La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más,
y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no se colocan
siempre sobre las bases adecuadas, o no se instalan de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han
comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones.
La seguridad primera
•Un tamaño de base para televisor no puede acomodar todos
los modelos. Use solamente una base para televisor
recomendada para el peso de su televisor.
•Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se
incluyen para un uso adecuado de este producto.
•No deje los niños subir sobre el mueble del sistema de
entretenimiento ni jugar con él o el televisor.
•No coloque televisores sobre muebles que se pueden usar
cómo escalón, tal cómo una cómoda.
•Recuerde que los niños pueden emocionarse cuando ven un
programa, especialmente con un televisor de tamaño grande.
Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un lugar donde
no se pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
•Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que
niños curiosos no los puedan jalar o agarrar.
seguridad
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
•Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use
solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente
como adecuado para su televisor.
•Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
•En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
•Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están
diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o
bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un
instalador profesional.
•Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos personas para una
instalación en pared segura.
www.insigniaproducts.com
1
Instrucciones importantes
de seguridad
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje
peligroso que puede constituir un
riesgo de choque eléctrico se
encuentra presente dentro de su
televisor. Esta etiqueta se encuentra
ubicada en la parte posterior de su
televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la
literatura que acompaña a su televisor.
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpiar únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale siguiendo las instrucciones del
fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, estufas u otros aparatos
(por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija
se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente,
consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o
que este sea aplastado especialmente en los
enchufes, los receptáculos y el punto donde
éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
12 Usar solamente con carros,
trípodes, plataformas, o mesas
especificadas por el fabricante o
que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe tener
precaución al mover la combinación del carro y
sistema de altavoces para evitar lesionarse si el
sistema se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de
rayos o cuando no se utilice por un periodo de
tiempo extendido.
S3125A
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. Se requiere reparar el aparato
cuando éste ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro del aparato,
o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
15 El enchufe de corriente alterna es el dispositivo
de desconexión. El enchufe deberá permanecer
listo para su uso.
16 El aparato con enchufe con conexión a tierra es
un aparato de clase I. Aparatos de clase I
necesitan ser conectados al cable de tierra para
prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese
de conectar el aparato de clase I a un
tomacorriente con una conexión a tierra de
protección.
17 Las pilas del control remoto no deben ser
expuestas al calor excesivo tal como la luz del
sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos
llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el
aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga
el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no
hay piezas que requieran mantenimiento por el
usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos
de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo
durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje
sin supervisión o sin usar por largos periodos de
tiempo, desconéctelo del tomacorriente y
desconecte la antena o el sistema de cable. Esto
ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las
líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en
las inmediaciones de líneas de corriente u otros
circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde
pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de
corriente. Al instalar un sistema de antena exterior,
se debe tener cuidado extremo para no tocar los
circuitos o líneas de alimentación ya que el
contacto con ellos podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No
deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique
presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se
quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio
quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar
el líquido dentro del panel. Esto podría causar
inflamación de la piel.
2
www.insigniaproducts.com
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente, enjuague y consulte con su
doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o
toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más
con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que
el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar en
incendio, choque eléctrico, lesiones personales u
otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de
este equipo, pídale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para
determinar que el televisor se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo
de fuente de alimentación indicada en la etiqueta
de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación en su casa, consulte con el vendedor
del producto o la compañía local de energía.
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté
dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al
agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún
siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste
únicamente los controles que se describen en las
instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en
daño y frecuentemente requerirá trabajo
intensivo de un técnico calificado para restaurar la
operación normal del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier
forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio
significativo en el rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están
conectados al televisor, asegúrese de que la antena
o el sistema de cable están conectados a tierra, para
proveer una protección contra sobre voltajes y la
acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del
código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984
proporciona información con respecto a la correcta
conexión a tierra del poste y de la estructura de
soporte, la conexión a tierra del alambre principal
de una unidad de descarga de antena, el tamaño de
los conductores de la conexión a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de antena, la conexión a
los electrodos de conexión a tierra y los requisitos
para el electrodo de conexión a tierra.
