La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más,
y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no se colocan
siempre sobre las bases adecuadas, o no se instalan de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han
comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones.
La seguridad primera
•Un tamaño de base para televisor no puede acomodar todos
los modelos. Use solamente una base para televisor
recomendada para el peso de su televisor.
•Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se
incluyen para un uso adecuado de este producto.
•No deje los niños subir sobre el mueble del sistema de
entretenimiento ni jugar con él o con el televisor.
•No coloque televisores sobre muebles que se pueden usar
cómo escalón, tal cómo una cómoda.
•Recuerde que los niños pueden emocionarse cuando ven un
programa, especialmente con un televisor de tamaño grande.
Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un lugar donde
no se pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
•Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que
niños curiosos no los puedan jalar o agarrar.
seguridad
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
•Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use
solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente
como adecuado para su televisor.
•Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
•En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
•Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están
diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o
bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un
instalador profesional.
•Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos personas para una
instalación en pared segura.
www.insigniaproducts.com
1
Instrucciones importantes
de seguridad
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje
peligroso que puede constituir un
riesgo de choque eléctrico se
encuentra presente dentro de su
televisor. Esta etiqueta se encuentra
ubicada en la parte posterior de su
televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la
literatura que acompaña a su televisor.
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, estufas u otros aparatos
(por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija
se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente,
consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o
que este sea aplastado especialmente en los
enchufes, los receptáculos y el punto donde
éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los
aditamentos/accesorios especificados por el
fabricante.
12 Usar solamente con carros,
trípodes, plataformas o mesas
especificadas por el fabricante o
que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe tener
precaución al mover la combinación del
carro/sistema de parlantes para evitar lesionarse
si el sistema se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de
rayos o cuando no se utilice por un periodo de
tiempo extendido.
S3125A
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. La reparación se requiere
cuando el aparato ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro del aparato,
o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, cuando éste no funcione
normalmente o cuando se ha caído.
15 El enchufe de corriente alterna es el dispositivo
de desconexión. El enchufe deberá permanecer
listo para ser operado.
16 El aparato con enchufe con conexión a tierra es
un aparato de clase I. Aparatos de clase I
necesitan ser conectados al cable de tierra para
prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese
de conectar el aparato de clase I a un
tomacorriente con una conexión a tierra de
protección.
17 Las pilas del control remoto no deben ser
expuestas al calor excesivo tal como la luz del
sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos
llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el
aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga
el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no
hay piezas que requieran mantenimiento por el
usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos
de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo
durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje
sin supervisión o sin usar por largos periodos de
tiempo, desconéctelo del tomacorriente y
desconecte la antena o el sistema de cable. Esto
ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las
líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe de ubicarse
en las inmediaciones de líneas de corriente u otros
circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde
pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de
corriente. Al instalar un sistema de antena exterior,
se debe tener cuidado extremo para no tocar los
circuitos o líneas de alimentación ya que el
contacto con ellos podría ser fatal.
2
www.insigniaproducts.com
Manejo del panel LCD
• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No
deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique
presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se
quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio
quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar
el líquido dentro del panel. Esto podría causar
inflamación de la piel.
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente, enjuague y consulte con su
doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o
toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más
con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que
el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar en
incendio, choque eléctrico, lesiones personales u
otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de
este equipo, pídale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para
determinar que el televisor se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo
de fuente de alimentación indicada en la etiqueta
de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación en su casa, consulte con el vendedor
del producto o la compañía local de energía.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están
conectados al televisor, asegúrese de que la antena
o el sistema de cable están conectados a tierra, para
proveer una protección contra sobre voltajes y la
acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del
código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984
proporciona información con respecto a la correcta
conexión a tierra del poste y de la estructura de
soporte, la conexión a tierra del alambre principal
de una unidad de descarga de antena, el tamaño de
los conductores de la conexión a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de antena, la conexión a
los electrodos de conexión a tierra y los requisitos
para el electrodo de conexión a tierra.
7
Cable conductor de entrada de antena
1
Abrazadera de tierra
2
3
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a tierra
4
5
Abrazaderas d e tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de
6
alimentación eléctr ica
7
Equipo de servicio eléctrico
1
2
3
4
5
6
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté
dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al
agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún
siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste
únicamente los controles que se describen en las
instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en
daño y frecuentemente requerirá trabajo
intensivo de un técnico calificado para restaurar la
operación normal del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier
forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio
significativo en el rendimiento.
