Use the mains connector terminal for connecting the mainssupply. A fixed cable or a flexible mains leading to an earthed
mains outlet can be used. In case fixed wiring is used, insert a
dedicated circuit breaker in the power distribution network. In
all cases, the mains connection has to comply with local
regulations.
In case the EUT is connected to the power grid using fixed
wiring, it is recommended that PE wire is longer than line and
neutral.
Do connect incoming line and neutral to mains connection
block according to the label. This assures that the line will be
protected by the mains fuse, and that service can be done by
service personnel.
WARNING: Electrocution hazard. To avoid personal injury or
death from electrocution, remove all sources of power and
allow stored energy to discharge before installing or removing
equipment.
When installing the mains power, use a strain relief like cable
ties and coupling PG16’s to ensure proper wiring. If product
entry hole breakouts are used, it is required to also make use
of UL-V2 (or better) approved PG16 cable gland. Refer to
PG16 specification to meet minimum and maximum cable
diameters. In all cases, local regulations should be applied.
EN: Installation Sheet
Description
ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E provides zone expansion
with 8 to 32 zones to ATS control panels with a built in power
supply of max. 3 A (total). Both the mains power supply and
the battery are monitored. The DGP also provides for 8 to 32
outputs occupying 2 DGP addresses when selected to support
more than 16 outputs.
The ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E functionality is similar
to ATS1201.
Setup of ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E is possible using
the built-in menu that can be accessed through one of the
following:
• Titan
• Advisor Master control panel menu 28
• Downloader
• Advisor Advanced control panel Expander menu
The intrusion control panel is only allowed to be serviced by
dedicated service personal. The screw of the housing is
intended to protect the product from unintended use.
For metal housing, the screw is already installed out of the box.
For plastic housing, the screw, available inside housing, should
be mounted before first time use.
Battery removal/disposal
This product may contain one (or more) sealed, rechargeable,
BS-type lead-acid battery. Because removing the battery may
affect the product configuration settings or trigger an alarm,
only a qualified installer should remove the battery.
To remove the battery, do the following:
1. Make sure that your product settings allow you to open its
cover without starting the tamper alarm.
2. Switch off the mains power, if necessary, and remove the
cover.
3. Disconnect the battery (Figure 1, item 4), sliding the
product's wires off the wire connectors. Note, that
depending on the battery model, the connectors can be
located differently.
4. Remove the battery from the holder.
For proper recycling, dispose of all batteries as required by
local ordinances or regulations. See the specifications for your
product or contact technical support for information on
replacement batteries.
Mounting
The unit is mounted with screws or bolts through the four
mounting holes in the base.
Ensure that the unit is mounted on a flat, solid, vertical surface
such that the base will not flex or warp when the mounting
screws/bolts are tightened.
Leave a 50 mm clearance between equipment enclosures
mounted side by side and 25 mm between the enclosure and
the sidewall.
The battery mounting facility inside the housing is only useful
for steady state use of the control panel. Remove the battery
for transport of the control panel.
4 / 48 P/N 1070251 (ML) • REV G • ISS 01APR16
(1) Building 1
(2) Building 2
(3) Mains power with local
earth
(4) Earth lug
(5) Mains power connector
(6) ATS control panel
(7) System databus
(8) Device in plastic housing
(9) Device in metal housing
(1) Processor.
(2) Earth connection. Use also
for cable screen and lid of
box.
(3) Pry-off tamper mounting
location.
(4) Back-up battery.
(5) Mains power connection.
Note: A battery may require different cable terminals, ring or
blade connectors, depending on battery type. The connection
cables provided have both terminals. Cut off the inappropriate
terminal, and then connect the battery using the correct one.
Ensure that the wire terminals are isolated. Use tie wraps to
prevent contact with any other wires or circuits in case wires
break.
General installation guidelines
ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E has been designed,
assembled and tested to meet the requirements related to
safety, emission and immunity with respect to environmental
electrical and electromagnetic interference, as of current
relevant Standards.
If the following guidelines are followed, the system will give
many years of reliable service.
In addition to the following guidelines, during the installation of
ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E, it is essential to follow
any country dependent installation requirements of local
applicable standard. Only a qualified electrician or other
suitable trained and qualified person should attempt to wire this
system to the mains or to the public telephone network.
•Ensure that there is a good earth available for the alarm
system.
•Maintain a separation between the low voltage and mains
supply cables. Use separate points of cable entry to the
control panel cabinet.
•If the upper and/or lower cabinet entry cable holes are
used to route wiring into the control panel, always use a
proper pipe fitting system by means of an appropriate
conduit and junction box. For this purpose, use only
materials of suitable flammability class (HB or better).
•For mains power connection, use the mains connector
terminal either through a permanent wiring or a flexible
mains cable to an earthed mains outlet. Always use cable
ties to fix mains cable, at the dedicated fixing point
provided near the mains terminal connector.
- In case of permanent fixed wiring, insert an easily
accessible, dedicated bipolar circuit breaker in the power
distribution network.
- Never attempt to solder mains connection wires end
where they will be wired to the terminal connectors.
•Avoid loops of wire inside the control panel cabinet and
route cables so that they do not lie on top or underneath
the printed circuit board. The use of cable ties is
recommended and improves neatness of the wiring within
the box.
•The minimum clearance between equipment closures is
50 mm (between equipment vents).
•Only use units in a clean environment and not in humid
air. Environmental requirements are given in
“Specifications” on page 8.
Earthing
See Figure 5.
WARNING: Correct earthing procedures must be followed.
Earthing of one cabinet containing several devices
All devices designed for the system have earth connections via
metal studs to the metal housing. Take care, that these metal
studs make good connection to the housing (beware of paint).
The earth connections of every piece of equipment in the
system can be used for connecting the shielding of shielded
cables. However: never connect the shield at both sides to
earth. If a device is placed in a plastic housing the earth lug of
this device does not have to be connected.
Earthing panels in a single building
In one building several cabinets or devices are earthen to
safety ground.
The safety earth of this building has to be checked by a
licensed contractor.
Earthing panels in more buildings
If the wiring extends to separate buildings, more than one
common earth system will be used. Use isolator/repeaters
ATS1740 to isolate the system databus. In this way the system
is protected against variations in earth potential.
Shielding
The shielding of all shielded cables used in the system should
only be connected at one side to one common earthing point in
a building (see Figure 5). If a shielded databus cable is routed
via more than one plastic device the shielding from incoming
and outgoing cable has to be connected.
Figure 5: System shielding example
•The battery used with this unit, must be made of materials
of suitable flammability class (HB or better).
•Any circuit connected either directly to the on board relay
contact or to external relay contact through the on board
electronic output, must be of SELV (Safety extra low
voltage) operating circuit.
- Mains switching relay must not be fitted inside the control
panel cabinet.
- Always place a suppression diode (e.g. a 1N4001)
across the relay coil.
- Use only relay with good insulation between the contacts
and the coil.
P/N 1070251 (ML) • REV G • ISS 01APR165 / 48
ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E
housings
Figure 1: Housing layout
For detailed information on the PCB, see “ATS1201E /
ATS1203E / ATS1204E connections” on page 6.
The housings with mounting holes (items 1) are shown in
Figure 3.
Control panel
1–16
DGP8
129–144
DGP1
17–32
DGP9
145–160
DGP2
33–48
DGP10
161–176
DGP3
49–64
DGP11
177–192
DGP4
65–80
DGP12
193–208
DGP5
81–96
DGP13
209–224
DGP6
97–112
DGP14
225–240
DGP7
113–128
DGP15
241–256
Item 2 indicates the pry-off tamper wall stub location.
