Intermatic 158LD11443-2 User Manual

8.5
®
®
1
a
5
a
5
b
8" (20,32cm) (20.32cm)
3.5" (8,89cm) (8.89cm)
2"
(5,08cm)
(5.08cm)
1
b
2
a&b
4
a&b
3
a&b
6
b
7
a&b
For use with low voltage landscape lighting system only, not to be installed within 10 feet of pools, spas, or fountains.
S
ólo para ser utilizado con el sistema de iluminación de
exteriores de bajo voltaje. No instalar a menos de 10
www.intermatic.com
Model/Modelo/Modèle LD641
7W
3
/4"
2 cm
GFCI
158LD11443 DD 6485
12" (30 cm)
7W
10' (3 m)
pies de piscinas, spas o fuentes.
Réservé au système d’éclairage paysager basse tension, n
e doit pas être installé à moins de 3 mètres (10 pieds)
des piscines, cuves thermales et fontaines.
For Missing/ Damaged parts from newly purchased products go to: www.intermatic.com/warranty or call: 1-800-492-2289. For Replacement parts go to: www.intermatic.com/parts or call: 1-815-675-7000.
Si el producto que acaba de adquirir está incompleto o tiene piezas dañadas, notifique el problema a través de: www.intermatic.com/warranty o llame al: 1-800-492-2289. P
ara información sobre repuestos, visite: www.intermatic.com/parts o
llame al: 1-815-675-7000.
En cas de pièces manquante endommagées dans des produits tout neufs, allez au : www.intermatic.com/warranty ou appelez le Pour des pièces de rechange, allez au : www.intermatic.com/parts ou appelez le : 1-815-675-7000.
PART # PIÈCE # PIEZA #
LD641A
LD641B
LD641C
LD641D
LD641E
LD641F
LD641G
: 1-800-492-2289.
he wiring is to be protected by routing in close proximity to the luminaire or fitting, or next to a building structure such as a house or deck.
T
he wiring shall not be buried except for a maximum 3 inches (7.6 cm) in order to connect to the main secondary wire.
T The luminaires shall not be installed within 10 feet (3.05m) of a pool, spa, or fountain.
Los cables deben protegerse instalándolos muy cerca de las luminarias o accesorio, o junto a una estructura de un edificio tal como una casa o una terraza.
os cables no deben enterrarse excepto un máximo de 7,6 cm (3 pulgadas) para conectar al cable principal secundario.
L
as luminarias no deben instalarse a menos de 3 m (10 pies) de una alberca, balneario o fuente.
L La protection du câblage doit être effectuée en acheminant les fils près des lumières, de raccords ou près de la structure d’un bâtiment
telle qu’une maison ou une terrasse. Le câblage ne doit pas être souterrain sauf pour les 7,6 cm (3 po) maximum servant à la connexion au câblage secondaire principal. Les lumières ne doivent être installées qu’à 3 m (10 pi) d’une piscine, d’un spa ou d’une fontaine.
IMITED 3 YEAR WARRANTY
L
If within three (3) years from the date of purchase, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s and batteries; (f) the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit dam­age, initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
NTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO
I
OT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION
N
R EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES.
O ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITYAND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLYAS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON
HE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
T
This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased, or (b) mailing the
roduct, along with proof of purchase, postage prepaid to the authorized service center listed below. This warranty is made by: Intermatic
p
ncorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Please be
I
ure to wrap the product securely to avoid shipping damage.
s
158LD11443
GARANTÍA LIMITADA DE UN 3 AÑOS
Si en un plazo de tres (3) años contados a partir de la fecha de compra, el producto falla debido a un defecto de material o mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica solamente al com­prador particular original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: (a) daños en unidades causados por
ccidente, caídas o abuso durante su manipulación, fuerza mayor o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a
a
14”
FOLD LINES (TYP)
una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma; (c) unidades que no se hayan usado según las
nstrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) lámparas selladas y bombillas, LED y pilas; (f) el acabado de cualquier
i
arte del producto, tal como la superficie y el desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como un desgaste natural; (g)
p daños durante el transporte, costos de instalación iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSIBLE DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTA­DOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSI­BLE QUE NO SE APLIQUE EN SU CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA CIERTO FIN, SE MODIFICAN AQUÍ PARA EXISTIR SÓLO SEGÚN ESTÁN CONTENIDAS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y DEBEN TENER LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍAINDICADO ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSI­BLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al distribuidor al que se compró la undidad o (b) el envío por correo del producto, junto con el comprobante de compra y franqueo postal prepagado al cetro de servicio autorzado que aparece en la lista siguienye. Esta garantía es provista por: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081­9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Asegúrese de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte.
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Si dans un délai de trois (3) ans à compter de la date d'achat, ce produit s'avère défectueux pour vice de matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated le réparera ou le remplacera, la décision appartenant Intermatic Incorporated, sans frais. Cette garantie ne con­cerne que l'acheteur initial et n'est pas transférable. Cette garantie ne couvre pas : (a) dommages occasionnés par accident, chute ou abus lors de manipulations, cas fortuits ou toute négligence ; (b) unités ayant subi à des réparations non autorisées, ouvertes, démon­tées ou modifiées d'une quelconque façon ; (c) unités qui ne sont pas utilisées conformément aux instructions ; (d) dommages supérieurs au coût du produit ; (e) éclairage scellé et/ou ampoule, DEL et batteries ; (f) la finition d'une partie du produit, telle que les rayures de surface et/ou le vieillissement climatique qui sont considérés comme une usure normale ; (g) dommages ayant lieu pendant le transport, frais initiaux d'installation, de désinstallation ou de réinstallation.
INTERMATIC INCORPORATED N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDI­RECTS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS D'EXCLUSIONS OU DE LIMITATIONS AUX DOMMAGES ACCESSOIRES
/
s
OU CONSÉCUTIFS, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER. CETTE GARANTIECI-PRÉSENTES REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES. TOUTES LES GARANTIES TACITES Y COMPRIS LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET CELLE D'ADAPTABILITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES SONT MODIFIÉES CI­PRÉSENTES POUR N'EXISTER QUE TELLES QUELLES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE ET AURONT LA MÊME DURÉE DE VALIDITÉ QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITA­TIONS AUX TERMES DE LA DURÉE DE LA GARANTIE TACITE, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CON­CERNER.
Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al distribuidor al que se compró la undidad o (b) el envío por correo del producto, junto con el comprobante de compra y franqueo postal prepagado al cetro de servicio autorzado que aparece en la lista siguienye. Esta garantía es provista por: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081­9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Asegúrese de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte.
FRONT
NOTES:
ALL PRINTING TO BE AS PER INTERMATIC APPROVED ARTWORK.
2 REV. DRWG TO ADD FOLD LINES (NO ECO)
1 RELEASED T
.
LET
O ELECT DA
REVISION
TA
BACK
DR.: SRB 6/7/2004 CHKD.: KO 6/7/2004
SCALE NAME:
SRB
6/15/05 2-KO 6/15/2005
SIGN.
MODEL
SUPERSEDES:
SEE B/M FOR ALL PART NUMBERS & QUANTITIES
ITEM
INTERMATIC INCORPORATED
APPROVED MATL.:
FINISH:
HEAT TREAT:
. NO.
PT
INST SHT - LD641 WHITE PAPER STOCK
BLACK PRINTING INK
OL
T
FRACTIONS + .010 . DECIMALS
:
DIMENSIONS MUST
ALL
DESC.
BE MET
AS SPECIFIED -
BEFORE PLA
ANGLES + 1/2˚
TING.
QUAN.
Loading...