User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
Car Stereo with CD/MP3 Player
Autoradio stéréo avec lecteur de CD/MP3
Estéreo para automóvil con reproductor de CD/MP3
NS-C3111
Welcome
Congratulations on your purchase of a high-quality Ins ig nia produ ct .
Your NS-C3111 represents the state of the art in car stereo design
and is designed for reliable and trouble-free performance.
This symbol is intended to alert you to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying your radio.
Warning
Warning
To prevent fire or shock hazards, do not expose this unit to rain or
moisture.
This product utilizes a Class 1 laser to read CDs. It is very
important that you avoid direct exposure to the laser beam at all
times. Do not attempt to defeat or bypass the safety switches.
Any use of the controls or an adjustment to the procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation.
www.insignia-products.com
1
Features
Front
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
2
3
1
4
6
7
5
8
11
9
10
24
12
13
14 15
16
17 18
19
20
21 22 23
#FeatureDescription
1
PWR
2SEL knobTurn to increase or decrease the volume.
3MODE buttonPress repeatedly to cycle through available modes
4Preset buttonsIn radio mode, press to tune to radio presets.
button
Press to turn your car stereo on and off.
Press the knob to select a function, then turn the knob
to review available options. For mo re information, see
“Making adjustme nts an d setti ng the mode ” on pa ge 10.
(RADIO, CD PLAYER, and AUX IN).
5Disc slotInsert a CD or MP3 disc into this slot.
6LCD screenDisplays a v ariety of inf ormation abou t the r adio an d the
7LD buttonPress to boost bass response. Press again to return to
8
Tuning or
buttons
9
Eject button
2
CD play er.
normal operation.
In radio mode, press to go to the next or previous
station.
In CD mode, press to go t he ne xt or pre vious trac k, or to
search for a track.
Press to remove a CD from the player.
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
#FeatureDescription
10LOC buttonPress to toggle betwee n local and distant rec eption. Set
11REL buttonPress to release the front panel from the radio.
12SCAN buttonPress to scan tune the radio.
13BD/SUB buttonPress to cycle through the available radio bands (FM1,
141 PAU buttonIn CD mode, press to pause the playback, then press
152 INT buttonIn CD mode, press to play the first several seconds of
163 RPT buttonIn CD mode, press to repeat t he curr ent trac k. Th e trac k
174 RDM buttonIn CD mode, press to random play all tracks. When
185 buttonIn CD mode, when p la ying an MP3 disc , func tions as 1 0
196 buttonIn CD mode, when p la ying an MP3 disc , func tions as 1 0
to LOC in areas with many strong signals so the radio
only stops at strong stations during manual tuning.
FM2, FM3, AM1, or AM2.
Press and hold to turn subwoofer output on and off.
again to resume play.
each track on the disc. When active, “INT ON” appears
on the display.
repeats until the button is pressed again. When active,
“RPT” appears on the display.
active, “RDM” appears on the display.
Track Down select. Press to skip backward 10 tracks.
Track Up select. Press to skip forward 10 tracks.
20DISP buttonPress to display the time.
21AS/PS buttonPress and release the button once. The radio plays, in
22ST buttonPress to select stereo or mono sound. Improves the
23AUX IN jackPlug external devices, such as iPods or other digital
24RESET button (on
back)
sequence, the stations that are preset in memory for 5
seconds. Press again to stop at the station you want.
(Similar to the "Intro" function of a CD.)
Press and hold (over one second) to set the six
strongest stations available to the six presets.
reception of weak stereo st ations. When active, “ST”
appears on the display.
MP3 play ers into this front panel jack.
Press when the er ror s ymbol appears on the display, or
when the other buttons do not operate correctly.
www.insignia-products.com
3
Installing your radio
Precautions
•Choose the mounting location carefully so that the car stereo
will not interfere with the normal driving.
•Avoid installing the car stereo where it would be subject to high
temperatures, such as from direct sunlight or hot air from the
heater, or where it would be subject to dust, dirt, or excessive
vibration.
•Use only the supplied mounting hardware for a safe, secure
installation.
•Make sure that you remove the front panel before installing the
car stereo. (See “To detach the front panel:” on page 8.)
Adjusting the mounting angle
Adjust the mounting angle to less than 20° from the vertical. If the
angle is greater than 20°, the front panel will not open.
Installing the car stereo
To install the car stereo:
1 Remove and discard the two shipping screws from the top of the
stereo.
2 Insert the release keys into the sides of the mounting bracket until
they stop, then slide the car stereo out of the mounting bracket.
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Shipping screws
Note
3 Find or make a 7.17 × 2.09 inch (182 × 53 mm) rectangular
4 Insert the mounting bracket into the opening, then use a
4
Keep the rel ease k ey s in a sa fe p lace, because you m a y need them
later to remove the car stereo from the car.
opening in your dashboard.
screwdriver to bend enough of the bracket mounting tabs to
secure the mounting bracket into the opening.
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Warning
Be careful when securing the mounting bracket into the opening.
The mounting brac ket is ma de of sheet metal and ha s sharp edges.
If you slip while bend ing th e mo unt ing ta bs or adju sting the b ra c k et,
you could injure yourself.
7.17 in. (182 mm)
2.09 in. (53 mm)
5 Pull the ends of the speaker, amplifier, and antenna wires out of
the dashboard, through the mounting bracket.
www.insignia-products.com
5
6 Use the wiring diagram below to connect the antenna cable and
amplifier cables directly to the car stereo and to wire the ISO plug
for power, antenna power (if you have a power antenna), memory,
ground, ignition switch, and speakers.
