Insignia NS-L32Q09-10A - 31.5"" LCD TV Guía Del Usuario [es]

GUÍA DEL USUARIO
Televisor LCD de 32 pulg.
NS-L32Q09-10A
Contents
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de la base o soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . .4
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Programación de un control remoto universal para que funcione con su televisor
8
Haciendo las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de una antena de exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de una antena de interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de TV por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de TV por satélite por medio de una caja de TV por satélite 11
Conexión de una videograbadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos . . . . 12
Conexión de un equipo con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de un equipo con S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de un amplificador de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión a un amplificador de audio analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Visualización de información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
www.insigniaproducts.com
i
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste de los parámetros avanzados de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Congelamiento de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Visualización de un canal favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verificación de la intensidad de la señal de DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste de los niveles del control de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bloqueo de TV sin clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Descarga de información de clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bloqueo de los botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Contents
Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Visualización de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selección del modo de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Personalización del estilo de los subtítulos optativos de DTV . . . . . 30
Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selección del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cambio de la transparencia del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Etiquetando una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Restauración de los ajustes a los valores predefinidos . . . . . . . . . . . . 34
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Limpieza del gabinete del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Limpieza de la pantalla del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garantía limitada de dos años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ii
www.insigniaproducts.com
f

SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS

Como y dónde usa su televisor de pantalla
plana hace toda la diferencia
Al mismo tiempo que disfrute de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más, y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no se colocan siempre sobre las bases adecuadas, o no se instalan de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios, altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones.
La seguridad primera
Un tamaño de base para televisor no puede acomodar todos
los modelos. Use solamente una base para televisor recomendada para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se
incluyen para un uso adecuado de este producto.
No deje los niños subir sobre el mueble del sistema de
entretenimiento ni jugar con él o el televisor.
No coloque televisores sobre muebles que se pueden usar
cómo escalón, tal cómo una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse cuando ven un
programa, especialmente con un televisor de tamaño grande. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un lugar donde no se pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que
niños curiosos no los puedan jalar o agarrar.
seguridad
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use
solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente como adecuado para su televisor.
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional.
Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos personas para una
instalación en pared segura.
www.insigniaproducts.com
1

Instrucciones importantes de seguridad

CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico se encuentra presente dentro de su televisor. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a su televisor.
1 Lea estas instrucciones. 2 Conserve estas instrucciones. 3 Preste atención a todas las advertencias. 4 Siga todas las instrucciones. 5 No utilice este aparato cerca del agua. 6 Limpiar únicamente con un paño seco. 7 No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale siguiendo las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o
que este sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
12 Usar solamente con carros,
trípodes, plataformas, o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al mover la combinación del carro y sistema de altavoces para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de
rayos o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido.
S3125A
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. Se requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha caído.
15 El enchufe de corriente alterna es el dispositivo
de desconexión. El enchufe deberá permanecer listo para su uso.
16 El aparato con enchufe con conexión a tierra es
un aparato de clase I. Aparatos de clase I necesitan ser conectados al cable de tierra para prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar el aparato de clase I a un tomacorriente con una conexión a tierra de protección.
17 Las pilas del control remoto no deben ser
expuestas al calor excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el aparato.

Advertencias

Peligro de choque eléctrico

Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado.

Rayos

Para protección adicional del receptor del equipo durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas de alimentación.

Líneas de alto voltaje

Un sistema de antena externa no debe ubicarse en las inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos podría ser fatal.

Manejo del panel LCD

• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro del panel. Esto podría causar inflamación de la piel.
2
www.insigniaproducts.com
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente, enjuague y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o toca su piel, consulte con su doctor después de enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con agua limpia.

Piezas de repuesto

Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones personales u otros peligros.

Verificación de seguridad

Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad rutinarias para determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de funcionamiento.

Fuente de alimentación

Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte con el vendedor del producto o la compañía local de energía.

Precauciones

Daños que requieren reparación

Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que se describen en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico calificado para restaurar la operación normal del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el rendimiento.

Conexión a tierra de la antena exterior

Si una antena externa o un sistema de cable están conectados al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable están conectados a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con respecto a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
7
Cable conductor de entrada de antena
1
Abrazadera de tierra
2
3
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a tierra
4
5
Abrazaderas d e tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de
6
alimentación eléctr ica
7
Equipo de servicio eléctrico

Nota para el instalador del sistema CATV

El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta conexión a tierra. Específicamente, expresa que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico.

