Insignia NS-L37Q-10A - 37"" LCD TV, NS-L42Q-10A Guía Del Usuario [es]

Televisor LCD de 37 y 42 pulg.
NS-L37Q-10A/NS-L42Q-10A
GUÍA DEL USUARIO
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page -i Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 0 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
i
Contents
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
NS-L37Q-10A (37 pulg.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
NS-L42Q-10A (42 pulg.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Paño de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso del soporte del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programación de un control remoto universal para que funcione con su televisor 10
Haciendo las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión de una antena de exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión de una antena de interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de TV por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de TV por satélite por medio de una caja de TV por satélite . . . . . . . . . . . 12
Conexión de una videograbadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de un equipo con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de un equipo con S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de un amplificador de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión a un amplificador de audio analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Visualización de información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page i Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
ii
Contents
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ajuste de los parámetros avanzados de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Congelamiento de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Visualización de un canal favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verificación de la intensidad de la señal de DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ajuste de los niveles del control de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bloqueo de TV sin clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Descarga de información de clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bloqueo de los botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Visualización de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Selección del modo de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Personalización del estilo de los subtítulos optativos de DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajustando la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Selección del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cambio de la transparencia del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Etiquetando una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Restauración de los ajustes a los valores predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Programación de su control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Localización y corrección de fallas de programación del control remoto . . . . . . . . .40
Códigos de fabricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Limpieza del gabinete del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Limpieza de la pantalla del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Garantía limitada de dos años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page ii Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
1
www.insigniaproducts.com
Al mismo tiempo que disfrute de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más, y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no se colocan siempre sobre las bases adecuadas, o no se instalan de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios, altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones.
La seguridad primera
Un tamaño de base para televisor no puede acomodar todos
los modelos. Use solamente una base para televisor recomendada para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se
incluyen para un uso adecuado de este producto.
No deje los niños subir sobre el mueble del sistema de
entretenimiento ni jugar con él o con el televisor.
No coloque televisores sobre muebles que se pueden usar
cómo escalón, tal cómo una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse cuando ven un
programa, especialmente con un televisor de tamaño grande. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un lugar donde no se pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que
niños curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use
solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente como adecuado para su televisor.
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional.
Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos personas para una
instalación en pared segura.
f
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
Como y dónde usa su televisor de pantalla
plana hace toda la diferencia
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 1 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
2
www.insigniaproducts.com
Instrucciones importantes de seguridad
1 Lea estas instrucciones. 2 Conserve estas instrucciones. 3 Preste atención a todas las advertencias. 4 Siga todas las instrucciones. 5 No utilice este aparato cerca del agua. 6 Limpie únicamente con un paño seco. 7 No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija se p ropo rcio nan p ara su segu rida d. Si el en chuf e proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o
que este sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los
aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
12 Usar solamente con carros,
trípodes, plataformas o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al mover la combinación del carro/sistema de parlantes para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de
rayos o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. La reparación se requiere cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funcione normalmente o cuando se ha caído.
15 El enchufe de corriente alterna es el dispositivo
de desconexión. El enchufe deberá permanecer listo para ser operado.
16 El aparato con enchufe con conexión a tierra es
un aparato de clase I. Aparatos de clase I necesitan ser conectados al cable de tierra para prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar el aparato de clase I a un tomacorriente con una conexión a tierra de protección.
17 Las pilas del control remoto no deben ser
expuestas al calor excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el usuario. Para realizar reparacione s acuda a técnicos de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe de ubicarse en las inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro del panel. Esto podría causar inflamación de la piel.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico se encuentra presente dentro de su televisor. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a su televisor.
S3125A
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 2 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
3
www.insigniaproducts.com
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente, enjuague y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o toca su piel, consulte con su doctor después de enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones personales u otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad rutinarias para determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte con el vendedor del producto o la compañía local de energía.
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que se describen en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico calificado para restaurar la operación normal del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están conectados al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable están conectados a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con respecto a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta conexión a tierra. Específicamente, expresa que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube repentinamente. Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor en su nuevo ambiente sin usarlo por cerca de una hora antes de encenderlo o asegúrese de que la temperatura ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante el verano si el televisor se expone a la brisa de un aire acondicionado. En esos casos, cambie la ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y sonido de su televisor, problemas de funcionamiento o aún daño, mantenga sus teléfonos inalámbricos y celulares alejados del televisor.