Red (R)
White (L)
Line IN (Black)
Red (R)
White (L)
Front: Line OUT (Brown)
Red (R)
White (L)
Rear: Line OUT (Gray)
Subwoofer (green)
Antenna
connector
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
ISO Plug
+ White
- White/Black
+ Green
- Green/Black
+ Gray
- Gray/Black
+ Violet
- Violet/Black
Power antenna
Ignition switch (B+)
Memory back up
Ground (-)
Front left
speaker
Rear left
speaker
Front right
speaker
Rear right
speaker
Fuse 1A
Fuse 1A
Choke
box
7 Plug the ISO plug into the back of the car stereo unit, then slide
the car stereo into the mounting bracket until it clicks into place.
Blue
Red
Yellow
Black
6
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
8 Working from under the dashboard, attach the rear supporting
6Hex nut
7Support bracket
8Flat washer
9Lock washer
10Hex nut
11Self-tapping screw
12Car body or dashboard support
9 Use the provided self-tapping screw to attach the supporting strap
to a convenient part of the car body or dashboard support.
Detaching and attaching the front panel
The front panel of this stereo can be removed to prevent your car
stereo from being stolen.
To detach the front panel:
1 Turn off the stereo.
2 Press the REL (panel release) button on the right front of the
stereo.
3 Pull the right side of the front panel out and away from the stereo
and remove it.
To attach the front panel:
1 Make sure that the front panel is oriented correctly (it can’t be
attached upside down), then insert the left edge of the front panel
into the stereo.
8
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Radio
Front panel
2 Gently press on the right side of the front panel until it clicks into
place.
Note
• Do not force the front panel into place. It should press easily
into place. If it doesn't easily press into place, make sure that
the front panel is oriented correctly.
• When yo u ca rry the front pan el w i th you, put it in the suppli ed
front panel case.
• Do not press on the display window when attaching the front
panel to the stereo.
Using your car stereo
Turning on your car stereo
To turn on your car stereo:
1 Install the removable front panel if it is not already in place.
2 Press the PWR button to turn on your car stereo.
3 If you are turning on your car stereo for the first time, press the
RESET button on the back of the car stereo unit.
Note
Listening to your radio
To listen to your radio:
1 Press the PWR button to turn on your car stereo.
Do not remov e the fron t panel whe n the car stere o is on. Th e pow er
remains on even when the car is turned off.
www.insignia-products.com
9
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
2 Select the band you want to listen to by pressing the BD/SUB
(band/subwoofer) button to select FM1, FM2, FM3, AM1, or AM2.
The current band appears on the display.
3 Tune the radio to the station of your choice by pressing the or
button. Press the buttons quickly for manual tuning, or hold for
one second or longer for SEEK mode tuning.
4 Turn the SEL knob to adjust the volume.
Listening to a CD or MP3 disc
To listen to a CD or MP3 disc:
1 Press the PWR button to turn on your car stereo.
2 Place a CD or MP3 disc into the CD slot.
3 Turn the SEL knob to adjust the volume.
4 Press the eject button to eject the disc.
Making adjustments and setting the mode
You can adjust the various elements of your car stereo’s sound, and
make mode settings, by using the SEL knob.
To adjust the sound:
1 Press the PWR button to turn on your radio.
2 Press the SEL knob as indicated in the table.
As you press the SEL knob, the selected function appears on the
LCD display.
3 Make the adjustment or change the setting by turning the SEL
knob clockwise or counterclockwise.
Adjustment or
mode setting
SoundBASS
DSP modePOP M
ESP mode (for
CDs)
10
Options
TREBLE
BALANCE
FADER
ROCK M
CLASS
FLAT M
DSP OFF (default)
12 seconds
45 seconds
www.insignia-products.com
Press the SEL
knob
1 ×
2 ×
3 ×
4 ×
1 × (for more than
two seconds).
1 × (for more than
two seconds), t hen
1 ×.
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Adjustment or
mode setting
BEEP mode (to
beep when
buttons are
pressed)
SEEK modeSeek 1 (default)–Stops at every station
VOL LAST/VOL
ADJ
Options
ON
OFF (default)
detected. Press the or button
again to continue.
Seek 2–Does not stop at any s tation
until you release the or button.
VOL LAST (default)–Sets the volume
level to the last setting used.
VOL ADJ–A low initial volume is set and
you can adjust t he volume.
Viewing and setting the time
You can view the time by pressing the DISP button.
To set the ti m e:
1 Press the PWR button to turn on your radio.
2 Press and hold the DISP button until the display flashes.
3 Set the hours by turning the SEL knob to the right (clockwise).
4 Set the minutes by turning the SEL knob to the left
(counterclockwise).
Programming and using radio station presets
You can program as many as 6 radio station presets for each
available band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). After you program
a station, you can tune to the station by pressing one of the numbered
preset buttons on the front of your car stereo.
Press the SEL
knob
1 × (for more than
two seconds), t hen
2 ×.
1 × (for more than
two seconds), t hen
3 ×.
1 × (for more than
two seconds), t hen
4 ×.
To program a radio station:
1 Press the PWR button to turn on your radio.
2 Select the band you want by pressing the BD/SUB
(band/subwoofer) button to select FM1, FM2, FM3, AM1, or AM2.
The current band appears on the display.
