Insignia NS-CSPGASP2, NS-CSPGASP2-C Quick Setup Manual

Volume + /-
buttons
Play/Pause
button
Google Assistant /
Microphone State
Time and alarm
Temperature /
QUICK SETUP GUIDE
Insignia Voice™
Portable Speaker With Google
Assistant Built in
NSCSPGASP2 / NSCSPGASP2C
Bluetooth Set-up
This speaker is equipped with Bluetooth to allow wireless playback from any Bluetooth-enabled phone or tablet.
1 Press and hold - and + buttons for four seconds to enter
Bluetooth pairing mode.
2 Click “NS-CSPGASP2” or the device name you entered
during Google Home App setup on your device to pair with the speaker.
3 After the speaker and your device are paired, you can
stream music from your device to the speaker.
Notes:
• When your speaker is in Bluetooth-pairing mode, the display will
blink bt.
• When your speaker and Bluetooth-device are paired, the display
will show a solid bt.
• You can use voice commands to turn Bluetooth on or o. Try, “Turn Bluetooth (on/o).”
• Your speaker will remember the last three devices that were connected to it via Bluetooth and will automatically connect to one of those devices when Bluetooth is turned on.
Under battery power mode, the product automatically powers o if there is no connection for 90 minutes.
TURNING PROXIMITY ON OR OFF
This speaker is equipped with proximity detection that is turned on by default. When proximity detection is turned on, your speaker will temporarily decrease the volume of the music or snooze your alarm when you wave your hand over your speaker. Turning o proximity detection will only turn o the volume decrease function. To turn proximity detection on or o: 1 Hold all three buttons on the top of your speaker for more
than four seconds.
2 Release all three buttons. The display shows Pon or Po to
let you know if proximity is on or o.
SPECIFICATIONS
• Product dimensions (W × D × H): 5.6 × 5.6 × 9.02 in.
(142.2 × 142.2 × 229.2 mm)
• Weight: 52.9 oz. (1500 g)
• Power input: 12V/2.5A
• Speaker wattage: 18W
• Power cord length: 4.9 ft. (1.5 m)
• Battery operating time: 5 hours (at 50% volume)
• Battery charging time: 3.5–5 hours
• Maximum ambient temperature: 95° F (35° C)
TROUBLESHOOTING
Note: If you try the solutions suggested above and still have
connection or operation issues, reset your speaker by pressing the
Power button for 12 seconds.
SETTING UP YOUR SPEAKER
1 Place your speaker in a convenient location. 2 Plug one end of the power adapter into a power outlet,
then plug the other end into your speaker.
3 Press the power button on the back of your speaker to
turn it on.
4 Make sure that your Wi-Fi, Location Services (GPS), and
Bluetooth are turned on/enabled on your device.
5 Make sure that the clock on your device is set to the
correct time.
6 Download and run the Google Home app on a phone or
tablet to set up your speaker.
7 To use the Google Assistant, you must sign in to your
Google Account.
For more help, visit g.co/home/setup.
Google Assistant
Just start by saying “Ok Google” or “Hey Google,” then ask it questions or tell it to do things.
Use these anytime:
• “Play some music”
• “Turn up the volume”
• “What‘s the weather like in Minneapolis?” Your speaker also has some specic voice commands:
• “Turn screen (on/o)”
• “Turn screen to __ percent”
• “Turn display (on/o)”
• “Turn display to __ percent”
• “(Increase/decrease) volume”
• “Turn the volume (up/down)”
• “Turn volume to __ percent” The LEDs on the top of your speaker are white while
recording your question. Learn more about what your Assistant can do at:
http://assistant.google.com/discover/
Note: The volume level increments by 10% when using voice commands to increase or decrease volume.
Google Chromecast built in
Follow the three steps below to enjoy this feature: 1 Connect a phone or tablet to the same Wi-Fi network as
your speaker using the Google Home App.
2 Cast podcasts, music, and more from 100+
Chromecast-enabled apps.
3 Tap the Cast button in a Chromecast-enabled app to play
music on your speaker.