All dimensions are given in mm.
ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E
connections
Figure 4: PCB layout
(1) 12 V battery
(2) System earth
(3) AC connection from transformer
(4) Dipswitch to set DGP address
(5) Battery load resistor jumper.
(6) AC connection from transformer and battery power
(7) Earth connection for cable screens (shields)
(8) Clock-out Interface to plug on output expansion or four-way non-
clocked output expansion (for example, ATS1810)
(9) Optional auxiliary load resistors. See “Troubleshooting” on page 8
for details.
(10) Link to select +12 VDC to output board
(11) Auxiliary power supply output
(12) Link to terminate databus
(13) Interface to ATS1202 input expanders
(17) System databus
(18) Normally closed pry-off tamper contact
(19) Normally closed AM/fault contact
(20) Normally closed tamper contact
(21) Normally closed alarm contact
(22) 1 kΩ resistor must be fitted if external siren not connected
(23) Normally closed panel housing tamper contact
(24) External 8 Ω siren speaker or siren
(14) RS485 system databus and tamper connections
(15) Zones
(16) External siren
Notes
panel. Remote devices can be up to 1.5 km from an ATS
control panel.
Arming stations and data gathering panels must be connected
via a 2 pair twisted shielded data cable from the system
databus connection. (WCAT 52 is recommended).
The shield of the data cable should be connected to earth at
the ATS control panel or any other earth point. However it
should be left disconnected at the other end.
It is recommended that where the distance between the arming
station and the nearest device is more than 100 meters, a
separate power supply be used to power the arming station.
To power the arming station, do not connect “+” from the
system databus. Connect “+” of the local power supply to “+”
on the arming station and connect 0 volts from the power
supply and 0 volts from the system databus to the arming
station terminal marked “−”.
Connecting the data gathering panel to a
control panel
Refer to Advisor Master Installation Guide or Advisor
Advanced Installation and Programming Manualfor
instructions.
Zone and output numbering
Advisor Master zone and output numbering
•If the battery load resistor is enabled, output 8 is no longer
available for non-clocked output expansion boards.
• The battery load resistor setting must correspond with
DGP programmed settings. See “Menu 3, DGP settings”
on page 7 for details.
•In case the DGP is set for 2 DGPs to enable all
32 outputs, the control panel programming should be set
up to poll the DGP address and the address +1.
Links
•TERM: Termination of databus. Only to be used on first
and last device on the local databus.
•+12V: Connect +12 VDC to output board.
DGP DIP switch settings
Address: Select DGP address. Set switches 1 to 4 to OFF to
disable the DGP (see Figure 2 for correct address settings).
LEDs
•Tx: Red LED flashes when remote units (RAS and DGP)
are replying to polling.
•Rx: Yellow LED flashes when panel is polling remote
units. It must always be active.
System databus connection
The system databus is used to connect data gathering panels
(to provide extra zones) and arming stations to the ATS control
Output numbering
A DGP can have a maximum of 16 outputs available as relays
or open collector outputs. The output numbers are the same as
the 16 zone numbers allocated to the DGP address.
ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E can also support 32
outputs. Enable this by selecting “2 DGP addresses” in “Menu
3, DGP settings” on page 7. Be aware that the ATS control
panel needs to be setup to poll both DGP addresses.
Note: If the battery load test resistor is enabled, output 8
follows the battery test (except when using clocked output
devices).
Zone numbering
ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E has 8 zones that can be
expanded using ATS1202 (8 zones) to a maximum of 32
zones. If the number of zones exceeds 16, then the zones are
taken from the next DGP address and DGP ceases to exist.
For example, DGP 1 has 24 zones (zones 17 to 40). The next
DGP in the system must now be addressed and polled as
6 / 48 P/N 1070251 (ML) • REV G • ISS 01APR16
Control panel
1–16
DGP8
241–272
DGP1
17–48
DGP9
273–304
DGP2
49–80
DGP10
305–336
DGP3
81–112
DGP11
337–368
DGP4
113–144
DGP12
369–400
DGP5
145–176
DGP13
401–432
DGP6
177–208
DGP14
433–464
DGP7
209–240
DGP15
465–480 [1] /
465–496
DGP 3, because zones 33 to 40 on DGP 1 have been taken
from DGP 2.
The unused zone numbers in the system (zones 41 to 48)
must be programmed in the zone database as Type 0.
Advisor Advanced zone and output numbering
[1] Inputs 17 to 32 of DGP 15 cannot be used.
See Advisor Advanced Installation and Programming Manual
for more information.
Programming the DGP
Configuring Advisor Master control panel
Activate polling ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E.
1. Enter menu 4 of the control panel installer menu, and add
the address for the device, then press Enter.
2. Press Enter, select the “DGP address” and press Enter
again to enter the DGP details.
3. Select the device type 5 (advanced DGP).
4. Press Enter until you are back to the main menu.
For more information on control panel programming, see
Advisor Master Programming Manual.
Configuring Advisor Advanced control panel
1. Enter Device menu > Edit Rkp&Exp > Exp devices > Add
new.
2. Enter the expander address (set by DIP switch) and press
Enter.
For more information on control panel programming, see
Advisor Advanced Installation and Programming Manual.
DGP menu
ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E provides a menu through
which a number of options can be set. In addition the status of
ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E itself or inputs can be
viewed. See Figure 6.
To enter the programming menu for ATS1201E / ATS1203E /
ATS1204E from Advisor Master control panel:
1. Enter menu 28 of the control panel installer menu.
2. Press 1 Enter followed by the DGP address selected and
Enter to enter the DGP menu. The display now shows
“ATS120x” followed by the version number.
3. Press Enter to proceed to the menu or press the menu
number followed by Enter to go to a menu item directly.
To enter the programming menu for ATS1201E / ATS1203E /
ATS1204E from Advisor Advanced control panel:
2. Select the appropriate expander by entering its number, or
moving the cursor with arrow keys.
3. Go to the Expander menu.
Menu 1, DGP status
This menu lists different types of information regarding
settings, DGP addresses to poll, inputs ranges, output ranges,
current consumption, etc. To view all data, enter the menu and
press Enter to view the next item.
Menu 2, Input status
Shows the current status of all inputs that have been enabled
and the digital value of the status. The range that is available
can be viewed in the DGP Status. The input numbers used are
related to the address selected. See “Zone and output
numbering” on page 6.
To view the status, enter the first input to view. The selected
input status is shown. Press Menu to view the previous or
Enter to view the next input.
Menu 3, DGP settings
Menu 3 provides for some additional settings related directly to
the DGP functionality. Use the Menu key to change the
settings. Use Enter to accept the settings and move to the next
item.
1. DGP configuration: selects the number of inputs and
outputs used. Available settings are:
• 1 DGP Address: Allows for max 16 inputs/outputs to be
connected. Shows as “DGP: n” where n is the selected
DGP address in menu 1, DGP status (Default setting)
• 1 DGP+exp: Allows for max 32 inputs/16 outputs to be
connected. Shows as “DGP: n + exp” where n is the
selected DGP address in menu 1, DGP status.
•2 DGP Addresses: Allows for max 32 inputs/outputs to be
connected but requires DGP polling to be enabled for the
DGP address and the DGP address + 1. Shows as “DGP:
n + m” where n is the selected DGP address and m is the
address + 1 in menu 1, DGP status.
