InSinkErator Evolution Compact Evolution Compact, Evolution Compact Installation Instructions Manual

Evolution Compact®
Compact Size Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicios de Alimentos de Tamaño Compacto/Broyeur de Déchets de Taille Compacte
1
EVOLUTION COMPACT
75495 Rev A
COMPACT SIZE FOOD WASTE DISPOSER
TRITURADOR DE DESPERDICIOS DE ALIMENTOS DE TAMAÑO COMPACTO
BROYEUR DE DÉCHETS DE TAILLE COMPACTE
®
www.insinkerator.com
Evolution Compact®
Compact Size Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicios de Alimentos de Tamaño Compacto/Broyeur de Déchets de Taille Compacte
2
The Evolution Series® by InSinkErator® is a new standard in sound and grind performance. Featuring exclusive patented SoundSeal™ and MultiGrind™ technologies, no food waste disposer grinds more with less noise.
Evolution Series® de InSinkErator® es el nuevo estándar dentro de la tecnología de conductos y trituración. Con las exclusivas tecnologías patentadas SoundSeal™ y MultiGrind™, ningún triturador de desperdicios tritura más con menos ruido.
La série Evolution Series® d'InSinkErator® représente une nouvelle norme en matière de son et de rendement de broyage. Caractérisée par des technologies exclusives brevetées SoundSeal™ et MultiGrind™, aucun autre broyeur ne broie plus de déchets aussi silencieusement.
! Read all warnings before proceeding. ! Lea todas las advertencias antes de continuar. ! Lire tous les avertissements avant de procéder.
Dimensions/Dimensiones/Dimensions
8 ”
5 3/4”
12 1/8”
4”
6”
1
6
2
5
7
3
8
4
Sound Seal
1
Quiet Collar® Sink Baffle
Anti-Vibration Mount
2
Anti-Vibration
3
Tailpipe Mount
4
SoundLimiter Insulation
Multi Grind
5
GrindShear Ring
Quick-Lock® Sink Mount
6
7
Stainless Steel Grind Components
8
3/4 HP Heavy Duty Dura-Drive
Technology
Technology
®
Motor
TM
Sound Seal
1
Deflector del fregadero Quiet Collar
®
TM
®
Anti-Vibration Mount
2
Anti-Vibration
3
Tailpipe Mount
4
Aislamiento SoundLimiter
Multi Grind
5
GrindShear Ring
Montaje del fregadero
6
Quick-Lock
7
Componentes de trituración de acero inoxidable
8
Motor Dura-Drive 3/4 HP para trabajos pesados
Tecnología
®
Tecnología
®
TM
Sound Seal
1
Écran d’évier Quiet Collar
®
®
®
de
Anti-Vibration Mount
2
Anti-Vibration
3
Tailpipe Mount
4
Isolation SoundLimiter
TM
Multi Grind
5
GrindShear Ring
Outil de montage Quick-Lock
6
7
Composants de broyage en acier inoxydable
8
Moteur 3/4 ch robuste Dura-Drive
Technologie
Technologie
TM
®
®
TM
®
®
®
Evolution Compact®
Compact Size Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicios de Alimentos de Tamaño Compacto/Broyeur de Déchets de Taille Compacte
3
A
N
M
B
D
E
F
I
G
Includes/Incluye/Comprend
Stopper Tapón
Bouchon
Quiet Collar
®
Sink Baffle
Deflector del fregadero Quiet Collar
®
Écran d’évier Quiet Collar
®
C
Sink Flange Brida del fregadero
Collet d’évier
Fiber Gasket Junta de fibra
Joint fibreux
Backup Flange Brida de apoyo
Bride de retenue
Mounting Ring
Anillo de montaje
Anneau de montage
1 1/2” Screws
Tornillos de 1 1/2” (3,81 cm)
Vis de 1 1/2 po
H
1 1/8” Screws Tornillos de 1 1/8" (2,85 cm) Vis de 1 1/8 po
Snap Ring
Anillo de cierre
Jonc de blocage
Discharge Tube Tubo de descarga
Tuyau de vidange
Discharge Tube Tubo de descarga
Tuyau de vidange
Lower Mounting Ring Anillo de montaje inferior Anneau de montage inférieur
Anti-Vibration Mount
®
Anti-Vibration Mount
®
Anti-Vibration Mount
®
Dishwasher Inlet Entrada del lavavajillas Avaloir du lave-vaisselle
Anti-Vibration Tailpipe Mount
Anti-Vibration Tailpipe Mount
Anti-Vibration Tailpipe Mount
Plumbers putty Masilla de plomería Mastic de plomberie
Wire Nuts Tuercas para conectores Serre-fils
Cable Connector Conector para cable Connecteur de câble
Not Included/No incluidos/Non compris
Tools and Materials/Herramientas y materiales/Outils et pièces
K
Jam-Buster™ Wrench Llave Jam-Buster™
Clé Jam-Buster™
Spring Type Hose Clamp Abrazadera de
manguera tipo resorte/ Bride de serrage à ressort
L
Failure to use the spring type hose clamp provided voids warranty./ La garantía pierde validez si no usa la abrazadera de manguera tipo resorte incluida./Le fait de ne pas utiliser la bride de serrage à ressort annule la garantie.