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad
ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta
conexión a tierra. Específicamente, expresa que la
conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de
entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo
mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la
temperatura del salón sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se
verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor
en su nuevo ambiente sin usarlo por cerca de una
hora antes de encenderlo o asegúrese de que la
temperatura ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante
el verano si el televisor se expone a la brisa de un
aire acondicionado. En esos casos, cambie la
ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y sonido de
su televisor, problemas de funcionamiento o aún
daño, mantenga sus teléfonos inalámbricos y
celulares alejados del televisor.
www.insigniaproducts.com
3
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y
una lámpara fluorescente que contiene una
pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos
materiales puede ser regulado por razones
ambientales. Su televisor contiene también
materiales que pueden ser reciclados y reutilizados.
Para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades
locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA,
por sus siglas en inglés) para localizar un centro de
reciclaje en su área.
Instalación de la base o de
un soporte para montaje en
pared
Instalación de la base (NS-LDVD26Q-10A)
Si piensa usar su combo TV/DVD en una posición
vertical sobre una superficie plana, necesitará
instalar la base.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de
transistores de película fina, que proporcionan una
calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla cómo un punto fijo
de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no
afectan adversamente el rendimiento de su
televisor, y no se consideran defectos.
Para instalar la base (NS-LDVD26Q-10A):
1 Coloque una toalla o un cojín sobre una
superficie plana y posicione su combo TV/DVD
con la pantalla hacia abajo sobre la toalla o
cojín.
2 Deslice la base en la ranura en la parte posterior
de su combo TV/DVD.
3 Fije la base usando los ocho tornillos
suministrados.
4
www.insigniaproducts.com
4 Coloque su comboTV/DVD en la posición
vertical sobre una superficie plana.
Instalación de la base (NS-LDVD32Q-10A)
Si piensa usar su combo TV/DVD en una posición
vertical sobre una superficie plana, necesitará
instalar la base.
Para instalar la base (NS-LDVD32Q-10A):
1 Coloque una toalla o un cojín sobre una
superficie plana y posicione su combo TV/DVD
con la pantalla hacia abajo sobre la toalla o
cojín.
2 Deslice la base en la ranura en la parte posterior
de su combo TV/DVD.
3 Fije la base usando los ocho tornillos
suministrados.
4 Inserte la cubierta de la base. Asegúrese de que
la cubierta entra en su combo TV/DVD.
5 Coloque su comboTV/DVD en la posición
vertical sobre una superficie plana.
www.insigniaproducts.com
5
Instalación de un soporte para montaje en
pared (NS-LDVD26Q-10A)
Instalación de un soporte para montaje en
pared (NS-LDVD32Q-10A)
Advertencia
Estas instrucciones son para uso del personal de
servicio calificado solamente. Para reducir el riesgo
de daño o lesión, no monte en pared su
combo TV/DVD a menos que esté calificado para
hacerlo.
Para montar un soporte para montaje en pared
(NS-LDVD26Q-10A):
1 Si la base está instalada, remueva los ocho
tornillos que fijan la base a su combo TV/DVD.
2 Fije el soporte para montaje en pared (no
suministrado) a la parte posterior de su combo
TV/DVD usando cuatro de los tornillos que se
removieron en el paso 1. Estos son tornillos
M4*16 (diámetro de 4 mm y longitud de 16
mm).
Nota
Guarde los cuatro tornillos adicionales para usarlos
en un futuro.
3.937 pulgadas
(100 mm)
Ubicación del
soporte para
montaje en pared
3.937 pulgadas
Advertencia
Estas instrucciones son para uso del personal de
servicio calificado solamente. Para reducir el riesgo
de daño o lesión, no monte en pared su
combo TV/DVD a menos que esté calificado para
hacerlo.
Para montar un soporte para montaje en pared
(NS-LDVD32Q-10A):
1 Si la base está instalada, remueva los ocho
tornillos que fijan la base a su combo TV/DVD.
2 Fije el soporte para montaje en pared (no
suministrado) a la parte posterior de su combo
TV/DVD usando cuatro de los tornillos que se
removieron en el paso 1. Estos son tornillos
M4*16 (diámetro de 4 mm y longitud de 16
mm).
Nota
Guarde los cuatro tornillos adicionales para usarlos
en un futuro.
7.878 pulgadas
200 mm
Ubicación del
soporte para
montaje en pared
(100 mm)
7.878 pulgadas
200 mm
6
www.insigniaproducts.com
Componentes del televisor
Contenido del paquete
•Combo TV/DVD
• Cable de alimentación
•Base
• Cubierta de la base (sólo para NS-LDVD32Q-10A)
• Control remoto con portador
• Control remoto y pilas (2 AAA)
• Tornillos para la instalación de la base o del
soporte para montaje en pared (8)
• Cable de VGA cable (sólo para NS-LDVD26Q-10A)
• Cable de video de componentes
•Paño de limpieza
• Guía del usuario
• Guía de instalación rápida
Vista frontal
# ElementoDescripción
Indicador de discoSe ilumina cuando un DVD o CD se encuentra en la
6
Botón
7
ABRIR/CERRAR
Indicador de
encendido/suspensió
n
8
Sensor infrarrojoRecibe las señales del control remoto. No se debe
9
Botón de MENÚPermite abrir el menú del televisor.