7
Cable conductor de entrada de antena
1
Abrazadera de tierra
2
3
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a tierra
4
5
Abrazaderas d e tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de
6
alimentación eléctr ica
7
Equipo de servicio eléctrico
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad
ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta
conexión a tierra. Específicamente, expresa que la
conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de
entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo
mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la
temperatura del salón sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se
verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor
en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de una hora
antes de encenderlo o asegúrese de que la
temperatura ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante
el verano si el televisor se expone a la brisa de un
aire acondicionado. En esos casos, cambie la
ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido
de su televisor, problemas de funcionamiento o
incluso de daños, mantenga sus teléfonos
inalámbricos y celulares alejados del televisor.
1
2
3
4
5
6
www.insigniaproducts.com
3
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y
una lámpara fluorescente que contiene una
pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos
materiales puede ser regulado por razones
ambientales. Su televisor contiene también
materiales que pueden ser reciclados y reutilizados.
Para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades
locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA,
por sus siglas en inglés) para localizar un centro de
reciclaje en su área.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de
transistores de película fina, que proporcionan una
calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla cómo un punto fijo
de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no
afectan adversamente el rendimiento de su
televisor, y no se consideran defectos.
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta
calidad de Insignia. Su NS-L32Q09-10A representa
el más moderno diseño de televisores LCD y está
concebido para brindar un rendimiento confiable y
sin problemas.
2 Fije la base a la base con los cuatro tornillos
suministrados.
Instalación de la base o
soporte para montaje en
pared
Instalación de la base
Para instalar la base:
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la
pantalla hacia abajo, sobre una superficie
acolchonada y limpia para protegerla de daños
y rayones.
4
www.insigniaproducts.com
Instalación de un soporte para montaje en
pared
Componentes del televisor
Advertencia
Este aparato está diseñado para ser soportado por un
soporte de montaje en pared listado por UL.
Para instalar el soporte para montaje en pared:
Advertencia
Estas instrucciones de servicio son para uso del
personal de servicio calificado solamente. Para
reducir el riesgo de peligros, no realice ningún tipo
de servicio excepto lo indicado en las instrucciones
de operación, a menos que esté calificado para
hacerlo.
1 Remueva los cuatro tornillos que fijan la base a
su televisor.
2 Remueva la base.
Accesorios
Asegúrese de que los siguientes accesorios se
encuentran en el paquete:
• Control remoto
• Pilas AAA (2)
• Cable de alimentación de CA
• Cable de video de componentes
• Guía del usuario
• Guía de instalación rápida
Vista frontal
1
2
3
4
5
6
7
3 Fije el soporte de montaje en pared con los
tornillos M6 (no incluidos).
7.87"
(200 mm)
7.87"
# BotónDescripción
VOL +
1
VOL –
2
3
CH
4
CH
5
MENÚ
ENTRADA
6
7
(encendido)
(200 mm)
Permite subir el volumen. En el modo de menú,
funciona como la flecha derecha para ir al siguiente
menú o aumentar el ajuste.
Permite bajar el volumen. En el modo de menú,
permite reducir un ajuste.
Permite ir al canal adyacente superior. En el modo de
menú, funciona como la flecha hacia arriba.
Permite ir al canal adyacente inferior. En el modo de
menú, funciona como la flecha hacia abajo.
Permite acceder al menú de pantalla.
Permite abrir el menú de fuentes de entrada y luego
presione los botones direccionales para navegar por
las fuentes de entrada disponibles. En el modo de
menú, funciona como el botónOK/ENTER
(Aceptar/Entrar).
