIQUES NOMINALES :
Échelle de températ ure de fonctionnement :
-25°C à 55°C (-13°F à 131°F) Humidité de fonctionnement : 10 - 95 % HR, sans condensation
DIMENSIONS DU BOÎTIER :
22,34 x 16,84 x 7,45 cm (8,795 x 6,631 x 2,9 35 po) (H x L x P)
POIDS D’EXPÉDITION :
0,907 kg (2 livres)
2-1/2”
Figure 2 - Vue arrière du
boîtier et dimensions
des orices de montage
LOAD
#1
NO 2NC 2NONCL 2/NL 1
COM2
LOAD
#2
COM2NO 2NC 2NONCL 2/NL 1
COM
COM
LOAD
#1
6-1/8”
Loading...
+ 2 hidden pages