10
Botón de ENTRADAPermite seleccionar la entrada de la señal de AV. Se
11
Botones VOL+/VOL– Permiten ajustar el volume n.
12
Botones CH+/CH-Permiten cambia r el canal.
13
Botón de encendido Permite encender o apagar (poner en suspensión) su
14
ranura de disc os.
Permite expulsar el disco que se encuentra en la
unidad.
Se ilumina cuando su televisor está enchufado en un
tomacorriente. Cuando su televisor está encendido, el
indicador se ilumina color azul. Cuando su televisor se
encuentra en el modo de suspensión, el indicador se
ilumina color rojo.
combo TV/DVD. Cuando su combo TV/DVD está
apagado, todavía fluye corriente dentro de la unidad.
Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de
alimentación.
label towards front
c
Dis
# ElementoDescripción
Ranura para discosInserte un DVD o CD para cambiar al modo DVD y
1
2
Botón SIGUIENTE
3
Botón de DETENER
4
5
PLAY/PAUSE
Botón ANTERIOR
Botón
reproducir el disco.
Permite saltar al capítulo o pista anterior. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Reproducción
de un DVD” en la página 38 o a la sección
“Reproducción de un CD de audio” en la página 38.
Permite saltar al capítulo o pista siguiente. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Reproducción de un DVD” en la página 38 o a la
sección “Reproducción de un CD de audio” en la página
38.
Permite detener la reproducción del disco.
Permite cambiar al modo de DVD y reproducir o pausar
un disco.
MENU
INPUT
VOL
VOL
POWER
Vista posterior
HDMI3
INPUT
1
2
3
4
~ 120V 60Hz
COMPONENT1 INPUT
CB/PBY
CB/P
B
COMPONENT2 INPUT
AC INPUT
INPUT
HDMI2
R
CR/P
CR/P
R
8976
ANT. INPUT
VGA INPUT
INPUT
HDMI1
HDMI2
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT1 INPUT
AV1 INPUT
S-VIDEO
Y
B
R
CB/P
CR/P
COAXIAL
AUDIO
LR AUDIO
AUDIO VIDEO
L
L
OUTPUT
Y
LR AUDIO
CB/P
B
CR/P
R
LRAUDIO
DVD VIDEO
R
R
S-VIDEO INPUT
COMPONENT2 INPUT
VGA INPUT
S-VIDEO INPUT
12 13 1411
AUDIO
S-VIDEO
LRAUDIO
AV1 INPUT
AUDIO VIDEO
LR AUDIO
L
LR AUDIO
R
10
CH
CH
5
HDMI1
Y
#To maDescripción
ENTRADA HDMI3Conecte un equipo HDMI en esta toma. Para
1
SÓLO PARA SERVICIOSólo para uso de servicio.
2
ENTRADA AV2 (VIDEO y
AUDIO IZQ/DER)
3
obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión de un equipo con HDMI” en la página 14.
Conecte un equipo de AV estándar en esta toma.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de un dispositivo de video
estándar” en la página 12.
OUTPUT
AUDIO
ANT. INPUT
L
R
COAXIAL
OUTPUT
DVD VIDEO
FOR
SERVICE
ONLY
VIDEO
L
AUDIO
R
AV2 INPUT
17
16
15
www.insigniaproducts.com
7
#To maDescripción
(Auriculares)
4
ENTRADA DE CAConecte el cable de alimentación en esta toma.
5
ENTRADA DE
COMPONENTES 1
6
(Y, CB/PB, CR/PR
y AUDIO IZQ./DER.)
ENTRADA HDMI1 Conecte un equipo con HDMI en esta toma. Para
7
ENTRADA DE
COMPONENTES 2
8
(Y, CB/PB, CR/PR
y AUDIO IZQ./DER.)
ENTRADA HDMI2 Conecte un equipo con HDMI en esta toma. Para
9
ENTRADA AV1 (VIDEO y
AUDIO IZQ/DER)
10
ENTRADA VGAConecte el video de una computadora en esta
11
ENTRADA S-VIDEO
(S-VIDEO y AUDIO
12
IZQ./DER.)
SALIDA DE AUDIO
IZQ./DER.
13
SALIDA DE VIDEO DE DVD Conecte un televisor en esta toma para ver la
14
COAXIAL (audio digital) Conecte un equipo de audio digital en esta toma
15
ENTRADA DE AUDIO DE
VGA
16
ENTRADA de ANTENNAConecte una antena, sistema de TV por cable o
17
Conecte auriculares a esta toma.
Cuando su combo TV/DVD está a pagado, todavía
fluye corriente dentro de la unidad. Para
desconectar la corriente, desenchufe el cable de
alimentación.