Cable conductor de entrada de antena
Abrazadera de tierra
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a tierra
Abrazaderas de tier ra
Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de alimentación eléctrica
Equipo de servicio eléctrico
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 3 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
4
www.insigniaproducts.com
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos materiales puede ser regulado por razones ambientales. Su televisor contiene también materiales que pueden ser reciclados y reutilizados. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA, por sus siglas en inglés) para localizar un centro de reciclaje en su área.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina, que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida. Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla cómo un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no se consideran defectos.
Introducción
Feli citac iones por s u comp ra de u n prod ucto d e alta calidad de Insignia. Su NS-L37Q-10A o NS-L42Q-10A representa el más moderno diseño de televisores LCD y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
Instalación de un soporte para montaje en pared
Para instalar el soporte para montaje en pared:
NS-L37Q-10A (37 pulg.)
1 Remueva los cuatro tornillos que fijan la base a
su televisor.
2 Remueva la base.
Advertencia
Este aparato está diseñado para ser soportado por un soporte de montaje en pared listado por UL.
Advertencia
Estas instrucciones de servicio son para uso del personal de servicio calificado solamente. Para reducir el riesgo de peligros, no realice ningún tipo de servicio excepto lo indicado en las instrucciones de operación, a menos que esté calificado para hacerlo.
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 4 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
5
www.insigniaproducts.com
3 Fije el soporte de montaje en pared con los
tornillos M6 (no incluidos).
NS-L42Q-10A (42 pulg.)
1 Remueva los cuatro tornillos en la partes
posterior de la cubierta posterior de la base y remuévala.
2 Remueva los tornillos que fijan la base a su
televisor y remuévala.
3 Fije el soporte de montaje en pared con los
tornillos M6 (no incluidos).
Componentes del televisor
Accesorios
Asegúrese de que los siguientes accesorios se encuentran en el paquete:
•Control remoto
• Pilas AA (2)
• Porta control remoto
• Cable de alimentación de CA
• Cable de video de componentes
• Paño de limpieza
• Guía del usuario
• Guía de instalación rápida
Paño de limpieza
El paño de limpieza es sólo para limpiar la pantalla del televisor. No use el paño de limpieza para limpiar cualquier otra parte de su televisor.
7.87"
(200 mm)
7.87" (200 mm)
7.87"
(200 mm)
15.75" (400 mm)
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 5 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
6
www.insigniaproducts.com
Vista frontal Vista posterior
# Botón Descripción
VOL +
Permite subir el volumen. En el modo de menú, funciona como la flecha derecha para ir al siguiente menú o aumentar el ajuste.
VOL–
Permite bajar el volumen. En el modo de menú, permite reducir un ajuste.
CH
Permite ir al canal adyacente superior. En el modo de menú, funciona como la flecha hacia arriba.
CH
Permite ir al canal adyacente inferior. En el modo de menú, funciona como la flecha hacia abajo.
MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
ENTRADA
Permite abrir el menú de fuentes de entrada y luego presione los botones direccionales para navegar por las fuentes de entrada disponibles. En el modo de menú, funciona como el botónOK/ENTER (Aceptar/Entrar).
(encendido)
Permite encender o apagar su televisor (modo de suspensión). Cuando su televisor está apagado, todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de alimentación.
1
2
3
5
6
4
7
1
2
3
4
5
6
7
# Toma Descripción
COMPONENTES 1 Y/Pb/Pr
Conecte el video para un equipo con video de componentes a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 14.
ANTENA/CABLE DIGITAL/ANALÓGICO
Conecte su antena o sistema de TV por cable a esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de una antena de exteriores” en la página 10 o a la sección “Conexión de TV por cable” en la página 11.
SALIDA DE AUDIO DER./IZQ.
Conecte un sistema de sonido externo a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a un amplificador de audio analógico” en la página 16.
SPDIF
Conecte un amplificador de audio a esta toma Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un amplificador de audio digital” en la página 16.
HDMI 1/HDMI 2
Conecte equipos con HDMI a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con HDMI” en la página 13.
ENTRADA DE AUDIO DE PC
Conecte el audio de una computadora en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a una computadora” en la página 15.
ENTRADA VGA DE PC
Conecte el video de una computadora (VGA) en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a una computadora” en la página 15.
S-VIDEO DE LA ENTRADA AV 1
Conecte el video de un equipo con S-Video en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con S-Video” en la página 15.