Condensación

La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube repentinamente. Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de una hora antes de encenderlo o asegúrese de que la temperatura ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante el verano si el televisor se expone a la brisa de un aire acondicionado. En esos casos, cambie la ubicación del televisor.

Advertencia sobre teléfonos celulares

Para evitar interferencia con la imagen y el sonido de su televisor, problemas de funcionamiento o incluso de daños, mantenga sus teléfonos inalámbricos y celulares alejados del televisor.
1
2
3
4
5
6
www.insigniaproducts.com
3
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos materiales puede ser regulado por razones ambientales. Su televisor contiene también materiales que pueden ser reciclados y reutilizados. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA, por sus siglas en inglés) para localizar un centro de reciclaje en su área.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina, que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida. Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla cómo un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no se consideran defectos.

Introducción

Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-L32Q09-10A representa el más moderno diseño de televisores LCD y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
2 Fije la base a la base con los cuatro tornillos
suministrados.

Instalación de la base o soporte para montaje en pared

Instalación de la base

Para instalar la base:
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la
pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para protegerla de daños y rayones.
4
www.insigniaproducts.com

Instalación de un soporte para montaje en pared

Componentes del televisor

Advertencia
Este aparato está diseñado para ser soportado por un soporte de montaje en pared listado por UL.
Para instalar el soporte para montaje en pared:
Advertencia
Estas instrucciones de servicio son para uso del personal de servicio calificado solamente. Para reducir el riesgo de peligros, no realice ningún tipo de servicio excepto lo indicado en las instrucciones de operación, a menos que esté calificado para hacerlo.
1 Remueva los cuatro tornillos que fijan la base a
su televisor.
2 Remueva la base.

Accesorios

Asegúrese de que los siguientes accesorios se encuentran en el paquete:
• Control remoto
• Pilas AAA (2)
• Cable de alimentación de CA
• Cable de video de componentes
• Guía del usuario
• Guía de instalación rápida

Vista frontal

1
2
3
4
5
6
7
3 Fije el soporte de montaje en pared con los
tornillos M6 (no incluidos).
7.87"
(200 mm)
7.87"
# Botón Descripción
VOL +
1
VOL –
2
3
CH
4
CH
5
MENÚ
ENTRADA
6
7
(encendido)
(200 mm)
Permite subir el volumen. En el modo de menú, funciona como la flecha derecha para ir al siguiente menú o aumentar el ajuste.
Permite bajar el volumen. En el modo de menú, permite reducir un ajuste.
Permite ir al canal adyacente superior. En el modo de menú, funciona como la flecha hacia arriba.
Permite ir al canal adyacente inferior. En el modo de menú, funciona como la flecha hacia abajo.
Permite acceder al menú de pantalla.
Permite abrir el menú de fuentes de entrada y luego presione los botones direccionales para navegar por las fuentes de entrada disponibles. En el modo de menú, funciona como el botónOK/ENTER (Aceptar/Entrar).
Permite encender o apagar su televisor (modo de suspensión). Cuando su televisor está apagado, todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de alimentación.
www.insigniaproducts.com
5

Vista posterior

3104 5
# Tom a Descripción
AUDIO IZQ/DER DE
12
COMPONEN TES 1
AUDIO IZQ/DER DE LA
13
ENTRADA AV 1
Conecte el audio para un equipo con video de componentes en estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 13.
Conecte el audio de un equipo con S-Video o AV estándar a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con S-Video” en la página 14 o a la sección “Conexión de una videograbadora” en la página 11.
1 2
# Tom a Descripción
COMPONENTES 1
1
Y/Pb/Pr
ANTENA/CABLE
2
DIGITAL/ANALÓGICO
SALIDA DE AUDIO
3
DER./IZQ.
SPDIF
4
HDMI 1/HDMI 2
5
ENTRADA DE AUDIO DE
6
PC
ENTRADA VGA DE PC
7
S-VIDEO DE LA ENTRADA
8
AV 1
VIDEO DE LA ENTRADA
9
DE AV 1
COMPONENTES 2
10
Y/Pb/Pr
AUDIO IZQ/DER DE
11
COMPONENTES 2
Conecte el video para un equipo con video de componentes a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 13.
Conecte su antena o sistema de TV por cable a esta toma. Para obtener más in formación, refiéras e a la sección “Conexión de una antena de exteriores” en la página 9 o a la sección “Conexión de TV por cable” en la página 10.
Conecte un sistema de sonido externo en estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a un amplificador de audio anal ógi co” en la página 15.
Conecte un amplificador de audio a esta toma Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un amplificador de audio digital” en la página 15.
Conecte equipos con HDMI a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con HDMI” en la página 12.
Conecte el audio de una computadora en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a una computadora” en la página 14.
Conecte el video de una computadora (VGA) en esta toma. Para obtener más in formación, refiéras e a la sección “Conexión a una computadora” en la página 1 4.
Conecte el video de un equipo con S-Video en esta toma. Para obtener más in formación, refiéras e a la sección “Conexión de un equipo con S-Video” en la página 14.
Conecte el video de un equipo de AV estándar en esta toma. Para obtener más in formación, refiéras e a la sección “Conexión de una videograbadora” en la página 11.
Conecte el video para un equipo con video de componentes a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 13.
Conecte el audio para un equipo con video de componentes en estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 13.
11 1312
6
7

