Evolution Excel®
Ultimate Performing Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicious de Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
EVOLUTION EXCEL
ULTIMATE PERFORMING FOOD WASTE DISPOSER
TRITURADOR DE DESPERDICIOS DE ALIMENTOS DE MÁXIMO RENDIMIENTO
BROYEUR DE DÉCHETS À RENDEMENT ULTIME
®
®
www.insinkerator.com
Evolution Excel®
Ultimate Performing Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicious de Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
The Evolution Series® by InSinkErator® is a new standard in sound and grind performance. Featuring exclusive
patented SoundSeal™ and MultiGrind™ technologies, no food waste disposer grinds more with less noise.
Evolution Series® de InSinkErator® es el nuevo estándar dentro de la tecnología de conductos y trituración. Con
las exclusivas tecnologías patentadas SoundSeal™ y MultiGrind™, ningún triturador de desperdicios tritura más
con menos ruido.
La série Evolution Series® d'InSinkErator® représente une nouvelle norme en matière de son et de rendement de
broyage. Technologies brevetées exclusives SoundSeal™ et MultiGrind™, aucun broyeur ne broie plus de déchets
aussi silencieusement.
™
1
9
2
5
6
11
7
3
10
12
8
4
Sound Seal PLUS
Quiet Collar® Sink Baffle
1
Anti-Vibration Mount
2
3
Anti-Vibration
Tailpipe Mount™
4
Multi-Layer SoundLimiter™
Insulation
Multi Grind PLUS
5
GrindShear Ring
6
Tri-Action Lug™ System
7
Undercutter Disk
Jam-Sensor™ Circuit
8
9
Quick-Lock
1 HP Heavy Duty
10
Dura-Drive
Stainless Steel
11
Grind Components
12
Auto-Reverse
Grind System™
Technology
Technology
®
®
®
Sink Mount
®
Motor
®
Sound Seal PLUS
Deflector del fregadero
1
Quiet Collar
Anti-Vibration Mount
2
3
Anti-Vibration
Tailpipe Mount
4
Aislamiento Multi-Layer
SoundLimiter™
™
Multi Grind PLUS
5
GrindShear Ring
6
Sistema Tri-Action Lug
7
Undercutter Disk
Circuito Jam-Sensor
8
9
Montaje del fregadero
Quick-Lock
Motor Dura Drive
10
de 1 HP de alto rendimiento
Componentes de trituración
11
de acero inoxidable
12
Auto-Reverse
Grind System
®
®
Tecnología
™
Tecnología
™
™
Sound Seal PLUS
Écran d’évier Quiet Collar
1
®
®
™
®
™
®
Anti-Vibration Mount
2
3
Anti-Vibration
Tailpipe Mount™
4
Isolation Multi-Layer
SoundLimiter™
™
Multi Grind PLUS
5
GrindShear Ring
6
Système Tri-Action Lug™
7
Undercutter Disk
Jam-Sensor™ Circuit
8
9
Outil de montage Quick-Lock
Moteur à grande puissance
10
0,75 kW Dura-Drive
Composants de broyage en acier
11
inoxydable
12
Auto-Reverse
Grind System™
Technologie
Technologie
™
®
®
™
®
®
®
®
! Read all warnings before proceeding.
! Lea todas las advertencias antes de continuar.
! Lire tous les avertissements avant de procéder.
9”
6 11/16”
13 1/2”
5 3/4”
4”
Dimensions/Dimensiones/Dimensions
Evolution Excel®
Ultimate Performing Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicious de Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
A
N
M
B
D
E
F
I
G
Includes/Incluye/Comprend
Stopper
Tapón
Bouchon
Quiet Collar
®
Sink Baffle
Deflector del
fregadero Quiet Collar
®
Écran d’évier
Quiet Collar
®
C
Sink Flange
Brida del fregadero
Collet d’évier
Fiber Gasket
Junta de fibra
Joint fibreux
Backup Flange
Brida de apoyo
Bride de retenue
Mounting Ring
Anillo de montaje
Anneau de montage
1 1/2” Screws
Tornillos de 3.8 cm
Vis de 3,8 cm
H
1 1/8” Screws
Tornillos de 2.8 cm
Vis de 2,8 po
Snap Ring
Anillo de cierre
Jonc de blocage
Discharge Tube
Tubo de descarga
Tuyau de vidange
Discharge Tube
Tubo de descarga
Tuyau de vidange
Lower Mounting Ring
Anillo de montaje inferior
Anneau de montage inférieur
Anti-Vibration Mount
®
Anti-Vibration Mount
®
Anti-Vibration Mount
®
Dishwasher Inlet
Entrada del lavaplatos
Avaloir du lave-vaisselle
Anti-Vibration
Tailpipe Mount™
Anti-Vibration
Tailpipe Mount™
Anti-Vibration
Tailpipe Mount™
Plumbers putty
Masilla de plomería
Mastic de plomberie
Wire Nuts
Tuercas para cables
Serre-fils
Cable Connector
Conector para cable
Connecteur de câble
Not Included/No incluidos/Non compris
Tools and Materials/Herramientas y materiales/Outils et pièces
K
Jam-Buster™ Wrench
Llave Jam-Buster™
Clé Jam-Buster™
Disposer/Triturador/Broyeur
J
Spring Type Hose Clamp
Abrazadera de manguera
tipo resorte/Bride de
serrage à ressort
L
Failure to use the spring type hose
clamp provided voids warranty./
La garantía pierde validez si no usa
la abrazadera de manguera tipo
resorte incluida./Le fait de ne pas
utiliser la bride de serrage à ressort
annule la garantie.