2. Battery load: Select if the battery load resistor should be
enabled on output 8. It will follow the battery test and add an
additional 68 Ω during the test. This option is required for
regulations (SKAFOR). Default is OFF.
Note: The setting must correspond with position of the battery
load resistor jumper (Figure 4, item 5).
3. Mains check: Enable/disable mains check. Set to OFF in
case no mains power supply is used to avoid mains fail being
reported. Default is ON.
4. Extended mode: To enable anti-mask detection it is
necessary to select Extended mode. Standard mode is needed
for backwards compatibility. Default is Extended mode.
5. Static outputs: Select whether to support static outputs
(8 max.) or clocked outputs (32 max., depending on DGP
configuration). Default is Static outputs.
Menu 4, Factory reset
Use this menu to set all DGP configurations to default factory
settings.
1. Enter Expander devices menu.
P/N 1070251 (ML) • REV G • ISS 01APR167 / 48
Mains input voltage (J17 – AC)
230 VAC 10%, 50 Hz 10%
Current consumption at 230V~
360 mA
Main board supply voltage
23 VAC typical
Power supply voltage [1]
Minimum: 9.5 V
Typical: 13.8 V0.2 V
Maximum: 14.4 V0.2 V
Power supply current
2.9 A max. at 13.8 V 0.2V
Auxiliary Power output (J14) [2]
13.8 V0.2 V
For current see table below
Battery Power output (J17 – BAT)
13.8 V0.2 V
For current see table below
Battery Type and max. capacity [3]
Lead acid rechargeable 2 x
25 Ah 12 V nom. (BS129)
Main board consumption
75 mA at 13.8 V0.2 V
Maximum voltage at power supply,
auxiliary power, output and battery
power output
14.4VDC (all)
Battery low condition
9.5 to 10.5 V
Minimum voltage (battery
recharging) at power supply,
auxiliary power, output and battery
power output [4]
9.5 V (all)
Deep discharge protection
9.45 V (all)
Ripple voltage Upp [5]
Typical: 100 mV (all)
Maximum: 300 mV (all)
Overvoltage trigger value
15.5 V minimum.
Battery (Ah)
7.2
18
25
2x18
2x25
Approval grade
DT
(h)
CT
(h)
Current (mA)
30
24
30
380
575
N/P
N/P
EN Grade 3
36
30
N/A
450
600
N/A
1000
NF&A2P – 2
60
30
N/A
250
350
N/A
700
NF&A2P – 3 (EN)
Battery (Ah)
7.2
18
25
2x18
2x25
Approval grade
DT
(h)
CT
(h)
Current (mA)
72
30
N/A
N/A
290
N/A
560
NF&A2P – 3
30
24
30
380
575
900
900
VdS - B
60
24
N/A
85
200
375
500
VdS - C
24
24
N/P
275
420
N/P
N/P
INCERT
End of line resistor (standard)
4.7 kΩ, 5%, 0.25 W (2.2 kΩ or
10 kΩ)
Standard on board output
Ext. siren (J13 —S+/S−)
Electronic output
Rating: 1 A at 13.8 VDC
Housing dimensions and weight
See “Housings” below
Colour
Beige
Operating temperature
−10 to +55°C (certified +5 to 40°C)
Humidity
<95% noncondensing
IP protection grade
IP30
IK grade (international
mechanical protection)
IK04
Module
Housing
Dimensions (mm)
Weight (kg)
ATS1201E
ATS1641
315x388x85
5.4
ATS1203E
ATS1646
475x370x160
9.7
ATS1204E
ATS1642
475x460x160
10.9
F4
Auxiliary power & siren
F2 A, 20x5
F5
Battery
F3 A, 20x5
[1]
Mains fuse
Fast F– 630 mA 20x5
Manufacturer
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA
Authorized EU manufacturing representative:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certification
Troubleshooting
In case of very low or no auxiliary current a DGP can raise a
PSU fault. To solve the problem, check the following:
1. Aux power voltage is adjusted to 13.8 V DC (with no
auxiliary devices and battery connected).
2. Current consumption is at least 0.1 A when battery is
connected. See “Menu 1, DGP status” on page 7 for
details.
If any of above does not comply, add up to four 1 kΩ resistors
in parallel to auxiliary power output (see Figure 4, item 9).
Specifications
Mains power specifications
N/P: Not permitted, N/A: Not available, DT: Discharge time,
CT: Charge time
Example for EN Grade 3
When using battery backup as specified for EN Grade 3 using
an 18 Ah battery, the maximum available auxiliary current is
380 mA.
This current can be used for RASs and DGPs on the ATS
system databus, detectors on the auxiliary power output, etc.
Fuse rating must be taken into account.
Power supply specifications
General feature specifications
Housings
Fuses
[1] Minimum voltage only when mains supply voltage is disconnected
and system is running on battery.
[2] Maximum permanent current to power devices external to the
control equipment in the absence of alarm conditions (EN mode).
[3] The specifications depend on the battery capacity. Used batteries
are: 7.2 Ah, 12 V nominal (BS127) / 18 Ah, 12 V nominal (BS131)
/ 25 Ah, 12 V nominal (BS129N).
[4] A specific fail message is generated when any output fails.
[5] Maximum ripple voltage only when empty battery is charging.
Available Aux/Battery current based on backup
8 / 48 P/N 1070251 (ML) • REV G • ISS 01APR16
[1] Mains fuse is part of the mains terminal block.
WARNING: Before removing the mains fuse, mains power
must be disconnected!
Regulatory information
EN 50131-1 System requirements
EN 50131-3 Control and indicating equipment
EN 50131-6 Power supplies
Security Grade 3, Environmental class II
Tested and certified by Telefication B.V.
UTC Fire & Security hereby declares that this device is
in compliance with the applicable requirements and
provisions of one or more of the Directives 1999/5/EC,
2014/30/EU and 2014/35/EU. For more information
see www.utcfireandsecurity.com or
www.interlogix.com.
2002/96/EC (WEEE directive): Products marked with
this symbol cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. For proper
recycling, return this product to your local supplier
upon the purchase of equivalent new equipment, or
dispose of it at designated collection points. For more
information see:
www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/.
Wartung
Netzanschluss
Contact information
Verwenden Sie den Netzanschlussklemmenblock für die
Anschaltung der Erweiterung an das Stromnetz. Sie können
ein festes Kabel oder eine flexible Verbindung mit einer
geerdeten Netzsteckdose verwenden. Wenn eine feste
Verkabelung verwendet wird, muss die Anschaltung der
Netzspannung über eine getrennte Sicherung erfolgen. Die
jeweiligen Vorschriften des EVU's sind zu beachten! In allen
Fällen muss der Anschluss an die Stromversorgung mit den
lokalen Regelungen übereinstimmen.
Falls das Prüfobjekt mithilfe fester Verkabelung an das
Stromnetz angeschlossen ist, wird empfohlen, dass der
Schutzleiter länger als Phase und Nullleiter ist.
Verbinden Sie die stromführende Leitung und den Nullleiter
entsprechend der jeweiligen Kennzeichnung mit dem
Netzanschlussblock. So wird sichergestellt, dass die Leitung
durch die Hauptsicherung geschützt ist und Wartungsarbeiten
durch den Servicetechniker erfolgen können.
www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com.