VIDEO DE LA ENTRADA DE AV 1
Conecte el video de un equipo de AV estándar en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de una videograbadora” en la página 12.
COMPONENTES 2 Y/Pb/Pr
Conecte el video para un equipo con video de componentes a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 14.
AUDIO IZQ/DER DE COMPONENTES 2
Conecte el audio para un equipo con video de componentes en estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 14.
2
6
8
3104 5
1
11 1312
7
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 6 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
7
www.insigniaproducts.com
Vista lateral
Control remoto
AUDIO IZQ/DER DE COMPONENTES 1
Conecte el audio para un equipo con video de componentes en esta s tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 14.
AUDIO IZQ/DER DE LA ENTRADA AV 1
Conecte el audio de un equipo con S-Video o AV estándar a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con S-Video” en la página 15 o a la sección “Conexión de una videograbadora” en la página 12.
# Toma Descripción
PUERTO DE SERVICIO
Sólo para servicio.
HDMI 4
Conecte un equipo HDMI en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con HDMI” en la página 13.
HDMI 3
Conecte un equipo HDMI en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con HDMI” en la página 13.
S-VIDEO DE LA ENTRADA AV 2
Conecte el video de un equipo con S-Video en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con S-Video” en la página 15.
VIDEO DE LA ENTRADA DE AV 2
Conecte el video de un equipo de AV estándar en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de una videograbadora” en la página 12.
AUDIO IZQ/DER DE LA ENTRADA AV 2
Conecte el audio de un equipo con S-Video o AV estándar a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con S-Video” en la página 15 o a la sección “Conexión de una videograbadora” en la página 12.
(auriculares)
Conecte auriculares a esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de auriculares” en la página 16.
# Toma Descripción
12
13
1
2
3
4
5
6
7
1
234
5
6
7
# Botón Descripción
CONFIGURA R
Permite prog ramar el cont rol remoto pa ra controlar l os equipos conectados. Para obtener más información, refiérase a la sección “Programación de su control remoto” en la página 35.
DVD
Permite controlar un reproductor de DVD conectado. Deberá programar el control remoto antes de que este botón funcione. Para obtener más información, refiérase a la sección “Programación de su control remoto” en la página 35.
Tele v is or
Permite controlar su televisor.
MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
Permiten moverse hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo en los menús de pantalla.
GUÍA
Presione para mostrar la guía de programación. Para obtener más información, refiérase a la sección “Visualización de información adicional” en la página
19.
(detener)
Permite detener la reproducción de equipos de DVD, DVR, PVR o CD. Necesita programar el control remoto para controlar los equipos conectados. Para obtener más información, refiérase a la sección “Programación de su control remoto” en la página 35.
TV VIDEO
COMP
HDMI
12
7
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
31
26
19 20
21
22
24
25
27
28
29
30
32
33
34
35
36
37
23
123
4
5
6
7
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 7 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
8
www.insigniaproducts.com
(reproducir)
Permite comenzar la reproducción de equipos de DVD, DVR, PVR o CD. Necesita programar el control remoto para controlar los equipos conectados. Para obtener más información, refiérase a la sección “Programación de su contro l remoto” en la página 35.
(retroceso rápido)
Permite retroceder rápidamente la reproducción de equipos de DVD, DVR, PVR o CD. Necesita programar el control remo to para control ar los equipo s conectado s. Para obtener más información, refiérase a la sección “Programación de su control remoto” en la página 35.
/ (saltar hacia atrás)
En el modo de DVD, DVR, PVR o CD, permite saltar hacia atrás al título o la pista anterior. Necesita programar el control remo to para contro lar los equ ipos conectados. Para obtener más información, refiérase a la sección “Programación de su control remoto” en la página 35.
REGRESAR
En el modo de TV, permite regresar al canal anterior.
VOLUMEN+/VOLUMEN–
Permiten subir o bajar el volumen.
Números
Permite ingresar números de canal o la contraseña de control de los padres.
Cuando programe el control remoto, perm ite ingresar códigos de equipo y de programación.
ENTRADA
Permite abrir la lista de fuentes (Source List) y presione
o para alternar entre las fuentes de entrada disponibles. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 17.
FAV
Presione para abrir la lista de canales favoritos. Para obtener más información, refiérase a la sección “Configuración de una lista de canales favoritos” en la página 24.
SAP
En el modo de TV analógica, permite seleccionar Stereo (Estéreo), Mono (Monofónico) o SAP. En el modo de TV digital, permite seleccionar la pista del audio (el idioma).
Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste del sonido” en la página 21.
APAGADO AUTOMÁTICO
Permite configurar el temporizador de apagado automático. Se puede seleccionar Off (Desactivado), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 o 240 minutos. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste del temporizador de apagado automático” en la página 32.
AUDIO
Cuando la opción de ecualizador (Equalizer) activada, permite alternar entre los diferentes modos de ecualizador. Cuando la opción de ecualizador (Equalizer) está desactivada, permite alternar entre ajustar los agudos, los graves o el SRS TrueSurround HD. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste del sonido” en la página 21.
(encendido)
Permite encender o apagar su televisor (modo de suspensión). Cuando su televisor está apagado, todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de alimentación.
STB
Permite controlar una caja decodificadora conectada.
AUX
Permite controlar un equipo conectado. Necesita programar el control remo to para contro lar los equ ipos conectados. Para obtener más información, refiérase a la sección “Programación de su control remoto” en la página 35.
INFO
Permite mostrar información de estado del televisor, tal como el número de canal, el nombre d el canal (si está disponible) o la fuente de la señal. Para obtener más información, refiérase a la sección “Visualización de información adicional” en la página 19.
ACEPTAR/ENTRAR
Permite confirmar las selecciones o los cambios.
SALIR
Permite cerrar el menú de pantalla.
# Botón Descripción
8
9
10
11
12
13
14
151617
18
19
20
21
22
23
24
Botones de entrada de video
TV: permite seleccionar TV como la fuente de video. VIDEO: presione una o más veces para seleccionar el
equipo conectado a la toma de video de AV 1 (AV 1 VIDEO), video de AV 2 (AV 2 VIDEO), o de S-VIDEO.
COMP: presione una o más veces para seleccionar el
equipo conectado a las tomas de video de componentes 1 (COMPONENT 1) o de componentes 2 (COMPONENT 2).
HDMI: presione una o más veces para seleccionar el equipo conectado a la toma HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 o HDMI 4.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 17.
(grabar)
En el modo de DVD, DVR, PVR o CD, permite comenzar a grabar. Necesita programar el control remoto para controlar los equipos conectados. Para obtener más información, refiérase a la sección “Programación de su control re moto” en la pá gina 35.
PVR/LISTA
Permite listar todos los programas grabados en un PVR/STB (Caja decodificadora). Necesita programar el control remoto para controlar l os equipos conectados. Para obtener más información, refiérase a la sección “Programación de su control remoto” en la página 35.
(avance rápido)
Permite avanzar rápidamente la reproducción de equipos de DVD, DVR, PVR o CD. Necesita programar el control remoto para controlar l os equipos conectados. Para obtener más información, refiérase a la sección “Programación de su control remoto” en la página 35.
/ (saltar hacia
adelante)
En el modo de DVD, DVR, PVR o CD, permite saltar hacia adelante al siguiente título o a la siguiente pista. Necesita programar el control remoto para controlar los equipos conectados. Para obtener más información, refiérase a la sección “Programación de su control re moto” en la pá gina 35.
/CONGELAR
Permite congelar la imagen de video. Presione el botón de nuevo para descongelar la imagen. Para obtener más información, refiérase a la sección “Congelamiento de la imagen” en la página 21.
Cuidado: No congele la imagen de video por periodos largos de tiempo. Se podría dañar la pantalla del televisor.
CH /CH
Permiten cambiar los canales de TV. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 19.
SILENCIAR
Permite silenciar el sonido. Presione el botón de nuevo para restaurar el s onido.
Presione ingresar un número de subcanal digital. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 19.
SUBTÍTULOS OPTATIVOS
Permite activar o desactivar los subtítulos optativos. Se puede seleccionar CC Off (Subtítulos optativos desactivados), CC On (Subtítulos optativos activados) o CC On when Mute (Subtítulos activados cuando en silencio). Para obtener más información, refiérase a la sección “Visualización de subtítulos optativos” en la página 30.
BLOQUEO DE LOS PADRES
Si el bloqueo de los padres está activado, cuando ingrese la contraseña para desbloquear los canales, puede presionar P-LOCK (Bloqueo de los padres) para volver a bloquear los canales.
# Botón Descripción
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 8 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
9
www.insigniaproducts.com
Uso del control remoto
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Retire la cubierta de las pilas.
2 Inserte dos pilas AA en el compartimiento de las
pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta de la batería.
