Exclusively for professional plumbing contractors.
Exclusivamente para contratistas profesionales de plomería.
Exclusivement pour les entrepreneurs en plomberie professionnels.
®
DANGER
situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WARNING
situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION
situation which, if not avoided, could result
in minor or moderate injury.
NOTICE
not related to personal injury.
SAFETY
(or equivalent) signs
INSTRUCTIONS
related instructions or procedures.
PELIGRO
peligrosa que, si no se evita, provocará
lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
riesgosa, la cual, si no se evita, puede
ocasionar lesiones graves o incluso
la muerte.
PRECAUCIÓN
riesgosa, la cual, si no se evita, puede
provocar heridas leves o moderadas.
AVISO
prácticas que no presentan riesgos de
generar lesiones personales.
INSTRUCCIONES
(o equivalentes) son
PARA SU
SEGURIDAD
procedimientos específicos de seguridad.
DANGER
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
entraînera la mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT
situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner la mort ou une
blessure grave.
MISE EN GARDE
situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner une blessure
mineure ou modérée.
AVIS
des pratiques qui ne sont pas liées à des
blessures.
DIRECTIVES DE
(ou l’équivalent) ces
SÉCURITÉ
directives ou des procédures concernant
spécifiquement la sécurité.
indicates a hazardous
indicates a hazardous
indicates a hazardous
is used to address practices
indicate specific safety-
indica una situación
indica una situación
indica una situación
hace referencia a
señales que designan
instrucciones o
indique une situation
indique une
indique une
est utilisé pour décrire
panneaux indiquent des
PRO750®
Compact Size Food Waste Disposer/
®
www.insinkerator.com
Triturador de Desperdicios de Alimentos de Tamaño Compacto/Broyeur de Déchets de Taille Compacte
77927 REV C
1
The Evolution Series® by InSinkErator® sets the standard for sound and grind performance. Featuring exclusive
patented SoundSeal® and MultiGrind® technologies, no food waste disposer grinds more with less noise.
La serie Evolution® de InSinkErator® define la norma en desempeño de sonido y trituración. Con las exclusivas
tecnologías patentadas SoundSeal® y MultiGrind®, ningún triturador de desperdicios tritura
más con menos ruido.
La série Evolution Series® d’InSinkErator® établit la norme en matière de son et de rendement de broyage.
Technologies brevetées exclusives SoundSeal® et MultiGrind®, aucun broyeur ne broie plus de déchets aussi
silencieusement.
®
1
6
2
5
7
3
8
4
Sound Seal
Technology
Anti-Microbial Quiet
1
®
Sink Baffle
Collar
2
Anti-Vibration Mount
3
Anti-Vibration
Tailpipe Mount™
4
SoundLimiter™ Insulation
Multi Grind
Technology
®
Motor
®
GrindShear Ring
5
6
Quick Lock® Sink Mount
7
Stainless Steel Grind
Components
8
3/4 HP Heavy Duty
Dura-Drive
!
!
!
Sound Seal
Tecnología
Deflector del fregadero
1
antimicrobiano Quiet Collar
®
®
Read all warnings before proceeding.
Lea todas las advertencias antes de continuar.
Lire tous les avertissements avant de procéder.
2
Anti-Vibration Mount
3
Anti-Vibration
Tailpipe Mount™
4
Aislamiento SoundLimiter™
Multi Grind
5
6
7
8
Tecnología
GrindShear Ring
Montaje del fregadero
Quick Lock
Componentes de trituración
de acero inoxidable
Motor Dura-Drive
3/4 HP para trabajo
pesados
®
Sound Seal
Technologie
Écran d’évier antimicrobien
1
®
®
®
®
®
®
de
Quiet Collar
2
Anti-Vibration Mount
3
Anti-Vibration
Tailpipe Mount™
4
Isolant SoundLimiter™
Multi Grind
5
6
7
8
Technologie
GrindShear Ring
Outil de montage Quick Lock
Composants de broyage
en acier inoxydable
Moteur 3/4 ch robuste Dura-Drive
®
®
®
®
®
®
®
PRO750®
Compact Size Food Waste Disposer/
8 3/4"
6
"
12 1/4"
5 3/4
4
"
"
Dimensions/Dimensiones/Dimensions
Triturador de Desperdicios de Alimentos de Tamaño Compacto/Broyeur de Déchets de Taille Compacte
2
Includes/Incluye/Comprend
Stopper
A
Tapón
Bouchon
Anti-Microbial Quiet
®
Collar
B
Deflector del fregadero
antimicrobiano Quiet Collar
Écran d’évier antimicrobien
Quiet Collar
Sink Flange
C
Brida del fregadero
Collet d’évier
Fiber Gasket
D
Junta de fibra
Joint fibreux
Backup Flange
E
Brida de apoyo
Bride de retenue
Mounting Ring
F
Anillo de montaje
Anneau de montage
1-1/2” Screws
G
Tornillos de 1-1/2”
(3,81 cm)
Vis de 1-1/2 po
1-1/8” Screws
H
Tornillos de 1-1/8”
(2,85 cm)
Vis de 1-1/8 po
Snap Ring
I
Anillo de cierre
Jonc de blocage
Sink Baffle
Lower Mounting Ring
Anillo de montaje inferior
Anneau de montage inférieur
Anti-Vibration Mount
®
®
J
Disposer/Triturador/Broyeur
Jam-Buster™ Wrench
K
Llave Jam-Buster™
Clé Jam-Buster™
NOTICE: Failure to use the spring
type hose clamp provided voids
warranty./La garantía pierde validez
si no usala abrazadera de manguera
tipo resorte incluida./Le fait de ne
pasutiliser la bride de serrage à
ressortannule la garantie.