Vista lateral

8
9
1
2
3
4
5
6
# Tom a Descripción
PUERTO DE SERVICIO
1
HDMI 4
2
3
HDMI 3
VIDEO DE LA ENTRADA
4
DE AV 2
AUDIO IZQ/DER DE LA
5
ENTRADA AV 2
6
(auriculares)
Sólo para servicio.
Conecte un equipo HDMI en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con HDMI” en la página 12.
Conecte un equipo HDMI en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con HDMI” en la página 12.
Conecte el video de un equipo de AV estándar en esta toma. Para obtener más informació n, refiérase a la sección “Conexión de una videograbadora” en la página 11.
Conecte el audio de un equipo con S-Video o AV estándar a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con S-Video” en la página 14 o a la sección “Conexión de una videograbadora” en la página 11.
Conecte auriculares a esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de auriculares” en la página 15.
6
www.insigniaproducts.com

Control remoto

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
# Botón Descripción
Permite encender o apagar su televisor (modo de
1
2
3
4
(encendido)
SAP
FAV
AUDIO
suspensión). Cuando su televisor está apagado, todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de alimentación.
En el modo de TV analógica, permite seleccionar Stereo (Estéreo), Mono (Monofónico) o SAP. En el modo de TV digital, permite seleccionar la pista del audio (el idioma). Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste del sonido” en la página 20.
Presione para abrir la lista de canales favoritos. Para obtener más información, refiérase a la sección “Configuración de una lista de canales favoritos” en la página 23.
Cuando la opción de ecualizador activada, permite alternar entre los diferentes modos de ecual izador. Cuando la opción de ecualizador desactivada, permite alternar entre ajustar los agudos o los graves. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste del sonido” en la página 20.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
# Botón Descripción
Permite configurar el temporizador de apagado automático. Se puede seleccionar
APAGADO AUTOMÁTICO
5
Números
6
7
VOLUMEN+/VOLUMEN–
8
SILENCIAR
9
MENÚ
10
11
ACEPTAR/ENTRAR
12
13
ENTRADA
TV
14
15
VIDEO
CONG ELAR
16
17
SUBTÍTULOS OPTATIVOS
PICT (Imagen)
18
ZOOM
19
REGRESAR
20
21
CH /CH
GUÍA
22
23
SALIR
INFO
24
10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 o 240 minutos. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste del temporizador de apagado automático” en la página 31.
Permite ingresar números de canal y la contraseña de control de los padres.
Presione ingresar un número de subcanal digital. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 18.
Permiten subir o bajar el volumen.
Permite silenciar el sonido. Presione el botón de nuevo para restaurar el sonido.
Permite acceder al menú de pantalla.
Presione las flechas para moverse hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo en los menús de pantalla.
Permite confirmar las selecciones o los cambios.
Presione para m ostrar la lista de fuentes ( Source Li st) y presione o para alternar entre las fuentes de entrada disponibles. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 16.
Permite seleccionar el televisor como la fuente de video.
Permite seleccionar el equipo conectado a la toma de la entrada de video de AV1 (AV 1 IN VIDEO) o a la toma de S-VIDEO, o de video de AV2 (AV 2 VIDEO ).
Permite congelar la imagen de video. Presione el botón de nuevo para descongelar la imagen. Para obtener más información, refiérase a la sección “Congelamiento de la imagen” en la página 20.
Cuidado: no congele la imagen de video por periodos largos de tiempo. Se podría dañar la pantalla del televisor.
Permite activar o desactivar los subtítulos optativos. Se puede seleccionar CC O ff (Subtítulos optativos desactivados), CC On (Subtítulos optativos activados) o CC On when Mute (Subtítulos activados cuando en silencio). Para obtener más información, refiérase a la sección “Visualización de subtítulos optativos” en la página 29.
Permite seleccionar el modo de video. Se puede seleccionar Vivid (Vívido), Standard (Estándar),
Energy Savings (Ahorro de energía), Theater (Cine) , Sports (Deportes) o Custom (Personalizado). Para
obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 19.
Permite seleccionar la relación de aspecto. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de los parámetros avanzados de video” en la página 19.
En el modo de TV, permite regresar al canal anterior.
Permiten cambiar los canales de TV. Para obtener más información, refiérase a la sección “S elección de un canal” en la página 18.
Presione para mostrar la guía de programación. Para obtener más información, refiérase a la sección “Visualización de información adicional” en la página 18.
Permite cerrar el menú de pantalla.
Permite mostrar información de estado del televisor, tal como el número de canal, el nombre del canal (si está disponible) o la fuente de la señal. Para obtener más información, refiérase a la sección “Visualización de información adicional” en la página 18.
Off (Desactivado), 5,
www.insigniaproducts.com
7
# Botón Descripción
25
26
HDMI
COMP
Presione una o más veces para seleccionar el equipo conectado a la toma HDMI 1 o HDMI 2.
Permite seleccionar el equipo conectado a las tomas de video de componentes.