Evolution Excel®
Ultimate Performing Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicious de Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
4
Removal of old disposer/Extracción del triturador viejo/Retrait du broyeur usagé
Disconnect drain trap from waste discharge
tube. Disconnect dishwasher if connected
to the disposer./Desconecte la trampa
de desagüe del tubo de descarga de
desperdicios. Desconecte el lavaplatos si
está conectado al triturador./Déconnecter
le robinet de vidange du tube de vidange.
Déconnecter le lave-vaisselle s’il est
connecté au broyeur.
SHOCK HAZARD
Turn off electric power at fuse box or
circuit breaker.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte el suministro eléctrico
desde la caja de fusibles o del
interruptor de circuito.
DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE
Couper l’alimentation électrique au
boîtier de fusibles ou de disjoncteurs.
WARNING
If you are replacing an
existing disposer, continue
to Step 2. If there is no
existing disposer, disconnect
sink drain and skip to Step 10.
Si tiene que reemplazar un triturador
existente, continúe con el p aso 2. Si no
existe un triturador, desconecte el
desagüe del fregadero y continúe con el
Paso 10.
En cas de remplacement d’un broyeur
existant, passer à l’étape 2. Dans le cas
contraire, déconnecter le drain de
l’évier et passer à l’étape 10.
1
!
Peligro de caída
Danger de chute
Falling Hazard
WARNING
3
K
Support disposer, insert end of JamBuster™ Wrench (K) into right side of
mounting lug, and turn. Disposer will fall
free./Apoye el triturador, inserte el extremo
de la Llave Jam-Buster™ (K) en el lado
derecho de uno de los salientes de montaje
y gire. El triturador se liberará./Soutenir
le broyeur, insérer l’extrémité de la Clé
Jam-Buster™ (K) dans le côté droit de
l’écrou de montage et tourner. Le broyeur
chutera librement en place.
*WARNING: SHOCK HAZARD With the
electrical supply turned off, flip disposer
over and remove electrical cover plate.
Save cable connector if applicable./
*ADVERTENCIA: PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA. Con la el
suministro eléctrico apagada, voltee el
triturador y retire la placa protectora
eléctrica. Guarde el conector del cable si
corresponde./*AVERTISSEMENT :
DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE. Couper
l'alimentation électrique puis renverser le
broyeur et enlever la plaque électrique.
Conserver le connecteur de câble s’il y
a lieu.
*WARNING: SHOCK HAZARD With the
electrical supply turned off, disconnect the
disposer wires from the electrical supply./
*ADVERTENCIA: PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA. Con el
suministro eléctrico apagada, desconecte
los cables del triturador del suministro
eléctrico./*AVERTISSEMENT : DANGER
D’ÉLECTROCUTION. Couper l’alimentation
électrique, puis déconnecter les fils du
broyeur de l’alimentation électrique.
2
5
*
!
Evolution Excel®
Ultimate Performing Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicious de Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
5
If the new disposer mounting is the
same as the old one, you can go to
step 15.
Note: For sinks thicker than 3/8”,
you will need to replace existing 1 1/2”
screws with 1 1/8” screws (H). See
step 14.
Si el montaje del triturador nuevo es el
mismo que el viejo, puede ir al Paso 15.
Nota: Para los fregaderos con espesor
mayor a 0.9 cm,deberá reemplazar
los tornillos existentes de 3.8 cm por
tornillos de 2.8 cm (H). Consulte el
Paso 14.
Si le nouveau broyeur est similaire à
l'ancien broyeur, passer à l’étape 15.
Note : Pour les éviers de plus de
0,9 cm d’épaisseur, il faut remplacer
les vis de 3,8 cm existantes par des vis
de 2,8 cm po (H). Voir l’étape 14.
Using a screwdriver, remove the snap
ring./Retire el anillo de cierre con un
destornillador./Au moyen d’un tournevis,
retirer le jonc de blocage.
Loosen the 3 screws on the mounting
assembly./Afloje los 3 tornillos en el
conjunto de montaje./Desserrer les 3
vis du montage.
Remove flange from sink./Retire la brida
del fregadero./Retirer le collet de l’évier.
Remove old plumber’s putty from sink with
putty knife./Retire la masilla de plomería
vieja del fregadero con una espátula para
masilla./Enlever le mastic de plomberie
usagé au moyen d’un couteau à mastic.
7
8
9