Control panel
Front
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at the plugs,
outlets, and at the point where they exit from the apparatus. 11 Only use attachments/accessories specied by the manufacturer. 12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specied by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart or rack is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13 Unplug the apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time. 14 Refer all servicing to qualied personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way. Examples of
service-requiring damages include power supply cord or plug damage, liquids
being spilled or objects falling onto the apparatus, apparatus not operating
normally, and/or apparatus being dropped. 15 Do not install this equipment in a conned space, such as a book case or similar
unit, and make sure that it is well ventilated. The ventilation should not be impeded
by covering the ventilation openings with items, such as newspaper, table-cloths,
or curtains. 16 WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and
objects lled with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus. 17 WARNING: The power adapter is used as a disconnect device. The disconnect
device shall remain readily operable. 18 The equipment shall be used at a maximum of 95° F (35° C) ambient temperature. 19 WARNING: Please refer to the information on the exterior bottom enclosure for
electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 20 The battery (battery or batteries of the battery pack) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, re, or the like.
FEATURES
Google Assistant features
• Play and control music from your favorite services
• Set alarms, add items to your shopping list, learn about
your commute, and more
• Tap into the power of Google to get real-time answers to
your questions
• Link compatible smart-home products to turn o lights or
enjoy entertainment on your TV
Insignia Voice
TM
features
• Wirelessly stream your music from any Bluetooth-enabled
device to your speaker
• Check the time, alarm, temperature, volume, and mode
with the built-in display
• Use outdoors and portably thanks to the built-in Li-ion
battery and carrying handle
Before using your new product, please read these instructions to prevent any damage.
PACKAGE CONTENTS
• Speaker
• Power adapter
Quick Setup Guide
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions 2 Keep these instructions 3 Heed all warnings 4 Follow all instructions 5 Do not use this apparatus near water, for example, in a wet basement or near a
swimming pool. 6 Clean only with a dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions. 8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatuses (including ampliers) that produce heat.
V3 ENGLISH 17-0798
Back
LEGAL NOTICES
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RF Exposure Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.
Industry Canada Compliance IC Statement
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. le dispositif a été évalué à satisfaire l'exigence générale de l'exposition aux rf. l'appareil peut être utilisé dans des conditions d'exposition portatif sans restriction.
- This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
- Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
ONEYEAR LIMITED WARRANTY
Visit www.insigniaproducts.com for details.
CONTACT INSIGNIA:
1-877-467-4289 (U.S. and Canada) 01-800-926-3000 (Mexico) www.insigniaproducts.com
INSIGNIA is a trademark of Best Buy and its aliated companies. Distributed by Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave South, Richeld, MN 55423 U.S.A. ©2018 Best Buy. All rights reserved. Made in China
Power on/o
Microphone on/o
Factory reset
Power/Microphone
status light
Power Input
12V/2.5A
Carrying handle
FIND YOUR USER GUIDE ONLINE!
Go to www.insigniaproducts.com, enter NS-CSPGASP2 in the search box, then press ENTER. Next to Features, click Support & Downloads, then next to User Guide, click the language you want.
BUTTONS
– +
DESCRIPTION
Press to lower your volume. Press and hold to decrease it quickly.
Press to increase your volume. Press and hold to increase it quickly.
• Press quickly to play or pause your audio.
• Hold for four seconds, then release to activate the Google Assistant.
Press to lower your display brightness. Press and hold to lower it quickly.
Note: Use audio controls to completely turn o the display (for example, say “Hey Google, turn o the display light.”).
Press to raise your display brightness. Press and hold to raise it quickly.
• Hold for four seconds to turn on Bluetooth mode and pair your device.
• Press quickly to turn Bluetooth o.
• Hold for less than four seconds, then release to check you battery level.
• Hold for more than four seconds, then release to turn proximity on or o. The display shows Pon or Po to let you know if proximity is on or o.
× × ×
× × ×
× × ×
× × ×
× × ×
× × ×
× × ×
FEATURE
Power
Microphone
on/o
Factory reset
Power/Microphone status light
Power input
DESCRIPTION
• Short press (~1 second) to turn the speaker on, or turn the microphone on or o when the product is powered on.
Note: The LEDs on the top of your speaker turn orange when the microphone is muted.
• Hold for four seconds, then release to turn your speaker o.
• Press for 12 seconds to reset the product.
• Lights solid orange while charging
• Turns o when fully charged
• Blinks orange when the battery is low
Plug in the power adapter to charge your speaker.