Conecte un equipo con video de componentes en
estas tomas. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión de un equipo con
video de componentes” en la página 14.
obtener más información, refiérase a “Conexión de
un equipo con HDMI” en la página 14.
Conecte un equipo con video de componentes en
estas tomas. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión de un equipo con
video de componentes” en la página 14.
obtener más información, refiérase a “Conexión de
un equipo con HDMI” en la página 14.
Conecte un equipo de AV estándar en estas tomas.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de un dispositivo de video
estándar” en la página 12.
toma. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión a una computadora” en la
página 15.
Conecte un equipo con S-Video en estas tomas.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de un equipo con S-Video” en la
página 13.
Conecte un equipo de audio analógico en estas
tomas para reproducir sonido de su comboTV/DVD
por medio de un equipo externo. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de un
sistema de sonido estándar” en la página 16.
imagen siendo reproducida por el reproductor de
DVD integrado. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión de un televisor” en
la página 17.
para reproducir sonido de su comboTV/DVD por
medio de un equipo externo. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión a un
sistema de sonido digital” en la página 17.
Conecte la toma de salida de línea de una
computadora en esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión a una
computadora” en la página 15.
receptor de satélite en esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de
una antena, TV por cable o satélite” en la página
12.
Control remoto
DVD
5
8
0
AUDIO
OK
ENTER
MENU
A-B
SUBTITLE
RC-261
INPUT
ZOOM
RECALL
P
I
C
T
SETUP
SLOW
RETURN
INFO
U
3
6
9
CH
R
E
EXIT
TV
12
4
7
+
VOL
MTS/SAP
GUIDE FAVORITE
CD
C
U
N
E
M
V
T
STOP
DVD
REPEAT
AUDIO
#BotónDescripción
(encendido)
1
Tel evi so rPermi te ver TV.
2
DVD Permite usar el reproductor de DVD.
3
NúmerosPermite ingresar números de canal y la contraseña
4
(decimal)
5
(silenciar)
6
VOL +/VOL–Permiten subir o bajar el volumen.
7
MTS/SAPEn el modo de TV analógica, permite seleccionar el
8
Permite encender o apagar (poner en suspensión)
su comboTV/DVD. Cuando su combo TV/DVD está
apagado, todavía fluye corriente dentro de la
unidad. Para desconectar la corriente, desenchufe
el cable de alimentación.
de control de los padres.
Permite seleccionar sub-canales digitales. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Selección de un canal” en la página 19.
Permite silenciar el sonido. Presione el botón de
nuevo para restaurar el sonido.
modo Estéreo, Monofónico o SAP. En el modo de TV
digital, permite seleccionar el idioma del audio.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Ajuste del sonido” en la página 22.
8
www.insigniaproducts.com
#BotónDescripción
GUÍAPermite mostrar la guía electrónica de
9
SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
10
MENÚ DE TVPermite acceder al menú de pantalla.
11
12
ACEPTAR/ENTRARPermite confirmar las sele cciones hechas en los
13
/
14
/
15
DETENER
16
DVD/TÍTULOPermite abrir el menú del título de un DVD, si está
17
DVD/MENÚPermite abrir el menú del DVD, si está disponible.
18
REPETIRPermite repetir una sección de un disco. Para
19
AUDIO
20
(expulsar)
21
ENTRADAPermite seleccionar el modo de entrada de video.
22
ZOOMPermite seleccionar la relación de aspecto. Se
23
CH/CH
24
REGRESAR
25
FAVOR ITOSPermite abrir la lista de canales favoritos. Para
26
INFOPermite mostrar información sobre la fuente de
27
IMAGENPermite seleccionar el modo de imagen. Se puede
28
programación de DTV. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Uso de la guía
de programación electrónica” en la página 26.
Permite activar o desactivar los subtítulos
optativos. Para obtener más información sobre los
subtítulos optativos, refiérase a la sección
“Selección del modo de subtítulos optativos” en la
página 33 y “Ajuste del estilo de los subtítulos
optativos” en la página 34.
Permite seleccionar opciones y ajustar parámetros
en los menús de pantalla.
menús de pantalla.
Presione retroceder o avanzar rápidamente los
discos.
Permite saltar al capítulo o pista anterior o a la
siguiente en un disco. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Reproducción
de un DVD” en la página 38 y “Reproducción de un
CD de audio” en la página 38.
Permite detener la reproducción del dis co. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Reproducción de un DVD” en la página 38 y
“Reproducción de un CD de audio” en la página 38.
disponible. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Uso del menú de títulos de un
DVD” en la página 39.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Uso del menú de DVD” en la página 40.
obtener más información, refiérase a la sección
“Reproducción repetida de un DVD” en la página 39
y “Reproducción repetida de un CD” en la
página 39.
