In Sink Erator EVOLUTION SUPREME SS User guide

EVOLUTION SUPREME SS
ULTIMATE PERFORMING FOOD WASTE DISPOSER
TRITURADOR DE DESPERDICIOUS DE ALIMENTOS DE
MÁXIMO RENDIMIENTO
DANGER
situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE
not related to personal injury.
SAFETY
INSTRUCTIONS
related instructions or procedures.
PELIGRO
peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
riesgosa, la cual, si no se evita, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
riesgosa, la cual, si no se evita, puede provocar heridas leves o moderadas.
AVISO
prácticas que no presentan riesgos de generar lesiones personales.
INSTRUCCIONES
PARA SU SEGURIDAD
procedimientos específicos de seguridad.
DANGER
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT
situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou une blessure grave.
MISE EN GARDE
situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner une blessure mineure ou modérée.
AVIS
des pratiques qui ne sont pas liées à des blessures.
DIRECTIVES DE
(ou l’équivalent) ces
SÉCURITÉ
directives ou des procédures concernant spécifiquement la sécurité.
indicates a hazardous
indicates a hazardous
indicates a hazardous
is used to address practices
(or equivalent) signs indicate specific safety-
indica una situación
indica una situación
indica una situación
hace referencia a
(o equivalentes) son señales que designan instrucciones o
indique une situation
indique une
indique une
est utilisé pour décrire
panneaux indiquent des
BROYEUR DE DÉCHETS À RENDEMENT ULTIME
®
www.insinkerator.com
Evolution Supreme SS
Ultimate Performing Food Waste Disposer/
Triturador de Desperdicious de Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
78094 REV A
1
The Evolution Series® by InSinkErator® sets the standard for sound and grind performance. Featuring exclusive patented SoundSeal® and MultiGrind® technologies, no food waste disposer grinds more with less noise.
La serie Evolution® de InSinkErator® define la norma en desempeño de sonido y trituración. Con las exclusivas tecnologías patentadas SoundSeal® y MultiGrind®, ningún triturador de desperdicios tritura más con menos ruido.
La série Evolution Series® d’InSinkErator® établit la norme en matière de son et de rendement de broyage. Technologies brevetées exclusives SoundSeal® et MultiGrind®, aucun broyeur ne broie plus de déchets aussi silencieusement.
®
®
®
®
®
®
®
®
Sound Seal
1
®
®
2
3
4
Multi Grind
5
6
7
8
9
10
11
Technologie
Écran d’évier antimicrobien Quiet Collar
Anti-Vibration Mount
Anti-Vibration Tailpipe Mount™
Isolant multicouche SoundLimiter™
Technologie
GrindShear Ring
Fonction du système Tri-Action Lug
Undercutter Disk
Outil de montage Quick Lock
Moteur 1 ch robuste Dura-Drive
Composants de broyage en acier inoxydable
Grind System automatique
®
Sink Baffle
®
Motor
®
®
®
®
®
!
Read all warnings before proceeding. Lea todas las advertencias antes de continuar.
!
Lire tous les avertissements avant de procéder.
!
1
8
2
5
6
10
7
3
9
11
4
Sound Seal
Technology
1
Anti-Microbial Quiet Collar
Anti-Vibration Mount
2
Anti-Vibration
3
Tailpipe Mount
Multi-Layer SoundLimiter
4
Insulation
Multi Grind®
Technology
5
GrindShear Ring
6
Tri-Action Lug® System
7
Undercutter Disk
8
Quick Lock® Sink Mount
9
1 HP Heavy Duty Dura-Drive
10
Stainless Steel Grind Components
Auto-Reverse
11
Grind System
Sound Seal
Tecnología
1
Deflector del fregadero antimicrobiano Quiet Collar
Anti-Vibration Mount
2
Anti-Vibration
3
Tailpipe Mount
Aislamiento Multi-Layer
4
SoundLimiter™
Multi Grind
Tecnología
5
GrindShear Ring
6
Función de sistema de orjetas triacción Tri-Action Lug
7
Undercutter Disk
8
Montaje del fregadero Quick Lock
9
Motor Dura Drive de 1 HP de alto rendimiento
10
Componentes de trituración de acero inoxidable
Auto-Reverse Grind
11
System
®
®
®
®
®
®
à inversion
®
®
®
®
Evolution Supreme SS
Ultimate Performing Food Waste Disposer/
Triturador de Desperdicious de Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
"
9
6 11/16"
13"
4"
5 3/4"
Dimensions/Dimensiones/Dimensions
2
Includes/Incluye/Comprend
Stopper
A
Tapón
Bouchon
Anti-Microbial Quiet
®
Collar
B
Deflector del fregadero antimicrobiano Quiet Collar
Écran d’évier antimicrobien Quiet Collar
Sink Flange
C
Brida del fregadero Collet d’évier
Fiber Gasket
D
Junta de fibra Joint fibreux
Backup Flange
E
Brida de apoyo Bride de retenue
Sink Baffle
®
®
J
Disposer/Triturador/Broyeur
Lower Mounting Ring Anillo de montaje inferior Anneau de montage inférieur
Anti-Vibration Mount Anti-Vibration Mount Anti-Vibration Mount
Dishwasher Inlet Entrada del lavavajillas Avaloir du lave-vaisselle
Anti-Vibration Tailpipe Mount
Anti-Vibration Tailpipe Mount
Anti-Vibration Tailpipe Mount
® ® ®
Mounting Ring
F
Anillo de montaje Anneau de montage
1-1/2” Screws
G
Tornillos de 1-1/2” (3,81 cm)
Vis de 1-1/2 po
1-1/8” Screws
H
Tornillos de 1-1/8” (2,85 cm) Vis de 1-1/8 po Snap Ring
I
Anillo de cierre Jonc de blocage
Tools and Materials/Herramientas y materiales/Outils et pièces
Cable Connector Conector para cable Connecteur de câble
Plumbers putty Masilla de plomería Mastic de plomberie
Jam-Buster™ Wrench
K
Llave Jam-Buster™ Clé Jam-Buster™
NOTICE: Failure to use the spring type hose clamp provided voids warranty./La garantía pierde validez si no usala abrazadera de manguera tipo resorte incluida./Le fait de ne pasutiliser la bride de serrage à ressortannule la garantie.
