Insignia NS-C6500 User Manual

Setting up your in-ceiling speakers I Installation de vos haut-parleurs encastrables au plafond | Instalación de sus altavoces empotrados en cielo raso NS-C6500
Required tools
Pencil Keyhole or drywall saw Phillips screwdriver Small level Fish tape or coat hanger Wire strippers Gloves Safety goggles Drill 1-inch fl at drill bit (if drilling through studs) ¼-inch to ½-inch drill bit (for drilling test hole)
Package contents
Insignia speakers (2) Paint plugs (2) Grills (2) Template (1)
Mounting speakers in the ceiling
For stereo sound
2 Position the cardboard mounting template on the ceiling where
you want to mount a speaker, then trace around the template.
3 Drill a small hole in the center of the template outline you drew on
the ceiling.
4 Bend a piece of coat hanger wire, then insert the wire into the hole.
Slowly rotate the wire to check for any obstructions. If you fi nd an obstruction, patch the hole and fi nd a new location for the speaker.
Mount the speakers 6 to 10 feet apart. Each speaker should be the same distance from the listening area. For detailed mounting instructions, see “Ceiling mount instructions.”
For home theater sound
Mount the speakers 6 to 10 feet apart and 3 to 6 feet behind the listening area. For detailed mounting instructions, see “Ceiling mount instructions.”
Ceiling mount instructions
To mount the speakers in the ceiling:
1 Determine where you want to mount the speakers. The speakers
must be mounted in areas where there are no obstructions like studs (joists). Tap the ceiling to fi nd a “hollow” space, or use a stud fi nder to locate the studs.
Note: Make sure that your speaker wires are long enough to run from the
speakers to your audio equipment. If you plan to run the speaker wires through the walls or ceiling, the wires must be UL or CL rated to ensure your safety and to meet building code compliance.
5 Using a keyhole or drywall saw, carefully cut the ceiling section you
outlined, then remove the section.
6 Run the wires from the speaker outputs on your audio equipment
to your speakers. Allow a few extra feet of wire so you will have enough wire to strip the insulation and splice the wires.
Note: Use high quality wire such as 16/4 speaker
wire. If you need to run the wires a long distance, you can splice one or more lengths of wires
together.
7 (Optional) To improve speaker performance, insert unbacked
fi berglass insulation behind and around the speaker.
Warning: To avoid personal injury, wear gloves when
inserting the insulation.
8 Pull the wires through the hole in the ceiling. Strip off the
end of the outer wire jacket, then strip about ½ inch of the insulation from the ends of the wires.
9 Connect the positive wire on your audio equipment to the red
terminal on the speaker, then connect the negative wire on your audio equipment to the black terminal on the speaker.
Warning: Make sure that your audio equipment is
turned off before you connect the speaker wires.
10 Remove the speaker grill by pushing one of the Roto-Lock™
screws towards the front of the speaker, then insert the speaker into the hole in the ceiling.
11 Tighten the screws evenly until the speaker is fl at against the
ceiling.
Caution: If you use a drill to tighten the screws, make sure that you
set the drill to its lowest torque speed. Do not overtighten screws.
12 Reinstall the speaker grill.
Impedance 8 ohms nominal Grill metal 8.98” (228 mm) diameter × 3.70” (94 mm)
dimensions depth Cut-out dimension 7.68” (195 mm) diameter Weight 6.9 lbs (3.12 kg) per pair
Outils requis
Crayon Scie à guichet ou pour cloison sèche Tournevis cruciforme Petit niveau Câble de suspension ou cintre Outil à dénuder Gants Lunettes étanches Perceuse Mèche plate de 1 po (si des poutres doivent être percées)
Mèche de ¼ à ½ po (pour percer des trous d’essai)
Contenu de l’emballage
2 haut-parleurs Insignia 2 cache-peinture 2 grilles 1 gabarit
Installation des haut-parleurs au plafond
Pour un son stéréo
Painting the speakers and grills
The speakers have a weather resistant, ABS fi nish that you can paint.
To paint the speakers and grills:
1 Remove the grills from the speakers. 2 Make sure that the interior of the speaker is covered so no
paint will get inside.
3 Insert one of the supplied paint plugs into the speaker to
protect the speaker.
