Insignia NS-LDVD19Q-10A - 19"" LCD TV Guía Del Usuario [es]

GUÍA DEL USUARIO
Combo TV LCD/DVD de 19 pulg.
NS-LDVD19Q-10A
Contents
SEGURIDAD INFANTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación de la base o de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . .4
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Programación de un control remoto universal para que funcione con su televisor 9
Haciendo las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión de una antena, TV por cable o satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión de un dispositivo de video estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión de un equipo con S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conexión de un equipo con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conexión a un equipo con DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión a una computadora usando HDMI o DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conexión de un sistema de sonido estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conexión a un sistema de sonido digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conexión de un televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Encendido y apagado de su combo TV/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Selección del modo de la entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Visualización de la información de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajuste de la configuración avanzada de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajuste de la configuración de VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ajuste de la resolución de video de la PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Selección del modo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
www.insigniaproducts.com
i
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Selección de la fuente de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Configuración de la lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Eliminación de un canal de la lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Agregando una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Verificación de la intensidad de un canal digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Uso de la guía de programación electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Ajuste de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Activación y desactivación del control de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Bloqueo de una fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Bloqueo de programas de TV de EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Bloqueo de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Bloqueo de programas de TV canadienses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Uso de información de clasificaciones descargada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Uso de los subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selección del modo de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ajuste del estilo de los subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Contents
Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste manual de la fecha y hora actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ajuste del temporizador de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Selección del idioma y la transparencia del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Cambio de la etiqueta de las entradas de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Uso del reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reproducción de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Reproducción de un CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Reproducción repetida de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Reproducción repetida de un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Uso del menú de títulos de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Creación de un bucle de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Uso del menú de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Cambio del idioma del audio de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Activación o desactivación de la función de subtítulos de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Cambio del modo de pantalla del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Configuración de la salida del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Activación y desactivación del salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Uso de la memoria de la última posición del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Configuración de la salida de los altavoces del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Configuración de Dolby Digital en un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Uso del ecualizador de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Configuración del sonido 3D en un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Configuración de las opciones de video de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Uso de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Cambio de las preferencias del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Limpieza del gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Cuidado y manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
ii
www.insigniaproducts.com
Contents
Reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Garantía limitada de dos años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
www.insigniaproducts.com
iii
Contents
iv
www.insigniaproducts.com
f

SEGURIDAD INFANTIL

Como y dónde usa su televisor de pantalla
plana hace toda la diferencia
Al mismo tiempo que disfrute de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más, y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no se colocan siempre sobre las bases adecuadas, o no se instalan de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios, altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones.
La seguridad primera
Un tamaño de base para televisor no puede acomodar todos
los modelos. Use solamente una base para televisor recomendada para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se
incluyen para un uso adecuado de este producto.
No deje los niños subir sobre el mueble del sistema de
entretenimiento ni jugar con él o con el televisor.
No coloque televisores sobre muebles que se pueden usar
cómo escalón, tal cómo una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse cuando ven un
programa, especialmente con un televisor de tamaño grande. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un lugar donde no se pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que
niños curiosos no los puedan jalar o agarrar.
seguridad
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use
solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente como adecuado para su televisor.
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional.
Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos personas para una
instalación en pared segura.
www.insigniaproducts.com
1

Instrucciones importantes de seguridad

CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico se encuentra presente dentro de su televisor. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a su televisor.
1 Lea estas instrucciones. 2 Conserve estas instrucciones. 3 Preste atención a todas las advertencias. 4 Siga todas las instrucciones. 5 No utilice este aparato cerca del agua. 6 Limpie únicamente con un paño seco. 7 No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o
que este sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los
aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
12 Usar solamente con carros,
trípodes, plataformas o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al mover la combinación del carro/sistema de parlantes para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de
rayos o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido.
S3125A
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. La reparación se requiere cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funcione normalmente o cuando se ha caído.
15 El enchufe de corriente alterna es el dispositivo
de desconexión. El enchufe deberá permanecer listo para ser operado.
16 El aparato con enchufe con conexión a tierra es
un aparato de clase I. Aparatos de clase I necesitan ser conectados al cable de tierra para prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar el aparato de clase I a un tomacorriente con una conexión a tierra de protección.
17 Las pilas del control remoto no deben ser
expuestas al calor excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el aparato.

Advertencias

Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe de ubicarse en las inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro del panel. Esto podría causar inflamación de la piel.
2
www.insigniaproducts.com
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente, enjuague y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o toca su piel, consulte con su doctor después de enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones personales u otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad rutinarias para determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte con el vendedor del producto o la compañía local de energía.