Permite cambiar el idioma de audio del DVD. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Cambio del idioma del audio de DVD” en la
página 40.
Permite expulsar un disco del reproductor de DVD.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección del modo de la entrada de
video” en la página 19.
puede seleccionar Normal, Zoom, Wide (Ancho),
Cinema (Cine), Panorama o Auto Zoom [Zoom
automático] (sólo en el modo de TV).
Presione para ir al siguiente canal o al anterior en la
lista de canales. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección de un canal” en la
página 19.
Permite ir al último canal visto.
obtener más información, refiérase a la sección
“Configuración de la lista de canales favoritos” en la
página 24.
entrada.
seleccionar Vivid (Vívido), Standard (Estándar),
Sports (Deportes), Theater (Teatro),
Energy Savings (Ahorro de energía) o Custom
(Personalizado).
#BotónDescripción
Permite seleccionar el modo de sonido. Se puede
29
AUDIO
30
31
SALIR
32
CONFIGURACIÓN
33
A-B
34
CÁMARA LENTA
35
36
RETORNAR
SUBTITLE
(Subtítulos)
seleccionar Standard (Estándar), Music (Música),
Theater (Teatro), News (Noticias) o Custom
(Personalizado).
Permiten comenzar o pausar la reproducción del
disco. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Reproducción de un DVD” en la página 38
y “Reproducción de un CD de audio” en la
página 38.
Permite cerrar el menú de pantalla.
Permite abrir el menú de pantalla del DVD.
Permite crear un bucle de reproducción en un disco.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Creación de un bucle de reproducción” en
la página 39.
Permite reproducir un DVD en cámara lenta. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Reproducción de un DVD” en la página 38.
Permite regresar al menú principal cuando se
reproduce un VIDEO CD que cuenta con control de
reproducción.
Permite cambiar el idioma de los subtítulos. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Selección del idioma de los subtítulos” en la
página 39.
Uso del control remoto
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Retire la cubierta del compartimiento de las
pilas.
www.insigniaproducts.com
9
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de
pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas
correspondan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta.
Notas
• No combine pilas de diferentes tipos.
• No combine pilas gastadas y nuevas.
• Retire las pilas cuando se les acabe la carga.
• Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el
compartimiento de las pilas con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
• Saque las pilas si el control remoto no se va a
usar por un período largo de tiempo.
Orientación del control remoto
Para usar el control remoto:
• Apunte el control remoto hacia el sensor de
control remoto al frente de su combo TV/DVD.
Nota
• No exponga el control remoto a choques o
líquidos.
• No use el control remoto en un área con alta
humedad.
• No coloque el control remoto bajo la luz del sol
directa.
• No coloque objetos, tales como gabinetes, entre
el control remoto y el sensor del control remoto.
• Puede ser que el control remoto no funcione si
luz del sol directa o luz fuerte brille sobre el
sensor del control remoto. Mueva su
combo TV/DVD o cambie el ángulo en que usa
el control remoto.
30°30°
INPUT
TV
DVD
3
12
5
4
6
7
8
9
ZOOM
0
+
VOLCH
RECALL
MTS/SAP
GUIDE FAVORITE
INFO
CCD
AUDIO
P
U
I
C
N
T
E
U
M
R
V
E
T
OK
ENTER
EXIT
STOP
DVD
MENU
SETUPTITLE
REPEAT
A-B
SLOW
RETURN
AUDIO
SUBTITLE
RC-261
10
www.insigniaproducts.com
Programación de un control remoto universal
para que funcione con su televisor
Se puede operar su televisor Insignia con un control
remoto universal nuevo o existente.
Para programar un control remoto universal:
1 Encuentre el código de su control remoto
universal al identificar su modelo (o el fabricante
y modelo del control remoto de su caja
decodificadora) en las tablas a continuación y
anote el código numérico que se encuentra
debajo. Se usará el código numérico para
programar su control remoto para que funcione
con su televisor de Insignia.
remotos universales (para todos los televisores Insignia fabricados
Philips PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8, PDVR8
Comcast
Códigos de televisores Insignia para controles
después del 1 de enero, 2007)
Fabricantes y modelos de control remotos universales
RCA
RCU807
One-For-All
URC-6690
Sony
RM-VL600
11513504648043
Fabricantes y modelos de cajas decodificadoras
M1057
Dish Network
VIP508, VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
046372004630091
DirectTV
RC23
10463
2 Siga las instrucciones de su control remoto
universal para ingresar el código del televisor
que encontró en el paso 1.
Consejos
• Si su control remoto universal cuenta con una
función de búsqueda de código, realice una
búsqueda para identificar un código que
funcione con su televisor. Refiérase a las
instrucciones de su control remoto universal
para obtener más detalles.
