Programación AUTO, AUTO RANDOM, MANUAL
-Véase Fig. 12 (PANTALLA DEL RELOJ) –La pantalla muestra la hora
del día, el día de la semana y si el temporizador está activo o no (ON
ú OFF). También muestra el modo AUTO.
-En el modo AUTO, el temporizador funcionará como lo haya
configurado. -Para ir al modo AUTO RANDOM, presione MODE +. El
Fig. 12
modo AUTO RANDOM variará las horas de Activación/Desactivación
(ON/OFF) de su configuración en +/- 15 minutos. Esta casa le dará a su casa un apariencia de estar
“ocupada” para disuadir a ladrones potenciales.
-Para ir al modo MANUAL, presione MODE +. El modo MANUAL anulará el valor de configuración
actual del temporizador hasta que el modo MANUAL sea cambiado otra vez.
¡Felicitaciones, ha programado su temporizador DT27.
Control manual
-Presione ON/OFF o cierre la cubierta de control y presione la parte inferior de la cubierta.
-El cambio de control cambia el valor de configuración de activación/desactivación hasta que ocurra
el siguiente evento programado.
Reemplazo de las baterías
-El indicador de batería aparecerá en pantalla cuando las baterías se estén agotando (Véase Fig. 2).
Para reemplazar las baterías: -Coloque el extremo plano de un desatornillador debajo de una de las
ranuras de soporte y levante con cuidado la cubierta. -Retire las dos baterías y reemplácelas con
baterías LR44. Coloque las baterías tal como se muestra en el compartimiento de las baterías
(Véase la Fig. 13 PARTE POSTERIOR DEL TEMPORIZADOR Y AJUSTE CORRECTO DE LAS
BATERíAS).
Fig. 13
BOTÓN RESET (Véase la Fig. 1):Utilice la punta de un bolígrafo para presionar el botón
RESET para borrar sólo los valores de configuración del reloj (CLOCK).
BORRAR MEMORIA: Para eliminar todos los valores de configuración, presione y libere
RESET mientras presiona ENTER.
INSTRUCCIONES DEL TEMPORIZADOR DIGITAL DT27
Introducción
Gracias por adquirir el Temporizador de luces con función astronómica DT27C de Intermatic. Este
temporizador puede controlar la mayoría de las cargas de 120 VCA, hasta el régimen nominal máximo indicado en la etiqueta del temporizador. El temporizador puede controlar luces incandescentes
y luces fluorescentes compactas, equipos de sonido y otros aparatos, como por ejemplo un aire
acondicionado.
• Controles fáciles de usar y funcionamiento programado
• Funcionamiento automático o manual (presione la cubierta para cambiar a control manual).
• Programe hasta 7 posiciones de encendido (ON) y 7 posiciones de apagado (OFF).
• La función astronómica se adapta automáticamente a las diferentes estaciones (véase el
Glosario de términos)
• Ajuste automático al Horario de verano (véase el Glosario de términos)
• Múltiples opciones de configuración diaria:
• Todos los días de la semana
• Ciertos días de la semana
• 5 días de semana
• 2 días de fin de semana
• Pantalla digital grande, fácil de leer
• La función opcional Random hace variar automáticamente las horas de cambio +/-15
minutos para mayor seguridad
• Dos baterías LR44 mantienen la hora hasta por 1 mes y medio en caso de interrupción del
servicio eléctrico
• Indicador de bajo nivel de carga de las baterías
Si dentro de un (1) año a partir de la fecha de compra, el presente producto falla debido a un defecto de material o
fabricación, Intermatic Incorporated reparará o reemplazará el mismo, a su juicio, sin costo alguno. La presente
garantía se extiende al comprador original y no es transferible. Esta garantía no cubre lo siguiente: (a) daño a las
unidades ocasionado por accidente, caída o manipulación indebida, causas de fuerza mayor o uso negligente; (b)
unidades que hayan sido sometidas a reparación no autorizada, abiertas, desarmadas o de alguna otra manera modificadas; (c) unidades no utilizadas de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto;
(e) lámparas y/o bombillas de lámparas selladas, indicadores LED y baterías; (f) el acabado en cualquier parte del
producto, como la superficie o capa protectora, ya que esto se considera uso y desgaste normal; (g) daños durante
INTERMATIC INCORPORATED NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INDIRECTOS O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INDIRECTOS
O CONSECUENTES, RAZÓN POR LA CUAL LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER
VÁLIDA EN SU CASO PARTICULAR. LA PRESENTE GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRAGARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA. MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO LA GARANTÍA DE APTITUD PARA EL COMERCIO Y LA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, SE MODIFICAN PARA EXISTIR ÚNICAMENTE SEGÚN LO ESTIPULADO EN LA
PRESENTE GARANTÍA
ANTES MENCIONADO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA
CASO PARTICULAR.