Orientación del control remoto
Para apuntar el control remoto:
• Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al frente de su televisor.
Uso del soporte del control remoto
Su televisor cuentan con un soporte para control remoto en donde se puede colocar el control remoto cuando no se utilice. El soporte se puede colocar sobre una mesa o montarlo en una pared.
ZOOM
Permite seleccionar la relación de aspecto. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de los parámetros avanzados de video” en la página
20.
PICT (Imagen)
Permite seleccionar el modo de video. Se puede seleccionar Vivid (Vívido), Standard (Estándar), Energy Savings (Ahorro de energía), Theater (Teatro), Sports (Deportes) o Custom (Personalizado). Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 20.
# Botón Descripción
36
37
Precauciones
• No se deben exponer las pilas al calor excesivo tal como el de la luz solar, calefactores o fuego.
• Los químicos de las pilas pueden causar sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el compartimiento de las pilas con un paño. Si los químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
• Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente. No las queme o las incinere.
Notas
• No combine pilas de diferentes tipos.
• No combine pilas gastadas y nuevas.
• Retire las pilas cuando se les acabe la carga.
• Saque las pilas si el control remoto no se va a usar por un período largo de tiempo.
Notas
• No exponga el control remoto a choques o líquidos.
• No use el control remoto en un área con alta humedad.
• No coloque el control remoto bajo la luz del sol directa.
• No coloque objetos, tales como gabinetes, entre el control remoto y el sensor del control remoto.
• Puede ser que el control remoto no funcione si luz del sol directa o luz fuerte brille sobre el sensor del control remoto. Mueva su televisor o cambie el ángulo en que usa el control remoto.
Consejos
• Distintos tipos de paredes pueden requerir distintos tipos de tornillos. Si desea a montar el soporte para control remoto en la pared, asegúrese de usar los tornillos correctos para el tipo de pared. (No se incluyen los tornillos.)
• El soporte para control remoto se envía de fábrica con cinta adhesiva separada para montarlo en la pared. Esta cinta podría no funcionar con todos los tipos de paredes. Asegúrese de utilizar la cinta correcta para el tipo de pared.
Cinta adhesiva
Torn i ll o s
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 9 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
10
www.insigniaproducts.com
Programación de un control remoto universal para que funcione con su televisor
Se puede operar su televisor Insignia con un control remoto universal nuevo o existente.
Para programar un control remoto universal:
1 Encuentre el código de su control remoto
universal al identificar su modelo (o el fabricante y modelo del control remoto de su caja decodificadora) en las tablas a continuación y anote el código numérico que se encuentra debajo. Se usará el código numérico para programar su cont rol remoto para que funcion e con su televisor de Insignia.
Los códigos para otros controles remotos se encuentran disponibles en línea en: www.insigniaproducts.com/universalcontrolcodes.aspx
2 Siga las instrucciones de su control remoto
universal para ingresar el código del televisor que encontró en el paso 1.
3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control
remoto universal que pueda operar su caja decodificadora y su televisor. Cuatro de dichos controles remotos se listan en la tabla, pero muchos más modelos compatibles se encuentran disponibles en las tiendas.
Para obtener más ayuda, llame al soporte técnico de su control remoto universal o al fabricante de su caja decodificadora, o llame al centro de asistencia al cliente de Insignia al 1-877-467-4289.
Haciendo las conexiones
Conexión de la alimentación
Para conectar la alimentación:
• Enchufe el cable de alimentación en la toma
de entrada de CA (AC IN) en la parte posterior de su televisor y enchufe el otro extremo del cable en un tomacorriente.
Conexión de una antena de exteriores
Hay dos tipos de cables de antena: 75 ohmios y 300 ohmios.
Para conectar una antena de exteriores:
1 Apague su televisor y todos los equipos
conectados.
2 Si su cable de antena tiene un conector de
75 ohmios, conecte el cable a la toma ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG (Antena/Cable Digital/Analógico) en la parte posterior de su televisor.
O
Si su cable de antena tiene un conector de 300 ohmios, conecte el cable a un adaptador de 300-75 ohmios (no incluido), conecte el adaptador a un cable de 75 ohmios y conecte el otro extremo del conector de 75 ohmios la toma ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG (Antena/Cable Digital/Analógico) en la parte posterior de su televisor.
3 Conecte el otro extremo del cable a la toma de
la antena.