3 Tune the radio to the station of your choice by pressing the or
button.
4 Press and hold the preset number button to which you want to
assign the station until the radio beeps once (hold the button for
about two seconds).
5 Repeat Steps 2 through 4 to program additional presets.
www.insignia-products.com
11
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Note
To tune to a radio station preset:
1 Press the PWR button to turn on your radio.
2
3 Press and release the preset number button for the station you
A previously memorized station will be erased when you set a new
preset station to the same band and preset number.
Select the band you want by pressing the BD/SUB
(band/subwoofer) button. The current band appears on the display.
want.
Tuning the radio with auto seek search and scan
To use auto seek search tuning:
1 Press the PWR button to turn on your radio.
2 Select the band you want by pressing the BD/SUB
(band/subwoofer) button to select FM1, FM2, FM3, AM1, or AM2.
The current band appears on the display.
3 Press and release the AS/PS button once. The radio plays, in
sequence, the stations that are preset in memory for 5 seconds.
Press again to stop at the station you want. (Similar to the "Intro"
function of a CD.)
- OR Press and hold the AS/PS button (longer than one second). The
radio sets the six strongest stations to presets 1 through 6 in the
selected band.
To use scan tuning:
•Press the SCAN button. The radio scans the selected band
and stops at every station, pauses for five seconds, then
continues.
Using the track search with CDs
To search a CD for a specific track:
1 Press the PWR button to turn on your car stereo.
2 Insert a CD disc into the CD slot.
3 Press the or button during playback to advance to the
next track or go back to the previous track.
- OR -
Press and hold the or button during playback to scan the
CD at high speed (forward or back) for the track you want. Release
the button when you reach the track you want and normal play
resumes.
12
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Searching MP3 files
To search for a track:
1 Press the PWR button to turn on your car stereo.
2 Insert an MP3 disc into the CD slot.
3 Press the AS/PS button to activate the track search mode.
4 Press the SEL knob. The first digit of the track number blinks on
the LCD display.
5 Turn the SEL knob to select the first digit, then press the SEL
knob to set the digit. The second digit blinks.
6 Repeat Step 6 to select as many as two subsequent digits.
7 After you input the track you want:
If you input less than three digits, press the SEL knob for longer
than two seconds to start playing the track.
- OR -
If you input three digits, the track automatically starts playing after
you input the last digit.
To search for a file:
1 Press the PWR button to turn on your car stereo.
2 Insert an MP3 disc into the CD slot.
3 Press the AS/PS button twice to activate the file search mode.
4 Press the SEL knob. The first directory appears on the display.
5 Turn the SEL knob to select the directory you want, then press the
SEL knob to set the directory and display the first file name in the
directory.
6 Turn the SEL knob to select the file you want, then press the SEL
knob to play the file.
To search for a song title alphabetically:
1 Press the PWR button to turn on your car stereo.
2 Place an MP3 disc into the CD slot.
3 Press the AS/PS button three times to activate the character
search mode.
4 Press the SEL knob. The character “A” appears on the display.
5 Turn the SEL knob to select the character you want, then press
and hold the SEL knob (longer than two seconds) to set the
character and display the first song title that includes that
character.
6 Turn the SEL knob to select the song title you want, then press the
SEL knob to play the title.
www.insignia-products.com
13
Specifications
CD/MP3 Player
Signal to noise ratio>60 dB
Channel separation>50 dB (1 kHz)
Frequency response20 Hz - 20 kHz
Disc compatibilityCD, CD-R, CD-RW, MP3
Tuner (FM)
Frequency range87.5 - 107.9 MHz
Channel step200 kHz
Intermediate frequency10.7 MHz
Sensitivity2.8 µV
Stereo separation30 dB
Signal-to-noise ratio50 dB
Tuner (AM)
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
14
Frequency range530 - 1710 kHz
Sensitivity32 dB at S/N 20 dB
I.F. frequency450 kHz
Line out
Output5 V (maximum)
Impedance10k ohm
General
Power supply12 V DC (10.8 - 15.6 V allowable)
Speaker impedance4 or 8 ohm
Output power40 W × 4 channels
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Troubleshooting
ProblemCauseSolution
No sound.The power is turned off.Press the PWR button to
Playback is paused.Press the PLAY/PAUSE
Volume is set too low.
Sound is muted.Press the MUTE button to
All or part of a disc will
not play.
The disc is inserted
incorrectly.
The disc is scratched.Try another disc.
The disc is dirty.Clean the disc. For more
The disc is warped.Try another disc.
turn the power on.
button to resume disc
playback.
Press the
increase the volume.
unmute the sound.
Make sure that the dis c is
placed in the slot with the
label side up.
information, see
“Cleaning discs” on
page 16.
VOL button to
Maintaining
Cleaning the exterior
To clean the exterior
•Use a soft cloth dampened with only luke-warm water.
Caution
Caring for discs
A dirty, scratched, or warped disc may cause skipping or noise.
To care for discs:
•Hold discs by their edges.
•Never touch the shiny sides of discs.
•Do not bend discs.
Make sure that you do not drip water into your radio.
Do not use solvents, such as benzene, because they may damage
the finish.
www.insignia-products.com
15
•Store discs in their cases when you are not using them.
•Do not expose discs to direct sunlight, high humidity, high
temperature, or dust. Prolonged exposure to extreme
temperatures can warp discs.
•Do not put labels or tape on discs.
Cleaning discs
To clean a disc:
•With a soft cloth, wipe the disc from the center to the outer
edge.