• Si su control remoto universal cuenta con una
función de “Aprendizaje”, puede programarlo
manualmente usando el control remoto del
televisor para "enseñar" los comandos uno a la
vez . Refiérase a las instrucciones de su control
remoto universal para obtener más detalles.
3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control
remoto universal que pueda operar su caja
decodificadora y su televisor. Cuatro de dichos
controles remotos se listan en la tabla, pero
muchos más modelos compatibles se
encuentran disponibles en las tiendas.
Para obtener más ayuda, llame al soporte
técnico de su control remoto universal o al
fabricante de su caja decodificadora, o llame al
centro de asistencia al cliente de Insignia al
1-877-467-4289.
Realización de las
Los códigos para otros controles remotos se
encuentran disponibles en línea en:
• La marca normalmente se encuentra visible en
la parte frontal del control remoto universal y el
número de modelo se encuentra visible en la
parte posterior.
• Si su control remoto universal no se encuentra
en la tabla, refiérase a las instrucciones de su
control remoto e intente los códigos para las
marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui,
Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite
intentar con varios códigos antes de encontrar
uno que funcione.
conexiones
Conexión del cable de alimentación
Para conectar el cable de alimentación:
• Enchufe el cable de alimentación en la toma de
entrada de CA (AC INPUT) en la parte posterior de
su combo TV/DVD y enchufe el otro extremo del
cable en un tomacorriente.
Advertencia
Cuando su combo TV/DVD se encuentra apagado,
todavía hay corriente fluyendo dentro de la unidad.
Para desconectar la corriente completamente,
desenchufe el cable de alimentación.
www.insigniaproducts.com
11
Conexión de una antena, TV por cable
C
/PC
/
P
C
O
LRA
UDIO
O
S
O
O
HDMI
CB/
P
BCR
/
P
R
O
L
V
GA
INPUT
COMPONENT1 INPUT
A
UDIO
UDIO
A
V1 INPUT
S-VIDEO INPUT
OUTPUT
OUTPUT
O
T
OUTPUT
HDMI2
COMPONENT2 INPUT
INPUT
CB/
PBY
CR/
P
C
O
AXIAL
UDIO
A
UDIO
S
O
ANT
.
INPUT
D
VD
O
CB/BCR/
R
LRA
UDIO
L
R
GA
INPUT
COMPONENT1 INPUT
UDIO
UDIO
S-VIDEO INPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
COMPONENT2 INPUT
U
INPUT
osatélite
Para conectar una antena, TV por cable
o satélite:
1 Asegúrese de que su comboTV/DVD se
encuentre apagado y que el cable de
alimentación esté desenchufado.
2 Conecte un extremo del cable de audio a la
toma de ENTRADA DE ANTENA en la parte
posterior de su combo TV/DVD y conecte el otro
extremo a la antena, TV por cable o satélite.
Parte posterior del combo TV/DVD
~ 120V 60Hz
AC INPUT
ANT. INPUT
VGA INPUT
INPUT
HDMI1
HDMI2
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT1 INPUT
AV1 INPUT
S-VIDEO
Y
B
R
CB/P
CR/P
COAXIAL
AUDIO
LRAUDIO
AUDIO VIDEO
L
L
OUTPUT
LRAUDIO
CB/PBY
CR/P
R
LRAUDIO
DVD VIDEO
R
R
S-VIDEO INPUT
COMPONENT2 INPUT
Conexión de un dispositivo de video estándar
Se puede conectar un equipo con video estándar a
las tomas de la entrada AV1 [AV1 INPUT] (VIDEO y
L/R AUDIO [Audio Izq./Der.]) en la parte posterior
de su combo TV/DVD o a las tomas de la entrada
AV2 [AV2 INPUT] (VIDEO y L/R AUDIO [Audio
Izq./Der.]) al lado de su comboTV/DVD.
Para conectar un equipo con video estándar a
las tomas posteriores:
1 Asegúrese de que su combo TV/DVD se
encuentre apagado y que el cable de
alimentación esté desenchufado.
2 Conecte el cable de AV a las tomas de la entrada
AV1 [AV1 INPUT] (VIDEO y L/R AUDIO [Audio
Izq./Der.]) en la parte posterior de su
combo TV/DVD y conecte el otro extremo del
cable a las tomas de la salida de AV
(AV OUTP UT ) en el equipo externo.
Parte posterior del comboTV/DVD
ANT. INPUT
LRAUDIO
LRAUDIO
AV1 INPUT
AUDIO VIDEO
L
R
VGA INPUT
S-VIDEO INPUT
S-VIDEO
AUDIO
OUTPUT
-VIDE
LRAUDIO
AUDIO
AUDI
COAXIAL
AXIA
L
OUTPUT
UTPU
R
DVD VIDEO
VIDE
INPUT
HDMI1
1
COMPONENT1 INPUT
B
R
CB/P
CR/P
Y
CB/P
B
CR/P
Y
Conexión de antena, TV
por cable o satélite
R
COMPONENT2 INPUT
HDMI2
R AUDIO LAUDIOVIDE
3 Encienda su combo TV/DVD.
4 Presione INPUT (Entrada) en el control remoto o
al lado de su televisor para mostrar el menú de
fuente de entrada y presione INPUT (Entrada)
repetidamente o presione o para
seleccionar TV. Presione OK/ENTER
(Aceptar/Entrar).