Códigos de televisores Insignia para controles
remotos universales (para todos los televisores Insignia fabricados
después del 1 de enero, 2007)
Fabricantes y modelos de control remotos universales
Philips PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8, PDVR8
RCA
RCU807
One-For-All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115 135 0464 8043
Fabricantes y modelos de cajas decodificadoras
Comcast
M1057
Dish Network
VIP508, VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
DirectTV
RC23
0463 720 0463 0091
10463
Consejos
• La marca normalmente se encuentra visible en la parte frontal del control remoto universal y el número de modelo se encuentra visible en la parte posterior.
• Si su control remoto universal no se encuentra en la tabla, refiérase a las instrucciones de su control remoto e intente los códigos para las marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite intentar con varios códigos an tes de encontrar uno que funcione.
Consejos
• Si su control remoto universal cuenta con una función de búsqueda de código, realice una búsqueda para identificar un código que funcione con su televisor. Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles.
• Si su control remoto universal cuenta con una función de “Aprendizaje”, puede programarlo manualmente usando el control remoto del televisor para "enseñar" los comandos uno a la vez . Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles.
Precauciones
• Verifique que se está usando el tipo de alimentación correcta. Refiérase a la etiqueta en su televisor.
• Si no piensa usar su televisor por un período largo de tiempo, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente eléctrico.
Cable de 75 ohmios
Cable de 300 ohmios
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 10 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
11
www.insigniaproducts.com
Conexión de una antena de interiores
Para conectar una antena de interiores:
1 Apague su televisor y todos los equipos
conectados.
2 Conecte la doble antena dipolar telescópica (no
se incluye) a la toma ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG (Antena/Cable digital/analógico) en la parte posterior de su televisor.
Conexión de TV por cable
Su televisor tiene un conector de 75 ohmios para conectar TV por cable.
Algunos proveedores de TV por cable codifican las señales de los canales de pago especial. Para ver estos canales, necesita una caja convertidora/decodificadora.
Si no necesita usar una caja convertidora/decodificadora, puede conectar su TV por cable directamente a su televisor. Para obtener más información, refiérase a la sección “Sin caja convertidora/decodificadora” en la página 11.
Si si necesita usar una caja convertidora/decodificadora, puede conectar su TV por cable usando un interruptor de RF (no incluido). Para obtener más información sobre como conectar una caja convertidora/decodificadora refiérase a la sección “Con caja convertidora/decodificadora” en la página 11 y póngase en contacto con su proveedor de TV por cable.
También se puede conectar la TV por cable usando una conexión de HDMI, video de componentes, S-Video o AV dependiendo de su caja de cable. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de la caja de TV por cable por medio de una caja de TV por cable” en la página 12.
Sin caja conver tidora/decodifi cadora
Para conectar TV por cable sin usar una caja convertidora/decodificadora:
1 Conecte un extremo de un cable de 75 ohmios a
la toma coaxial situada en la parte posterior de su televisor.
2 Conecte el otro extremo del cable a la toma de
pared de TV por cable.
Con caja conver tidora/decodificadora
Si su caja de cable decodifica solamente ciertos canales (tal como en los canales de pago), necesitará un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro longitudes de cable de antena. El divisor de dos vías y el conmutador de RF no se suministran.
Para conectar TV por cable con una caja convertidora/decodificadora:
• Refiérase a la siguiente figura como una guía para conectar una caja convertidora/decodificadora
Mueva el conmutador de RF a la posición A para ver los canales sin codificación usando el control remoto de su televisor. Mueva el conmutador de RF a la posición B para ver los canales codificados usando los controles de la caja convertidora/decodificadora.
Nota
La distancia desde la fuente de transmisión, un alojamiento hecho por hombre condiciones atmosféricas naturales pueden afectar la recepción lo que no está relacionado con el rendimiento de la antena.
Selector de RF
Caja convertidora/decodificadora de TV por cable
Divisor de señal para dos equipos
Salida Entrada
A
B
Tele vi so r
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 11 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
12
www.insigniaproducts.com
Conexión de la caja de TV por cable por medio de una caja de TV por cable
1 Conecte el cable entrante de la toma de pared a
la toma de entrada de cable en la caja de cable.
2 Dependiendo de las tomas disponibles en la
caja de cable conecte un cable desde las tomas de salida en la caja de cable a los tomas correspondientes en la parte posterior de su televisor. La conexión puede ser a la toma de salida de cable, HDMI, video de componentes, S-Video o AV.
3 Si usa un cable de video de componentes,
S-Video o AV, conecte un cable de audio a las tomas correspondientes en la parte posterior de su televisor y a la caja de cable.