Precauciones

Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que se describen en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico calificado para restaurar la operación normal del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están conectados al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable están conectados a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con respecto a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
7
Cable conductor de entrada de antena
1
Abrazadera de tierra
2
3
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a tierra
4
5
Abrazaderas d e tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de
6
alimentación eléctr ica
7
Equipo de servicio eléctrico
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta conexión a tierra. Específicamente, expresa que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube repentinamente. Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor en su nuevo ambiente sin usarlo por cerca de una hora antes de encenderlo o asegúrese de que la temperatura ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante el verano si el televisor se expone a la brisa de un aire acondicionado. En esos casos, cambie la ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y sonido de su televisor, problemas de funcionamiento o aún daño, mantenga sus teléfonos inalámbricos y celulares alejados del televisor.
1
2
3
4
5
6
www.insigniaproducts.com
3
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos materiales puede ser regulado por razones ambientales. Su televisor contiene también materiales que pueden ser reciclados y reutilizados. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA, por sus siglas en inglés) para localizar un centro de reciclaje en su área.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina, que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida. Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla cómo un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no se consideran defectos.
Instalación de la base o de un soporte para montaje en
3 Deslice la base dentro del lugar de inserción.
Base
4 Fije la base usando los cuatro tornillos
suministrados.
pared

Instalación de la base

Si piensa usar su combo TV/DVD en una posición vertical sobre una superficie plana, necesitará instalar la base.
Para instalar la base:
1 Coloque una toalla o un cojín sobre una
superficie plana y posicione su combo TV/DVD con la pantalla hacia abajo sobre la toalla o cojín.
2 Encuentre el lugar de inserción en la base.
Lugar de inserción
Base
4
www.insigniaproducts.com

Instalación de un soporte para montaje en pared

Componentes del televisor

Advertencia
Estas instrucciones son para uso del personal de servicio calificado solamente. Para reducir el riesgo de daño o lesión, no monte en pared su combo TV/DVD a menos que esté calificado para hacerlo.
Para instalar un soporte para montaje en pared:
1 Si la base está instalada, remueva los cuatro
tornillos que fijan la base al televisor y remueva la base.
2 Fije el soporte para montaje en pared (no
suministrado) a la parte posterior de su combo TV/DVD usando los tornillos que fijaban la base a su televisor. Estos son tornillos M4*16 (tienen un diámetro de 4 mm y una longitud de rosca de tornillo de 16 mm).
3.937" (100 mm)
Lugar para el soporte para montaje en
3.937"
(100 mm)

Contenido del paquete

•Combo TV/DVD
•Base
• Control remoto con portador
• Control remoto y pilas (2 AAA)
• Tornillos para la instalación de la base o de un soporte para montaje en pared (4)
•Antena
• Cable de VGA
• Cable de video de componentes
• Cable de alimentación
•Paño de limpieza
• Guía del usuario
• Guía de instalación rápida
www.insigniaproducts.com
5

Vista frontal

# Elemento Descripción
Botones CH+/CH- Permiten cambia r el canal.
13
Botón de encendido Permite encender o apagar (poner en suspensión) su
8
9
14
combo TV/DVD. Cuando su combo TV/DVD está apagado, todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de alimentación.