Disposer/Triturador/Broyeur
J
Evolution Compact®
Compact Size Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicios de Alimentos de Tamaño Compacto/Broyeur de Déchets de Taille Compacte
4
Removal of old disposer/Extracción del triturador viejo/Retrait de l’ancien broyeur.
Disconnect drain trap from waste discharge tube. Disconnect dishwasher if connected to the disposer./Desconecte la trampa de desagüe del tubo de descarga de desperdicios. Desconecte el lavavajillas si está conectado al triturador./ Déconnecter le robinet de vidange du tube de vidange. Déconnecter le lave-vaisselle s’il est connecté au broyeur.
SHOCK HAZARD
Turn off electric power at fuse box or circuit breaker.
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
Desconecte el suministro eléctrico desde la caja de fusibles o el interruptor de circuito.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Coupez l’alimentation électrique au boîtier de fusibles ou de disjoncteurs.
WARNING
If you are replacing an existing disposer, continue to Step 2. If there is no existing disposer, disconnect
sink drain and skip to Step 10.
Si tiene que reemplazar un triturador existente, continúe con el p aso 2. Si no existe un triturador, desconecte el desagüe del fregadero y continúe con el Paso 10.
En cas de remplacement d’un broyeur existant, passer à l’étape 2. Dans le cas contraire, déconnecter le drain de l’évier et passer à l’étape 10.
1
!
Peligro de caída
Danger de chute
Falling Hazard
WARNING
3
K
4
!
*
Support disposer, insert end of Jam­Buster™ Wrench (K) into right side of mounting lug, and turn. Disposer will fall free./Apoye el triturador, inserte el extremo de la Llave Jam-Buster™ (K) en el lado derecho de uno de los salientes de montaje y gire. El triturador se liberará./Soutenir le broyeur, insérer l’extrémité de la Clé Jam-Buster™ (K) dans le côté droit de l’écrou de montage et tourner. Le broyeur chutera librement en place.
*WARNING: SHOCK HAZARD
With the electrical supply turned off, flip disposer over and remove electrical cover plate. Save cable connector if applicable./*ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Con la energía eléctrica apagada, voltee el triturador y retire la placa de la cubierta eléctrica. Guarde el conector del cable si corresponde./
*AVERTISSEMENT : DANGER
D’ÉLECTROCUTION.
Couper l'alimentation électrique puis renverser le broyeur et enlever la plaque électrique. Conserver le connecteur de câble s’il y a lieu.
*WARNING: SHOCK HAZARD
With the electrical supply turned off, disconnect the disposer wires from the electrical supply./*ADVERTENCIA:
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Con la energía eléctrica apagada, desconecte los cables del triturador del suministro eléctrico./*AVERTISSEMENT : DANGER D’ÉLECTROCUTION. Couper l’alimentation électrique, puis déconnecter les fils du broyeur de l’alimentation électrique.
2
5
*
!
Evolution Compact®
Compact Size Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicios de Alimentos de Tamaño Compacto/Broyeur de Déchets de Taille Compacte
5
If the new disposer mounting is the same as the old one, you can go to step 15.
Note: For sinks thicker than 3/8”, you will need to replace existing 1 1/2” screws with 1 1/8” screws (H). See step 14.
Si el montaje del triturador nuevo es el mismo que el viejo, puede ir al Paso 15.
Nota: Para los fregaderos con espesor mayor de 3/8” (0,95 cm), deberá reemplazar los tornillos existentes de 1 1/2” (3,81 cm) por tornillos de 1 1/8” (2,85 cm) (H). Consulte el Paso 14.
Si le nouveau broyeur est similaire au broyeur usagé, pas-ser à l’étape 15.
Note : Pour les éviers de plus de 3/8 po d’épaisseur, il faut remplacer les vis de 1 1/2 po existantes par des vis de 1 1/8 po (H). Voir l’étape 14.
6
Using a screwdriver, remove the snap ring./Retire el anillo de cierre con un destornillador./Au moyen d’un tournevis, retirer le jonc de blocage.
Loosen the 3 screws on the mounting assembly./Afloje los 3 tornillos en el conjunto de montaje./Desserrer les 3 vis du montage.
Remove flange from sink./Retire la brida del fregadero./Retirer le collet de l’évier.
Remove old plumber’s putty from sink with putty knife./Retire la masilla de plomería vieja del fregadero con una espátula para masilla./Enlever l’ancien mastic de plomberie au moyen d’un couteau à mastic.
7
8
9
Loading...
+ 9 hidden pages