Permite encender o apagar su televisor (modo de
suspensión). Cuando su televisor está apagado,
todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para
desconectar la corriente, desenchufe el cable de
alimentación.
www.insigniaproducts.com
5
Vista posterior
31045
# Tom aDescripción
AUDIO IZQ/DER DE
12
COMPONEN TES 1
AUDIO IZQ/DER DE LA
13
ENTRADA AV 1
Conecte el audio para un equipo con video de
componentes en estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de un
equipo con video de componentes” en la página 13.
Conecte el audio de un equipo con S-Video o AV
estándar a estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de un
equipo con S-Video” en la página 14 o a la sección
“Conexión de una videograbadora” en la página 11.
1
2
# Tom aDescripción
COMPONENTES 1
1
Y/Pb/Pr
ANTENA/CABLE
2
DIGITAL/ANALÓGICO
SALIDA DE AUDIO
3
DER./IZQ.
SPDIF
4
HDMI 1/HDMI 2
5
ENTRADA DE AUDIO DE
6
PC
ENTRADA VGA DE PC
7
S-VIDEO DE LA ENTRADA
8
AV 1
VIDEO DE LA ENTRADA
9
DE AV 1
COMPONENTES 2
10
Y/Pb/Pr
AUDIO IZQ/DER DE
11
COMPONENTES 2
Conecte el video para un equipo con video de
componentes a estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de un
equipo con video de componentes” en la página 13.
Conecte su antena o sistema de TV por cable a esta
toma. Para obtener más in formación, refiéras e a la
sección “Conexión de una antena de exteriores” en la
página 9 o a la sección “Conexión de TV por cable” en
la página 10.
Conecte un sistema de sonido externo en estas tomas.
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión a un amplificador de audio anal ógi co” en la
página 15.
Conecte un amplificador de audio a esta toma Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión de un amplificador de audio digital” en la
página 15.
Conecte equipos con HDMI a estas tomas. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Conexión de
un equipo con HDMI” en la página 12.
Conecte el audio de una computadora en esta toma.
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión a una computadora” en la página 14.
Conecte el video de una computadora (VGA) en esta
toma. Para obtener más in formación, refiéras e a la
sección “Conexión a una computadora” en la
página 1 4.
Conecte el video de un equipo con S-Video en esta
toma. Para obtener más in formación, refiéras e a la
sección “Conexión de un equipo con S-Video” en la
página 14.
Conecte el video de un equipo de AV estándar en esta
toma. Para obtener más in formación, refiéras e a la
sección “Conexión de una videograbadora” en la
página 11.
Conecte el video para un equipo con video de
componentes a estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de un
equipo con video de componentes” en la página 13.
Conecte el audio para un equipo con video de
componentes en estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de un
equipo con video de componentes” en la página 13.
111312
6
7
Vista lateral
8
9
1
2
3
4
5
6
# Tom aDescripción
PUERTO DE SERVICIO
1
HDMI 4
2
3
HDMI 3
VIDEO DE LA ENTRADA
4
DE AV 2
AUDIO IZQ/DER DE LA
5
ENTRADA AV 2
6
(auriculares)
Sólo para servicio.
Conecte un equipo HDMI en esta toma. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Conexión de
un equipo con HDMI” en la página 12.
Conecte un equipo HDMI en esta toma. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Conexión de
un equipo con HDMI” en la página 12.
Conecte el video de un equipo de AV estándar en esta
toma. Para obtener más informació n, refiérase a la
sección “Conexión de una videograbadora” en la
página 11.
Conecte el audio de un equipo con S-Video o AV
estándar a estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de un
equipo con S-Video” en la página 14 o a la sección
“Conexión de una videograbadora” en la página 11.
Conecte auriculares a esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de
auriculares” en la página 15.
6
www.insigniaproducts.com
Control remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
# BotónDescripción
Permite encender o apagar su televisor (modo de
1
2
3
4
(encendido)
SAP
FAV
AUDIO
suspensión). Cuando su televisor está apagado,
todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para
desconectar la corriente, desenchufe el cable de
alimentación.