FEATURE
Proximity
DESCRIPTION
Quick hand wave (less than one second): Illuminates your buttons and lowers the volume/snoozes your alarm
Hold hand over: Lowers brightness of all buttons
Touch button: Raises button to full brightness
PROBLEM
No power
No sound or low volume in Bluetooth Mode
Cannot establish Bluetooth connection
My Bluetooth device keeps unpairing
“NS-CSPGASP2” does not appear on my Bluetooth device
My device cannot connect to Wi-Fi
The app cannot nd the device
SOLUTION
Make sure that your speaker is plugged in and turned on.
• Make sure that your speaker is charged.
• Make sure that your Bluetooth device is turned on, Bluetooth is turned on, and NS-CSPGASP2 or the device name you entered during Google Home App setup is selected.
• Turn up the volume on your speaker.
• Turn up the volume on your Bluetooth device.
• Make sure that your Bluetooth device is not muted.
• Make sure that your speaker is not paired to another Bluetooth device.
• Make sure that your Bluetooth device is not paired to another Bluetooth device.
• Shorten the distance between your speaker and your Bluetooth device.
• Turn your devices o, then on. Re-pair your speaker and your Bluetooth device.
• Make sure that your speaker is not paired to another Bluetooth device.
• Make sure that your speaker and Bluetooth device are both in pairing mode.
• Make sure that your Bluetooth device supports Bluetooth v4.0 and below.
• Make sure that your Bluetooth device is not connected to any other device.
• Make sure that you have selected NS-CSPGASP2 or the device name you entered during Google Home App setup on your Bluetooth device.
• Shorten the distance between your speaker and your Bluetooth device.
• If the battery on your Bluetooth device is low, recharge the battery.
• Shorten the distance between your speaker and your Bluetooth device.
• Put your speaker into pairing mode, then refresh your list of Bluetooth devices. For more information, see the documentation that came with your Bluetooth device.
• Check the Wi-Fi settings on your device to make sure that Wi-Fi is turned on.
• Make sure that you selected the right network and entered the correct password.
• Make sure that your router/modem is on and that you are within range of it.
• Turn your device o, then back on.
• Reset your router/modem.
• Make sure that your device has power and is on.
• Make sure that your network is working properly.
• Make sure that your router/modem is on and that you are within range of it.
• Make sure that the mobile phone has location setting enabled.
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
Altavoz portátil
Voice™ de Insignia con el Asistente de Google integrado
NSCSPGASP2 / NSCSPGASP2C
2 Haga clic en “NS-CSPGASP2” o en el nombre del
dispositivo que introdujo durante la conguración de la aplicación de Google Home en su dispositivo para sincronizar con el altavoz.
3 Después de que el altavoz y el dispositivo estén
emparejados, puede transmitir música desde su dispositivo al altavoz.
Notas:
• Cuando su altavoz está en modo de emparejamiento Bluetooth, la
pantalla parpadeará bt.
• Cuando su altavoz y dispositivo Bluetooth están emparejados, la
pantalla mostrará bt.
• Puede usar comandos de voz para activar o desactivar el Bluetooth. Pruebe, “Activa/Desactiva el Bluetooth”.
• Su altavoz recordará los últimos tres dispositivos que se conectaron a través del Bluetooth y se conectará automáticamente a uno de esos dispositivos cuando Bluetooth esté encendido.
En el modo de energía de la batería, el producto se apaga automáticamente si no hay conexión dentro de 90 minutos.
ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE PROXIMIDAD
Este altavoz está equipado con detección de proximidad que está activada de forma predeterminada.. Cuando la detección de proximidad está activada, el altavoz disminuirá temporalmente el volumen de la música o pospondrá la alarma cuando mueva la mano sobre el altavoz. Al desactivar la detección de proximidad solo desactivará la función de disminución de volumen. Para activar o desactivar la detección de proximidad: 1 Mantenga presionado los tres botones en la parte superior
de su altavoz durante más de cuatro segundos.
2 Suelta los tres botones. La pantalla muestra Pon
(Proximidad activada) o Po (Proximidad desactivada) para hacerle saber que la proximidad está activada o desactivada.
ESPECIFICACIONES
• Dimensiones del producto (Ancho × Profundidad × Alto)
5.6 × 5.6 × 9.02 pulg.
(142.2 × 142.2 × 229.2 mm)
• Peso: 52.9 oz (1500 g)
• Entrada de alimentación: 12 V/2.5 A
• Potencia del altavoz: 18 vatios
• Longitud del cable de alimentación: 4.9 pies (1.5 m)
• Operación con las baterías: 5 horas (al 50 % de volumen)
• Tiempo de carga de la batería: 3.5 – 5 horas
• Temperatura de ambiente máxima: 95 °F (35 °C)
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS
Nota: Si intenta las soluciones sugeridas anteriormente y sigue teniendo
problemas de conexión o operación, restablezca su altavoz presionando el botón de Encendido (Power) durante 12 segundos.