Uso del control remoto

3 Vuelva a colocar la cubierta de la batería.
Precauciones
• No se deben exponer las pilas al calor excesivo tal como el de la luz solar, calefactores o fuego.
• Los químicos de las pilas pueden causar sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el compartimiento de las pilas con un paño. Si los químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
• Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente. No las queme o las incinere.

Instalación de las pilas del control remoto

Para instalar las pilas del control remoto:
1 Retire la cubierta de las pilas.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de
pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas.
Notas
• No combine pilas de diferentes tipos.
• No combine pilas gastadas y nuevas.
• Retire las pilas cuando se les acabe la carga.
• Saque las pilas si el control remoto no se va a usar por un período largo de tiempo.

Orientación del control remoto

Para apuntar el control remoto:
• Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al frente de su televisor.
Notas
• No exponga el control remoto a choques o líquidos.
• No use el control remoto en un área con alta humedad.
• No coloque el control remoto bajo la luz del sol directa.
• No coloque objetos, tales como gabinetes, entre el control remoto y el sensor del control remoto.
• Puede ser que el control remoto no funcione si luz del sol directa o luz fuerte brille sobre el sensor del control remoto. Mueva su televisor o cambie el ángulo en que usa el control remoto.

Programación de un control remoto universal para que funcione con su televisor

Se puede operar su televisor Insignia con un control remoto universal nuevo o existente.
Para programar un control remoto universal:
1 Encuentre el código de su control remoto
universal al identificar su modelo (o el fabricante y modelo del control remoto de su caja decodificadora) en las tablas a continuación y anote el código numérico que se encuentra debajo. Se usará el código numérico para programar su control remoto para que funcione con su televisor de Insignia.
remotos universales (para todos los televisores Insignia fabricados
Códigos de televisores Insignia para controles
después del 1 de enero, 2007)
Fabricantes y modelos de controles remotos universales
Philips PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8, PDVR8
RCA
RCU807
One-For-All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115 135 0464 8043
Fabricantes y modelos de cajas decodificadoras
Comcast
M1057
0463 720 0463 0091
8
www.insigniaproducts.com
Dish Network
VIP508, VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
DirectTV
RC23
10463
Los códigos para otros controles remotos se encuentran disponibles en línea en:
www.insigniaproducts.com/universalcontrolcodes.aspx
Consejos
• La marca normalmente se encuentra visible en la parte frontal del control remoto universal y el número de modelo se encuentra visible en la parte posterior.
• Si su control remoto universal no se encuentra en la tabla, refiérase a las instrucciones de su control remoto e intente los códigos para las marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite intentar con varios códigos antes de encontrar uno que funcione.
2 Siga las instrucciones de su control remoto
universal para ingresar el código del televisor que encontró en el paso 1.
Consejos
• Si su control remoto universal cuenta con una función de búsqueda de código, realice una búsqueda para identificar un código que funcione con su televisor. Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles.
• Si su control remoto universal cuenta con una función de “Aprendizaje”, puede programarlo manualmente usando el control remoto del televisor para "enseñar" los comandos uno a la vez . Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles.