Conexión de TV por satélite por medio de una caja de TV por satélite
Para conectar TV por satélite:
1 Conecte el cable entrante de la toma de pared
del satélite a la toma de entrada de satélite en la caja de satélite.
2 Dependiendo de las tomas disponibles en la
caja de TV por satélite (caja decodificadora) conecte un cable desde las tomas de salida en la caja de satélite a los tomas correspondientes en la parte posterior de su televisor. La conexión puede ser a la toma de HDMI, video de componentes, S-Video o AV.
3 Si usa un cable de video de componentes,
S-Video o AV, conecte un cable de audio a las tomas correspondientes en la parte posterior de su televisor y a la caja de satélite.
Conexión de una videograbadora
Para conectar una videogra badora:
1 Conecte un cable de AV a las tomas de entrada
de video de AV 1 (AV I N 1 VI DEO) y a las tomas de audio izquierdo y derecho de AV 1 (AV IN 1 L y R) en la parte posterior de su televisor.
2 Conecte el otro extremo del cable a las tomas de
salida de video (VIDEO OUT) y a las tomas de salida de audio (AUDIO OUT) en la videograbadora.
3 Encienda su televisor y luego su
videograbadora.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes (Source List) y presione o para seleccionar AV1 .
5 Inserte una cinta de video en la videograbadora
y presione PLAY (Reproducir).
Vista posterior del televisor
HDMI
Video o S-Video
Componentes
Una caja de cable
Vista posterior del televisor
Receptor de satélite
Video o S-Video
Componentes
HDMI
Nota
Si un equipo está conectado en la toma de S-VIDEO, la toma de S-VIDEO controla la entrada de audio izquierdo y derecho de AV 1 (AV IN 1 L y R).
Para asignar las tomas de audio a la toma de la entrada de video de AV 1 (AV IN 1 VID EO), desconecte el equipo con S-Video.
Vista posterior del televisor
Videograbadora
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 12 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
13
www.insigniaproducts.com
Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos
Para conectar una videocámara o una consola de videojuegos:
1 Conecte un cable de AV a las tomas de entrada
de video de AV 2 (AV IN 2 VID EO) y a las tomas de audio izquierdo y derecho de AV 2 (AV IN 2 L y R) en la parte posterior de su televisor.
2 Conecte el otro extremo del cable a las tomas de
salida de video (VIDEO OUT ) y a las tomas de salida de audio (AUDIO OUT) en la videocámara o consola de videojuegos.
3 Encienda su televisor y encienda la videocámara
o consola de videojuegos.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes (Source List) y presione o para seleccionar AV2 .
Conexión de un equipo con HDMI
Se puede conectar un equipo con HDMI a la toma HDMI 1 o HDMI 2 en la parte posterior de su televisor o a la toma HDMI 3 o HDMI 4 en la parte lateral de su televisor.
Para conectar un equipo con HDMI a la parte posterior de su televisor:
1 Conecte un cable HDMI a la toma HDMI 1 o
HDMI 2 en la parte posterior de su televisor y a
la toma de salida de HDMI (HDMI OUT en el equipo con HDMI.
2 Encienda su televisor y luego el equipo con
HDMI.
3 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes (Source List) y presione o para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2.
Nota
Si un equipo está conectado en la toma de S-VIDEO, la toma de S-VIDEO controla las tomas de entrada de audio izquierdo y derecho de AV 2 (AV IN 2 L y R).
Para asignar las tomas de audio a la toma de la entrada de video de AV 2 (AV IN 2 VIDE O), desconecte el equipo con S-Video.
Vista lateral del televisor
Videocámara o consola de videojuegos
Nota
Se puede conectar un equipo con HDMI a la toma HDMI 1 en la parte posterior de su televisor usando un adaptador de HDMI a DVI. Luego conecte un cable de audio a la toma de entrada de audio de PC (PC IN AUDIO) y a la toma de salida de audio en el equipo con DVI. No se puede conectar un equipo con DVI a la toma HDMI 2 en la parte posterior de su televisor.
Vista posterior del televisor
Equipo con HDMI
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 13 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
14
www.insigniaproducts.com
Para conectar un equipo con HDMI a la parte lateral de su televisor:
1 Conecte un cable HDMI a la toma HDMI 3 o
HDMI 4 en la parte lateral de su televisor y a la
toma de salida de HDMI (HDMI OUT en el equipo con HDMI.