6 Descargue y ejecute la aplicación Google Home en un
teléfono o tableta para congurar su altavoz.
7 Para usar el Asistente de Google, debe iniciar sesión en su
cuenta de Google.
Para más ayuda, visite g.co/home/setup.
Asistente de Google
Comience diciendo “Ok Google” o “Hey Google” y pregúntele o dígale de hacer cosas.
Utilice estos en cualquier momento:
• “Reproduzca alguna música”
• “Sube el volumen”
• “¿Cuál es el tiempo en Minneapolis?” Su altavoz también tiene algunos comandos de voz
especícos:
• “Encienda o apague la pantalla”
• “Encienda la pantalla al __ por ciento”
• “Encienda o apague la pantalla”
• “Encienda la pantalla al __ por ciento”
• “(Aumente/Disminuye) el volumen”
• “(Suba/Baje) el volumen”
• “Encienda el volumen al __ por ciento” Los LEDs en la parte superior de su altavoz están blancos
mientras graba su pregunta. Podrá aprender más sobre lo que sus asistente puede hacer
en: http://assistant.google.com/discover/
Nota: El nivel de volumen aumenta en un 10 % cuando se utilizan comandos de voz para subir o bajar el volumen.
Google Chromecast integrado
Siga estos tres pasos a continuación para disfrutar de esta función:
1 Conecte un teléfono o una tableta a la misma red de Wi-Fi
que su altavoz con la aplicación Google Home.
2 Transmita podcasts, música y más desde más de 100
aplicaciones habilitadas para Chromecast.
3 Toque el botón Cast en una aplicación habilitada para
Chromecast para reproducir música en su altavoz.
Conguración de Bluetooth
Este altavoz está equipado con Bluetooth para permitir la reproducción inalámbrica desde cualquier teléfono o tableta compatible con Bluetooth.
1 Mantenga presionados los botones - y + durante cuatro
segundos para ingresar al modo de emparejamiento Bluetooth.
Panel de control
Vista frontal
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones 2 Guarde estas instrucciones 3 Preste atención a todas las advertencias. 4 Siga todas las instrucciones. 5 No use este producto cerca del agua, por ejemplo en un sótano húmedo o cerca de una piscina. 6 Limpie únicamente con un paño seco. 7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por
ejemplo amplicadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del conector a tierra polarizado. Un enchufe polarizado tiene
dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos clavijas planas y una tercera clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que este sea aplastado especialmente en los
enchufes, los tomacorrientes y el punto donde éste sale del aparato. 11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especicados por el fabricante. 12 Use solamente con carros, bases, trípodes, plataformas, o mesas
especicadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se
usa un carro o una rejilla, debe tener precaución al mover la combinación
del carro/equipo para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta. 13 Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no se
utilice por un periodo de tiempo extendido. 14 Remita todas las reparaciones a personal calicado. Se requiere
mantenimiento cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera. Ejemplos de daños que
requieren mantenimiento incluyen el cable de alimentación o daño del enchufe, derrames de líquidos
o caída de objetos en el aparato, el aparato que no funciona normalmente o aparato que se cae. 15 No instale este equipo en un espacio cerrado, como una estantería o unidad similar y asegúrese de
que esté bien ventilado. No impida la ventilación de la unidad cubriendo las ventanas de
ventilación con objetos tales como periódicos, manteles o cortinas. 16 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a la
lluvia o humedad. Este aparato no se debe exponer a goteo o salpicaduras y no deben colocarse
objetos llenos de líquidos, tal como jarrones, sobre el aparato. 17 ADVERTENCIA: El adaptador de alimentación se usa como dispositivo de desconexión. El
dispositivo de desconexión deberá permanecer fácilmente accesible. 18 El equipo se debe utilizar a una temperatura ambiental máxima de 95 °F (35 °C). 19 ADVERTENCIA: Reérase a la información en la parte inferior de la caja acerca del voltaje y de la
seguridad antes de instalar y hacer funcionar este equipo. 20 La batería (batería o baterías del paquete de baterías) no debe ser expuesta a calor excesivo como
el sol, el fuego o similares.