Fuse replacement
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If
the fuse blows again after the replacement, there may be an internal
malfunction. In this case, consult your nearest service center.
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Caution
Use the specified amperage fuse for each lead. Use of a higher
amperage fuse may cause serious damage.
Legal notices
FCC statement
Warning
Avoid direct exposure to beam. This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can emit radio
frequency energy and, if not installed or used in accordance with the
instructions, may cause interference to radio communications.
However, television reception interference can be determined by
turning the equipment off and on.
The user is encouraged to correct the interference by one or more of
the following measures:
16
Changes or modific ations to th is uni t not expressly approved b y th e
party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
•Reorient or relocate the receiving antenna
•Increase the separation between the equipment and the
receiver
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
•Connect the equipment into an outlet different from that to
which the receiver is connected
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Félicitations d’avoir acheté ce produit Ins ign ia de haute quali té. Le
modèle NS-C3111 représente la dernière avancée technologique
dans la conception d’autoradios stéréo et a été conçu pour des
performances et une fiabilité exceptionnelles.
Ce symbole est destiné à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes sur l’utilisation et la maintenance
(entretien) de l’appareil dans les documents qui l'accompagne.
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
AvertissementAfin de réduire les risques d ’incendi e et de choc é lectrique , ne pas
AvertissementCe produit utilise un laser de classe 1 pour lire les disques
18
exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.
compacts. Il est très important de toujours éviter une exposition
directe au rayonnement laser. Ne pas neutraliser ou contourner
les interrupteurs de sécurité.
L’utilisation de commandes ou la modification des procédures
autres que celles spécifiées dans le présent manuel pourrait
entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Fonctionnalités
Face avant
2
3
1
4
6
7
5
8
11
9
10
24
12
13
14 15
16
17 18
19
20
21 22 23
#FonctionnalitéDescription
1Touche PWR
(Marche/Arrêt)
2B outon de
sélection
3Touche MODEAppuyer de façon répétée pour naviguer parmi les
Permet la mise sous et hors tension de l’appareil.
Permet d’augmenter ou de diminuer le volume sonore.
Appuyer sur le bouton pour sélectionner une fonction,
puis le tourner pour afficher les options disponibles.
Pour plus d’informations, voir “Réglages et
configuration du mod e” page28.
modes disponibles (RADIO, CD PLAYER [Lecteur de
CD] et AUX IN [Entrée auxiliaire]).
4Touches de
préréglage
5Logement pour
disque
6Écran ACLAffiche des informations diverses sur la radio et le
7Touche LDPermet d’amplifier les graves. Appuyer de nouveau sur
En mode radio, permet de syntoniser les stations radio
préréglées.
Insérer un CD ou un disque MP3 dans ce logement.
lecteur de CD.
la touche pour revenir au mode de lecture normal.
www.insignia-products.com
19
#FonctionnalitéDescription
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
8Touches de
syntonisation
ou
9
Touche éjecter
10Touche LOC
(Station locale)
11Touche REL
(Déverrouillage)
12Touche de
balayage
13Touche BD/SUB
(Bande/Extrêmes
graves)
14Touche 1 PAU
(Pause)
15Touche 2 INT
(Introduction)
16Touche 3 RPT
(Répéter)
En mode radio, permet d’aller à la station suivante ou
précédente.
En mode CD, permet d’aller à la piste suivante ou
précédente ou de rechercher une piste.
Permet de retirer un CD du lecteur.
Permet de sélectionner entre stations locales ou
éloignées. Régl er sur LOC dans les zones à signal fort,
afin que la radi o ne s’arrê te que sur l es statio ns à sign al
fort pendant la syntonisation manuelle.
Permet de déverrouiller la façade de la radio.
Permet la syntonisation par balayage de la radio.
Permet de na vigue r p armi les band es r ad io (FM 1, FM2 ,
FM3, AM1 ou AM2).
Maintenir cette touche appuyée pour activer ou
désactiver la sortie caisson d’extrêmes graves.
En mode CD, permet d’arrêter momentanément la
lecture ; appuyer de nouveau pour reprendre la lecture.
En mode CD, permet de lire les premières s econd es d e
chaque piste sur un disque. Quand cette fonction est
activée, « INT ON » s’affiche.
En mode CD, permet de répéter la piste en cours. La
piste est lue en boucle jusqu’à ce que la touche soit de
nouveau appuyée. Quand cette fonction est activée, «
RPT » s’affiche.
17Touche 4 RDM
(Aléatoire)
18Touche 5En mode CD, pendant la lecture d’un disque MP3, c ette
19Touche 6En mode CD, pendant la lecture d’un disque MP3, c ette
20Touche DISP
(Affichage)
20
En mode CD, permet la lecture de façon aléatoire de
toutes les pistes. Quand cette fonction est activée, «
RDM » s’affiche.
touche fait fonction de touche de sélection arrière.
Permet de revenir à 10 pistes en arri ère.
touche fait fonction de touche de sélection avant.
Permet d’aller à 10 pistes en avant.
Permet d’afficher l’heure.
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
#FonctionnalitéDescription
21Touche AS/PS
(Recherche
automatique/Balay
age des
programmes)
22Touche ST (Stéréo)Permet de sélectionner une réc eption mono ou stéréo.