Vista posterior

i
s
c
D
O
m
n
c
l
y
2
1
1
2
PREV
NEXT
MENU
INPUT
VOL
VOL
3
STOP
4
5
6
DISC IN
PAUSE
OPEN/ CLOSE
PLAY/
Disc label towards front
CH
CH
POWER
7
# Elemento Descripción
Ranura para discos Inserte un DVD o CD para cambiar al modo DVD y
1
Botón ANTERIOR
2
Botón SIGUIENTE
3
Botón de DETENER
4
Botón
5
PLAY/PAUSE Indicador de disco Se ilumina cuando un DVD o CD se encuentra en la
6
Botón
7
ABRIR/CERRAR Indicador de
encendido/suspensió n
8
Sensor infrarrojo Recibe las señales del control remoto. No se debe
9
Botón de MENÚ Permite abrir el menú del televisor.
10
Botón de ENTRADA Permite seleccionar la entrada de la señal de AV. Se
11
Botones VOL+/VOL– Permiten ajustar el volume n.
12
reproducir el disco. Permite saltar al capítulo o pista anterior. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Reproducción de un DVD” en la página 36 o a la sección “Reproducción de un CD de audio” en la página 36.
Permite saltar al capítulo o pista siguiente. Para obtener más información, refiérase a la sección “Reproducción de un DVD” en la página 36 o a la sección “Reproducción de un CD de audio” en la página
36. Permite detener la reproducción del disco.
Presione para reproducir o detener momentáneamente un dis co.
ranura de discos. Permite expulsar el disco que se encuentra en la
unidad. Se ilumina cuando su televisor está enchufado en un
tomacorriente. Cuando su televisor está encendido, el indicador se ilumina color azul. Cuando su televisor se encuentra en el modo de suspensión, el indicador se ilumina color roj o.
obstruir.
puede sele ccionar TV, AV1, AV2, S-Video, Component1 (Com ponentes 1), Compon ent2 (Comp onentes 2), DVD, HDMI1, HDMI2 o VGA.
10
11
12
13
14
ANT.
VGA INPUT
INPUT
FOR
1
SERVICE
ONLY
HDMI2
HDMI2 INPUT
INPUT
2
HDMI1 INPUT
AUDIO
~ 120V 60Hz
AV1 INPUT
COMPONENT1 INPUT
S-VIDEO
Y
R
CR/P
CB/P
B
COAXIAL
AUDIO
LRAUDIO
AUDIO VIDEO
AC INPUT
L
L
OUTPUT
DVD VIDEO
LRAUDIO
R
R
CB/PBY
CR/P
R
LRAUDIO
S-VIDEO INPUTCOMPONENT2 INPUT
OUTPUT
VIDEO
L
AV2 INPUT
AUDIO
R
3
LR AUDIO
LR AUDIO
AV1 INPUT
AUDIO VIDEO
L
R
10986 7
VGA INP UT
S-VIDEO
S-VIDEO INPUTCOMPONENT2 INPUT
AUDIO
AUDIO
L
R
LR AUDIO
OUTPUT
11 12 13
COAXIAL
OUTPUT
DVD VIDEO
HDMI1 INPUT
Y
Y
COMPONENT1 INPUT
CB/P
B
B
CB/P
R
CR/P
R
CR/P
# To ma Descripción
SÓLO PARA SERVICIO Sólo para uso de servicio.
1
ENTRADA HDMI2 Conecte un equipo HDMI en esta toma. Para
2
ENTRADA DE CA Conecte el cable de alimentación en esta toma.
3
ENTRADA AV2 (VIDEO y AUDIO IZQ/DER)
4
(Auriculares)
5
ENTRADA DE COMPONENTES 1
6
(Y, CB/PB, CR/PR y AUDIO IZQ./DER.)
ENTRADA HDMI1 Conecte un equipo con HDMI en esta toma. Para
7
ENTRADA DE COMPONENTES 2
8
(Y, CB/PB, CR/PR y AUDIO IZQ./DER.)
ENTRADA AV1 (VIDEO y AUDIO IZQ/DER)
9
ENTRADA VGA Conecte el video de una computadora en esta
10
obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con HDMI” en la página 12.
Cuando su combo TV/DVD está apagado, todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de alimentación.
Conecte un equipo de AV estándar en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un dispositivo de video estándar” en la página 10.
Conecte auriculares a esta toma.
Conecte un equipo con video de componentes en estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 12.
obtener más información, refiérase a “Conexión de un equipo con HDMI” en la página 12.
Conecte un equipo con video de componentes en estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 12.
Conecte un equipo de AV estándar en estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un dispositivo de video estándar” en la página 10.
toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a una computadora” en la página 13.
INPUT
4
5
ANT.
16
15
14
6
www.insigniaproducts.com
# To ma Descripción
ENTRADA S-VIDEO (S-VIDEO y AUDIO
11
IZQ./DER.)
SALIDA DE AUDIO IZQ./DER.
12
SALIDA DE VIDEO DE DVD Conecte un televisor en esta toma para ver la
13
COAXIAL (audio digital) Conecte un equipo de audio digital en esta toma
14
ENTRADA DE AUDIO DE VGA
15
ENTRADA DE ANTENA Conecte una antena, sistema de TV por cable o
16
Conecte un equipo con S-Video en estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con S-Video” en la página 11.
Conecte un equipo de audio analógico en estas tomas para reproducir sonido de su comboTV/DVD por medio de un equipo externo. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un sistema de sonido estándar” en la página 14.
imagen siendo reproducida por el reproductor de DVD integrado. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un televisor” en la página 15.
para reproducir sonido de su comboTV/DVD por medio de un equipo externo. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a un sistema de sonido digital” en la página 15.
Conecte la toma de salida de línea de una computadora en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a una computadora” en la página 13.
receptor de satélite en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de una antena, TV por cable o satélite” en la página
10.