For customer support, see www.utcfssecurityproducts.eu
DE: Installations Beschreibung
Anwendungsbereich
Die externe Meldegruppenerweiterung ATS1201E / ATS1203E
/ ATS1204E verfügt über 8 bis 32 Meldegruppen zur
Erweiterung der ATS-Einbruchm eldezentralen sowie über ein
integriertes Zusatznetzteil mit einer Leistung von max. 3 A
(insgesamt). Sowohl der Netzanschluss als auch die
Batterie(n) werden überwacht. Die AME verfügt außerdem
über 8 bis 32 Ausgänge, die 2 AME-Adressen belegen, wenn
mehr als 16 Ausgänge unterstützt werden.
Die Funktionen von ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E sind
vergleichbar mit denen von ATS1201.
Die Einstellung der ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E ist
mithilfe des internen Menüs möglich, auf welches über eine
der nachfolgenden Möglichkeiten zugegriffen werden kann:
• Titan
• Advisor Master Errichter Menü 28
• Downloader
• Advisor Advanced Errichter Menü BUS Gerät
Die Einbruchmeldezentrale darf ausschließlich durch einen
qualifizierten Servicetechniker gewartet werden. Die Schraube
des Gehäuses soll das Produkt vor unsachgemäßer
Handhabung schützen.
Beim Metallgehäuse ist die Schraube bereits standardmäßig
installiert. Beim Kunststoffgehäuse sollte die Schraube im
Innengehäuse vor der erstmaligen Verwendung montiert
werden.
P/N 1070251 (ML) • REV G • ISS 01APR169 / 48
WARNUNG: Schalten Sie die Spannungsversorgung ab, bevor
Sie das Gehäuse öffnen! Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, oder unterbrechen Sie die Spannungsversorgung
mit dem vorgesehenen Sicherungsautomaten
Verwenden Sie bei der Installation des Netzanschlusses
Vorrichtungen wie Kabelbinder und PG16-Kabeleinführungen,
um die Belastung der Verkabelung zu verringern und eine
richtige Verkabelung zu gewährleisten. Verwenden Sie bei der
Installation des Netzanschlusses Vorrichtungen wie
Kabelbinder und PG16-Kabeleinführungen, um eine richtige
Verkabelung zu gewährleisten. Werden Einlassbohrungen am
Produkt genutzt, so ist es erforderlich, ebenfalls eine
zertifizierte PG16-Kabeldurchführung UL-V2 (oder besser) zu
verwenden. Ziehen Sie die PG16-Spezifikation zurate, um die
minimalen und maximalen Kabeldurchmesser zu beachten.In
jedem Fall müssen lokale Regelungen Anwendung finden.
Batterie Ausbau/Entsorgung
Dieses Produkt kann eine (oder mehrere) versiegelte
wiederaufladbare BS-Typ Bleigelbatterie enthalten. Da ein
Ausbau der Batterie möglicherweise die Konfigurations-
einstellungen des Produkts beeinflussen könnte oder ein Alarm
verursachen könnte, sollte der Ausbau nur durch einen
qualifizierten Techniker vorgenommen werden.
Bei dem Ausbau der Batterie ist folgendes zu beachten:
1. Vergewissern Sie sich, dass Produkteinstellungen es
Ihnen ermöglichen das Gehäuse ohne Auslösung eines
Sabotagealarms zu öffnen.
2. Schalten Sie, wenn erforderlich die Netzspannung ab und
Öffnen Sie erst nachfolgend das Gehäuse.
3. Unterbrechen Sie Batterie (Abb. 1, Position 4) von dem
Gerät, indem Sie die Anschlussleitungen von der Batterie
abziehen. Bitte beachten Sie, dass je nach Batteriemodel
die Anschlussklemmen der Batterie unterschiedlich
angeordnet sein können.
4. Entfernen Sie die Batterie von dem Stellplatz.
Für eine korrekte Wiederverwertung entsorgen Sie alle
Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Beachten Sie bitte
die Spezifikationen Ihres Produkts oder kontaktieren Sie den
technischen Support für weitere Informationen zum Austausch
von Batterien.
Montage
Das Gerät wird mit Schrauben oder Bolzen befestigt, wobei die
vier Befestigungslöcher im Gehäuseunterteil zu verwenden
sind.
Sie müssen das Gerät auf einer ebenen, festen und vertikalen
Oberfläche befestigen, damit sich das Gehäuseunterteil nicht
verbiegt oder verzieht, wenn die Befestigungsschrauben oder bolzen angezogen werden.
Sehen Sie einen Freiraum von 50 mm zwischen den
nebeneinander montierten Gehäusen und von 25 mm
zwischen dem Gehäuse und der Seitenwand vor.
Der Batteriestellplatz innerhalb des Gehäuses ist nur nützlich
für die stationäre Verwendung der AME-Erweiterung. Nehmen
Sie die Batterie heraus, wenn Sie die Erweiterung
transportieren.
Hnweis: Eine Batterie kann je nach Typ über verschiedene
Anschlussarten für Schraub- oder Flachkontakte verfügen. Die
mitgelieferten Anschlusskabel verfügen über beide
Anschlussarten. Schneiden Sie jeweils die nicht benötigte
Kontaktart am Kabelende ab und verbinden Sie die Batterie mit
der verbleibenden Anschlussart.
Vergewissern Sie sich, dass die Kabelanschlüsse isoliert sind.
Verwenden Sie Kabelbinder, um Kontakt mit anderen Kabeln
oder Kurzschlüsse beim Bruch von Kabeln zu vermeiden.
Allgemeine Installationsrichtlinien
Die ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E-Erweiterung wurde so
entworfen, gefertigt und getestet, dass die Anforderungen an
Sicherheit, Emissionen und Unempfindlichkeit in Bezug auf
elektrische und elektromagnetische Interferenz erfüllt werden, die gemäß den aktuellsten Normen gelten.
Wenn Sie die folgenden Richtlinien befolgen, wird das System
viele Jahre lang zuverlässig funktionieren.
Zusätzlich zu den folgenden Richtlinien ist es bei der
Installation der ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E wichtig,
alle landesspezifischen Richtlinien (VdS, BVD etc.) zu
beachten. Nur ein qualifizierter Techniker oder eine andere
ausgebildete und qualifizierte Person darf die Anschaltung an
das Stromnetz bzw. öffentliche Telefonnetz vornehmen.
• Vergewissern Sie sich, dass eine gute Schutzerdung für
das System verfügbar ist.
• Sorgen Sie für eine getrennte Kabeleinführung von
Netzkabel und Niederspannungskabeln. Verwenden Sie
hierzu die unterschiedlichen Kabelöffnungen des
Gehäuses.
• Wenn Sie die Kabeleinführungen oben bzw. unten am
Gehäuse nutzen, sind grundsätzlich passende
Anschlüsse, Leerrohre und Verteiler zu verwenden.
Verwenden Sie nur Material mit einer geeigneten
Brandschutzklasse (HB oder besser).
•Stellen Sie den Netzanschluss über die hierzu
vorgesehenen Klemmen und eine festverlegte Leitung
gemäß den jeweilig gültigen Vorschriften des EVU's her.
Für die Zugentlastung sichern Sie das Netzkabel mit
einem Kabelbinder an dem hierfür vorgesehenen
Befestigungspunkt neben den Anschlussklemmen. Für die
Zugentlastung sichern Sie das Netzkabel mit einem
Kabelbinder an dem hierfür vorgesehenen
Befestigungspunkt neben den Anschlussklemmen.
