®
®
5.75"
(14,61cm)
(14.61cm)
3.85" dia
(9,78cm)
(9.78cm)
The wiring is to be protected by routing in close proximity to the luminaire or fitting, or next to a building structure such as a house or deck.
The wiring shall not be buried except for a maximum 3 inches (7.6 cm) in order to connect to the main secondary wire.
The luminaires shall not be installed within 10 feet (1.52m) of a pool, spa, or fountain
Los cables deben protegerse instalándolos muy cerca de las luminarias o accesorio, o junto a una estructura de un edificio tal como una
casa o una terraza.
Los cables no deben enterrarse excepto un máximo de 7,6 cm (3 pulgadas) para conectar al cable principal secundario.
Las luminarias no deben instalarse a menos de 3 m (10 pies) de una alberca, balneario o fuente.
La protection du câblage doit être effectuée en acheminant les fils près des lumières, de raccords ou près de la structure d’un bâtiment
telle qu’une maison ou une terrasse.
Le câblage ne doit pas être souterrain sauf pour les 7,6 cm (3 po) maximum servant à la connexion au câblage secondaire principal.
Les lumières ne doivent être installées qu’à 3 m (10 pi) d’une piscine, d’un spa ou d’une fontaine.
www
.intermatic.com
Model / Modelo / Modèle CS508K
35W
For use with low voltage landscape lighting system
only
, not to be installed within 10 feet of pools, spas,
or fountains.
Sólo para ser utilizado con el sistema de iluminación de
exteriores de bajo voltaje. No instalar a menos de 10
pies de piscinas, spas o fuentes.
Réservé au système d’éclairage paysager basse tension,
ne doit pas être installé à moins de 3 mètres (10 pieds)
des piscines, cuves thermales et fontaines.
PART #
PIÈCE #
PIEZA #
CS508KA
LIMITED LIFETIME WARRANTY
If within the warranty period specified, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or
replace it, at its sole option, free of charge.
This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use;
(b) units which have been subject to unauthorized repair
instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s and batteries; (f) the finish on any
portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage, initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
INTERMA
NOT
OR EXCLUSION MA
ALL
ARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL
P
BE OF THE SAME DURA
THE DURA
This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased, or (b) mailing the
product, along with proof of purchase, postage prepaid to the authorized service center listed below. This warranty is made by: Intermatic
Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Please be
sure to wrap the product securely to avoid shipping damage.
This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable.
, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with
TIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION
Y NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES.
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A
TION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON
TION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
GARANTÍA LIMITADA DURANTE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO
Si en el plazo especificado por la garantía, el producto falla debido a un defecto de material o mano de obra, Intermatic Incorporated lo
reparará o reemplazará, a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica solamente al comprador particular original y no es
transferible. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: (a) daños en unidades causados por accidente, caídas o abuso durante
su manipulación, fuerza mayor o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma; (c) unidades que no se hayan usado según las instrucciones; (d) daños que excedan el
costo del producto; (e) lámparas selladas y bombillas, LED y pilas; (f) el acabado de cualquier parte del producto, tal como la superficie y
el desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como un desgaste natural; (g) daños durante el transporte, costos de instalación iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.
INTERMA
TIC INCORPORA
DOS NO PERMITEN LA
BLE QUE NO SE
APLIQUE EN SU CASO LA
GARANTÍAS EXPLÍCIT
GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA CIERTO FIN, SE MODIFICAN AQUÍ PARA EXISTIR SÓLO SEGÚN ESTÁN CONTENIDAS EN
LA
Y
GARANTÍA LIMITADA, Y DEBEN TENER LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA.
A
EST
ALGUNOS EST
BLE QUE LA
ADOS NO PERMITEN LIMIT
ACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
LIMIT
TED NO SERÁ RESPONSIBLE DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTA-
EXCLUSIÓN O LIMIT
ACIÓN DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSILIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR. ESTA GARANTÍA SUSTIITUYE LAS DEMÁS
AS O IMPLÍCIT
AS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD
ACIONES DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSI-
Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al distribuidor al que se compró la undidad o (b) el envío
por correo del producto, junto con el comprobante de compra y franqueo postal prepagado al cetro de servicio autorzado que aparece en
la lista siguienye. Esta garantía es provista por: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 600819698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Asegúrese de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte.
GARANTIE LIMITÉE À VIE
Si, dans la période de la garantie spécifiée, ce produit s'avère défectueux pour vice de matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated
le réparera ou le remplacera, la décision appartenant Intermatic Incorporated, sans frais. Cette garantie ne concerne que l'acheteur initial
et n'est pas transférable. Cette garantie ne couvre pas : (a) dommages occasionnés par accident, chute ou abus lors de manipulations,
cas fortuits ou toute négligence ; (b) unités ayant subi à des réparations non autorisées, ouvertes, démontées ou modifiées d'une quel
conque façon ; (c) unités qui ne sont pas utilisées conformément aux instructions ; (d) dommages supérieurs au coût du produit ;
(e) éclairage scellé et/ou ampoule, DEL
et batteries ; (f) la finition d'une partie du produit, telle que les rayures de surface et/ou le vieillissement climatique qui sont considérés comme une usure normale ; (g) dommages ayant lieu pendant le transport, frais initiaux d'instal
lation, de désinstallation ou de réinstallation.