4 Carefully paint the exposed part of the speaker. Remove the
plug when you have fi nished painting.
5 Spray the grill with thin paint (5 parts thinning agent to 1 part
paint). Make sure that you do not plug the screw holes on the grill with paint. Too much paint may adversely aff ect the speaker sound.
Specifi cations
Woofer 6 1/2” Gold aluminum cone with a rubber surrounding
Tweeter ¾” pivoting gold aluminum dome Frequency 50 Hz to 20 kHz ± 3dB
response Effi ciency 90 dB 1w 1m Power 5 watts minimum to 100 watts maximum
2
Installez les haut-parleurs avec un écartement de 6 à 10 pieds (1,8 à 3 m). Chaque haut-parleur doit être à la même distance de la zone d’écoute. Pour toutes instructions détaillées sur l’installation, voir « Instructions sur l’installation au plafond ».
Pour un son de cinéma maison
Installez les haut-parleurs avec un écartement de 6 à 10 pieds (1,8 à 3 m) et en arrière de 3 à 6 pieds (0,9 à 1,8 m) par rapport à la zone d’écoute. Pour toutes instructions détaillées sur l’installation, voire « Instructions sur l’installation au plafond ».
Instructions sur l’installation au plafond
Pour installer les haut-parleurs au plafond:
1 Déterminez l’emplacement d’installation de haut-parleurs. Les haut-
parleurs doivent être installés dans des zones sans obstructions telles que des poutres (solives). Sondez le plafond pour localiser des espaces « creux »
ou utilisez un détecteur de poutres pour les localiser.
Remarque: Vérifi ez que les câbles des haut-parleurs sont suffi samment
longs pour atteindre l’équipement audio. Si vous acheminez les câbles des haut-parleurs à travers les murs ou le plafond, les câbles doivent être à la norme UL ou CL pour une meilleure sécurité et être en conformité avec le
code du bâtiment.
2 Positionnez le gabarit d’installation en carton sur le plafond à l’endroit choisi
pour le haut-parleur, puis tracez un rond autour du gabarit.
3 Percez un petit orifi ce au centre du modèle tracé au plafond à l’aide du
gabarit.
6 Acheminez les câbles de sortie haut-parleurs de l’équipement audio jusqu’à
vos haut-parleurs. Prévoyez quelques pieds supplémentaires de câbles pour pouvoir les dénuder et les raccorder.
Remarque: Utilisez des câbles de haute qualité
tels que des câbles pour haut-parleurs de 16/4. Si vous devez acheminer les câbles sur une longue distance, vous pouvez raccorder une ou plusieurs portions de câbles.
7 (Optionnel) pour améliorer la performance du haut-parleur, insérez un
isolant revêtu de fi bre de verre sur un côté à l’arrière et autour du haut­parleur.
Avertissement: Pour éviter les blessures, mettez des
gants pour insérer l’isolant.
8 Passez les câbles par l’orifi ce dans le plafond. Sectionnez l’extrémité de la
gaine du câble, puis dénudez ce dernier d’environ ½ po (1,3 cm) à chaque extrémité.
4 Recourbez un morceau de fi l de fer de cintre, puis insérez le fi l de fer dans
l’orifi ce. Faites-le pivoter doucement pour vérifi er l’existence éventuelle d’obstructions. S’il existe une obstruction, bouchez l’orifi ce et choisissez un nouvel emplacement pour le haut-parleur.
5 À l’aide d’une scie à guichet ou pour cloison sèche, découpez
soigneusement la section du plafond qui a été dessinée, puis retirez la section.
9 Connectez le câble positif de l’équipement audio à la borne rouge du haut-
parleur, puis le câble négatif de l’équipement audio à la borne noire du haut-parleur.
Avertissement: Vérifi ez que votre équipement audio
est hors tension avant la connexion des câbles des haut­parleurs.
10 Retirez la grille du haut parleur en appuyant sur l’une des vis Roto-LockMC
vers l’avant du haut-parleur, puis insérez le haut-parleur dans le plafond.
11 Serrez les vis de façon égale jusqu’à ce que le haut-parleur soit
uniformément plaqué au plafond.