- Bei einem festverdrahteten Netzanschluss ist der
zugehörigen Verteilung ein leicht zugänglicher zweipoliger
Sicherungsautomat vorzusehen.
- Niemals die Kabelenden der Netzzuleitung durch
Weichlöten verzinnen, wenn diese unter die
Netzanschlussklemme geschraubt/geklemmt werden.
•Vermeiden Sie Kabelschleifen innerhalb des Gehäuses
und verlegen Sie Kabel so, dass sie nicht auf oder unter
den Leiterplatten liegen. Der Einsatz von Kabelbindern
erhöht die Übersichtlichkeit und wird daher empfohlen.
• Verwenden Sie nur Batterien, die aus einem Material
gefertigt wurden, welches einer geeigneten
Brandschutzklasse (HB oder besser) entspricht.
• Alle Komponenten, die entweder direkt an den
Relaiskontakten der Erweiterung oder über ein externes
Relais von den Transistor-Schaltausgängen der
Erweiterung direkt angesteuert werden, müssen eine
galvanische Trennung aufweisen und im
Niederspannungsbetrieb arbeiten.
- Relais, die Netzspannung schalten, dürfen nicht in das Gehäuse der Erweiterung eingebaut werden.
- Schalten Sie eine Freilaufdiode (z.B. 1N4001) parallel
zur Spule des Relais.
- Verwenden Sie nur Relais mit ausreichender Isolierung
zwischen der Spule und den Schaltkontakten.
• Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm zwischen
dem Erweiterungsgehäuse und anderen Geräten
(Entlüftung) ein.
• Installieren Sie diese Geräte nur in sauberen
Räumlichkeiten ohne hohe Luftfeuchtigkeit.
Umgebungsanforderungen finden Sie in „Technische Daten“ auf Seite 13.
Erdung
Siehe Abb. 5.
WARNUNG: Die korrekten Erdungsprozeduren müssen
eingehalten werden.
Erdung eines Gehäuses mit mehreren Geräten
Alle systembezogenen Geräte/Erweiterungen weisen
Bolzen/Kabelschuhstecker am jeweiligen Gehäuse auf.
Vergewissern Sie sich, dass diese Bolzen/Stecker eine gute
Erdverbindung zum Gehäuse aufweisen und nicht mit Farbe
bestrichen werden. Stellen Sie sicher, dass diese metallischen
Anschlusspole eine gute Verbindung mit dem Gehäuse
aufweisen (achten Sie dabei auf die Lackierung).
Die Erdungsanschlüsse jedes Geräts des Systems sind für
die Anschaltung des Schirmbeidrahts geeignet. Falls
ein/e Gerät/Erweiterung in einem Kunststoffgehäuse
verwendet wird, ist die Anschaltung des Erdungsanschlusses
nicht erforderlich. Aber: Verbinden Sie niemals die beiden
Enden der Abschirmung mit der Erdung. Wenn sich ein Gerät
in einem Kunststoffgehäuse befindet, muss die Erdungsnase dieses Geräts nicht angeschlossen werden.
Erdung von Erweiterungen in einem Gebäude
Innerhalb eines Gebäudes werden die Gehäuse verschiedener
Geräte an einem geeigneten Erdungspunkt angeschaltet.
10 / 48 P/N 1070251 (ML) • REV G • ISS 01APR16
(1) Gebäude 1
(2) Gebäude 2
(3) Netzanschluss mit lokaler
(1) Anschluss für 12-V-Notstrombatterie(n)
(2) Systemerdung
(3) Wechselspannung vom Transformator
(4) DIP-Schalter zum Einstellen der AME-Adresse
(5) Batterie und Lastwiderstand Steckbrücke.
(6) Wechselspannungseingang vom Transformator und
Batterieanschluss.
(7) Erdungsanschluss für Kabelabschirmungen
(8) Getaktete Schnittstelle für Anschluss einer Ausgangserweiterung
oder einer nichtgetakteten 4-fach Relaiserweiterung (z.B.
„Störungsbeseitigung“ auf Seite 13 für Details.
(10) Steckbrücke für +12V Gleichspannung mit Ausgangserweiterung
(11) Nebenmelderversorgungsausgang
(12) Steckbrücke zum Abschließen des Datenbus
(13) Schnittstelle für ATS1202-MG-Erweiterung
(14) RS485-Systemdatenbus & Gehäusesabotageanschlüsse.
(15) Meldegruppen.
(16) Externe Sirene.
(17) System-Datenbus
(18) Normal geschlossener Abreißkontakt
(19) Normal geschlossener AM/Störungskontakt
(20) Normal geschlossener Sabotagekontakt
(21) Normal geschlossener Alarmkontakt
(22) 1 kOhm-Widerstand muss angebracht werden, wenn die externe
Sirene nicht angeschlossen ist
(23) Normal geschlossener Zentralengehäuse Sabotagekontakt
(24) Externer 8-Ohm-Sirenenlautsprecher oder Sirene
Die Güte der Schutzerde ist durch eine geeignete Fachfirma zu prüfen.
Erdung von Erweiterungen in verschiedenen Gebäuden
Falls sich die Verkabelung des Systems über mehrere
Gebäude erstreckt, erfolgt die Erdung zwangsweise über mehr
als einen gemeinsamen Erdungspunkt. Verwenden Sie in
diesem Fall zur Isolation des System-Datenbus die ATS1740
Isolatoren/Repeater. Durch diese Baugruppen wird Ihr System
gegen mögliche Potenzialunterschiede geschützt. Auf diese
Weise ist Ihr System gegen unterschiedliche
Erdungspotentiale geschützt
Abschirmung
Die Schirmbeidrähte aller abgeschirmten Leitungen des
Systems dürfen nur an einem gemeinsamen Erdungspunkt in
einem Gebäude (siehe Abb. 5) angeschaltet werden. Wird der
Systemdatenbus durch mehrere Geräte mit Kunststoffgehäuse
geführt, müssen die Schirmbeidrähte der ankommenden und
abgehenden Leitung miteinander verbunden werden.
Abbildung 5: Beispiel System-Abschirmung
ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E Gehäuse
Abbildung 1: Gehäuse-Layout
Detaillierte Informationen zur Anschaltung finden Sie in
„Verbindungsdiagramm ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E“
unten.
Hinweise
•Wenn die Option „aktiver Batterietest“ aktiviert ist, kann
der 8. Ausgang nicht mehr für nichtgetaktete
Ausgangserweitungsplatinen verwendet werden (diese
Option ist für SKAFOR Installationen relevant).
• Die Einstellung für den Batterie-Lastwiderstand muss den
in der AME programmierten Einstellungen entsprechen.
Siehe „Menü 3, AME-Einstellungen“ auf Seite 13 für
Details.
•Wenn die AME so eingerichtet ist, dass 2 AMEs alle
32 Ausgänge aktivieren, dann muss die Programmierung
der Einbruchmeldezentrale so angepasst werden, dass sie
die AME-Adresse und die AME-Adresse +1 abfragt.
Steckbrücken
• TERM: Abschluss des Datenbusses. Wird nur am ersten
und letzten Gerät im lokalen Datenbus verwendet.
• +12V: +12 V Gleichspannung mit Ausgangserweiterung
verbinden
AME DIP-Schaltereinstellungen
Adresse: Wählen Sie die AME-Adresse. Stellen Sie die
Schalter 1–4 auf AUS, um die AME zu deaktivieren (Siehe
Abb. 2, um korrekte Adresseinstellungen zu erhalten).