Control remoto

TV
12
4
7
+
VOL
MTS/SAP
GUIDE FAVORITE
CD
C
AUDIO
U
N
E
M
V
T
DVD
5
8
0
OK
ENTER
P
I
INPUT
ZOOM
RECALL
INFO
C
T
U
3
6
9
CH
R
E
STOP
REPEAT
AUDIO
DVD
MENU
SUBTITLE
RC-261
EXIT
SETUP
SLOW
A-B
RETURN
# Botón Descripción
(Encendido)
1
Tel evi so r Permi te ver TV.
2
DVD Permite usar el reproductor de DVD.
3
Números Permite ingresar números de canal y la contraseña
4
(decimal)
5
(silenciar)
6
VOL +/VOL– Permiten subir o bajar el volumen.
7
MTS/SAP En el modo de TV analógica, permite seleccionar el
8
GUÍA Permite mostrar la guía electrónica de
9
Permite encender o apagar (poner en suspensión) su comboTV/DVD. Cuando su combo TV/DVD está apagado, todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de alimentación.
de control de los padres. Permite seleccionar sub-canales digitales. Para
obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 17.
Permite silenciar el sonido. Presione el botón de nuevo para restaurar el sonido.
modo Estéreo, Monofónico o SAP. En el modo de TV digital, permite seleccionar el idioma del audio. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste del sonido” en la página 20.
programación de DTV. Para obtener más información, refiérase a la sección “Uso de la guía de programación electrónica” en la página 24.
www.insigniaproducts.com
7
# Botón Descripción
SUBTÍTULOS OPTATIVOS
10
MENÚ DE TV Permite acceder al menú de pantalla.
11
12
ACEPTAR/ENTRAR Permite confirmar las sele cciones hechas en los
13
/
14
/
15
DETENER
16
DVD/TÍTULO Permite abrir el menú del título de un DVD, si está
17
DVD/MENÚ Permite abrir el menú del DVD, si está disponible.
18
REPETIR Permite repetir una sección de un disco. Para
19
AUDIO
20
(expulsar)
21
ENTRADA Permite seleccionar el modo de entrada de video.
22
ZOOM Permite seleccionar la relación de aspecto. Se
23
CH /CH
24
REGRESAR
25
FAVOR ITOS Permite abrir la lista de canales favoritos. Para
26
INFO Permite mostrar información sobre la fuente de
27
IMAGEN Permite seleccionar el modo de imagen. Se puede
28
AUDIO Permite seleccionar el modo de sonido. Se puede
29
Permite activar o desactivar los subtítulos optativos. Para obtener más información sobre los subtítulos optativos, refiérase a la sección “Selección del modo de subtítulos optativos” en la página 31 y “Ajuste del estilo de los subtítulos optativos” en la página 32.
Permite seleccionar opciones y ajustar parámetros en los menús de pantalla.
menús de pantalla. Presione retroceder o avanzar rápidamente los
discos. Permite saltar al capítulo o pista anterior o a la
siguiente en un disco. Para obtener más información, refiérase a la sección “Reproducción de un DVD” en la página 36 y “Reproducción de un CD de audio” en la página 36.
Permite detener la reproducción del dis co. Para obtener más información, refiérase a la sección “Reproducción de un DVD” en la página 36 o a la sección “Reproducción de un CD de audio” en la página 36.
disponible. Para obtener más información, refiérase a la sección “Uso del menú de títulos de un DVD” en la página 37.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Uso del menú de DVD” en la página 38.
obtener más información, refiérase a la sección “Reproducción repetida de un DVD” en la página 37 y “Reproducción repetida de un CD” en la página
37. Permite cambiar el idioma de audio del DVD. Para
obtener más información, refiérase a la sección “Cambio del idioma del audio de DVD” en la página
38. Permite expulsar un disco del reproductor de DVD.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del modo de la entrada de video” en la página 17.
puede seleccionar Normal, Zoom, Wide (Ancho), Cinema (Cine), Panorama o Auto Zoom [Zoom automático] (sólo en el modo de TV).
Presione para ir al siguiente canal o al anterior en la lista de canales. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 17.
Permite ir al último canal visto.
obtener más información, refiérase a la sección “Configuración de la lista de canales favoritos” en la página 22.
entrada.
seleccionar Vivid (Vívido), Standard (Estándar),
Sports (Deportes), Theater (Teatro), Energy Savings (Ahorro de energía) o Custom
(Personalizado).
seleccionar Standard (Estándar), Music (Música), Theater (Teatro), News (Noticias) o Custom (Personalizado).
# Botón Descripción
Permiten comenzar o pausar la reproducción del disco. Para obtener más información, refiérase a la
30
SALIR Permite cerrar el menú de pantalla.
31
CONFIGURACIÓN Permite abrir el menú de pantalla del DVD.
32
A-B Permite crear un bucle de reproducción en un disco.
33
CÁMARA LENTA Permite reproducir un DVD en cámara lenta. Para
34
35
36
RETORNAR
SUBTÍTULOS
sección “Reproducción de un DVD” en la página 36 y “Reproducción de un CD de audio” en la página
36.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Creación de un bucle de reproducción” en la página 37.
obtener más información, refiérase a la sección “Reproducción de un DVD” en la página 36.
Permite regresar al menú principal cuando se reproduce un VIDEO CD que cuenta con control de reproducción.
Permite cambiar el idioma de los subtítulos. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del idioma de los subtítulos” en la página 37.