Attention: Si vous utilisez une perceuse pour serrer les vis, vérifi ez que
celle-ci est réglée à la vitesse minimale. Ne serrez par les vis excessivement.
12 Remettez la grille du haut-parleur.
3
Application de peinture sur les haut-parleurs et les grilles
Les haut-parleurs ont une fi nition en ABS qui résiste aux intempéries et qui peut être peinte.
Pour peindre les haut-parleurs et les grilles
1 Retirez les grilles des haut-parleurs.
2 Protégez l’intérieur du haut-parleur afi n d’éviter que la peinture ne puisse y
pénétrer.
3 Insérez un des cache-peinture dans le haut-parleur pour le protéger.
4 Appliquez la peinture avec soin sur les parties visibles du haut-parleur.
Retirez le cache quand vous avez fi ni de peindre.
Monte los altavoces con 6 a 10 pies de separación. Cada altavoz debe encontrarse a la misma distancia de la posición del oyente. Para instrucciones de montaje detalladas, refi érase a “Instrucciones de montaje en cielo raso”.
Para sonido de teatro en casa
5 Pulvérisez de la peinture diluée sur la grille (5 mesures de diluant pour
une mesure de peinture). Vérifi ez que les orifi ces des vis sur la grille ne sont pas bouchés par la peinture. Un excès de peinture peut aff ecter les performances sonores du haut-parleur.
Spécifi cations
Haut-parleur de graves Cône en aluminium anodisé couleur or de 6 po 1/2 avec pourtour en caoutchouc
Haut-parleur d’aigus Dôme pivotant de ¾ po en aluminium anodisé couleur or
Réponse en fréquence 50 Hz à 20 kHz ± 3 dB Effi cacité 90 dB 1 W 1 m Alimentation 5 W minimum à100 W maximum Impédance Nominale de 8 ohms Dimensions de la 8,98 po (228 mm) de diamètre × 3,7
grille métallique po (94 mm) de profondeur Dimension extérieure 7,68 po (195 mm) de diamètre Poids 6,9 lb (3,12 kg) par paire
Herramientas requeridas
Lápiz Sierra para hacer cerraduras de puerta o para drywall (paneles de yeso) Destornillador Phillips Nivel pequeño Cinta para pescar cables o gancho de ropa Peladora de cables Guantes Gafas de seguridad Taladro Broca de taladro plana de 1 pulgada (si se taladran vigas) Una broca de taladro de un ¼ de pulgada a ½ pulgada (para el agujero de prueba del taladro)
Contenido de la caja
Altavoces Insignia (2) Máscaras de pintura (2) Rejillas (2) Plantilla (1)
Montaje de los altavoces en el cielo raso
Para sonido estéreo
Monte los altavoces con 6 a 10 pies de separación y 3 a 6 pies detrás del área de escucha. Para instrucciones de montaje detalladas, refi érase a “Instrucciones de montaje en cielo raso”.
Instrucciones de montaje en cielo raso
Para montar los altavoces en el cielo raso:
1 Determine donde desea montar los altavoces. Los altavoces se
deben montar en áreas donde no hay obstáculos tales cómo vigas (parales). Golpee suavemente el cielo raso hasta encontrar un espacio “hueco”, o use un localizador de vigas para ubicarlas.
Nota: Verifi que que los cables de su altavoz son lo sufi cientemente
largos para alcanzar los altavoces desde el equipo de audio. Si planea encaminar los cables de altavoz a través de paredes o techos, los cables deben estar aprobados por UL o CL para asegurar su seguridad y para cumplir con el código de construcción.
2 Coloque la plantilla de montaje de cartón en el cielo raso donde
desea montar un altavoz, y trace alrededor de la plantilla.
3 Taladre un agujero pequeño en el centro de la fi gura de la plantilla
que dibujó en el cielo raso.
4 Doble un gancho de ropa, e inserte el alambre en el agujero. Gire
lentamente el cable para revisar que no hayan obstrucciones. Si encuentra una obstrucción, cubra en agujero y encuentre otra ubicación para el altavoz.
4
5 Use una sierra para hacer cerraduras de puerta o para drywall
(paneles de yeso), cortando cuidadosamente la sección de cielo raso que trazó y luego remueva la sección.
