CL905A
CL905B
CL905C
CL905D
CL905, CL905SM Model/Modelo/Modèle DECK LIGHT
2-3/8”
(6,04 cm)
(6.04 cm)
3-3/4”
(9,52 cm)
(9.52 cm)
2-3/8”
(6,04 cm)
(6.04 cm)
3-3/4”
(9,52 cm)
(9.52 cm)
12” (30 cm)
10’ (3 m)
GFCI
LÁMPARA PARA TERRAZA/ÉCLAIRAGE DE PATIO
READ INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS PRODUCT.
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTE PRODUCTO.
WARNING: Risk of fire or electrical shock
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o descarga eléctrica
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ou de choc électrique
Do not install within 10 feet of pools, spas, or fountains. No instale
•
a menos de 10 pies (3 m) de piscinas, spas o fuentes de agua. Ne
pas installer à moins de 3 mètres (10 pieds) des piscines, cuves
thermales ou fontaines.
Do not connect with wet hands. No conecte el artefacto con las
•
manos humedas. Séchez vos mains avant de faire la connexion.
For use with low voltage landscape lighting systems only. Sólo
•
se puede utilizar con sistemas de iluminación de jardines de bajo
voltaje. Destiné aux systèmes d’éclairage paysager à basse tension
uniquement.
Do not submerge in water, the product can be damaged. No lo
•
sumerja en agua; el producto puede dañarse. Ne pas immerger dans
l’eau, cela pourrait endommager la lampe.
Do not repair or modify this product. No repare ni modifique de nin-
•
guna manera este producto. Ne pas réparer ni modifier cette lampe.
This product is not a toy and must not be operated by children. Este
•
producto no es un juguete y no debe dejarse al alcance de los niños.
Cette lampe n’est pas un jouet, elle ne doit pas être actionnée par un
enfant.
VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
12 V~ 7 W
For dependable performance,
use genuine Malibu replacement parts.
Para un desempeño seguro,
use piezas de repuesto originales Malibu.
N’utilisez que des pièces de
remplacement Malibu pour
une performance fiable.
Mount the fixture / Instalación de la lámpara /
Remove the cover and install the bulb.
1.
Installez la lampe.
Retire la cubierta e instale la bombilla.
Enlevez le couvercle et posez
l’ampoule.
Cut 2-3/8” x 3-3/4” opening in mounting
2.
surface.
Corte una abertura de 6 x 9,52 cm
(2-3/8” x 3-3/4”) en la superficie de
montaje.
Coupez une ouverture de 6 x 9.52 cm
(2 3/8 x 3 3/4 po) dans la surface de
montage.
Attach fixture to power cable using cable connectors as
3.
shown. Place one connector on each side of cable, then
press together to lock. Prongs will pierce cable to make
contact and
illuminate fixture.
For uniform
brightness and
longer bulb life,
attach first fixture
at least 10 WIRE
FEET from Power Pack.
Conecte las lámparas al cable de electricidad usando
conectores de cable como se muestra en el diagrama.
Coloque un conector a cada lado del cable, luego
presiónelos juntos para cerrarlos. Las espigas de
contacto perforarán el cable hasta hacer contacto e
iluminarán la lámpara. Para obtener una iluminación
uniforme y una mayor vida útil de la bombilla, instale
la primera lámpara al menos a 10 PIES (3 m) de cable
del transformador.
Fixez la lampe au câble d’alimentation avec les connecteurs de câble tel qu’illustré. Posez un connecteur
de chaque côté du câble, puis serrez-les ensemble afin
de les verrouiller. Des fourches perceront le câble pour
faire contact et allumer la lampe. Pour un éclairage
plus uniforme et prolonger la durée de l’ampoule,
fixez la première lampe au moins à 3 MÈTRES (10
PIEDS) du bloc d’alimentation.
Screw the box into the opening and attach the cover.
4.
Atornille la caja en
la abertura y coloque la cubierta.
Vissez la boîte
dans l’ouverture et posez le couvercle.
LO SIGUIENTE ES APLICABLE EN EEUU. CUANDO SE VENDE EN
For Missing / Damaged Parts from Newly Purchased Products:
Si el producto que acaba de adquirir está incompleto o tiene piezas dañadas,
notifique el problema a través de:
En cas de pièces manquantes / endommagées dans des produits tout neufs:
For Customer Service or to Purchase Replacement Parts, call:
MÉXICO VEA LA GARANTÍA AL REVERSO.
www.intermatic.com/warranty or/o/ou 1-800-492-2289
1-815-675-7000
Replace the bulb / Reemplazo de la bombilla /
Loosen screws and remove cover plate.
1.
Remplacement de l’ampoule
Suelte los tornillos y retire la cubierta.
Dévissez les vis et retirez la plaque de
recouvrement.
Replace bulb (7 W wedge base type).
2.
Reemplace la bombilla (base cónica
7 W).
Remplacez l’ampoule (7 watts culot à
poussoir).
Reinstall cover plate.
3.
Vuelva a colocar la placa de la cubierta.
Reposez la plaque de recouvrement.