23Prise d’entrée
auxiliaire
24Touche de
réinitialisation (à
l’arrière)
Appuyer une fois sur la touche et la relâcher. La radio
émet séquentiel lement penda nt 5 seconde s les sta tions
préréglées en mémoire. Appuyer de nouveau pour
arrêter à la station souhaitée (semblable à la fonction «
Intro » d’un CD).
Maintenir cette touche appuyée (plus d’une seconde)
pour mémoriser l es si x sta tio ns à s ignal f ort dispon ib les
comme stations préréglées.
Permet d’améliorer la réception des stations stéréo à
signal faible. Quand cette fonction est activée, « ST »
s’affiche.
Permet de brancher des périphériques tels qu'un iPod
ou d’autres lecteurs numériques MP3 sur la prise de la
façade.
Appuyer sur cette touche quand le symbole d’erreur
s’affiche ou quand les autres touches ne fonctionnent
pas correctem ent.
Installation de la radio
Précautions
•Sélectionner avec soin l’emplacement pour le montage, afin
que l’autoradio stéréo ne gêne pas la visibilité du conducteur
pendant la conduite.
•Éviter d’installer l’appareil là où il serait soumis à des
températures excessives, telles que la lumière solaire directe,
une sortie d’air chaud du chauffage ou dans un endroit exposé
à la poussière ou des vibrations importantes.
•N’utiliser que le matériel de montage fourni pour réaliser une
installation correcte et sans danger.
•Veiller à retirer la façade préalablement à l’installation de
l'autoradio. (“Pour retirer la façade :” page 26)
Réglage de l’angle de montage
Régler l’angle de montage à moins de 20⎦ par rapport à la verticale.
Si l’angle est supérieur à 20⎦, la façade ne pourra pas être ouverte.
Installation de l’autoradio stéréo
Pour installer l’autoradio stéréo :
1 Retirer et se débarrasser des deux vis d’expédition du dessus de
l’appareil.
www.insignia-products.com
21
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
2 Insérer à fond les clés de dégagement sur les côtés du support de
montage, puis retirer l’appareil du support.
Vis d’expédition
Remarque
Ranger les clés de dégagement dans un endroit sûr, car elles
peuvent être nécessaires u ltérieurement pou r désinstal ler l’appareil
de la voiture.
3 Localiser ou découper une ouverture rectangulaire de 7,17 × 2,09
pouces (182 × 53 mm) dans le tableau de bord.
4 Insérer le support de montage dans l’ouverture, puis à l’aide d’un
tournevis replier les languettes du support de montage afin de le
fixer dans l’emplacement.
AvertissementFaire attention lors de la fixation du support de montage dans
l’ouverture. Celui-ci est fabriqué à partir d’une tôle aux bords
acérés. Faute d’attention lors du repliage des languettes de
montage ou de l’ajustage du support, il est possible de se blesser.
22
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
7.17 in. (182 mm)
2.09 in. (53 mm)
5 Tirer les câbles du haut-parleur, de l’amplificateur et de l’antenne
vers l’extérieur du tableau de bord, à travers le support de
montage.
www.insignia-products.com
23
6 Se reporter au schéma de câblage ci-dessous pour connecter
directement à l’appareil le câble de l’antenne et ceux de
l’amplificateur et câbler la prise ISO pour l’alimentation,
l’alimentation de l’antenne (avec une antenne alimentée), la
mémoire, la mise à la masse, le commutateur du démarreur et les
haut-parleurs.
Rouge (D)
Blanc (G)
Entrée ligne [Line IN] (Noir)
Rouge (D)
Blanc (G)
Face av ant : Sortie ligne [Line OUT]
(Marron)
Face arrière : Sortie ligne [Line OUT] (Gris)
Caisson d’extrêmes
graves (vert)
Rouge (D)
Blanc (G)
Connecteur
de l’antenne
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Prise ISO
+ Blanc
- Blanc/Noir
+ Ve rt
- Vert/Noir
+ Gris
- Gris/Noir
+ Violet
- Violet/Noir
Antenne alimentée
Commutateur du démarreur (B +)
Alimentation de secours de la mémoire
Masse (-)
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur
arrière gauche
Haut-parleur
avant droit
Haut-parleur
arrière droit
Fusible 1 A
Fusible 1 A
Bobine
d’induction
7 Brancher la prise ISO dans le connecteur de l’appareil, puis
glisser celui-ci dans le support de montage jusqu’au déclic de
verrouillage.
Bleu
Rouge
Jaune
Noir
24
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
8 À partir du dessous du tableau de bord, fixer la patte de support à
l’arrière de l’appareil.
9
8
4
5
2
3
1
1Radio
2Vis hexagonale M5 × 15
3Support de montage
4Tableau de bord
5Rondel le de blocage
www.insignia-products.com
6
10
7
12
10
9
8
11
25
6Écrou hexagonal
7Patte de support
8Rondel le plate
9Rondel le de blocage
10Écrou hexagonal
11Vis autotaraude us e
12Châssis ou support du tableau de
bord
9 Utiliser la vis autotaraudeuse fournie pour fixer la patte de support
à un endroit adéquat du châssis ou du support du tableau de
bord.
Retrait et fixation de la façade
Le panneau avant de cet appareil peut être retiré, afin d’en empêcher
le vol.
Pour retirer la façade :
1 Mettre l’appareil hors tension.
2 Appuyer sur la touche REL (dégagement de la façade) situé à
droite de la façade de l’appareil.