CARACTERÍSTICAS
Características del Asistente de Google
• Reproduzca y controle música de sus servicios favoritos
• Establezca alarmas, agregue elementos a su lista de
compras, aprenda sobre sus desplazamientos entre otros
• Use la potencia de Google para obtener respuestas en
tiempo real a sus preguntas
• Conecte productos de hogar inteligente compatibles para
apagar las luces o disfrutar entretenimiento en su televisor
Características de Insignia Voice™
• Transmita inalámbricamente su música desde cualquier
dispositivo habilitado para Bluetooth a su altavoz
• Permite vericar la hora, la alarma, la temperatura, el
volumen y el modo con la pantalla integrada.
• Úselo al aire libre y de forma portátil gracias a la batería de
iones de litio integrada y la asa de transporte
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para evitar cualquier daño.
CONTENIDO DEL PAQUETE
• Altavoz
• Adaptador de alimentación
Guía de instalación rápida
V3 ESPAÑOL 17-0798
Vista posterior
PREPARACIÓN DE SU ALTAVOZ
1 Coloque el altavoz en un lugar conveniente. 2 Enchufe un extremo del adaptador de alimentación a un
tomacorriente y luego conecte el otro extremo a su altavoz.
3 Presione el botón de encendido en la parte posterior de su
altavoz para encenderlo.
4 Asegúrese de que su Wi-Fi, Servicios de Ubicación (GPS) y
Bluetooth estén activados en su dispositivo.
5 Asegúrese de que el reloj de su dispositivo esté congurado
en la hora correcta.
AVISOS LEGALES
Advertencia: Cualquier cambio o modicación a esta unidad que no este aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasicarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos: —Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. —Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor. —Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado
el receptor. —Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda. Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Declaración de exposición RF
Este equipo satisface los requisitos generales de exposición a las radiofrecuencias. Este equipo puede usarse en condiciones de exposición portátiles sin restricción.
Conformidad con la normas de Industria Canadá Declaración de IC
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de las unidades exentas de licencia. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Le présent appareil est conforme aux normes CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Este equipo satisface los requisitos generales de exposición a las radiofrecuencias. Este equipo puede usarse en condiciones de exposición portátiles sin restricción. Le dispositif a été évalué comme satisfaisant à l'exigence générale de l'exposition aux RF. Le périphérique peut être utilisé sans restriction dans des conditions d'exposition portatives.
-Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 canadiense.
-Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Visite www.insigniaproducts.com para obtener más detalles.
COMUNÍQUESE CON INSIGNIA:
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) 01-800-926-3000 (México) www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Richeld, MN 55423 E.U.A. © 2018 Best Buy. Todos los derechos reservados. Hecho en China
¡CONSULTE SU GUÍA DEL USUARIO EN LÍNEA!
Visite www.insigniaproducts.com, ingrese
NS-CSPGASP2 en el cuadro de búsqueda y presione ENTER (Entrar). A orillas de Features (Características),
haga clic en Support & Downloads (Soporte y descargas) y después, a orillas de User Guide (Guía del usuario), haga clic en el idioma deseado.
Botones de
volumen +/–
Botón
Reproducir/Pausar
Asistente de
Google / Estado
del micrófono
Hora y alarma
Temperatura /
Volumen / Modo
Encendido/Apagado
Micrófono encendido/apagado
Restablecimiento de fábrica
Encendido/luz de
estado del micrófono
Entrada de alimentación
12 V/2.5 A
Agarradera de transporte
BOTONES
– +
DESCRIPCIÓN
Presione para reducir el volumen. Mantenga presionado para disminuir rápidamente.
Presione para subir el volumen. Mantenga presionado para aumentar rápidamente.
• Presione rápidamente para reproducir o pausar el audio.
• Mantenga presionado durante cuatro segundos, luego suelte para activar el asistente de Google.
Presione para reducir el brillo de su pantalla. Mantenga presionado para disminuir rápidamente.
Nota: Utilice los controles de audio para apagar completamente la pantalla (por ejemplo, diga “Hey Google, apague la luz de la pantalla”).
Presione para aumentar el brillo de su pantalla. Mantenga presionado para aumentar rápidamente.
• Mantenga presionado durante cuatro segundos para activar el modo Bluetooth y emparejar su dispositivo.
• Presione rápidamente para desactivar el Bluetooth.
• Mantenga presionado por menos de cuatro segundos y suelte para vericar el nivel de la batería.