Consejo
También puede presionar TV en el control remoto
para seleccionar el televisor.
3 Encienda su combo TV/DVD.
4 Presione INPUT (Entrada) en el control remoto o
al lado de su televisor para mostrar el menú de
fuente de entrada y presione INPUT (Entrada)
repetidamente o presione o para
seleccionar AV 1. Presione OK/ENTER
(Aceptar/Entrar).
www.insigniaproducts.com
Para conectar un equipo con video estándar a
C/CR/RC
O
UDIO
UDIO
ANT
.
INPUT
D
VD
V
O
CB/BCR/
R
UDIO
L
R
UDIO
O
L
R
GA
INPUT
COMPONENT1 INPUT
UDIO
U
V1 INPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
COMPONENT2 INPUT
U
INPUT
las tomas laterales:
1 Asegúrese de que su comboTV/DVD se
encuentre apagado y que el cable de
alimentación esté desenchufado.
2 Conecte el cable de AV a las tomas de la entrada
AV2 [AV 2 I NP UT] (VIDEO y L/R AUDIO [Audio
Izq./Der.]) en la parte lateral de su
combo TV/DVD y conecte el otro extremo del
cable a las tomas de la salida de AV
(AV OUTP UT ) en el equipo externo.
encuentre apagado y que el cable de
alimentación esté desenchufado.
2 Conecte un extremo del cable de S-Video a la
toma de la entrada de S-Video (S-VIDEO INPUT)
en la parte posterior de su combo TV/DVD y
conecte el otro extremo del cable a la toma de
salida de S-Video (S-VIDEO OUT) en el equipo
con S-Video.
Parte posterior del combo TV/DVD
~ 120V 60Hz
AC INPUT
ANT. INPUT
VGA INPUT
INPUT
HDMI1
HDMI2
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT1 INPUT
AV1 INPUT
S-VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
Y
AUDIO VIDEO
COAXIAL
AUDIO
LRAUDIO
L
L
OUTPUT
CB/PBY
CR/P
R
LRAUDIO
LRAUDIO
DVD VIDEO
R
R
S-VIDEO INPUT
COMPONENT2 INPUT
Y
Y
HDMI1
HDMI1
COMPONENT1 INPUT
B
CB/P
CB/P
B
COMPONENT2 INPUT
INPUT
HDMI2
DMI
R
CR/P
CR/P
R
LRAUDIO
LRAUDIO
AV1 INPUT
AUDIO VIDEO
L
R
VGA INPUT
VIDE
S-VIDEO INPUT
S-VIDEO
LR AUDIO
LR
AUDIO
OUTPUT
AUDIO
L
R
ANT. INPUT
COAXIAL
OUTPUT
DVD VIDEO
IDE
Equipo con video estándar
3 Encienda su combo TV/DVD.
4 Presione INPUT (Entrada) en el control remoto o
al lado de su televisor para mostrar el menú de
fuente de entrada y presione INPUT (Entrada)
repetidamente o presione o para
seleccionar AV 2. Presione OK/ENTER
(Aceptar/Entrar).
Blanco = audio izquierdo
Rojo = audio derecho
Equip o con S -Video
3 Conecte un extremo de un cable de audio a las
tomas de la entrada de S-Video [S-VIDEO INPUT] (L/R AUDIO [Audio Izq./Der.]) debajo de
la toma de S-VIDEO en la parte posterior de su
combo TV/DVD y conecte el otro extremo del
cable a las tomas de audio correspondientes en
el equipo externo.
4 Encienda su combo TV/DVD.
5 Presione INPUT (Entrada) en el control remoto o
al lado de su televisor para mostrar el menú de
fuente de entrada y presione INPUT (Entrada)
repetidamente o presione o para
seleccionar S-Video. Presione OK/ENTER
(Aceptar/Entrar).
www.insigniaproducts.com
13
Conexión de un equipo con video de
UDIO
S
O
INPUT
R
UDIO
O
RDVD
V
O
C
O
GA
INPUT
UDIO
LRA
UDIO
U
V1 INPUT
S-VIDEO INPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
U
INPUT
C/C
/
C
O
UDIO
UDIO
S
O
ANT
.