Este servicio de garantía está disponible mediante: (a) la devolución del producto al distribuidor donde se adquirió o
(b) el envío por correo del producto con la prueba de compra, el franqueo prepagado hasta el centro de servicio que
se muestra a continuación. Esta garantía es efectuada por: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 W
Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Por favor, asegúrese de envolver el
producto de manera segura para evitar daños durante el transporte.
IMPLÍCIT
LIMIT
A, RAZÓN POR LA
INTERMATIC INCORPORATED
158DT11804
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
ADA Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA
LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUDIERA NO SER VÁLIDA EN SU
CUAL
SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698
inn
Fig. 2
Fig. 1
Glosario de términos
Función astronómica -
El temporizador astronómico de luces DT27 compensa automáticamente los
cambios de duración de la luz del día a lo largo del año. Por ejemplo, la puesta de sol en Chicago,
Illinois, varía aproximadamente de las 4:30 p.m. en diciembre a aproximadamente las 9:00 p.m. en
junio. El DT27 se adapta automáticamente a los cambios de la luz del día. CONFIGURE EL TEMPORIZADOR UNA VEZ Y NO NECESITARÁ VOLVER A CONFIGURARLO DEBIDO A CAMBIOS
EN LA DURACIÓN DE LA LUZ DEL DÍA.
Hora de verano (DST) -
El temporizador DT27 incluye una función automática de Hora de verano.
La configuración AUTOMÁTICA se ajusta al cambio de horario de verano. La configuración MANUAL impide el ajuste automático de DST.
Zona astronómica - (Véase el mapa en la página 3) El programa astronómico divide los Estados
Unidos en 3 zonas. La zona NORTE abarca la región ubicada al norte de Chicago, Illinois. La zona
CENTRAL comprende el territorio ubicado entre Chicago, Illinois, y el sur de Missouri. La zona SUR
corresponde a la región ubicada al sur de Missouri.
Glosario de términos (cont.)
SALIDA DEL SOL - Cuando se utiliza la función astronómica, el temporizador calcula automáticamente la salida del sol al amanecer. Sin embargo, la hora exacta de la salida del sol puede variar
de un área a otra. La hora de la salida del sol se puede ajustar en forma manual para que coincida
exactamente con la de su área. Busque en su periódico local la hora exacta de la salida del sol en
su área.
PUESTA DEL SOL - Cuando se utiliza la función astronómica, el temporizador calcula automáticamente la puesta del sol al anochecer. El mismo ajuste que se utiliza para la SALIDA DEL SOL se
puede usar para la PUESTA DEL SOL.
Instrucciones de programación y uso
Baterías - El DT27 viene con 2 baterías LR44.
-Para poner en marcha el temporizador, hale hacia fuera la lengüeta del sujetador de baterías en la
parte posterior del temporizador (Véase la Fig. 3). Una vez que retire la lengüeta, la indicación
12:00 AM titilará en la pantalla, como en la Fig. 4. Para su comodidad, el DT27 se puede configurar
mientras esté desenchufado del tomacorriente de pared. Si el temporizador no está enchufado, la
pantalla se apagará después de unos minutos si no se presiona ningún botón. Si esto sucede,
simplemente presione cualquier botón una vez para encender la pantalla y luego continúe con la
configuración del temporizador. Cuando haya completado la programación, puede conectar el
dispositivo al temporizador y enchufar el temporizador al tomacorriente de pared.