Spring Type Hose Clamp
L
Abrazadera de manguera tipo resorte/ Bride de serrage à ressort
Not Included/No incluidos/Non compris
Wire Nuts Tuercas para conectores Serre-fils
Discharge Tube
M
Tubo de descarga Tuyau de vidange
Discharge Tube
N
Tubo de descarga Tuyau de vidange
Evolution Supreme SS
Ultimate Performing Food Waste Disposer/
Triturador de Desperdicious de Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
3
Removal of old disposer/Extracción del triturador viejo/Retrait de l’ancien broyeur
WARNING/ADVERTENCIA/
AVERTISSEMENT
SHOCK HAZARD
Turn off electric power at fuse box or circuit breaker.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte el suministro eléctrico desde la caja de fusibles o del interrup­tor de circuito.
DANGER D’ÉLECTROCUTION
Couper l’alimentation électrique au boîtier de fusibles ou de disjoncteurs.
If you are replacing an
1
existing disposer, disconnect sink drain and skip to Step 9.
Si tiene que reemplazar un triturador existente, continúe con el Paso 2. Si no existe un triturador, desconecte el desagüe del fregadero y continúe con el Paso 9.
En cas de remplacement d’un broyeur existant, passer à l’étape 2. Dans le cas contraire, déconnecter le drain de l’évier et passer à l’étape 9.
existing disposer, continue to Step 2. If there is no
2
Disconnect drain trap from waste discharge tube. Disconnect dishwasher if connected to the disposer./Desconecte la trampa de desagüe del tubo de descarga de desperdicios. Desconecte el lavaplatos si está conectado al triturador./Déconnecter le robinet de vidange du tube de vidange. Déconnecter le lave-vaisselle s’il est connecté au broyeur.
CAUTION PRECAUCÍON
3
MISE EN GARDE
Falling Hazard Peligro de caída Danger de chute
K
Support disposer, insert end of Jam-Buster™ Wrench (K) into right side of mounting lug, and turn. Disposer will fall free./Apoye el triturador, inserte el extremo de la Llave Jam-Buster™ (K) en el lado derecho de uno de los salientes de montaje y gire. El triturador se liberará./Soutenir le broyeur, insérer l’extrémité de la Clé Jam-Buster™ (K) dans le côté droit de l’écrou de montage et tourner. Le broyeur chutera librement en place.
4
Flip disposer over and remove electrical cover plate. Save cable connector if applicable./Dé vuelta al triturador y retire la placa de protección eléctrica. Guarde el conector del cable si corresponde./ Renverser le broyeur et retirer la plaque électrique. Conserver le connecteur de câble s’il y a lieu.
5
Disconnect the disposer wires from the electrical supply./Desconecte del suministro eléctrico los cables del triturador./Débrancher les fils du broyeur de l’alimentation électrique.
Evolution Supreme SS
Ultimate Performing Food Waste Disposer/
Triturador de Desperdicious de Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
4
If the new disposer mounting is the same as the old one, you can go to Step 14.
Note: For sinks thicker than 3/8”, you will need to replace existing 1-1/2” screws with 1-1/8” screws (H). See Step 13.
Si el montaje del triturador nuevo es el mismo que el viejo, puede ir al Paso 14.
Nota: Para los fregaderos con espesor mayor a 0.9 cm, deberá reemplazar los tornillos existentes de 3.8 cm por tornillos de 2.8 cm (H). Consulte el Paso 13.
Si le nouveau broyeur est similaire à l’ancien broyeur, passer à l’étape 14.
Note : Pour les éviers de plus de 0,9 cm d’épaisseur, il faut remplacer les vis de 3,8 cm existantes par des vis de 2,8 cm po (H). Voir l’étape 13.
6
Loosen the 3 screws on the mounting assembly./Afloje los 3 tornillos en el conjunto de montaje./Desserrer les 3 vis du montage.
7
Using a screwdriver, remove the snap ring./ Retire el anillo de cierre con un destornillador./Au moyen d’un tournevis, retirer le jonc de blocage.
8
Remove flange from sink. Remove old plumber’s putty from sink with putty knife./ Retire la brida del fregadero. Retire la masilla de plomería vieja del fregadero con una espátula para masilla./Retirer le collet de l’évier. Enlever le mastic de plomberie usagé au moyen d’un couteau à mastic.
Evolution Supreme SS
Ultimate Performing Food Waste Disposer/
Triturador de Desperdicious de Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
5
Loading...
+ 9 hidden pages