En el modo de TV analógica, permite seleccionar
Stereo (Estéreo), Mono (Monofónico) o SAP. En el
modo de TV digital, permite seleccionar la pista del
audio (el idioma). Para obtener más información,
refiérase a la sección “Ajuste del sonido” en la
página 20.
Presione para abrir la lista de canales favoritos. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Configuración de una lista de canales favoritos” en la
página 23.
Cuando la opción de ecualizador activada, permite
alternar entre los diferentes modos de ecual izador.
Cuando la opción de ecualizador desactivada, permite
alternar entre ajustar los agudos o los graves. Para
obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste
del sonido” en la página 20.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
# BotónDescripción
Permite configurar el temporizador de apagado
automático. Se puede seleccionar
APAGADO AUTOMÁTICO
5
Números
6
7
—
VOLUMEN+/VOLUMEN–
8
SILENCIAR
9
MENÚ
10
11
ACEPTAR/ENTRAR
12
13
ENTRADA
TV
14
15
VIDEO
CONG ELAR
16
17
SUBTÍTULOS OPTATIVOS
PICT (Imagen)
18
ZOOM
19
REGRESAR
20
21
CH /CH
GUÍA
22
23
SALIR
INFO
24
10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 o 240 minutos. Para
obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste
del temporizador de apagado automático” en la
página 31.
Permite ingresar números de canal y la contraseña de
control de los padres.
Presione ingresar un número de subcanal digital. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Selección de un canal” en la página 18.
Permiten subir o bajar el volumen.
Permite silenciar el sonido. Presione el botón de nuevo
para restaurar el sonido.
Permite acceder al menú de pantalla.
Presione las flechas para moverse hacia la izquierda,
derecha, arriba o abajo en los menús de pantalla.
Permite confirmar las selecciones o los cambios.
Presione para m ostrar la lista de fuentes ( Source Li st) y
presione o para alternar entre las fuentes de
entrada disponibles. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección de la fuente de
entrada de video” en la página 16.
Permite seleccionar el televisor como la fuente de
video.
Permite seleccionar el equipo conectado a la toma de
la entrada de video de AV1 (AV 1 IN VIDEO) o a la
toma de S-VIDEO, o de video de AV2 (AV 2 VIDEO ).
Permite congelar la imagen de video. Presione el
botón de nuevo para descongelar la imagen. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Congelamiento de la imagen” en la página 20.
Cuidado: no congele la imagen de video por periodos
largos de tiempo. Se podría dañar la pantalla del
televisor.
Permite activar o desactivar los subtítulos optativos.
Se puede seleccionar CC O ff (Subtítulos optativos
desactivados), CC On (Subtítulos optativos activados)
o CC On when Mute (Subtítulos activados cuando en
silencio). Para obtener más información, refiérase a la
sección “Visualización de subtítulos optativos” en la
página 29.
Permite seleccionar el modo de video. Se puede
seleccionar Vivid (Vívido), Standard (Estándar),
Energy Savings (Ahorro de energía), Theater (Cine) ,
Sports (Deportes) o Custom (Personalizado). Para
obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste
de la imagen del televisor” en la página 19.
Permite seleccionar la relación de aspecto. Para
obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste
de los parámetros avanzados de video” en la
página 19.
En el modo de TV, permite regresar al canal anterior.
Permiten cambiar los canales de TV. Para obtener más
información, refiérase a la sección “S elección de un
canal” en la página 18.
Presione para mostrar la guía de programación. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Visualización de información adicional” en la
página 18.
Permite cerrar el menú de pantalla.
Permite mostrar información de estado del televisor,
tal como el número de canal, el nombre del canal (si
está disponible) o la fuente de la señal. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Visualización
de información adicional” en la página 18.
Off (Desactivado), 5,
www.insigniaproducts.com
7
# BotónDescripción
25
26
HDMI
COMP
Presione una o más veces para seleccionar el equipo
conectado a la toma HDMI 1 o HDMI 2.