CONSEJOS ÚTILES. POR FAVOR, LEA ANTES DE ESTABLECER LA FECHA O LA HORA:
1. Antes de establecer la hora por primera vez, borre la memoria. Para hacerlo,
presione momentáneamente RESET mientras mantiene presionado el botón
ENTER/NEXT (Véase la Fig. 1).
2. Presione el botón MODE + para desplazarse por los diferentes modos de
operación y programación. Si desea omitir un paso de programación, como
por ejemplo la configuración de la salida del sol (SUNUP) y de la puesta del
sol (SUNSET), presione el botón MODE + para obviar cualquier sección del
programa.
3. Cuando complete un paso al establecer la FECHA o las horas de los
Fig. 3
EVENTOS FIJOS, presione el botón ENTER/NEXT.
4. Al mantener presionado cualquier botón, la pantalla avanzará rápidamente.
5. Para que la Función astronómica y la configuración automática de DST funcionen adecuada
mente, la FECHA se debe ingresar correctamente.
6. En caso de que las baterías se descarguen o sean retiradas por más de 15 segundos, el tempo
rizador mantendrá el año, mes, día y todos los demás valores de programación anteriores. Si las
baterías se reemplazan el mismo día, sólo se tendría que establecer nuevamente la hora del día.
7. La etiqueta ubicada en la parte interna de la cubierta del temporizador contiene las instrucciones
rápidas.
Establecimiento de la FECHA
-Presione el botón MODE +. Los dígitos correspondientes al mes
titilarán en la FECHA. Presione SET + o – hasta llegar al mes correcto
(Véase la Fig. 5). Presione NEXT. -Ahora titilan los dígitos del día.
Presione SET + o – hasta llegar al día correcto. Presione NEXT.
-Ahorra titilan los dígitos correspondientes al año. Presione SET +
Fig. 4
o – hasta llegar al año correcto. La fecha (DATE) se ha establecido.
Presione MODE + para avanzar al modo de establecimiento de
la hora. (NOTA: El día de la semana se determina automática
mente y se muestra en la parte inferior de la pantalla).
Establecimiento de la HORA
-Ahora la pantalla muestra lo que aparece en la Fig. 4. -Para
establecer el RELOJ, presione SET + o - hasta llegar a la hora
que desee. Si mantiene presionado el botón SET, la hora avanzará
más rápido que al presionar el botón momentáneamente. Además,
SET hasta que llegar a las 10:00,
MODE + para avanzar a
Fig. 5
si mantiene presionado el botón
el tiempo avanzará en incrementos de una hora solamente.
Una vez establecida la HORA, presione
la Hora de verano (DST).
Establecimiento de la Hora de verano (DST)
-Véase la Fig. 6. (pantalla dST)
-Si desea que el temporizador se ajuste automáticamente a la Hora
de verano (DST), la pantalla se coloca automáticamente en AUTO.
Presione MODE + para avanzar al paso siguiente. Si no desea la
función DST automática, presione SET + o ENTER/NEXT y la
pantalla mostrará MANUAL. Presione MODE + para avanzar a la
función ASTRONÓMICA.
Fig. 6
Establecimiento de la función ASTRONÓMICA
-Véase la Fig. 7 (PANTALLA PARA SELECCIONAR LA ZONA ASTRONÓMICA) y la Fig. 8 (MAPA)
-Véase la Fig. 8 para determinar si usted vive en la ZONA NORTE, CENTRAL O SUR.--Utilizando
el botón
-Presione
hora, presione
-Presione MODE + y aparecerá la hora preprogramada de PUEST
esta hora, presione
SET +, establezca la zona donde vive.
MODE + y aparecerá la hora preprogramada de SALIDA DEL SOL. Si desea cambiar esta
SET + o - hasta que aparezca la hora de SALIDA DEL SOL correspondiente a su.