Haciendo las conexiones

Conexión de la alimentación

Para conectar la alimentación:
• Enchufe el cable de alimentación en la toma
de entrada de CA (AC IN) en la parte posterior de su televisor y enchufe el otro extremo del cable en un tomacorriente.
Precauciones
• Verifique que se está usando el tipo de alimentación correcta. Refiérase a la etiqueta en su televisor.
• Si no piensa usar su televisor por un período largo de tiempo, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente eléctrico.

Conexión de una antena de exteriores

Hay dos tipos de cables de antena: 75 ohmios y 300 ohmios.
Cable de 75 ohmios
Cable de 300 ohmios
3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control
remoto universal que pueda operar su caja decodificadora y su televisor. Cuatro de dichos controles remotos se listan en la tabla, pero muchos más modelos compatibles se encuentran disponibles en las tiendas.
Para obtener más ayuda, llame al soporte técnico de su control remoto universal o al fabricante de su caja decodificadora, o llame al centro de asistencia al cliente de Insignia al 1-877-467-4289.
Para conectar una antena de exteriores:
1 Apague su televisor y todos los equipos
conectados.
2 Si su cable de antena tiene un conector de
75 ohmios, conecte el cable a la toma ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG (Antena/Cable Digital/Analógico) en la parte posterior de su televisor.
O Si su cable de antena tiene un conector de
300 ohmios, conecte el cable a un adaptador de 300-75 ohmios (no incluido), conecte el adaptador a un cable de 75 ohmios y conecte el otro extremo del conector de 75 ohmios la toma ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG (Antena/Cable Digital/Analógico) en la parte posterior de su televisor.
3 Conecte el otro extremo del cable a la toma de
la antena.
www.insigniaproducts.com
9

Conexión de una antena de interiores

Para conectar una antena de interiores:
1 Apague su televisor y todos los equipos
conectados.
2 Conecte la doble antena dipolar telescópica
incluida a la toma ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG (Antena/Cable Digital/Analógico) en la parte posterior de su televisor.
Nota
La distancia desde la fuente de transmisión, un alojamiento hecho por hombre condiciones atmosféricas naturales pueden afectar la recepción lo que no está relacionado con el rendimiento de la antena.

Conexión de TV por cable

Su televisor tiene un conector de 75 ohmios para conectar TV por cable.
Algunos proveedores de TV por cable codifican las señales de los canales de pago especial. Para ver estos canales, necesita una caja convertidora/decodificadora.
Si no necesita usar una caja convertidora/decodificadora, puede conectar su TV por cable directamente a su televisor. Para obtener más información, refiérase a la sección “Sin caja convertidora/decodificadora” en la página 10.
Si si necesita usar una caja convertidora/decodificadora, puede conectar su TV por cable usando un interruptor de RF (no incluido). Para obtener más información sobre como conectar una caja convertidora/decodificadora refiérase a la sección “Con caja convertidora/decodificadora” en la página 10 y póngase en contacto con su proveedor de TV por cable.
También se puede conectar la TV por cable usando una conexión de HDMI, video de componentes, S-Video o AV dependiendo de su caja de cable. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de la caja de TV por cable por medio de una caja de TV por cable” en la página 11.

Sin caja convertidora/decodificadora

Para conectar TV por cable sin usar una caja convertidora/decodificadora:
1 Conecte un extremo de un cable de 75 ohmios a
la toma coaxial situada en la parte posterior de su televisor.
2 Conecte el otro extremo del cable a la toma de
pared de TV por cable.

Con caja convertidora/decodificadora

Si su caja de cable decodifica solamente ciertos canales (tal como en los canales de pago), necesitará un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro longitudes de cable de antena. El divisor de dos vías y el conmutador de RF no se suministran.
Para conectar TV por cable con una caja convertidora/decodificadora:
• Refiérase a la siguiente figura como una guía para conectar una caja convertidora/decodificadora
Mueva el conmutador de RF a la posición A para ver los canales sin codificación usando el control remoto de su televisor. Mueva el conmutador de RF a la posición B para ver los canales codificados usando los controles de la caja convertidora/decodificadora.
Divisor de señal para dos equipos
Entrada
TV
Selector de RF
A
B
Salida
Caja convertidora/decodificadora de TV por c able
10
www.insigniaproducts.com
Loading...
+ 30 hidden pages