Permite seleccionar el equipo conectado a las tomas
de video de componentes.
Uso del control remoto
3 Vuelva a colocar la cubierta de la batería.
Precauciones
• No se deben exponer las pilas al calor excesivo
tal como el de la luz solar, calefactores o fuego.
• Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el
compartimiento de las pilas con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
• Asegúrese de que las pilas están instaladas
correctamente. No las queme o las incinere.
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Retire la cubierta de las pilas.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de
pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas
correspondan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
Notas
• No combine pilas de diferentes tipos.
• No combine pilas gastadas y nuevas.
• Retire las pilas cuando se les acabe la carga.
• Saque las pilas si el control remoto no se va a
usar por un período largo de tiempo.
Orientación del control remoto
Para apuntar el control remoto:
• Apunte el control remoto hacia el sensor de
control remoto al frente de su televisor.
Notas
• No exponga el control remoto a choques o
líquidos.
• No use el control remoto en un área con alta
humedad.
• No coloque el control remoto bajo la luz del sol
directa.
• No coloque objetos, tales como gabinetes, entre
el control remoto y el sensor del control remoto.
• Puede ser que el control remoto no funcione si
luz del sol directa o luz fuerte brille sobre el
sensor del control remoto. Mueva su televisor o
cambie el ángulo en que usa el control remoto.
Programación de un control remoto universal
para que funcione con su televisor
Se puede operar su televisor Insignia con un control
remoto universal nuevo o existente.
Para programar un control remoto universal:
1 Encuentre el código de su control remoto
universal al identificar su modelo (o el fabricante
y modelo del control remoto de su caja
decodificadora) en las tablas a continuación y
anote el código numérico que se encuentra
debajo. Se usará el código numérico para
programar su control remoto para que funcione
con su televisor de Insignia.
remotos universales (para todos los televisores Insignia fabricados
Códigos de televisores Insignia para controles
después del 1 de enero, 2007)
Fabricantes y modelos de controles remotos universales
Philips PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8, PDVR8
RCA
RCU807
One-For-All
URC-6690
Sony
RM-VL600
11513504648043
Fabricantes y modelos de cajas decodificadoras
Comcast
M1057
046372004630091
8
www.insigniaproducts.com
Dish Network
VIP508, VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
DirectTV
RC23
10463
Los códigos para otros controles remotos se
encuentran disponibles en línea en:
• La marca normalmente se encuentra visible en
la parte frontal del control remoto universal y el
número de modelo se encuentra visible en la
parte posterior.
• Si su control remoto universal no se encuentra
en la tabla, refiérase a las instrucciones de su
control remoto e intente los códigos para las
marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui,
Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite
intentar con varios códigos antes de encontrar
uno que funcione.
2 Siga las instrucciones de su control remoto
universal para ingresar el código del televisor
que encontró en el paso 1.
Consejos
• Si su control remoto universal cuenta con una
función de búsqueda de código, realice una
búsqueda para identificar un código que
funcione con su televisor. Refiérase a las
instrucciones de su control remoto universal
para obtener más detalles.
• Si su control remoto universal cuenta con una
función de “Aprendizaje”, puede programarlo
manualmente usando el control remoto del
televisor para "enseñar" los comandos uno a la
vez . Refiérase a las instrucciones de su control
remoto universal para obtener más detalles.
Haciendo las conexiones
Conexión de la alimentación
Para conectar la alimentación:
• Enchufe el cable de alimentación en la toma
de entrada de CA (AC IN) en la parte posterior
de su televisor y enchufe el otro extremo del
cable en un tomacorriente.
Precauciones
• Verifique que se está usando el tipo de
alimentación correcta. Refiérase a la etiqueta en
su televisor.
• Si no piensa usar su televisor por un período
largo de tiempo, desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente eléctrico.
Conexión de una antena de exteriores
Hay dos tipos de cables de antena: 75 ohmios y
300 ohmios.