A DEL SOL. Si desea cambiar
SET + o - hasta que aparezca la hora de SALIDA DEL SOL correspondiente a
su área.
Fig. 7
Programación de las horas de encendido/apagado
Fig. 8
Existen dos maneras de programar el temporizador DT27. Véase Programación de horas de
encendido/apagado con la función Astronómica y Programación de horas de encendido/apagado sin la función Astronómica.
• Puede programar cada posición de encendido/apagado que desee al seleccionar las horas
específicas de los eventos, o puede usar las horas de SALIDA Y PUESTA DEL SOL de la función
ASTRONÓMICA.
• Para utilizar la función ASTRONÓMICA, debe haber completado todas las instrucciones anteriores.
• El temporizador DT27 tiene un máximo de 7 posiciones de encendido (ON) y 7 posiciones de
apagado (OFF).
• Cada posición ON u OFF puede programarse para que ocurra en un día específico, todos los días
de la semana, sólo en días de semana o sólo los fines de semana.
Programación de las horas de encendido/apagado con la función ASTRONÓMICA
-Véase la Fig. 9. (PANTALLA SUNSET [PUESTA DEL SOL]) -La pantalla muestra opciones para el
uso de la hora de PUESTA DEL SOL. -El temporizador muestra que el dispositivo se debe encender
todos los días de la semana. Si desea que sea así, presione MODE + para avanzar a la hora de
apagado por SALIDA DEL SOL. Esta configuración también muestra todos los días de la semana.
Si está de acuerdo, presione
MODE + para continuar.
Fig. 9
Fig. 10
Para establecer días específicos, presione DAY.
-Véase la Fig.10 (PANTALLA SIN VALORES) para la primera pantalla. Es una pantalla en blanco -
SI NO DESEA USAR LA FUNCIÓN ASTRONÓMICA, consulte la sección “PROGRAMACIÓN de
las horas de ENCENDIDO/APAGADO sin la función ASTRONÓMICA”.
-Si desea usar la función ASTRONÓMICA, presione DAY nuevamente. Véase la Fig. 9. Si no desea
programar el temporizador para todos los días, presione DAY para que aparezca MON - FRI (LUN -
VIE). Presione DAY para SAT- SUN. O presione DAY para establecer la hora en los diferentes días.
Cuando haya seleccionado su opción, presione MODE + para avanzar a las opciones del temporizador para la SALIDA DEL SOL. Siga las mismas instrucciones que utilizó para la PUESTA DEL SOL.
Programación de las horas de encendido/apagado sin la función ASTRONÓMICA
-Véase la Fig. 10. (PANTALLA SIN VALORES) Es una pantalla en blanco - SI NO DESEA USAR LA
FUNCIÓN ASTRONÓMICA DE ENCENDIDO (PUESTA DEL SOL), SELECCIONE ESTA PANTALLA
Y PRESIONE
MODE + PARAAVANZAR A LA FUNCIÓN ASTRONÓMICA DE APAGADO (SALIDA
DEL SOL). REPITA EL PROCEDIMIENTO SI NO DESEA USAR LA FUNCIÓN ASTRONÓMICA DE
SALIDA DEL SOL.
-Ahora puede ver el EVENT 1, que es su primer valor activado (ON).
Presione DAYpara establecer el (los) día(s) en los que se utilizará
ese valor de configuración (De manera similar a la programación de
las horas de activación/Desactivación (ON/OFF) con
ASTRO. Utilice
SET + ó – para establecer la hora a la que desearía que se activara
su dispositivo. Presione el botón ENTER/NEXT para ir al EVENT 2.
-El EVENT 2 es el valor de desactivación (OFF) para el EVENT 1.
Siga las mismas instrucciones que para el EVENT 1.
-Siga estas mismas instrucciones para configurar todos los demás
Fig. 11
. Cuando haya terminado de configurar sus EVENT
EVENT
MODE + para ir configurarlos en modo
AUT
O RANDOM o MANUAL.
AUT
O,
, presione