Spring Type Hose Clamp
L
Abrazadera de
manguera tipo resorte/
Bride de serrage à ressort
Anti-Vibration Mount
Anti-Vibration Mount
Dishwasher Inlet
Entrada del lavavajillas
Avaloir du lave-vaisselle
Anti-Vibration
Tailpipe Mount
Anti-Vibration
Tailpipe Mount
Anti-Vibration
Tailpipe Mount
Discharge Tube
M
Tubo de descarga
Tuyau de vidange
Discharge Tube
N
Tubo de descarga
Tuyau de vidange
®
®
®
™
™
™
Tools and Materials/Herramientas y materiales/Outils et pièces
Cable Connector
Conector para cable
Connecteur de câble
Plumbers putty
Masilla de plomería
Mastic de plomberie
PRO750®
Compact Size Food Waste Disposer/
Not Included/No incluidos/Non compris
Wire Nuts
Tuercas para conectores
Serre-fils
Triturador de Desperdicios de Alimentos de Tamaño Compacto/Broyeur de Déchets de Taille Compacte
3
Removal of old disposer/Extracción del triturador viejo/Retrait de l’ancien broyeur
WARNING/ADVERTENCIA/
AVERTISSEMENT
SHOCK HAZARD
Turn off electric power at fuse box or
circuit breaker.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte el suministro eléctrico
desde la caja de fusibles o del interruptor de circuito.
DANGER D’ÉLECTROCUTION
Couper l’alimentation électrique au
boîtier de fusibles ou de disjoncteurs.
If you are replacing an
1
existing disposer, continue
to Step 2. If there is no
existing disposer, disconnect
sink drain and skip to Step 9.
Si tiene que reemplazar un
triturador existente, continúe
con el Paso 2. Si no existe un
triturador, desconecte el desagüe
del fregadero y continúe con el
Paso 9.
En cas de remplacement d’un
broyeur existant, passer à
l’étape 2. Dans le cas contraire,
déconnecter le drain de l’évier et
passer à l’étape 9.
2
Disconnect drain trap from waste discharge
tube. Disconnect dishwasher if connected
to the disposer./Desconecte la trampa
de desagüe del tubo de descarga de
desperdicios. Desconecte el lavaplatos si
está conectado al triturador./Déconnecter
le robinet de vidange du tube de vidange.
Déconnecter le lave-vaisselle s’il est
connecté au broyeur.
CAUTION
PRECAUCÍON
3
MISE EN GARDE
Falling Hazard
Peligro de caída
Danger de chute
K
Support disposer, insert end of
Jam-Buster™ Wrench (K) into right side of
mounting lug, and turn. Disposer will fall
free./Apoye el triturador, inserte el extremo
de la Llave Jam-Buster™ (K) en el lado
derecho de uno de los salientes de montaje
y gire. El triturador se liberará./Soutenir le
broyeur, insérer l’extrémité de la Clé
Jam-Buster™ (K) dans le côté droit de
l’écrou de montage et tourner. Le broyeur
chutera librement en place.
4
Flip disposer over and remove electrical
cover plate. Save cable connector if
applicable./Dé vuelta al triturador y retire
la placa de protección eléctrica. Guarde
el conector del cable si corresponde./
Renverser le broyeur et retirer la plaque
électrique. Conserver le connecteur de
câble s’il y a lieu.
5
Disconnect the disposer wires from
the electrical supply./Desconecte del
suministro eléctrico los cables del
triturador./Débrancher les fils du broyeur
de l’alimentation électrique.
PRO750®
Compact Size Food Waste Disposer/
Triturador de Desperdicios de Alimentos de Tamaño Compacto/Broyeur de Déchets de Taille Compacte
4
If the new disposer mounting is the
same as the old one, you can go to
Step 14.
Note: For sinks thicker than 3/8”, you
will need to replace existing 1-1/2”
screws with 1-1/8” screws (H). See Step
13.
Si el montaje del triturador nuevo es el
mismo que el viejo, puede ir al Paso 14.
Nota: Para los fregaderos con espesor
mayor a 0.9 cm, deberá reemplazar
los tornillos existentes de 3.8 cm por
tornillos de 2.8 cm (H). Consulte el
Paso 13.
Si le nouveau broyeur est similaire à
l’ancien broyeur, passer à l’étape 14.
Note : Pour les éviers de plus de 0,9 cm
d’épaisseur, il faut remplacer les vis de
3,8 cm existantes par des vis de 2,8 cm
po (H). Voir l’étape 13.
6
Loosen the 3 screws on the mounting
assembly./Afloje los 3 tornillos en el
conjunto de montaje./Desserrer les 3 vis du
montage.
7
Using a screwdriver, remove the snap ring./
Retire el anillo de cierre con un
destornillador./Au moyen d’un tournevis,
retirer le jonc de blocage.
8
Remove flange from sink. Remove old
plumber’s putty from sink with putty knife./
Retire la brida del fregadero. Retire la
masilla de plomería vieja del fregadero con
una espátula para masilla./Retirer le collet
de l’évier. Enlever le mastic de plomberie
usagé au moyen d’un couteau à mastic.
PRO750®
Compact Size Food Waste Disposer/
Triturador de Desperdicios de Alimentos de Tamaño Compacto/Broyeur de Déchets de Taille Compacte
5
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.