2 Encienda su televisor y luego el equipo con
HDMI.
3 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes (Source List) y presione o para seleccionar HDMI 3 o HDMI 4.
Conexión de un equipo con video de componentes
Para conectar un equipo con video de componentes:
1 Conecte un cable de video de componentes a
las tomas Y, Pb y Pr de componentes 1 o 2 (COMPON ENT 1 o COMP ONENT 2 Y, Pb, y Pr) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de video de componentes (COMPONENT OUT) en el equipo con video de componentes.
2 Conecte un cable de audio a las tomas de audio
izquierdo y derecho de componentes 1 o componentes 2 (COMPO NENT 1 o COMPO NENT 2 L y R) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de audio de componentes (COMPONENT AUDIO OUT en el equipo con video de componentes.
3 Encienda su televisor y luego el equipo con
video de componentes.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes (Source List) y presione o para seleccionar componentes 1 (Component 1) o componentes 2 (Compone nt 2).
Nota
No se puede conectar un equipo con DVI a la toma HDMI 3 o HDMI 4 al lado de su televisor.
Vista lateral del televisor
Equipo con HDMI
Vista posterior del televisor
Equipo con video de componentes
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 14 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
15
www.insigniaproducts.com
Conexión de un equipo con S-Video
Para conectar un equipo con S-Video a la parte posterior de su televisor:
1 Conecte un cable de S-Video a la toma de
entrada de S-Video de AV 1 (AV IN 1 S -VID EO) en la parte posterior de su televisor y a la toma de salida de S-Video (S-VIDEO OUT en el equipo con S-Video.
2 Conecte un cable de audio a las tomas de
entrada izquierda y derecha de AV 1 (AV IN 1 L y R ) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de audio correspondientes en el equipo con S-Video.
3 Encienda su televisor y luego el equipo con
S-Video.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes (Source List) y presione o para seleccionar AV1 .
Para conectar un equipo con S-Video en la parte lateral de su televisor:
1 Conecte un cable de S-Video a la toma de
entrada de S-Video de AV 2 (AV IN 2 S-VIDEO) en la parte lateral de su televisor y a la toma de salida de S-Video (S-VIDEO OUT) en el equipo con S-Video.
2 Conecte un cable de audio a las tomas de
entrada izquierda y derecha de AV 2 (AV IN 2 L y R ) en la parte lateral de su televisor y a las tomas de audio correspondientes en el equipo con S-Video.
3 Encienda su televisor y luego el equipo con
S-Video.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes (Source List) y presione o para seleccionar AV2 .
Conexión a una computadora
Para conectar una computadora:
1 Conecte un cable VGA a la toma de entrada VGA
de entrada de PC PC IN VGA) en la parte posterior de su televisor y a la toma VGA en la computadora.
2 Conecte un cable de audio a la toma de entrada
de audio de PC (PC IN AUDIO) en la parte posterior de su televisor y a la toma de salida de audio (AUDIO OUT) en la computadora.
3 Encienda su televisor y luego la computadora. 4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes (Source List) y presione o para seleccionar VGA.
Vista posterior del televisor
Equipo co n S-Video
Equipo con
Vista
Nota
Si la computadora cuenta con una toma de HDMI, la puede conectar a una toma HDMI en su televisor.
Nota
Cuando la computadora ingresa al modo de suspensión, su televisor se apagará. Si su televisor no se enciende cuando “despierta” su computadora, presione (encendido) en su televisor o control remoto.
Vista p oster ior de l tele visor
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 15 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
16
www.insigniaproducts.com
Conexión de auriculares
Para conectar los auriculares:
• Enchufe los auriculares en la toma de la parte lateral de su televisor.
Conexión de un amplificador de audio digital
Para conectar a un amplificador de audio digital:
• Conecte un cable de audio digital a la toma SPDIF en la parte posterior de su televisor y a la toma de audio digital en el amplificador.
Conexión a un amplificador de audio analógico
Para conectar un amplificador de audio analógico a su televisor:
• Conecte un cable de audio estándar a las tomas de salida de audio izquierdo y derecho (AUDIO OUT L yR) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de entrada de audio (AUDIO IN) del amplificador.
Nota
Cuando los auriculares se encuentran enchufados, el sonido de los altavoces de su televisor se silenciará.
Vista lateral del televisor
Vista posterior del televisor
Amplificador de audio
Vista posterior del televisor
Amplificador de audio
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 16 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
Loading...
+ 44 hidden pages