3 Tirer sur le côté droit de la façade pour la détacher de l’appareil.
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Pour fixer la façade :
1 Vérifier que la façade est correctement orientée (elle ne peut être
fixée à l’envers), puis insérer le bord gauche de la façade dans
l’appareil.
26
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Radio
Façade amovible
2 Appuyer délicatement sur le côté droit de la façade jusqu’au déclic
de verrouillage.
Remarque
• Ne pas forcer sur la façade pour la fixer dans son
emplacement. Elle doi t pouvoir s’insérer sans efforts. Da ns le
cas contraire, vérifier qu’elle est orientée correctement.
• Lors du transport de la façade, la ranger dans l’étui fourni.
• Ne pas exercer de pression sur l’affichage lors de la fixation
de la façade à l’appareil.
Fonctionnement de l’appareil
Mise sous tension de l’appareil
Pour mettre l’appareil sous tension :
1 Installer la façade amovible si ce n’est déjà fait.
2 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil en
marche.
3 Si l’appareil est mis en marche pour la première fois, appuyer sur
RESET (Réinitialiser) à l’arrière de l’appareil.
Remarque
Écoute de la radio
Pour écouter la radio :
1 Appuyer sur la touche PWR pour mettre l’appareil sous
Ne pas retirer la façade quand l’appareil est en marche. L’appareil
reste sous tension, même quand le véhicule n’est pas en marche.
tension.
www.insignia-products.com
27
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
2 Sélectionner la bande souhaitée en appuyant sur BD/SUB
(bande/caisson d’extrêmes graves) pour choisir FM1, FM2, FM3,
AM1, ou AM2. La bande actuelle s’affiche.
3 Syntoniser la station radio souhaitée en appuyant sur ou .
Appuyer rapidement sur les touches pour une syntonisation
manuelle ou les maintenir appuyées une seconde ou plus pour
entrer en mode de syntonisation SEEK (Recherche).
4 Tour ne r le bouton SEL (Sélection) pour régler le volume.
Écoute d’un CD ou d’un disque MP3
Pour écouter un CD ou un disque MP3 :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil en
marche.
2 Placer un CD ou un disque MP3 dans le logement du CD.
3 Tour ne r le bouton SEL (Sélection) pour régler le volume.
4 Appuyer sur la touche éjecter pour éjecter un disque.
Réglages et configuration du mode
Il est possible de régler divers éléments relatifs au son de l’appareil et
de configurer différents mode à l’aide du bouton SEL.
Pour régler le son :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil en
marche.
2 Appuyer sur le bouton SEL tel qu’indiqué dans le tableau ci-après.
Au fur et à mesure que le bouton SEL est appuyé, la fonction
sélectionnée s’affiche sur l’écran ACL.
3 Effectuer le réglage ou modifier la configuration en tournant le
bouton SEL dans le sans horaire ou inversement.
Réglage ou
configuration
Options
du mode
SonBASS (Graves)
TREBLE (Aigus)
BALANCE
FADER (Gradateur)
Mode DSPPOP M
ROCK M
CLASS (Classique)
FLAT M (Normal M)
DSP OFF (désactivé par défaut )
28
www.insignia-products.com
Appuyer sur le
bouton SEL
1 ×
2 ×
3 ×
4 ×
1 × (plus de deux
secondes).
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Réglage ou
configuration
du mode
Mode ESP (pour
les CD)
Mode BEEP (bip
sonore quand les
touches sont
appuyées)
Mode SEEK
(Recherche)
VOL LAST/VOL
ADJ (Dernier
réglage du
volume/Réglage
du volume)
Options
12 secondes
45 secondes
ON (Activé)
OFF (Désactivé par défaut)
Seek 1 (par défaut) – S’arrête à chaque
station détectée. Appuyer de nouveau
sur ou pour continuer.
Seek 2 – Ne s’arrête sur une station que
si la touche ou est relâchée.
VOL LAST (par défaut) – Configure le
volume sur le dernier réglage utilisé.
VOL ADJ – Le volume est fixé
initialement sur un niveau bas et peut
être réglé ultérieurement.
Appuyer sur le
bouton SEL
1 × (plus de deux
secondes), puis 1
×.
1 × (plus de deux
secondes), puis 2
×.
1 × (plus de deux
secondes), puis 3
×.
1 × (plus de deux
secondes), puis 4
×.
Affichage et réglage de l’heure
Il est possible d’afficher l’heure en appuyant sur DISP (Affichage)
Pour régler l’heure :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil en
marche.
2 Maintenir appuyée la touche DISP jusqu’à ce que l’affichage
clignote.
3 Régler les heures en tournant le bouton SEL (Sélection) vers la
droite (sens horaire).
4 Régler les minutes en tournant le bouton SEL vers la gauche
(sens antihoraire).
Programmation et utilisation des stations radio préréglées
Il est possible de programmer jusqu’à 6 stations radio préréglées
pour chaque bande disponible (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2) .
Quand une station est programmée, il est possible de la syntoniser
en appuyant sur l’une des touches numérique s de pré ré glage sur la
façade de la radio.
Pour programmer une station radio :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil en
marche.
www.insignia-products.com
29
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
2 Sélectionner la bande souhaitée en appuyant sur BD/SUB
(bande/caisson d’extrêmes graves) pour choisir FM1, FM2, FM3,
AM1, ou AM2. La bande actuelle s’affiche.
3 Syntoniser la radio sur la station souhaitée en appuyant sur la
touche ou .