Cable de 75 ohmios
Cable de 300 ohmios
3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control
remoto universal que pueda operar su caja
decodificadora y su televisor. Cuatro de dichos
controles remotos se listan en la tabla, pero
muchos más modelos compatibles se
encuentran disponibles en las tiendas.
Para obtener más ayuda, llame al soporte
técnico de su control remoto universal o al
fabricante de su caja decodificadora, o llame al
centro de asistencia al cliente de Insignia al
1-877-467-4289.
Para conectar una antena de exteriores:
1 Apague su televisor y todos los equipos
conectados.
2 Si su cable de antena tiene un conector de
75 ohmios, conecte el cable a la toma
ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG
(Antena/Cable Digital/Analógico) en la parte
posterior de su televisor.
O
Si su cable de antena tiene un conector de
300 ohmios, conecte el cable a un adaptador de
300-75 ohmios (no incluido), conecte el
adaptador a un cable de 75 ohmios y conecte el
otro extremo del conector de 75 ohmios la toma
ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG
(Antena/Cable Digital/Analógico) en la parte
posterior de su televisor.
3 Conecte el otro extremo del cable a la toma de
la antena.
www.insigniaproducts.com
9
Conexión de una antena de interiores
Para conectar una antena de interiores:
1 Apague su televisor y todos los equipos
conectados.
2 Conecte la doble antena dipolar telescópica
incluida a la toma ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG (Antena/Cable
Digital/Analógico) en la parte posterior de su
televisor.
Nota
La distancia desde la fuente de transmisión, un
alojamiento hecho por hombre condiciones
atmosféricas naturales pueden afectar la recepción lo
que no está relacionado con el rendimiento de la
antena.
Conexión de TV por cable
Su televisor tiene un conector de 75 ohmios para
conectar TV por cable.
Algunos proveedores de TV por cable codifican las
señales de los canales de pago especial. Para ver
estos canales, necesita una caja
convertidora/decodificadora.
Si no necesita usar una caja
convertidora/decodificadora, puede conectar su TV
por cable directamente a su televisor. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Sin caja
convertidora/decodificadora” en la página 10.
Si si necesita usar una caja
convertidora/decodificadora, puede conectar su TV
por cable usando un interruptor de RF (no incluido).
Para obtener más información sobre como conectar
una caja convertidora/decodificadora refiérase a la
sección “Con caja convertidora/decodificadora” en
la página 10 y póngase en contacto con su
proveedor de TV por cable.
También se puede conectar la TV por cable usando
una conexión de HDMI, video de componentes,
S-Video o AV dependiendo de su caja de cable. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión de la caja de TV por cable por medio de
una caja de TV por cable” en la página 11.
Sin caja convertidora/decodificadora
Para conectar TV por cable sin usar una caja
convertidora/decodificadora:
1 Conecte un extremo de un cable de 75 ohmios a
la toma coaxial situada en la parte posterior de
su televisor.
2 Conecte el otro extremo del cable a la toma de
pared de TV por cable.
Con caja convertidora/decodificadora
Si su caja de cable decodifica solamente ciertos
canales (tal como en los canales de pago),
necesitará un divisor de dos vías, un conmutador de
RF (A/B) y cuatro longitudes de cable de antena. El
divisor de dos vías y el conmutador de RF no se
suministran.
Para conectar TV por cable con una caja
convertidora/decodificadora:
• Refiérase a la siguiente figura como una guía
para conectar una caja
convertidora/decodificadora
Mueva el conmutador de RF a la posición A
para ver los canales sin codificación
usando el control remoto de su televisor.
Mueva el conmutador de RF a la posición B
para ver los canales codificados usando los
controles de la caja
convertidora/decodificadora.
Divisor de señal para
dos equipos
Entrada
TV
Selector de RF
A
B
Salida
Caja convertidora/decodificadora
de TV por c able
10
www.insigniaproducts.com
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.