6 Encamine los cables desde las salidas de altavoces en su equipo
audio hasta sus altavoces. Deje unos cuantos pies extra de cable para que tenga sufi ciente cable para pelar el aislamiento y empalmar los alambres.
: Utilice alambre de alta calidad tal cómo
alambre de altavoz de 16/4. Si necesita correr los alambres por una distancia extendida, puede empalmar uno o más cables juntos.
7 (Opcional) Para mejorar el rendimiento de los altavoces, inserte un
aislamiento de fi bra de vidrio detrás y alrededor del altavoz.
Advertencia: Para evitar lesiones personales, use
guantes cuando inserte el aislamiento.
8 Jale los alambres a través del agujero en el cielo raso. Pele el
extremo de la cubierta de cable exterior, luego pele cerca de ½ pulgada del aislamiento en los dos extremos de los cables.
12 Reinstale la rejilla del altavoz.
Pintando los altavoces y las rejillas
Los altavoces cuentan con un acabado ABS resistente al clima el cual se puede pintar.
Para pintar los altavoces y las rejillas:
1 Remueva las rejillas de los altavoces. 2 Asegúrese de que el interior de su altavoz se encuentre cubierto
para que no llegue pintura adentro.
3 Inserte una de las máscaras de pintura suministradas en el altavoz
para protegerlo.
4 Pinte cuidadosamente las partes expuestas del altavoz. Retire la
máscara cuando termine de pintar.
5 Rocíe la rejilla con pintura diluida (5 partes de diluyente para 1 parte
de pintura). Asegúrese de que no cubra con pintura los agujeros de los tornillos de la rejilla. Demasiada pintura puede afectar negativamente el sonido del altavoz.
Especifi caciones
Woofer de 6 ½” Cono de aluminio oro con cubierta de goma
Tweeter Domo de ¾” de aluminio oro con pivote Respuesta en frecuencia 50 Hz a 20 kHz ± 3 dB Efi ciencia 90 dB 1 W 1 m Potencia 5 vatios mínimo a 100 vatios máximo Impedancia Nominal de 8 ohmios Dimensiones del metal 8.98” (228 mm) de diámetro × 3.70”
de la rejilla (94 mm) de profundidad Dimensión de la abertura 7.68” (195 mm) de diámetro Peso 6.9 lb. (3.12 Kg.) por cada par
9 Conecte el cable positivo de su equipo de audio al terminal rojo del
altavoz, luego conecte el cable negativo en su equipo de radio en el terminal negro del altavoz.
Advertencia: Verifi que que su equipo de audio se
encuentra apagado antes de conectar los cables de los altavoces.
10 Retire la rejilla del altavoz al empujar uno de los tornillos Roto-Lock™
hacia la parte frontal del altavoz e inserte el altavoz en el agujero en el cielo raso.
11 Apriete los tornillos uniformemente hasta que el altavoz se
encuentre al ras del cielo raso.
Precaución: Si usa un taladro para apretar los tornillos, asegúrese
de que ajuste el taladro a la velocidad con el torque más bajo. No apriete los tornillos demasiado.
5
1 Year Limited Warranty
Insignia Products (“Insignia”) warrants to you, the original purchaser of this new NS-C6500 (“In-Ceiling Speakers”), that the Product shall be free of defects in the original manufacture of the material or workmanship for a period of one (1) year from the date of your purchase of the Product (“Warranty Period”). This Product must be purchased from an authorized dealer of Insignia brand products and packaged with this warranty statement. This warranty does not cover refurbished Product. If you notify Insignia during the Warranty Period of a defect covered by this warranty that requires service, terms of this warranty apply.
HOW LONG DOES THE COVERAGE LAST?
The Warranty Period lasts for 1 year (365 days) from the date you purchased the Product. The purchase date is printed on the receipt you received with the Product.
WHAT DOES THIS WARRANTY COVER?
During the Warranty Period, if the original manufacture of the material or workmanship of the Product is determined to be defective by an authorized Insignia repair center or store personnel, Insignia will (at its sole option): (1) repair the Product with new or rebuilt parts; or (2) replace the Product at no charge with new or rebuilt comparable products or parts. Products and parts replaced under this warranty become the property of Insignia and are not returned to you. If service of Products or parts are required after the Warranty Period expires, you must pay all labor and parts charges. This warranty lasts as long as you own your Insignia Product during the Warranty Period. Warranty coverage terminates if you sell or otherwise transfer the Product.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE?