Das Gehäuse mit Montagelöchern (Punkt 1) ist in Abbildung 3
dargestellt.
Punkt 2 zeigt den Standort des Wand-Sabotage-
Abrisskontakts.
Alle Abmessungen sind in mm angegeben.
•Tx: Die rote LED blinkt, wenn abgesetzte Einheiten (BDT
und AME) auf die Abfrage antworten.
•Rx: Die gelbe LED blinkt, wenn die Zentrale die
abgesetzten Einheiten abfragt. Sie muss immer aktiv sein.
Systemdatenbusverbindung
Der Systemdatenbus wird verwendet, um die AMEErweiterungsbaugruppen (zum Bereitstellen zusätzlicher
Meldegruppen) und Schalteinrichtungen mit der ATSEinbruchmeldezentrale zu verbinden. Abgesetzte
Einrichtungen können bis zu 1.5 km von einer ATSEinbruchmeldezentrale entfernt installiert werden.
Die BDT-Schalteinrichtungen und AMEErweiterungsbaugruppen müssen über ein abgeschirmtes
Twisted Pair-Datenkabel mit 2 Litzen an die
Systemdatenbusverbindung angeschlossen werden (WCAT 52
wird empfohlen).
Die Abschirmung des Datenkabels sollte an der ATSEinbruchmeldezentrale oder einer anderen Erdungsmöglichkeit
EMZ
1–16
AME8
129–144
AME1
17–32
AME9
145–160
AME2
33–48
AME10
161–176
AME3
49–64
AME11
177–192
AME4
65–80
AME12
193–208
AME5
81–96
AME13
209–224
AME6
97–112
AME14
225–240
AME7
113–128
AME15
241–256
EMZ
1–16
AME8
241–272
AME1
17–48
AME9
273–304
AME2
49–80
AME10
305–336
AME3
81–112
AME11
337–368
AME4
113–144
AME12
369–400
AME5
145–176
AME13
401–432
AME6
177–208
AME14
433–464
AME7
209–240
AME15
465–480 [1] / 465–496
geerdet werden. Das andere Ende sollte jedoch nicht
angeschlossen werden.
In Fällen, in denen der Abstand zwischen der Schalteinrichtung
und dem nächstgelegenen Gerät mehr als 100 Meter beträgt,
empfiehlt es sich, ein separates Netzteil zur Spannungsversorgung der BDT-Schalteinrichtung zu verwenden.
Um die Schalteinrichtung mit Spannung zu versorgen, dürfen
Sie nicht „+“ vom Systemdatenbus anschließen. Verbinden Sie
„+“ des lokalen Netzteils mit „+“ auf der Schalteinrichtung, und
schließen Sie 0 Volt vom Netzteil und 0 Volt vom
Systemdatenbus an die mit „−“ markierte Klemme auf der
Schalteinrichtung an.
Verbinden der Erweiterungsbaugruppen mit
einer Einbruchmeldezentrale
Siehe Advisor Master Installationsanleitung oder Advisor
Advanced Installations-und Programmieranleitung für weitere
Anweisungen.
Nummerierung von Meldegruppen und
Ausgängen
Advisor Master Meldegruppen und Ausgangsnummerierung
nächsten AME-Adresse übernommen und die AME existiert
nicht länger.
z.B. AME 1 hat 24 Meldegruppen (Meldegruppen 17 bis 40).
Die nächste AME im System muss jetzt als AME 3 adressiert
und abgefragt werden, da die Meldegruppen 33 bis 40 der
AME 1 von AME 2 übernommen wurden.
Die nicht verwendeten Meldegruppennummern im System
(Meldegruppen 41 bis 48) müssen in der Meldegruppendatenbank als Typ 0 programmiert werden.
Advisor Advanced Meldegruppen und Ausgangsnummerierung
[1] Eingänge 17 bis 32 von AME 15 können nicht verwendet werden.
Für weitere Informationen siehe Advisor Advanced
Installations- und Programmierhandbuch.
Ausgangzuweisungen
Eine AME kann maximal 16 Ausgänge als Relais oder OpenCollector-Ausgänge zur Verfügung stellen. Die
Ausgangsnummern stimmen mit den 16
Meldegruppennummern überein, die der AME-Adresse
zugeordnet wurden.
Die ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E können auch 32
Ausgänge unterstützen. Dies können Sie aktivieren, indem Sie
im „Menü 3, AME-Einstellungen“ unten die erste Option
„2 AME-Adressen/Erweiteret AME“ auswählen. Denken Sie
daran, dass Sie in der ATS-Einbruchmeldezentrale einrichten
müssen, dass beide AME-Adressen abgefragt werden.
Hinweis: Wenn die Option „Aktiver Batterietest“im Menü
AME-Einstellungen eingeschaltet wird, ist der 8. Ausgang fest
dem internen Batterietest zugewiesen (außer wenn getaktete
Ausgangsmodule verwendet werden).
Meldegruppennummerierung
Die ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E verfügen über 8
Meldegruppen, die unter Verwendung der ATS1202Erweiterung (8 Meldegruppen) auf maximal 32 Meldegruppen
erweitert werden können. Wenn die Anzahl der Meldegruppen
16 übersteigt, dann werden die Meldegruppen von der
Zentralenprogrammierung siehe Advisor Advanced
Installations- und Programmierhandbuch.
AME Menü
Die ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E stellen ein Menü zur
Verfügung, über das eine Reihe von Optionen eingestellt
werden können. Außerdem kann der Zustand von ATS1201E /
12 / 48 P/N 1070251 (ML) • REV G • ISS 01APR16
Netzspannung (J17 − AC)
230 V Wechselspannung
10%, 50 Hz 10%
Stromaufnahme bei 230V~
360 mA
Versorgungsspannung der
Hauptleiterplatte
23 V Wechselspannung
(typisch)
Versorgungsspannung Netzteil [1]
9.5 V min.
13.8 V0.2 V typ.
14.4 V0.2 V max.
ATS1203E / ATS1204E oder der Eingänge angezeigt werden.
Siehe Abb. 6.
Zum Aufrufen des Programmiermenüs der ATS1201E /
ATS1203E / ATS1204E von der Advisor Master
Einbruchmeldezentrale:
1. Öffnen Sie Menü 28 im Errichtermenü der
Einbruchmeldezentrale.
2. Drücken Sie 1 Enter, geben Sie dann die gewählte AMEAdresse ein und drücken Sie Enter, um das AME-Menü zu öffnen. Auf dem Display wird „ATS120x“ und nachfolgend
die Versionsnummer angezeigt.
3. Drücken Sie Enter, um das betreffende Menü anzuzeigen,
oder geben Sie die Menünummer ein und drücken Sie
Enter, um eine Menüoption direkt aufzurufen.
Zum Aufrufen des Programmiermenüs der ATS1201E /
ATS1203E / ATS1204E von der Advisor Advanced
Einbruchmeldezentrale:
1. Aufruf des AME Geräte Menü BUS Gerät-> Geräte ändern ->AME.
2. Wählen Sie die enstsprechende Erweiterung durch
Eingabe der AME-Nummer oder mittels der Pfeiltasten
aus.
3. Navigieren Sie zum AME-Menü der Erweiterung.
Menü 1, AME-Status
In diesem Menü werden verschiedene Arten von Informationen
angezeigt, welche die Einstellungen betreffen, die
abzufragenden Adressen, MG-Zuweisung, AusgangsZuweisung, Stromaufnahme etc. Um alle Daten anzuzeigen,
öffnen Sie das Menü und drücken Sie Enter, um den nächsten
Eingang anzuzeigen.