4 Maintenir appuyée la touche numérique de préréglage à laquelle
sera affectée la station jusqu’à l’émission d’un bip par la radio
(maintenir la touche appuyée pendant environ deux secondes).
5 Répéter les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres stations à
prérégler.
Remarque
Pour syntoniser une station radio préréglée :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil en
2
3 Appuyer et relâcher la touche numérique de préréglage pour la
Une station mémorisée antérieurement sera effacée quand une
nouvelle station préréglée sera affectée à la même bande et au
même numéro de préréglage.
marche.
Sélectionner la bande souhaitée en appuyant sur BD/SUB
(bande/caisson d’extrêmes graves). La bande actuelle s’affiche.
station souhaitée.
Syntonisation de la radio avec la fonction de recherche
automatique et le balayage
Pour utiliser la syntonisation par recherche automatique :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil en
marche.
2 Sélectionner la bande souhaitée en appuyant sur BD/SUB
(bande/caisson d’extrêmes graves) pour choisir FM1, FM2, FM3,
AM1, ou AM2. La bande actuelle s’affiche.
3 Appuyer une fois et relâcher la touche AS/PS. La radio émet
séquentiellement pendant 5 secondes les stations préréglées en
mémoire. Appuyer de nouveau pour arrêter à la station souhaitée
(semblable à la fonction « Intro » d’un CD).
- OU Maintenir appuyée pendant plus d’une seconde la touche AS/PS.
La radio mémorise les six stations ayant le signal le plus fort dans
les préréglages 1 à 6 de la bande sélectionnée.
Pour utiliser la syntonisation par balayage :
•Appuyer sur SCAN (Balayage). La radio balaie la bande
sélectionnée, s’arrête sur chaque station, s’arrête pendant cinq
secondes, puis continue.
30
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Utilisation de la recherche d’une piste sur des CD
Pour rechercher une piste spécifique sur un CD :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil sous
tension.
2 Insérer un disque dans le logement du CD.
3 Appuyer sur ou pendant la lecture pour aller à la piste
suivante ou revenir à la piste précédente.
- OU -
Maintenir appuyée la touche ou pendant la lecture pour
rechercher à haute vitesse sur le CD (vers l’arrière ou l’avant) la
piste souhaitée. Relâcher la touche quand la piste souhaitée est
atteinte et la lecture normale reprend.
Recherche de fichiers MP3
Pour rechercher une piste :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil sous
tension.
2 Insérer un disque MP3 dans le logement du CD.
3 Appuyer sur AS/PS pour activer le mode de recherche de piste.
4 Appuyer sur le bouton SEL (Sélection). Le premier chiffre du
numéro de la piste clignote sur l’écran ACL.
5 Tour ne r le bouton SEL pour sélec tio nne r le premi er chif fre, puis
appuyer sur le bouton SEL pour enregistrer le chiffre. Le
deuxième chiffre clignote.
6 Répéter l’étape 6 pour sélectionner jusqu’à deux chiffres
consécutifs.
7 Quand la piste souhaitée a été saisie :
Si moins de trois chiffres ont été saisis, appuyer sur le bouton SEL
pendant plus de deux secondes pour commencer la lecture.
- OU -
Si trois chiffres ont été saisis, la lecture de la piste commence
automatiquement dès la saisie du dernier chiffre.
Pour rechercher un fichier :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil sous
tension.
2 Insérer un disque MP3 dans le logement du CD.
3 Appuyer deux fois sur AS/PS pour activer le mode de recherche
de fichier.
4 Appuyer sur le bouton SEL (Sélection). Le premier répertoire
s’affiche.
5 Tour ne r le bouton SEL pour sélec tio nne r le répertoire souhaité,
puis appuyer sur le bouton SEL pour accéder à ce répertoire et
afficher le premier nom de fichier du répertoire.
www.insignia-products.com
31
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
6 Tour ne r le bouton SEL pour séle ct io nne r le fichi er souha ité, puis
appuyer sur le bouton SEL pour commencer la lecture du fichier.
Pour chercher le titre d’une chanson par ordre alphabétique :
1 Appuyer sur PWR (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil sous
tension.
2 Insérer un disque MP3 dans le logement du CD.
3 Appuyer trois f ois sur AS/PS pour activer le mode de recherche de
caractère.
4 Appuyer sur le bouton SEL (Sélection). Le caractère « A »
s’affiche.
5 Tour ne r la bouton SEL pour séle ctionner le caractère souhaité,
puis maintenir appuyé pendant plus de deux secondes le bouton
SEL pour enregistrer le caractère et afficher le premier titre de
chanson qui inclut ce caractère.
6 Tour ne r le bouton SEL pour sélec tio nne r le titre de cha ns on
souhaité, puis appuyer sur le bouton SEL pour commencer la
lecture du titre.
Spécifications
Lecteur de CD/MP3
32
Rapport signal à bruit> 60 dB
Séparation des canaux> 50 dB (1 kHz)
Réponse en fréquence20 Hz à 20 kHz
Disques compatiblesCD, CD-R, CD-RW, MP3
Syntoniseur FM
Gamme de fréquence87,5 à 107,9 MHz
Échelon de fréquence200 kHz
Fréquence intermédiaire10,7 MHz
Sensibilité2,8 µV
Séparation stéréo+ 30 dB
Rapport signal à bruit+ 50 dB
Syntoniseur AM
Gamme de fréquence530 à 1710 kHz
Sensibilité32 dB à S/N 20 dB
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Moyen ne fréq uen ce.450 kHz
Sortie ligne
Sortie5 V (maximum)
Impédance10 kOhms
Spécifications
générales
Alimentation12 V CC (10,8 à 15,6 V
Impédance du
haut-parleur
Puissance de sortie :4 canaux de 40 W
admissible)
4 ou 8 ohms
Problèmes et solutions
ProblèmeCauseSolution
Pas de son.L’appareil est éteint.Appuyer sur PWR
La lecture est en pause.Appuyer sur
Le volume est trop bas.