Uso del control remoto

Instalación de las pilas del control remoto

Para instalar las pilas del control remoto:
1 Retire la cubierta del compartimiento de las
pilas.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de
pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas.
8
www.insigniaproducts.com
3 Vuelva a colocar la cubierta.
Notas
• No combine pilas de diferentes tipos.
• No combine pilas gastadas y nuevas.
• Retire las pilas cuando se les acabe la carga.
• Los químicos de las pilas pueden causar sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el compartimiento de las pilas con un paño. Si los químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
• Saque las pilas si el control remoto no se va a usar por un período largo de tiempo.

Orientación del control remoto

Para usar el control remoto:
• Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al frente de su comboTV/DVD.
30° 30°
MTS/SAP
STOP
Nota
• No exponga el control remoto a choques o líquidos.
• No use el control remoto en un área con alta humedad.
• No coloque el control remoto bajo la luz del sol directa.
• No coloque objetos, tales como gabi netes, entre el control remoto y el sensor del control remoto.
• Puede ser que el control remoto no funcione si luz del sol directa o luz fuerte brille sobre el sensor del control remoto. Mueva su combo TV/DVD o cambie el ángulo en que usa el control remoto.
TV
DVD
12
5
4
7
8
0
+
VOL CH
GUIDE FAVORITE
CCD
AUDIO
U
N
E
M
V
T
OK
ENTER
DVD
MENU
REPEAT
A-B
AUDIO
SUBTITLE
RC-261

Programación de un control remoto universal para que funcione con su televisor

Se puede operar su televisor Insignia con un control remoto universal nuevo o existente.
Para programar un control remoto universal:
1 Encuentre el código de su control remoto
universal al identificar su modelo (o el fabricante y modelo del control remoto de su caja decodificadora) en las tablas a continuación y anote el código numérico que se encuentra debajo. Se usará el código numérico para programar su control remoto para que funcione con su televisor de Insignia.
remotos universales (para todos los televisores Insignia fabricados
Philips PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8, PDVR8
Comcast
INPUT
3
6
9
ZOOM
RECALL
DISPLAY
P
I
C
T
U
R
E
EXIT
SETUPTITLE
SLOW
RETURN
Códigos de televisores Insignia para controles
después del 1 de enero, 2007)
Fabricantes y modelos de control remotos universales
RCA
RCU807
One-For-All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115 135 0464 8043
Fabricantes y modelos de cajas decodificadoras
M1057
Dish Network
VIP508, VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
DirectTV
RC23
0463 720 0463 0091 10463
Los códigos para otros controles remotos se encuentran disponibles en línea en:
www.insigniaproducts.com/universalcontrolcodes.aspx
Consejos
• La marca normalmente se encuentra visible en la parte frontal del control remoto universal y el número de modelo se encuentra visible en la parte posterior.
• Si su control remoto universal no se encuentra en la tabla, refiérase a las instrucciones de su control remoto e intente los códigos para las marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite intentar con varios códigos antes de encontrar uno que funcione.
2 Siga las instrucciones de su control remoto
universal para ingresar el código del televisor que encontró en el paso 1.
Consejos
• Si su control remoto universal cuenta con una función de búsqueda de código, realice una búsqueda para identificar un código que funcione con su televisor. Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles.
• Si su control remoto universal cuenta con una función de “Aprendizaje”, puede programarlo manualmente usando el control remoto del televisor para "enseñar" los comandos uno a la vez . Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles.
www.insigniaproducts.com
9
3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control
CB/
B
C
/
LRA
U
ANT
.
INPUT
T
B
/
P
B
Y
CR/
P
UDIO
D
V
O
UDIORC
O
V
GA
INPUT
LRA
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
A
COMPONENT1 INPUT
S
O
S VIDEO INPUT
COMPONENT2 INPUT
remoto universal que pueda operar su caja decodificadora y su televisor. Cuatro de dichos controles remotos se listan en la tabla, pero muchos más modelos compatibles se encuentran disponibles en las tiendas.
Para obtener más ayuda, llame al soporte técnico de su control remoto universal o al fabricante de su caja decodificadora, o llame al centro de asistencia al cliente de Insignia al 1-877-467-4289.

Haciendo las conexiones

Conexión del cable de alimentación

Para conectar el cable de alimentación:
• Enchufe el cable de alimentación en la toma de
entrada de CA (AC INPUT) en la parte posterior de su combo TV/DVD y enchufe el otro extremo del cable en un tomacorriente.
Advertencia
Cuando su combo TV/DVD se encuentra apagado, todavía hay corriente fluyendo dentro de la unidad. Para desconectar la corriente completamente, desenchufe el cable de alimentación.