INTERMATIC INCORPORATED N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDRECTS. Certaines Provinces ne permettent pas d'EXCLUSIONS OU DE limitations AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, LA LIMITE INDIQUÉE ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie ci-présentes remplace toutes autres
garanties expresses ou tacites. TOUTES LES GARANTIES TACITES Y COMPRIS LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET
CELLE D'ADAPTABILITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES SONT MODIFIÉES CI-PRÉSENTES POUR N'EXISTER QUE TELLES
QUELLES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE ET AURONT LA MÊME DURÉE DE VALIDITÉ QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE
INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITATIONS AUX TERMES DE LA DURÉE DE LA
GARANTIE TACITE,LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER.
Ce service sous garantie est disponible soit (a) en retournant le produit au dépositaire où vous avez acheté l’appareil, ou (b) en expédiant
le produit par la poste, avec une preuve d’achat, af
fait par: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 W
http://www
.intermatic.com V
eiller à bien emballer le produit afin qu'il ne subisse aucun dommage pendant l'expédition.
franchissement pré-payé au centre de service autorisé indiqué plus bas. Cet garantie
inn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000
-
CS508KB
CS508KC
CS508KD
CS508KE
ARNING:
*W
Lens and shade get hot.
*ADVERTENCIA:
La lente y la pantalla
se ponen calientes.
*MISE EN GARDE :
Les lentilles et les
abat-jour deviennent chauds.
ANT
IMPORT
small hole and bury fixture stake in the ground.
IMPORTANTE: Para prevenir daños, cave un
pequeño hoyo y entierre el poste de la lámpara
en el suelo.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager le
luminaire, creusez un petit trou et enterrez le
piquet du luminaire dans le sol.
12" (30 cm)
GFCI
-
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE,
OR INJURY TO PERSONS
ANT SAFETY INSTRUCTIONS
T
IMPOR
LIGHTED LAMP IS HOT!
ARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE
W
OR INJUR
• Turn off/unplug and allow to cool before
replacing lamp.
• Lamp gets HOT quickly! Contact only switch/ plug
when turning on.
• Keep lamp away from materials that may burn.
• Do not touch the lamp at any time.
Use a soft cloth. Oil from skin may damage lamp.
• Do not operate the luminaire fitting with a
missing or damaged shield.
Do not touch hot lens, guard, shade, or enclosure.
*
158CS11829
Y TO PERSONS:
o prevent fixture damage, dig a
: T
10' (3 m)
INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON EL RIESGO
DE INCENDIDO O DE DAÑO A PERSONAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
¡LA LAMPARA SE CALIENTA!
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO O DE DAÑO A PERSONAS:
• Apague/desenchufe la lámpara y deje que se enfríe
antes de cambiarla.
• ¡La lámpara se CALIENTA muy rápida mente!
Al encenderla, toque únicamente el interruptor/
enchufe.
• Mantenga la lámpara alejada de materiales combustibles.
• No toque la lámpara en ningún momento. Utilice un
paño suave. La grasa de la piel puede dañar la lámpara.
No utilice el accesorio de cableado del aparato de
•
iluminación si la unidad de blindaje falta o está dañada.
No toque la lente, la pr
*
ni el gabinete cuando estén calientes.
otección, la pantalla
For Missing /Damaged parts from
newly purchased products go to:
.intermatic.com/warranty
www
or call: 1-800-492-2289.
For Replacement parts go to:
www.intermatic.com/parts
or call: 1-815-675-7000.
Si el producto que acaba de adquirir está
incompleto o tiene piezas dañadas,
notifique el problema a través de:
www.intermatic.com/warranty
o llame al: 1-800-492-2289.
Para información sobre repuestos, visite:
www.intermatic.com/parts
o llame al: 1-815-675-7000.
En cas de pièces manquantes /
endommagées dans des produits tout
neufs, allez au :
www
.intermatic.com/warranty
ou appelez le : 1-800-492-2289.
Pour des pièces de rechange, allez au
www.intermatic.com/parts
ou appelez le : 1-815-675-7000.
RISQUES
DES
SUJET
INSTRUCTIONS
D'INCENDIE
OU
AU
BLESSURE
DE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LA LAMPE ALLUMÉE EST CHAUDE !
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURE :
Éteignez/débranchez et laissez refroidir avant de
•
eplacer la lampe.
r
La lampe devient CHAUDE rapidement! Ne touchez le
•
commutateur/la fiche qu’en allumant.
Gardez la lampe loin de matériaux qui pourraient
•
.
brûler
Ne touchez jamai à la lampe. Utilisez un chiffon doux.
•
’huile de la peau peut endommager la lampe.
L
• Ne faites pas fonctionner le luminaire avec un écran
manquant ou endommagé.
Ne touchez pas aux lentilles, écrans, abats-jours ou
*
aux boîtiers chauds.
: