Intermatic 158CL11410 User Manual

5.75" (14,61cm)
(14.61cm)
3.85" dia
(9,78cm)
(9.78cm)
®
®
www.intermatic.com
M
odel / Modelo / Modèle CL508
3
5W
For use with low voltage landscape lighting system only, not to be installed within 10 feet of pools, spas, or fountains.
Sólo para ser utilizado con el sistema de iluminación de exteriores de bajo voltaje. No instalar a menos de 10 p
ies de piscinas, spas o fuentes.
Réservé au système d’éclairage paysager basse tension, n
e doit pas être installé à moins de 3 mètres (10 pieds)
des piscines, cuves thermales et fontaines.
PART # PIÈCE # PIEZA #
CL508A
CL508B
CL508C
CL508D
CL508E
CL508F
WARNING:
*
ens and shade get hot.
L
TENCIA:
*ADVER
a lente y la pantalla
L
e ponen calientes.
s
*MISE EN GARDE :
es lentilles et les
L
bat-jour deviennent chauds.
a
:
ANT
I
MPORT
s
mall hole and bury fixture stake in the ground.
IMPORTANTE: Para prevenir daños, cave un pequeño hoyo y entierre el poste de la lámpara en el suelo.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager le luminaire, creusez un petit trou et enterrez le piquet du luminaire dans le sol.
o prevent fixture damage, dig a
T
12" (30 cm)
10' (3 m)
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
LIGHTED LAMP IS HOT!
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR INJURY TO PERSONS:
• Turn off/unplug and allow to cool before replacing lamp.
• Lamp gets HOT quickly! Contact only switch/ plug when turning on.
• Keep lamp away from materials that may burn.
• Do not touch the lamp at any time. Use a soft cloth. Oil from skin may damage lamp.
• Do not operate the luminaire fitting with a missing or damaged shield.
Do not touch hot lens, guard, shade, or enclosure.
*
158CL11410 DD 6485
INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON EL RIESGO DE INCENDIDO O DE DAÑO A PERSONAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
¡LA LAMPARA SE CALIENTA!
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DAÑO A PERSONAS:
• Apague/desenchufe la lámpara y deje que se enfríe antes de cambiarla.
• ¡La lámpara se CALIENTA muy rápida mente! Al encenderla, toque únicamente el interruptor/ enchufe.
• Mantenga la lámpara alejada de materiales combustibles. No toque la lámpara en ningún momento. Utilice un
• paño suave. La grasa de la piel puede dañar la lámpara. No utilice el accesorio de cableado del aparato de
• iluminación si la unidad de blindaje falta o está dañada.
No toque la lente, la pr
*
ni el gabinete cuando estén calientes.
otección, la pantalla
INSTRUCTIONS D'INCENDIE OU DE BLESSURE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LA LAMPE ALLUMÉE EST CHAUDE !
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURE :
Éteignez/débranchez et laissez r
• eplacer la lampe.
r La lampe devient CHAUDE rapidement! Ne touchez le
commutateur/la fiche qu’en allumant.
dez la lampe loin de matériaux qui pourraient
Gar
.
brûler Ne touchez jamai à la lampe. Utilisez un chif
• ’huile de la peau peut endommager la lampe.
L
• Ne faites pas fonctionner le luminaire avec un écran
manquant ou endommagé.
Ne touchez pas aux lentilles, écrans, abats-jours ou
*
aux boîtiers chauds.
For Missing /Damaged parts from newly purchased products go to: www.intermatic.com/warranty or call: 1-800-492-2289. For Replacement parts go to: www.intermatic.com/parts or call: 1-815-675-7000.
Si el producto que acaba de adquirir está incomplet notifique el problema a través de: www.intermatic.com/warranty o llame al: 1-800-492-2289. Para información sobre repuestos, visite: www o llame al: 1-815-675-7000.
En cas de pièces manquantes / endommagées dans des produits tout neufs, allez au : www.intermatic.com/warranty ou appelez le : 1-800-492-2289. Pour des pièces de rechange, allez au : www.intermatic.com/parts ou appelez le : 1-815-675-7000.
SUJET
AU
o tiene piezas dañadas,
o
.intermatic.com/parts
RISQUES
DES
efroidir avant de
fon doux.
The wiring is to be protected by routing in close proximity to the luminaire or fitting, or next to a building structure such as a house or deck. The wiring shall not be buried except for a maximum 3 inches (7.6 cm) in order to connect to the main secondary wire. The luminaires shall not be installed within 10 feet (3.05m) of a pool, spa, or fountain.
Los cables deben protegerse instalándolos muy cerca de las luminarias o accesorio, o junto a una estructura de un edificio tal como una casa o una terraza. Los cables no deben enterrarse excepto un máximo de 7,6 cm (3 pulgadas) para conectar al cable principal secundario. Las luminarias no deben instalarse a menos de 3 m (10 pies) de una alberca, balneario o fuente.
La protection du câblage doit être effectuée en acheminant les fils près des lumières, de raccords ou près de la structure d’un bâtiment telle qu’une maison ou une terrasse. Le câblage ne doit pas être souterrain sauf pour les 7,6 cm (3 po) maximum servant à la connexion au câblage secondaire principal. Les lumières ne doivent être installées qu’à 3 m (10 pi) d’une piscine, d’un spa ou d’une fontaine.
LIMITED 5 YEAR WARRANTY
If within five (5) years from the date of purchase, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will
epair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser only and is not trans-
r
erable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negli-
f gent use; (b) units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accor­dance with instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s and batteries; (f) the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit dam­age, initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs.
INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased, or (b) mailing the product, along with proof of purchase, postage prepaid to the authorized service center listed below Incorporated/After Sales Service/7777 W sure to wrap the product securely to avoid shipping damage.
inn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Please be
. This warranty is made by: Intermatic
GARANTÍA
Si en un plazo de cinco (5) años contados a partir de la fecha de compra, el producto falla debido a un defecto de material o mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a opción propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica solamente al com­prador particular original y no es transferible. Esta garantía no se aplica en los casos siguientes: (a) daños en unidades causados por accidente, caídas o abuso durante su manipulación, fuerza mayor o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas de otra forma; (c) unidades que no se hayan usado según las instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) lámparas selladas y bombillas, LED y pilas; (f) el acabado de cualquier parte del producto, tal como la superficie y el desgaste debido a la intemperie, ya que esto se considera como un desgaste natural; (g) daños durante el transporte, costos de instalación iniciales, costos de desmontaje o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSIBLE DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTA­DOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMERGENTES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSI­BLE QUE NO SE APLIQUE EN SU CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA CIERTO FIN, SE MODIFICAN AQUÍ PARA EXISTIR SÓLO SEGÚN ESTÁN CONTENIDAS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y DEBEN TENER LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSI­BLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al distribuidor al que se compró la undidad o (b) el envío por correo del producto, junto con el comprobante de compra y franqueo postal prepagado al cetro de servicio autorzado que aparece en la lista siguienye. Esta garantía es provista por: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081­9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Asegúrese de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte.
GARANTIE LIMITÉE DE 5
Si dans un délai de cinq (5) ans à compter de la date d'achat, ce produit s'avère défectueux pour vice de matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated le réparera ou le remplacera, la décision appartenant Intermatic Incorporated, sans frais. Cette garantie ne con­cerne que l'acheteur initial et n'est pas transférable. Cette garantie ne couvre pas : (a) dommages occasionnés par accident, chute ou abus lors de manipulations, cas fortuits ou toute négligence ; (b) unités ayant subi à des réparations non autorisées, ouvertes, démon­tées ou modifiées d'une quelconque façon ; (c) unités qui ne sont pas utilisées conformément aux instructions ; (d) dommages supérieurs au coût du produit ; (e) éclairage scellé et/ou ampoule, DEL et batteries ; (f) la finition d'une partie du produit, telle que les rayures de surface et/ou le vieillissement climatique qui sont considérés comme une usure normale ; (g) dommages ayant lieu pendant le transport, frais initiaux d'installation, de désinstallation ou de réinstallation.
INTERMATIC INCORPORATED N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDI­RECTS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS D'EXCLUSIONS OU DE LIMITATIONS AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER. CETTE GARANTIECI-PRÉSENTES REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES. TOUTES LES GARANTIES TACITES Y COMPRIS LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET CELLE D'ADAPTABILITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES SONT MODIFIÉES CI­PRÉSENTES POUR N'EXISTER QUE TELLES QUELLES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE ET AURONT LA MÊME DURÉE DE VALIDITÉ QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITA­TIONS AUX TERMES DE LA DURÉE DE LA GARANTIE TACITE, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CON­CERNER.
Ce service sous garantie est disponible soit (a) en retournant le produit au dépositaire où vous avez acheté l’appareil, ou (b) en expédiant le produit par la poste, avec une preuve d’achat, affranchissement pré-payé au centre de service autorisé indiqué plus bas. Cet garantie fait par: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000
http://www.intermatic.com Veiller à bien emballer le produit afin qu'il ne subisse aucun dommage pendant l'expédition.
LIMITADA DE UN 5 AÑOS
ANS
Loading...