• Mantenga presionado por más de cuatro segundos, luego suelte para activar o desactivar la proximidad. La pantalla muestra Pon (Proximidad activada) o Po (Proximidad desactivada) para hacerle saber que la proximidad está activada o desactivada.
× × ×
× × ×
× × ×
× × ×
× × ×
× × ×
× × ×
CARACTERÍSTICA
Encendido
• Micrófono encendido/apagado
• Restablecimiento de fábrica
Encendido/luz de estado del micrófono
Entrada de alimentación
DESCRIPCIÓN
• Presione brevemente (~ 1 segundo) para encender el altavoz o encender o apagar el micrófono cuando el producto esté encendido.
Nota: Los LEDs en la parte superior de su altavoz se vuelven anaranjados
cuando el micrófono está silenciado.
• Mantenga presionado durante cuatro segundos, luego suelte para apagar su altavoz.
• Presione durante 12 segundos para restablecer el producto.
• Se enciende de color naranja mientras se carga
• Se apaga cuando está completamente cargado
• Parpadea en naranja cuando la batería está baja
Enchufe el adaptador de alimentación para cargar su altavoz.
CARACTERÍSTICA
Proximidad
DESCRIPCIÓN
Movimiento rápido de la mano (menos de 1 segundo): ilumina sus botones y baja el volumen/pospone su alarma
Sostener la mano por encima: disminuye el brillo de todos los botones
Botón táctil: sube el botón al brillo al máximo
PROBLEMA
La unidad no enciende
No hay sonido o el volumen está bajo en el modo de Bluetooth
No se puede establecer la conexión Bluetooth
Mi dispositivo con Bluetooth sigue desemparejándose
El “NS-CSPGASP2” no aparece en el dispositivo con Bluetooth
Mi dispositivo no puede conectarse al Wi-Fi
La aplicación no puede encontrar el dispositivo
SOLUCIÓN
Asegúrese de que su altavoz esté enchufado y encendido.
• Asegúrese de que su altavoz esté cargado.
• Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth esté encendido, de que Bluetooth esté activado y de que haya seleccionado NS-CSPGASP2 o el nombre de dispositivo que haya introducido durante la conguración de la aplicación de Google Home.
• Suba el volumen en su altavoz.
• Suba el volumen en su equipo con Bluetooth.
• Asegúrese de que su equipo con Bluetooth no se encuentre silenciado.
• Asegúrese de que su altavoz no esté emparejado con otro dispositivo con Bluetooth.
• Asegúrese de que su dispositivo con Bluetooth no esté emparejado con otro dispositivo con Bluetooth.
• Reduzca la distancia entre su equipo con Bluetooth y su altavoz.
• Apague sus equipos y vuélvalos a encender. Vuelva a emparejar su equipo con Bluetooth y su altavoz.
• Asegúrese de que su altavoz no esté emparejado con otro dispositivo con Bluetooth.
• Asegúrese de que su altavoz y el equipo con Bluetooth estén ambos en el modo de emparejamiento.
• Asegúrese de que su equipo con Bluetooth admita el perl Bluetooth v4.0 y anterior.
• Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth no se encuentre conectado a otro equipo.
• Asegúrese de haber seleccionado NS-CSPGASP2 o el nombre de dispositivo que introdujo durante la conguración de la aplicación de Google Home en su dispositivo Bluetooth.
• Reduzca la distancia entre su equipo con Bluetooth y su altavoz.
• Si la batería de su dispositivo Bluetooth está baja, recargue la batería.
• Reduzca la distancia entre su equipo con Bluetooth y su altavoz.
• Active el modo de emparejamiento en el altavoz y actualice nuevamente la lista de los dispositivos con Bluetooth. Para obtener más información, reérase a la documentación que vino con su dispositivo con Bluetooth.
• Compruebe la conguración de Wi-Fi en su dispositivo para asegurarse de que Wi-Fi está activado.
• Asegúrese de que seleccionó la red correcta e ingresó la contraseña correcta.
• Asegúrese de que su enrutador o módem esté encendido y que esté al alcance.
• Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
• Reinicie su enrutador o módem.
• Asegúrese de que su dispositivo esté alimentado y encendido.
• Asegúrese de que su red esté funcionando correctamente.
• Asegúrese de que su enrutador o módem esté encendido y que esté al alcance.
• Asegúrese de que el teléfono móvil tiene activada la conguración de
ubicación.
Loading...