Insignia NS-CLHD01 Manual De L'utilisateur [fr]

Guide de l’utilisateur
HD Radio
NS-CLHD01
MC
avancé d’étagère
HD Radio
MC
avancé d’étagère

Table des matières

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation du radio-réveil et de l'alarme . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonctionnement de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garantie limitée de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2
HD RadioMC avancé d’étagère

Introduction

Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-CLHD01 représente la dernière avancée technologique dans la conception de HD Radio conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.

Instructions de sécurité importantes

1 Lire ces instructions. 2 Conserver ces instructions. 3 Respecter tous les avertissements. 4 Observer toutes les instructions. 5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6 Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. 7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer
l’ensemble conformément aux instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles
que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
MC
et il a été
www.insigniaproducts.com
3
NS-CLHD01
9 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne
marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est raccordé à l’appareil.
10 N’utiliser que des périphériques et des accessoires
spécifiés par le fabricant.
11 Toutes les réparations doivent être réalisées par un
personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute.
12 Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil.

Informations supplémentaires sur la sécurité

Ne pas exposer la radio a des températures supérieures à 140 °F (40 °C), telles que dans un sauna ou un véhicule garé.
L’utilisation d’écouteurs ou d’un casque d’écoute pendant une durée prolongée peut être source de lésions auriculaires. Une exposition à des sons supérieurs à 85 dB pendant une durée prolongée peut affecter l’ouïe de façon irréversible. Plus le son est élevé, plus l’ouïe peut être sérieusement endommagée (une conve rsation usuelle se situ e entre 50 et 60 dB et le bruit sur la route est d'environ 80 dB).
Il est fortement recommandé de régler le volume à un niveau moyen (le niveau moyen est en général inférieur aux 2/3 du maximum).
En cas de sifflement dans les oreilles, baisser le volume ou arrêter d'utiliser les écouteurs ou le casque d'écoute.
Ne pas mettre la radio près d'objets magnétiques.
4
www.insigniaproducts.com
HD RadioMC avancé d’étagère

Fonctionnalités

Récepteur HD Radio d’étagère avec radio réveil
HD Radio AM et FM avec stéréo numérique ultra claire
Stations mémorisées illimitées
•10 signets
Stations de multi-diffusion (HD2/HD3) et PSD (Données associées au programme)
Affichage d’image avec le profil de l’artiste
Mélange automatique pour le signal analogique et numérique
Affichage de l’heure numérique : alarme double/rappel d'alarme
Mode d’accès avec instructions/retour d’information vocales en appuyant sur une touche pour les utilisateurs malvoyants
Prise d’entrée auxiliaire/de sortie pour casque d’écoute
Fréquence de syntonisation internationale :
FM : 200 kHz, 100 kHz, 50 kHz
•AM: 10kHz et 9kHz
Écran ACL TFT de 2,4 po (320 x 240 QVGA)
Haut-parleurs de 4 po (2)

Contenu de l’emballage

Récepteur HD Radio d’étagère
•Antenne doublet FM
•Antenne cadre AM
•Adaptateur c.a.
Guide de l’utilisateur
Guide d’installation rapide
Guide d’installation rapide pour les utilisateurs malvoyants
CD avec enregistrement vocal du guide de l’utilisateur
www.insigniaproducts.com
5

Panneau avant

lément Description
1 ACL Écran d’affichage de la radio. 2Prise pour
casque d’écoute
Brancher le casque d'écoute sur cette prise.
NS-CLHD01
3 MENU Appuyer sur cette touche pour ouvrir ou fermer
4 SEL Permet de sélectionner les options du menu ou
5 RECHERCHE /
RECHERCHE
6
le système de menus. Dans le système de menus, permet de fermer un sous-menu.
d’enregistrer les paramètres. En mode radio, ces touches permettent de
syntoniser la station inférieure ou supérieure suivante. Pour plus d’informations, voir « Syntonisation manuelle de la fréquence page 30.
En mode menu, permettent de se déplacer vers le bas ou vers le haut.
www.insigniaproducts.com
» à la
HD RadioMC avancé d’étagère
lément Description
6 AFFICHAGE Permet d’alterner entre les modes PG (Guide de
7 B) En mode HD Radio, appuyer sur cette touche
8 CH /CH Permet de syntoniser la fréquence inférieure ou
9 PS /PS Permettent de syntoniser la station mémorisée
10 Réinitialiser Si la radio ne répond plus quand les boutons
programme) et AE (Profil de l’artiste) en mode HD Radio. Pour plus d’informations, voir « Consultation du guide de programme (PG) en mode HD Radio » à la page 32.
pour créer un signet de la sélection audio en cours.
En mode menu, permet de supprimer le signet.
supérieure suivante. En mode de réglage de l’alarme et de l’heure,
permet de régler les heures vers le haut ou vers le bas.
précédente ou suivante. Appuyer et maintenir enfoncée PS pour
mémoriser une station. Appuyer et maintenir enfoncée PS pour supprimer une station mémorisée. Pour plus d’informations, voir « Mémorisation d’une station préréglée page 31.
En mode de réglage de l’alarme et de l’heure, permet de régler les minutes vers le haut ou vers le bas.
sont appuyés, utiliser ce bouton pour réinitialiser la radio.
» à la
www.insigniaproducts.com
7
NS-CLHD01