If you purchased the Product at a retail store location, take your original receipt and the Product to the store you purchased it from. Make sure that you place the Product in its original packaging or packaging that provides the same amount of protection as the original packaging. If you purchased the Product from an online web site, mail your original receipt and the Product to the address listed on the web site. Make sure that you put the Product in its original packaging or packaging that provides the same amount of protection as the original packaging.
To obtain in-home warranty service for a television with a screen 25-inch or larger, call 1­888-BESTBUY. Call agents will diagnose and correct the issue over the phone or will have an Insignia-approved repair person dispatched to your home.
WHERE IS THE WARRANTY VALID?
This warranty is valid only to the original purchaser of the product in the United States and Canada.
WHAT DOES THE WARRANTY NOT COVER?
This warranty does not cover:
• Customer instruction
• Installation
• Set up adjustments
• Cosmetic damage
• Damage due to acts of God, such as lightning strikes
• Accident
• Misuse
• Abuse
• Negligence
• Commercial use
• Modifi cation of any part of the Product, including the antenna
• Plasma display panel damaged by static (non-moving) images applied for lengthy periods (burn-in).
This warranty also does not cover:
• Damage due to incorrect operation or maintenance
• Connection to an incorrect voltage supply
• Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Insignia to service the Product
• Products sold as is or with all faults
• Consumables, such as fuses or batteries
• Products where the factory applied serial number has been altered or removed
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. INSIGNIA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST DATA, LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES WITH RESPECT TO THE PRODUCT, ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES, PROVINCES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
6
Contact Insignia: For customer service please call 1-877-467-4289
www.insignia-products.com INSIGNIA™ is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Distributed by Best Buy Purchasing, LLC. Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfi eld, Minnesota, U.S.A.
Garantie limitée d’un an
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce NS-C6500 neuf (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifi é, pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
QUELLE EST LA DURÉE DE LA COUVERTURE?
La Période de garantie dure 1 an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
QUE COUVRE CETTE GARANTIE?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d’origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fi n si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile.
OÙ CETTE GARANTIE S’APPLIQUE-T-ELLE?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada.
CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE?
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l’installation;
• les réglages de confi guration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale;
• la modifi cation de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne.
• Un écran plasma endommagé par les images fi xes (sans mouvement) qui restent affi chées pendant de longues périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• toute réparation eff ectuée par quiconque autre qu’un ser vice de réparation agréé par Insignia pour la réparation du Produit;
• les Produits vendus en l’état ou hors service;
• les consommables tels que les fusibles ou les piles;
• les Produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE
L’INEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS , SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D’AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Pour contacter Insignia : Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289
www.insignia-products.com INSIGNIAMC est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribué par Best Buy Purchasing, LLC Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfi eld, Minnesota, U.S.A.
Garantía Limitada de 1 Año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS­C6500 (“el Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifi ca a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿CUÁNTO DURA LA GARANTÍA?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
• Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
• La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
• El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto
• Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas
• Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido.
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insignia-products.com INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfi eld, Minnesota, U.S.A.
¿QUÉ ES LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfi ere el producto.
¿CÓMO SE OBTIENE LA REPARACIÓN DE GARANTÍA?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al 1 888 BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certifi cado por Insignia a su casa.
¿EN DÓNDE ES VÁLIDA LA GARANTÍA?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del producto en los Estados Unidos y en Canadá.
¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE LA GARANTÍA?
Esta garantía no cubre:
• Capacitación del cliente
• Instalación
• Ajuste de confi guración
• Daños cosméticos
• Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
• Accidentes
• Mal uso
• Abuso
• Negligencia
• Uso comercial
• Modifi cación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
• Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
7
Distributed by Insignia™ Products
Distribué par Insignia™ Products
Distribuido por Insignia™ Products
7601 Penn Avenue South, Richfi eld, MN USA 55423-3645
www.Insignia-Products.com
© 2007 Insignia™ Products
All rights reserved. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
© 2007 produits Insignia™
Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce
qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2007 productos Insignia™
Todos los derechos reservados. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Loading...