INPUT
D
VD
V
O
C
/YC
/
UDIO
L
R
UDIO V
O
L
R
V
GA
INPUT
COMPONENT1 INPUT
A
O
LRA
UDIO
U
V1 INPUT
S-VIDEO INPUT
OUTPU
OUTPUT
OUTPUT
COMPONENT2 INPUT
componentes
Para conectar un equipo con video de
componentes:
1 Asegúrese de que su comboTV/DVD se
encuentre apagado y que el cable de
alimentación esté desenchufado.
2 Conecte un extremo del cable de video de
componentes a las tomas de la entrada de
componentes 1 [COMPONENT1 INPUT] (Y,
CB/PB y CR/PR) o la entrada de componentes 2
COMPONENT2 INPUT(Y, CB/PB y CR/PR) en la
parte posterior de su combo TV/DVD y conecte
el otro extremo del cable a las tomas de video
de componentes correspondientes en el equipo
externo.
Conexión de un equipo con HDMI
Para conectar un equipo con HDMI:
1 Asegúrese de que su combo TV/DVD se
encuentre apagado y que el cable de
alimentación esté desenchufado.
2 Conecte un extremo del cable de HDMI a la
toma de la entrada de HDMI 1 ó 2 (HDMI1 INPUT o HDMI2 INPUT) en la parte posterior de
su combo TV/DVD o a la toma de la entrada de
HDMI 3 (HDMI3 INPUT) al lado de su
combo TV/DVD y conecte el otro extremo del
cable a la toma de salida de HDMI (HDMI OUT)
en el equipo externo.
Parte posterior del combo TV/DVD
Parte posterior del comboTV/DVD
~ 120V 60Hz
AC INPUT
ANT. INPUT
INPUT
VGA INPUT
HDMI1
HDMI2
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT1 INPUT
AV1 INPUT
S-VIDEO
B
R
CB/P
CR/P
Y
AUDIO VIDEO
COAXIAL
AUDIO
LRAUDIO
L
L
OUTPUT
B
Y
R
CB/P
CR/P
LRAUDIO
LR AUDIO
DVD VIDEO
R
R
S-VIDEO INPUT
COMPONENT2 INPUT
ANT. INPUT
VGA INPUT
AUDIO
S-VIDEO
-VIDE
LRAUDIO
OUTPUT
AUDIO
AV1 INPUT
VIDE
AUDIO VIDEO
L
R
S-VIDEO INPUT
Cable de video de componentes:
Verd e = Y
Azul = CB/PB
Rojo = CR/PR
tomas de la entrada de componentes 1
COMPONENT1INPUT (L/R AUDIO [Audio
Izq./Der.]) o a la toma de la entrada de
componentes 2 [COMPONENT2 INPUT
(L/R AUDIO [Audio Izq./Der.]) a la derecha de las
tomas de video que usó en la parte posterior de
su combo TV/DVD y conecte el otro extremo del
cable a las tomas de audio correspondientes en
el equipo externo.
4 Encienda su combo TV/DVD.
5 Presione INPUT (Entrada) en el control remoto o
al lado de su televisor para mostrar el menú de
fuente de entrada y presione INPUT (Entrada)
repetidamente o presione o para
seleccionar componentes 1 ó 2 (Component1 o
Component2) Presione OK/ENTER
(Aceptar/Entrar).
~ 120V 60Hz
AC INPUT
ANT. INPUT
VGA INPUT
INPUT
HDMI1
HDMI2
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT1 INPUT
AV1 INPUT
S-VIDEO
Y
B
R
CB/P
CR/P
COAXIAL
AUDIO
LRAUDIO
AUDIO VIDEO
L
L
OUTPUT
Y
LRAUDIO
CB/P
B
CR/P
R
LRAUDIO
DVD VIDEO
R
R
S-VIDEO INPUT
COMPONENT2 INPUT
ANT. INPUT
Y
Y
HDMI1
COMPONENT1 INPUT
B
CB/P
CB/P
B
COMPONENT2 INPUT
INPUT
HDMI2
R
CR/P
CR/P
LRAUDIO
R
LRAUDIO
O
AV1 INPUT
AUDIO VIDEO
L
R
VGA INPUT
IDE
S-VIDEO INPUT
S-VIDEO
-VIDE
LRAUDIO
AUDIO
UDI
OUTPUT
AUDIO
T
COAXIAL
L
OUTPUT
R
DVD VIDEO
IDE
Equipo con HDMI
Nota
También se puede conectar un equipo con HDMI a la
toma de entrada de HDMI 3 (HDMI3 INPUT) en la
parte lateral de su combo TV/DVD.
3 Encienda su combo TV/DVD.
4 Presione INPUT (Entrada) en el control remoto o
al lado de su televisor para mostrar el menú de
fuente de entrada y presione INPUT
repetidamente o presione o para
seleccionar HDMI1, HDMI2 o HDMI3. Presione
OK/ENTER (Aceptar/Entrar).
14
www.insigniaproducts.com
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.