Panneau supérieur

lément Description
1
(marche-arrêt)
2 SELECTEUR Appuyer de façon répétée sur cette touche pour
3 AL1/AL2 En mode horloge, appuyer sur cette touche pour
4VOL /
VOL
5 RAPPEL
D'ALARME
Permet d'allumer ou d'éteindre la radio. Pour plus d’informations, voir « Mise en marche et arrêt de la radio » à la page 24.
En mode horloge, appuyer et maintenir enfoncées les touches SEL + Power simultanément pour alterner entre le mode normal et le mode d’accès pour les utilisateurs malvoyants.
parcourir les sources sonores disponibles (AM>FM>AUX-IN [Entrée auxiliaire]).
régler l’alarme 1 ou 2. Appuyer et maintenir cette touche enfoncée pour ouvrir le menu Alarm Set (Réglage de l’alarme). Pour plus d’informations, voir « Réglage de l’alarme » à la page 18.
Permet de diminuer ou d’augmenter le volume sonore.
Permet de désactiver l'alarme sonore temporairement pour une période définie. Voir « Réglage de l’alarme » à la page 18.
8
www.insigniaproducts.com
HD RadioMC avancé d’étagère

Panneau arrière et inférieur

lément Description
1 12 V c.c. Connecter l’adaptateur d’alimentation c.a.
2ENTRÉE
AUXILIAIRE
3Compartiment
de la pile
4 Antenne FM Brancher une antenne doublet FM sur cette prise. 5 Antenne AM Brancher une antenne cadre AM sur cette prise.
(fourni) à cette prise. Prise pour connecter une source audio externe.
Insérer quatre (4) piles AA alcalines dans ce compartiment pour la sauvegarde de l’horloge. Voir « Installation des piles
» à la page 14.
www.insigniaproducts.com
9

Information sur l’affichage ACL

Modes de l’horloge d’étagère

NS-CLHD01
10
Type d’affichage à 12 heures
Type d’affichage à 24
1 Témoin d'état de l'alarme 2 2 Témoin d'état de l'alarme 1 3 Témoin d'état de la batterie de secours 4 Heure actuelle
www.insigniaproducts.com
HD RadioMC avancé d’étagère

Mode de diffusion analogique

1Force du signal 2Témoin AM/FM 3 Témoin Stéréo/Mono 4 Témoin de présélection 5 Heure actuelle 6 Témoin d'état de la batterie de
secours 7Type de recherche 8 Fréquence sélectionnée
(numérique) 9 Barre des fréquences
(analogique)
www.insigniaproducts.com
11
NS-CLHD01

Mode HD Radio : affichage avec le profil de l’artiste

1 Numéro du canal multidiffusion 2 Force du signal 3 Bande radio 4 Témoin Stéréo/Mono 5 Témoin de présélection 6 Nom raccourci SIS/nom raccourci universel 7 Heure actuelle 8 Mode d’affichage :
AE : affichage avec le profil de l’artiste en plein écran. PG : guide de programme avec fenêtre d’image affichée du programme
en cours. 9 Témoin de la station HD Radio 10 Témoin d'état de la batterie de secours 11 Fréquence sélectionnée 12 Nom entier SIS/Slogan de la station 13 Message d’information SIS 14 Image avec le profil de l’artiste de la chanson en cours
12
www.insigniaproducts.com
HD RadioMC avancé d’étagère
15 Programme en cours PSD [Données associées au programme]
(Artiste + Titre)

Mode RBDS

1Force du signal 2Bande radio 3 Témoin Stéréo/Mono 4 Témoin de présélection 5 Nom raccourci SIS/nom raccourci universel 6 Heure actuelle 7 Témoin RBDS. Indique que RBDS est disponible sur la station en cours 8 Témoin d'état de la batterie de secours 9Type de recherche 10 Fréquence sélectionnée (numérique) 11 Barre des fréquences (analogique) 12 Texte RBDS
www.insigniaproducts.com
13

Installation de la radio

Installation des piles

Remarque
Les piles assurent l’alimentation de l’horloge en cas de panne d’électricité.

Pour installer les piles :

Ouvrir le compartiment des piles sur la partie inférieure
1
de la radio.
2 Insérer quatre piles AA alcalines (non fournies) dans le
compartiment des piles. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.
3 Replacer le couvercle du compartiment des piles jusqu’à
ce qu'il s'enclenche dans sa position
NS-CLHD01
14
www.insigniaproducts.com
HD RadioMC avancé d’étagère

Utilisation du radio-réveil et de l'alarme

Réglage de l'heure

Pour régler l'heure :

Appuyer sur MENU pour accéder au mode menu. Le
1
menu principal (Main) s'affiche.
2 Appuyer sur SEEK ou SEEK (Recherche) pour
sélectionner Time Set (Réglage de l’heure), puis sur
SEL. Le menu Time (Heure) s’affiche.
www.insigniaproducts.com
15
3 Appuyer sur SEEK ou SEEK pour sélectionner
Time Set, puis sur SEL.
4 Appuyer sur CH ou CH (Canal) pour régler les
heures.
5 Appuyer sur PS ou PS pour régler les minutes. 6 Appuyer sur SEL pour enregistrer l’heure actuelle et
revenir au menu de l’heure (Time).
7 Appuyer de façon répétée sur MENU pour revenir au
mode radio.

Réglage du format de l’heure

Pour régler le format de l’heure :
Appuyer sur MENU pour accéder au mode menu. Le
1
menu principal (Main) s'affiche.
NS-CLHD01
16
www.insigniaproducts.com
Loading...
+ 36 hidden pages