Menü 2, Eingangsstatus
Zeigt den aktuellen Status aller aktivierten Eingänge sowie den
digitalen Wert des Status an. Im AME-Status kann der
verfügbare Bereich angezeigt werden. Die verwendeten MGNummern hängen mit der ausgewählten Adresse zusammen.
Siehe „Nummerierung von Meldegruppen und Ausgängen“
oben.
Um den Status anzuzeigen, geben Sie die erste anzuzeigende
Meldegruppe ein. Der ausgewählte MG-Status wird angezeigt.
Drücken Sie auf Menu, um den vorherigen anzuzeigen, oder auf Enter, um die nächste MG anzuzeigen.
Menü 3, AME-Einstellungen
Menü 3 bietet einige zusätzliche Einstellungen, die direkt mit
der AME-Funktion zusammenhängen. Die Einstellungen
können Sie mit der Taste Menu ändern. Mit Enter übernehmen
Sie die Einstellungen und bewegen sich zum nächsten
Element.
1. AME-Konfiguration: Wählt die Anzahl der verwendeten MG
und Ausgänge aus. Verfügbare Einstellungen:
• 2 AME-Adressen: Erlaubt den Anschluss von maximal
32 MG/Ausgängen, erfordert aber, dass die AME-Abfrage
für beide AME-Adressen aktiviert wird (Adresse und
Adresse + 1). Wird als „AME: n + m“ angezeigt, wobei n
die im Menü 1 „AME-Status“ ausgewählte AME-Adresse
ist und m die Adresse + 1.
2. Batterielastwiderstand: Wählen Sie aus, ob der Batterie-
Lastwiderstand am 8. Ausgang aktiviert werden soll. Er wird
während des Batterietests einen internen 68 Ohm Widerstand
zuschalten. Diese Option ist gemäß den SKAFOR-Vorschriften
erforderlich. Standard ist AUS.
Hinweis: Die Einstellung muss der Steckbrücken-Position des
Batterie-Lastwiderstands entsprechen (Abbildung 4, Punkt 5).
3. Netzprüfung: Aktiviert/deaktiviert die Netzprüfung Stellen
Sie die Prüfung aus, wenn keine Netzversorgung verwendet
wird, um zu verhindern, dass Netzfehler übertragen werden.
Standard ist EIN.
4. Erweiterter Modus: Um die Anti-Mask Detektion zu
ermöglichen, ist es erforderlich den Erweiterten Modus zu
aktivieren. Der Standard Modus ermöglicht die AbwärtsKompatibilität, der Auslieferungszustand ist der Erweiterte
Modus.
5. Statische Ausgänge: Wählen Sie aus, ob statische
Ausgänge (max. 8) oder getaktete Ausgänge (max. 32,
abhängig von der AME Konfiguration) unterstützt werden.
Standard ist 'Statische Ausgänge'.
Menü 4, Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
In diesem Menü können Sie alle AME-Einstellungen auf die
Werkseinstellungen zurücksetzen.
Störungsbeseitigung
Im Falle einer sehr niedrigen oder keiner Nebenmelder-
Stromabnahme der AME kann eine Störungsbedingung des
Netzteils auftreten. Zur Behebung des Problems, prüfen Sie
bitte die folgenden Punkte:
1. Die Nebenmelder-Spannung ist auf 13,8 V eingestellt
(ohne externe Geräte/Verbraucher und ohne
angeschlossener Batterie).
2. Die Stromaufnahme beträgt mindestens 0.1 A wenn eine
Batterie angeschaltet ist. Siehe „Menü 1, AMEStatus“ oben für Details.
Wenn eine der zuvor genannten Anforderungen nicht zutrifft,
schalten Sie bis zu vier 1 kΩ Widerstände paralell zu dem
Nebenmelderausgang (siehe Abbildung 4, Punkt 9).
Technische Daten
Spezifikationen Netzspannung
• 1 AME-Adresse: Erlaubt den Anschluss von maximal 16
MG / Ausgängen. Wird als „AME: n“ angezeigt, wobei n
die im Menü 1 „AME-Status“ ausgewählte AME-Adresse
ist (Standardeinstellung).
•1 AME + Erw: Erlaubt den Anschluss von maximal 32 MG
/ 16 Ausgängen. Wird als „AME: n + Erw“ angezeigt, wobei n die im Menü1 „AME-Status“ ausgewählte AMEAdresse ist.
P/N 1070251 (ML) • REV G • ISS 01APR1613 / 48
Netzteil Spezifikationen
Stromabgabe Netzteil
2.9 A max. bei 13.8 V0.2V
Nebenmelderversorgungsausgang
(J14) [2]
13.8 V0.2 V
Für Stromabgabe siehe
nachfolgende Tabelle
Batterie Spannungsausgang (J17 –
BAT)
13.8 V0.2 V
Für Stromabgabe siehe
nachfolgende Tabelle
Batterietyp [3]
Wiederaufladbare BleigelBatterie 2 x 25 Ah 12 V nom.
(BS129)
Verfügbare Systemspannung
75 mA bei 13.8 V0.2 V
Maximale Spannung an der
Stromversorgung, Nebenmelderausgang und Batterie Spannungsausgang
14.4 V (alle)
Batterie entladen Bedingung
9.5 bis 10.5 V
Minimale Spannung (Batterie wird
aufgeladen) an der Stromversorgung, Nebenmelderausgang
und Batterie-Spannungsausgang [4]
9.5 V (alle)
Tief-Entladeschutz
9.45 V (alle)
Maximale Brummspannung [5]
Typisch: 100 mV (alle)
Maximal: 300 mV (alle)
Überspannungs-Triggerwert
15.5 V Minimal.
Batteriekapazität
7.2
Ah
18
Ah
25
Ah
2x18
Ah
2x25
Ah
Zulassungsklasse
DT
(h)
CT
(h)
Stromabgabe (mA)
30
24
30
380
575
N/P
N/P
EN Grad 3
36
30
N/A
450
600
N/A
1000
NF&A2P – 2
60
30
N/A
250
350
N/A
700
NF&A2P – 3 (EN)
72
30
N/A
N/A
290
N/A
560
NF&A2P – 3
30
24
30
380
575
900
900
VdS - B
60
24
N/A
85
200
375
500
VdS - C
24
24
N/P
275
420
N/P
N/P
INCERT
Abschlusswiderstand (Standard)
4.7 kΩ, 5%, 0.25 W (2.2 kΩ
oder 10 kΩ)
Standardmäßiger Onboard-Ausgang
Ext. Sirene (J13 - S+/S−)
Elektronischer Ausgang
Belastbarkeit: 1 A bei 13.8 V
Gehäuseabmessungen und Gewicht
Siehe “Gehäuse” unten
Farbe
Beige
Betriebstemperatur
−10 bis +55°C (zertifiziert +5°
bis 40°C)
Luftfeuchtigkeit
<95% (nicht kondensierend)
IP-Schutzgrad
IP30
IK Schutzgrad (mechanischer
Schutz)
IK04
Modell
Gehäuse
Abmessungen (mm)
Gewicht (kg)
ATS1201E
ATS1641
315x388x85
5.4
ATS1203E
ATS1646
475x370x160
9.7
ATS1204E
ATS1642
475x460x160
10.9
F4
Nebenmelderversorgung & Sirene
F2 A, 20x5
F5
Batterie
F3 A, 20x5
[1]
Netzsicherung
Fast F – 630 mA 20x5
Hersteller
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA
Autorisierter EU-Herstellungsrepräsentant:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande
Zertifizierung
EN 50131-1 Systemvoraussetzungen
EN 50131-3 Kontroll- und Anzeigegeräte
EN 50131-6 Spanungsversorgung
Sicherheitsgrad 3, Umweltklasse II
Getestet und Zertifiziert von Telefication B.V.