158CL12849
LIMITED 5 YEAR WARRANTY
If within five (5) years from the date of purchase, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated
will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser only and is not
transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any
negligent use; (b) units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in
accordance with instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s and batteries; (f)
the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage,
initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO
NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION
OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE
OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE
DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased, or (b) mailing the
product, along with proof of purchase, postage prepaid to the authorized service center listed below. This warranty is made by: Intermatic
Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Please be
sure to wrap the product securely to avoid shipping damage.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Si en un plazo de cinco (5) años contados a partir de la fecha de compra, el producto falla debido a un defecto de material o mano de
obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica solamente al comprador
particular original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: (a) daños en unidades causados por accidente,
caídas o abuso durante su manipulación, fuerza mayor o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a una reparación
no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma; (c) unidades que no se hayan usado según las instrucciones; (d) daños
que excedan el costo del producto; (e) lámparas selladas y bombillas, LED y pilas; (f) el acabado de cualquier parte del producto, tal como
la superficie y el desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como un desgaste natural; (g) daños durante el transporte,
costos de instalación iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSIBLE DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE
NO SE APLIQUE EN SU CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS
EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA
GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA CIERTO FIN, SE MODIFICAN AQUÍ PARA EXISTIR SÓLO SEGÚN ESTÁN CONTENIDAS EN ESTA
GARANTÍA LIMITADA, Y DEBEN TENER LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA
LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al distribuidor al que se compró la undidad o (b) el envío
por correo del producto, junto con el comprobante de compra y franqueo postal prepagado al cetro de servicio autorzado que aparece en
la lista siguienye. Esta garantía es provista por: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 600819698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Asegúrese de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Si dans un délai de cinq (5) ans à compter de la date d’achat, ce produit s’avère défectueux pour vice de matériau ou de fabrication,
Intermatic Incorporated le réparera ou le remplacera, la décision appartenant Intermatic Incorporated, sans frais. Cette garantie ne
concerne que l’acheteur initial et n’est pas transférable. Cette garantie ne couvre pas : (a) dommages occasionnés par accident, chute ou
abus lors de manipulations, cas fortuits ou toute négligence ; (b) unités ayant subi à des réparations non autorisées, ouvertes, démontées
ou modifiées d’une quelconque façon ; (c) unités qui ne sont pas utilisées conformément aux instructions ; (d) dommages supérieurs au
coût du produit ; (e) éclairage scellé et/ou ampoule, DEL et batteries ; (f) la finition d’une partie du produit, telle que les rayures de surface
et/ou le vieillissement climatique qui sont considérés comme une usure normale ; (g) dommages ayant lieu pendant le transport, frais
initiaux d’installation, de désinstallation ou de réinstallation.
INTERMATIC INCORPORATED N’ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDRECTS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS D’EXCLUSIONS OU DE LIMITATIONS AUX DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER. CETTE GARANTIE
CI-PRÉSENTES REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES. TOUTES LES GARANTIES TACITES
Y COMPRIS LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET CELLE D’ADAPTABILITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES SONT
MODIFIÉES CI-PRÉSENTES POUR N’EXISTER QUE TELLES QUELLES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE ET AURONT LA MÊME
DURÉE DE VALIDITÉ QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS
DE LIMITATIONS AUX TERMES DE LA DURÉE DE LA GARANTIE TACITE, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS
CONCERNER.
Ce service sous garantie est disponible soit (a) en retournant le produit au dépositaire où vous avez acheté l’appareil, ou (b) en expédiant
le produit par la poste, avec une preuve d’achat, affranchissement pré-payé au centre de service autorisé indiqué plus bas. Cet garantie
fait par: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.
com Veiller à bien emballer le produit afin qu’il ne subisse aucun dommage pendant l’expédition.
CUANDO SE VENDE EN MÉXICO / GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Si en el plazo especificado por la garantía, el producto falla debido a componentes y piezas o un defecto de material o mano de obra,
INTERMATIC de MÉXICO, S. de R.L. de C.V. lo reparara o reemplazara, a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica
solamente al comprador particular original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: (a) cuando el producto se
hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; (b) cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de
uso que se le acompaña; (c) cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante, importador
o comercializador responsable respectivo;
LIMITACIONES: (a) daños en unidades causado por accidente, caídas o abuso durante su manipulación, fuerza mayor o cualquier uso
negligente; (b) daños que excedan el costo del producto; (c) lámparas selladas, bombillas LED y pilas; (d) el acabado de cualquier parte del
producto, tal como la superficie y el desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como desgaste natural; (e) daños durante
el transporte, costos de instalación iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.
INTERMATIC de MÉXICO, S. de R.L. de C.V. NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA, POR DAÑOS INDIRECTOS O
CONSECUENTES. LA PRESENTE GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. TODAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE APTITUD PARA EL COMERCIO Y LA GARANTÍA DE IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE MODIFICAN PARA EXISTIR ÚNICAMENTE SEGÚN LO ESTIPULADO EN LA PRESENTE
GARANTÍA LIMITADA, Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO.
El servicio de la garantía esta disponible llevando el producto a: Intermatic de México, S. de R.L. de C.V., Av. Ramon Rivera Lara No.
6520, Col. Parques Industriales Infonavit CD. Juárez, Chihuahua, México C.P. 32600, Tel.: 656 618 39 33 Ext. 111, RFC: IMC990119KHO.
Asegúrese de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte. Para hacer efectiva la garantía basta con la presentación
del producto y la póliza debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió, los gastos de transportación razonablemente erogados
del producto serán reembolsados.
Modelo________________ Marca_____________________
APARATO SERIE N
NOMBRE DEL CLIENTE
DOMICILIO
CIUDAD ESTADO
FECHA DE COMPRA
o
IMPORTADOR, TALLER DE SERVICIO y VENTA DE PARTES:
INTERMATIC de MÉXICO, S. de R.L. de C.V
AV. RAMON RIVERA LARA N
COL. PARQUES INDUSTRIALES INFONAVIT DE TIENDA
CD. JUAREZ, CHIH., MÉXICO C.P. 32600
RFC: IMC990119KHO
o
. 6520 SELLO Y FIRMA