Conexión de una antena, TV por cable osatélite

Para conectar una antena, TV por cable o satélite:
1 Asegúrese de que su comboTV/DVD se
encuentre apagado y que el cable de alimentación esté desenchufado.
2 Conecte un extremo del cable de audio a la
toma de ENTRADA DE ANTENA en la parte posterior de su combo TV/DVD y conecte el otro extremo a la antena, TV por cable o satélite.
Parte posterior del combo TV/DVD
4 Presione INPUT (Entrada) en el control remoto o
al lado de su televisor para mostrar el menú de fuente de entrada y presione INPUT (Entrada) repetidamente o presione o para seleccionar TV. Presione OK/ENTER (Aceptar/Entrar).
Nota
También puede presionar TV en el control remoto para seleccionar el televisor.

Conexión de un dispositivo de video estándar

Se puede conectar un equipo con video estándar a las tomas de la entrada AV1 [AV1 INPUT] (VIDEO y L/R AUDIO [Audio Izq./Der.]) en la parte posterior de su combo TV/DVD o a las tomas de la entrada AV2 [AV2 INPUT] (VIDEO y L/R AUDIO [Audio Izq./Der.]) al lado de su comboTV/DVD.
Para conectar un equipo con video estándar a las tomas posteriores:
1 Asegúrese de que su combo TV/DVD se
encuentre apagado y que el cable de alimentación esté desenchufado.
2 Conecte un cable de AV a las tomas de la
entrada AV1 [AV1 INPUT ] (VIDEO y L/R AUDIO [Audio Izq./Der.]) en la parte posterior de su combo TV/DVD y conecte el otro extremo del cable a las tomas de la salida de AV (AV O UTP UT ) en el equipo externo.
Parte posterior del combo TV/DVD
ANT.
VGA INPUT
INPUT
HDMI1 INPUT
UDIO
A
~ 120V 60Hz
AV1 INPUT
COMPONENT1 INPUT
S-VIDEO
Y
R
CR/P
CB/P
B
COAXIAL
LRAUDIO
AUDIO VIDEO
AUDIO
AC INPUT
L
L
OUTPUT
DVD VIDEO
LRAUD
R
IO
CB/PBY
CR/P
R
R
LRAUDIO
S-VIDEO INPUTCOMPONENT2 INPUT
OUTPUT
HDMI1 INPUT
HDMI1 INPU
VGA INP UT
INPUT
ANT.
ANT.
VGA INPUT
INPUT
HDMI1 INPUT
AUDIO
~ 120V 60Hz
AV1 INPUT
COMPONENT1 INPUT
S-VIDEO
Y
R
CR/P
CB/P
B
COAXIAL
AUDIO
LRAUDIO
AUDIO VIDEO
AC INPUT
L
L
OUTPUT
DVD VIDEO
LRAUDIO
R
R
CB/PBY
CR/P
R
LRAUDIO
S-VIDEO INPUTCOMPONENT2 INPUT
OUTPUT
HDMI1 INPUT
COMPONENT1 INPUT
Y
CR/P
R
B
CB/P
Y
B
R
CB/P
CR/P
Conexión de antena, TV por cable o satélite
LR AUDIO
LR AUDIO
AV1 INPUT
AUDIO VIDEO
L
R
3 Encienda su combo TV/DVD.
VGA INP UT
S-VIDEO INPUTCOMPONENT2 INPUT
S-VIDEO
UDIO
UDIO
COMPONENT1 INPUT
Y
CR/P
R
B
CB/P
Y
B
R
R
CB/P
CR/P
C
Blanco = audio izquierdo Rojo = audio derecho
ANT.
INPUT
AUDIO
COAXIAL
AUDIO
L
OUTPUT
DVD VIDEO
R
LR AUDIO
OUTPUT
Amarillo = video
LRAUDIO
UDIO
DIO
LRA
L R
AV1 INPUT
AUDIO VIDEO
L
R
A
S-VIDEO
-VIDE
AUDIO
COAXIAL
XIA
L
OUTPUT
DVD VIDEO
DVIDE
R
LRAUDIO
UDIO
S-VIDEO INPUTCOMPONENT2 INPUT
OUTPUT
Equipo con video estándar
3 Encienda su combo TV/DVD.
10
www.insigniaproducts.com
4 Presione INPUT (Entrada) en el control remoto o
CB/
B
C
/
LRA
U
ANT
.
INPUT
T
B
/
P
B
Y
CR/
P
UDIORUDIO
O
D
V
O
UDIORC
O
V
GA
INPUT
V1 INPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
A
COMPONENT1 INPUT
T
COMPONENT2 INPUT
al lado de su televisor para mostrar el menú de fuente de entrada y presione INPUT (Entrada) repetidamente o presione o para seleccionar AV 1. Presione OK/ENTER (Aceptar/Entrar).
Para conectar un equipo con video estándar a las tomas laterales:
1 Asegúrese de que su comboTV/DVD se
encuentre apagado y que el cable de alimentación esté desenchufado.
2 Conecte un cable de AV a las tomas de la
entrada AV2 [AV2 INPUT ] (VIDEO y L/R AUDIO [Audio Izq./Der.]) en la parte lateral de su combo TV/DVD y conecte el otro extremo del cable a las tomas de la salida de AV (AV OUT PU T) en el equipo externo.
Parte posterior del combo TV/DVD
ANT.
VGA INPUT
INPUT
HDMI1 INPUT
AUDIO
~ 120V 60Hz
AV1 INPUT
COMPONENT1 INPUT
S-VIDEO
Y
R
CR/P
CB/P
B
COAXIAL
AUDIO
LRAUDIO
AUDIO VIDEO
AC INPUT
L
L
OUTPUT
DVD VIDEO
LRAUDIO
R
R
CB/PBY
CR/P
R
LRAUDIO
S-VIDEO INPUTCOMPONENT2 INPUT
OUTPUT
Blanco = audio izquierdo Rojo = audio derecho Amarillo = video
VIDEO
L
INPUT2
AV2 INPUT
AUDIO
R