Umgebungsbedingungen
VdS Umweltklasse 2
VdSAnerkennung
G 106022
UTC Fire & Security erklärt hiermit, dass dieses Gerät
in Übereinstimmung mit den geltenden
Anforderungen und Bestimmungen einer oder
mehrerer dieser Richtlinien 1999/5/EG , 2014/30/EU
und 2014/35/EU ausgeführt ist. Für weitere
Informationen siehe www.utcfireandsecurity.com oder
www.interlogix.com.
Allgemeine Feature-Spezifikationen
Gehäuse
[1] Minimal Spannung nur bei unterbrochener Netzversorgungs-
spannung während das System mit den Notstrombatterien läuft.
[2] Maximale Dauerstromentnahme für die Versorung externer
Geräte während der nicht-Alarmbedingung (EN Modus).
[3] Die Spezifikationen sind von der Batteriekapazität abhängig.
Verwendete Batterietypen sind: 7.2 Ah, 12 V nominal (BS127) /
18 Ah, 12 V nominal (BS131) / 25 Ah, 12 V nominal (BS129N).
[4] Bei einer Störung eines Ausgang wird eine spezielle
Fehlermeldung erzeugt.
[5] Max. Brummspannung nur, wenn die leere Batterie aufgeladen
wird.
Verfügbare Nebenmelderversorgung bei Netzausfall
Sicherungen
[1] Die Netzsicherung ist Bestandteil der Netz-Anschlussklemmleiste.
WARNUNG: Vor dem Entfernen der Netzsicherung muss die
Netzspannung abgeschaltet werden!
Rechtliche Hinweise
N/P: Nicht zulässig, N/A: Nicht verfügbar, DT: Entladungzeit ,
CT: Ladungzeit
Beispiel für EN Sicherheitsgrad 3
Bei Verwendung von Batterien als Notstromversorgung gemäß
EN Sicherheitsgrad 3 mithilfe einer 18 Ah-Batterie beträgt der
maximal verfügbare Strom für Zusatzgeräte 380 mA.
Dieser Strom kann für BDTs und AMEs auf dem ATS RS484-
Bus, für Melder, für Zusatzgeräte usw. verwendet werden. Die
Sicherungswerte müssen dabei berücksichtigt werden.
14 / 48 P/N 1070251 (ML) • REV G • ISS 01APR16
2002/96/EC (WEEE): Produkte die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als
unsortierter städtischer Abfall in der europäischen
Union entsorgt werden. Für die korrekte
Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu
Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der
gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder
entsorgen Sie das Produkt an den gekennzeichneten
Sammelstellen. Weitere Informationen hierzu finden
Sie auf der folgenden Website:
www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/.
Mantenimiento
Conexión de la alimentación de red
Kontaktinformationen
Si el EUT está conectado a la red eléctrica durante el cableado
fijo, es recomendable que el cable PE tenga una longitud
superior a los cables de línea y neutro.
Conecte los cables de línea y neutro entrantes al bloque de
conexión de red según la etiqueta. Esto garantiza que la línea
estará protegida por el fusible de red y que el personal de
servicio pueda realizar el mantenimiento.
ATENCION: Riesgo de electrocución. Para evitar daños
personales o muerte por electrocución, retire todas las fuentes
de alimentación y permita que se descargue la energía
almacenada antes de instalar o eliminar equipos.
www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com
Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter
www.utcfssecurityproducts.de
ES: Instrucciones de instalación
Descripción
ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E permiten ampliar los
paneles de control ATS con 8 a 32 zonas con fuente de
alimentación incorporada de 3A máx. (total). Tanto la
alimentación principal como la batería están supervisadas.
El DGP también aporta de 8 a 32 salidas ocupando dos
direcciones de DGP cuando se selecciona para admitir más de
16 salidas.
La funcionalidad de ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E es
similar a la de ATS1201.
La configuracion de ATS1201E / ATS1203E / ATS1204E es
possible utilizando el menu incluido al que se puede acceder
desde uno de los siguientes caminos:
• Titan
• Menu 28 del panel de control de Advisor Master
• Downloader
• Menu Expansores en el panel de control de Advisor
Advanced
Cuando instale la alimentación principal, utilice sujecciones
como bridas de cable y acoplamientos PG16 para garantizar
un cableado adecuado. Al instalar la alimentación de CA,
utilice retenedores de clave como bridas y prensacables PG16
para asegurarse de que la instalación del cableado es
correcta. Si se utilizan cables de tipo "breakout" en los orificios
de entrada del producto, es necesario utilizar un casquillo de
cable PG16 con homologación UL-V2 (o mejor). Consulte la
especificación PG16 para cumplir los diámetros máximo y
mínimo del cable. En cualquier caso, deben cumplirse las
normativas locales.
Sustitución de baterías
Este producto puede contener una (o más) batería sellada
recargable de plomo ácido de tipo BS. Retirar la batería puede
afectar la configuración del sistema o activar una alarma, por
lo que sólo debería ser retirada por personal cualificado.
Para extraer la batería:
1. Compruebe que la configuración de su sistema le permite
abrir la tapa sin iniciar una alarma de tamper.
2. Desconecte la alimentación principal, si es necesario y
retire la tapa.
3. Desconecte la batería, extrayendo los cables del equipo
fuera de los conectores. Tenga en cuenta que,
dependiendo del modelo de batería, los conectores
pueden estar localizados de forma diferente.
4. Extraiga la batería de su soporte.
Solo el personal de servicio cualificado puede encargarse del
mantenimiento del panel de control de intrusión. El tornillo de
la carcasa está diseñado para proteger el producto de un uso
no deseado.
En las carcasas metálicas, el tornillo ya viene instalado de
fábrica. En las carcasas de plástico, el tornillo, disponible
dentro de la carcasa, debe montarse al utilizar el sistema por
primera vez.
Utilice el terminal del conector de CA para conectar el
suministro de CA principal. Puede utilizar un cable fijo o
flexible conectado a tierra. Si se utiliza un cableado fijo, inserte
un interruptor de circuito específico en la red de distribución de
alimentación. En cualquier caso, la conexión de CA debe
cumplir con la normativa local.
P/N 1070251 (ML) • REV G • ISS 01APR1615 / 48
Para un reciclaje adecuado, elimine todas las baterías según
lo requerido por las ordenanzas o regulaciones locales. Vea
las especificaciones del producto o contacte con su soporte
técnico para obtener información acerca de la sustitución de
baterías.
Montaje
La unidad se monta con tornillos o pernos en los cuatro
agujeros de la base de la unidad.
Asegúrese de montar la unidad sobre una superficie plana,
sólida y vertical de manera que la base no se doble ni se
deforme al apretar los tornillos o los pernos.
Deje una distancia de separación de 50 mm entre las cajas de
los equipos montados a los lados y una separación de 25 mm
entre la caja y el suelo.
El montaje de la batería dentro de la caja sólo es útil para el
uso del panel de control en posición estable. Retire la batería
para transportar el panel de control.
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.