Conexión de un equipo con S-Video

Para conectar un equipo con S-Video:
1 Asegúrese de que su combo TV/DVD se
encuentre apagado y que el cable de alimentación esté desenchufado.
2 Conecte un extremo del cable de S-Video a la
toma de la entrada de S-Video (S-VIDEO INPUT) en la parte posterior de su combo TV/DVD y conecte el otro extremo del cable a la toma de salida de S-Video (S-VIDEO OUT) en el equipo con S-Video.
Parte posterior del combo TV/DVD
ANT.
VGA INPUT
INPUT
HDMI1 INPUT
UDIO
A
~ 120V 60Hz
AV1 INPUT
COMPONENT1 INPUT
S-VIDEO
Y
R
CR/P
CB/P
B
COAXIAL
LRAUDIO
AUDIO VIDEO
AUDIO
AC INPUT
L
L
OUTPUT
DVD VIDEO
LRAUD
R
IO
CB/PBY
CR/P
R
R
LRAUDIO
S-VIDEO INPUTCOMPONENT2 INPUT
OUTPUT
LRAUDIO
LRA
AV1 INPUT
AUDIO VIDEO
L
R
VGA INP UT
VIDE
S-VIDEO INPUTCOMPONENT2 INPUT
S-VIDEO
UDIO
UDIO
A
LRAUDIO
LR
HDMI1 INPUT
HDMI1 INPU
COMPONENT1 INPUT
Y
CR/P
R
B
CB/P
Y
B
R
R
CB/P
CR/P
C
Blanco = audio izquierdo Rojo = audio derecho
UDIO
DIO
AUDIO
OUTPUT
ANT.
INPUT
COAXIAL
XIA
L
OUTPUT
DVD VIDEO
DVIDE
R
Equipo con video estándar
3 Encienda su combo TV/DVD. 4 Presione INPUT (Entrada) en el control remoto o
al lado de su televisor para mostrar el menú de fuente de entrada y presione INPUT (Entrada) repetidamente o presione o para seleccionar AV 2. Presione OK/ENTER (Aceptar/Entrar).
www.insigniaproducts.com
Equipo con S -Video
3 Conecte un extremo de un cable de audio a las
tomas de la entrada de S-Video [S-VIDEO INPUT] (L/R AUDIO [Audio Izq./Der.]) debajo de la toma de la entrada de S-Video (S-VIDEO INPUT) en la parte posterior de su combo TV/DVD y conecte el otro extremo del cable a las tomas de audio correspondientes en el equipo externo.
4 Encienda su combo TV/DVD. 5 Presione INPUT (Entrada) en el control remoto o
al lado de su televisor para mostrar el menú de fuente de entrada y presione INPUT (Entrada) repetidamente o presione o para seleccionar S-Video. Presione OK/ENTER (Aceptar/Entrar).
11
Conexión de un equipo con video de
COUDIO
ANT
.
INPUT
O
UT
L
UDIO V
O
L
V
GA
INPUT
A
V1 INPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
O
S
O
S VIDEO INPUT
CB/
B
Y
CR/RC
O
L
R
UDIO
ANT
.
INPUT
D
VD
O
CB/
PBY
CR/
R
UDIO
R
UDIO V
O
R
GA
INPUT
LRA
U
V1 INPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
O
COMPONENT1 INPUT
S
O
S VIDEO INPUT
COMPONENT2 INPUT
componentes
Para conectar un equipo con video de componentes:
1 Asegúrese de que su comboTV/DVD se
encuentre apagado y que el cable de alimentación esté desenchufado.
2 Conecte un extremo del cable de video de
componentes a las tomas de la entrada de componentes 1 [COMPONENT1 INPUT] (Y, CB/PB y CR/PR) o la entrada de componentes 2 [COMPONENT2 INPUT] (Y, CB/PB y CR/PR) en la parte posterior de su comboTV/DVD y conecte el otro extremo del cable a las tomas de video de componentes en el equipo externo.

Conexión de un equipo con HDMI

Para conectar un equipo con HDMI:
1 Asegúrese de que su combo TV/DVD se
encuentre apagado y que el cable de alimentación esté desenchufado.
2 Conecte un extremo del cable de HDMI a la
toma de la entrada de HDMI 1 (HDMI1 INPUT) en la parte posterior de su comboTV/DVD o a la toma de la entrada de HDMI 2 (HDMI2 INPUT) al lado de su combo TV/DVD y conecte el otro extremo del cable a la toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en el equipo externo.
Parte posterior del combo TV/DVD
Parte posterior del combo TV/DVD
HDMI1 INPUT
~ 120V 60Hz
AV1 INPUT
COMPONENT1 INPUT
Y
R
CR/P
CB/P
B
LRAUDIO
AUDIO VIDEO
AC INPUT
L
LRAUDIO
R
CB/PBY
CR/P
R
HDMI1 INPUT
HDMI1 INP
COMPONENT1 INPUT
Y
CR/P
R
B
CB/P
Y
B
R
CB/P
CR/P
Equipo con video de componentes
ANT.
VGA INPUT
INPUT
AUDIO
S-VIDEO
COAXIAL
AUDIO
L
OUTPUT
DVD VIDEO
R
LRAUDIO
S-VIDEO INPUTCOMPONENT2 INPUT
OUTPUT
VGA INP UT
AV1 INPUT
S-VIDEO
LR AUDIO
AUDIO VIDEO
LR AUDIO
Cable de video de componentes: Verd e = Y Azul = CB/PB Rojo = CR/PR
Cable de audio: Blanco = audio izquierdo Rojo = audio derecho
-VIDE
IDE
L
R
R
AUDIO
S-VIDEO INPUTCOMPONENT2 INPUT
ANT.
VGA INPUT
INPUT
HDMI1 INPUT
AUDIO
~ 120V 60Hz
AV1 INPUT
COMPONENT1 INPUT
S-VIDEO
Y
R
CR/P
CB/P
B
COAXIAL
AUDIO
LRAUDIO
AUDIO VIDEO
AC INPUT
L
L
OUTPUT
DVD VIDEO
LRAUDIO
R
R
CB/PBY
CR/P
R
LRAUDIO
S-VIDEO INPUTCOMPONENT2 INPUT
OUTPUT
ANT.
INPUT
UDI
COAXIAL
AUDIO
L
OUTPUT
DVD VI DEO
VIDE
R
OUTPUT
LR AUDIO
LR AUDIO
AV1 INPUT
AUDIO VIDEO
L
R
VGA INP UT
IDE
S-VIDEO INPUTCOMPONENT2 INPUT
AUDIO
S-VIDEO
-VIDE
LR AUDIO
DIO
HDMI1 INPUT
COMPONENT1 INPUT
ANT.
INPUT
AUDI
AUDIO
COAXIAL
AUDIO
FOR
SERVICE
L
OUTPUT
DVD VI DEO
VIDE
R
LR AUDIO
OUTPUT
ONLY
HDMI2
HDMI2 INPUT
INPUT
Y
Y
O
R
CR/P
B
CB/P
C
B
B
CB/P
CR/P
R
AUDIO
P
Equipo con HD MI
3 Encienda su combo TV/DVD. 4 Presione INPUT (Entrada) en el control remoto o
al lado de su televisor para mostrar el menú de fuente de entrada y presione INPUT (Entrada) repetidamente o presione o para seleccionar HDMI1 o HDMI2. Presione
OK/ENTER (Aceptar/Entrar).
12
3 Conecte un extremo de un cable de audio a las
tomas de la entrada de componentes 1 [COMPONENT1 INPUT] (L/R AUDIO [Audio Izq./Der.]) o a la toma de la entrada de componentes 2 [COMPONENT2 INPUT] (L/R AUDIO [Audio Izq./Der.]) a la derecha de las tomas de video que usó en la parte posterior de su combo TV/DVD y conecte el otro extremo del cable a las tomas de audio correspondientes en el equipo externo.
4 Encienda su combo TV/DVD. 5 Presione INPUT (Entrada) en el control remoto o
al lado de su televisor para mostrar el menú de fuente de entrada y presione INPUT (Entrada) repetidamente o presione o para seleccionar Component 1 (Componentes 1) o
Component 2 (Componentes 2). Presione OK/ENTER (Aceptar/Entrar).
www.insigniaproducts.com
Loading...
+ 42 hidden pages