Le son est mis en
sourdine.
(Marche/Arrêt) pour
mettre l’appareil sous
tension
PLAY/PAUSE
(Lecture/Pause) pour
reprendre la lecture.
Appuyer sur
augmenter le volume.
Appuyer sur MUTE
(Sourdine) pour
désactiver le mode
sourdine.
VOL pour
www.insignia-products.com
33
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
ProblèmeCauseSolution
Tout ou partie d’un
disque n’est pas lu.
Entretien
Nettoyage de l’extérieur
Pour nettoyer l’extérieur :
•Utiliser un chiffon doux humidifié avec de l’eau tiède
uniquement.
Attention
Entretien des disques
Un disque sale, rayé ou voilé peut causer des sauts ou des parasites.
Veiller à ne pas laisser des gouttes d’eau pénétrer à l’intérieur de
l’appareil.
Ne pas utiliser des solvants tels que le benzène qui pourraient
endommager la finition.
Le disque n’a pas été
inséré correctement.
Le disque est rayé.En essayer un autre.
Le disque est sale.Nettoyer le disque. Pour
Le disque est voilé.En essayer un autre.
Vérifier que le disque est
correctement placé dans
le logement avec
l’étiquette tournée vers le
haut.
plus d’informations, voir
“Nettoyage des disques”
page 35.
Pour entretenir les disques :
•Tenir les disques par les bords.
•Ne jamais toucher le côté brillant des disques.
•Ne pas plier les disques.
•Ranger les disques dans leur boîtier lorsqu'ils ne sont pas
utilisés.
•Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil, une
humidité élevée, de hautes températures ou la poussière. Une
exposition prolongée à des températures extrêmes peut avoir
pour effet de voiler les disques.
•Ne pas coller d’étiquettes ou de ruban adhésif sur les disques.
34
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Nettoyage des disques
Pour nettoyer un disque :
•À l'aide d'un chiffon doux, essuyer le disque à partir du centre
vers la périphérie.
Remplacement de fusibles
Si le fusible grille, vérifier la connexion d’alimentation et remplacer le
fusible. Si le fusible grille de nouveau après avoir été remplacé, il peut
s’agir d’un fonctionnement interne défectueux. Dans ce cas, consulter
le centre de réparation le plus proche.
Attention
Utiliser un fusible ayant l’intensité spécifiée pour chaque fil.
L’utilisation d’un fusible dont l’intensité serait plus élev ée peut être
source de dommages.
Avis juridiques
Déclaration de la FCC :
AvertissementToute modification de ce produit n’ayant pas été expressément
Éviter toute exposition directe aux rayons laser . Cet équipement a été
testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la
catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du
règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences indésirables lors d’une
installation résidentielle. Cet équipement crée, utilise et peut émettre
de l’énergie de fréquence radio et peut, s’il n’est pas installé et utilisé
suivant les instructions du manuel du fabricant, être la cause
d’interférences avec la réception radio et télévision. Toutefois, les
interférences pour la réception de la télévision peuvent être
déterminées en allumant et en éteignant l’équipement.
L’utilisateur est alors encouragé à essayer de corriger les
interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
approuvée par l’autorité responsable de la conformité à la
réglementation peut annuler le droit de l’utilisateur à exploiter
l’équipement.
•Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice
•Changer la position de l’équipement par rapport au récepteur.
•Brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est relié
www.insignia-products.com
35
•Contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision
qualifié.
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de
Insignia. Su NS-C3111 representa el más moderno diseño de
estéreo para automóvil, y está concebido para brindar un rendimiento
confiable y sin problemas.
Este símbolo tiene el p rop ósito d e alertarle respecto a la pre senci a
de instrucciones importantes de operación y mantenimiento
(servicio) en la documentación incluida con su radio.
Advertencia
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga
esta unidad a la lluvia o la humedad.
Este producto utiliza un láser Clase 1 para leer los CDs. Es muy
importante que evite la exposición directa al rayo láser en todo
momento. No trate de vencer ni cancelar los seguros.
Cualquier uso de los controles o un ajuste en los procedimientos
diferente a los especificados en el presente puede resultar en
radiación peligrosa.
www.insignia-products.com
37
Características
Vista Frontal
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
2
3
1
4
6
7
5
8
11
9
10
24
12
13
14 15
16
17 18
19
20
21 22 23
#FunciónDescripción
1Botón de
Encendido
2Perilla SELGire para subir o bajar el volumen.
3Botón de ModoPresione repetidamente par a ver lo s modos dispo nibl es
Presione para encender o apagar la unidad.
Presione la perilla para seleccionar una función, luego
gírela para examinar las opcio nes disponibles. Para
obtener más información, vea “Haciendo ajustes y
selección de modo” a la página 47.
(RADIO, CD PLAYER (Reproductor de CDs), y AUX IN
[Entrada Auxiliar]).
4Botones
predefinidos
5Ranura para discosInserte un CD o disco con MP3 en esta ranura.
6Pantalla LCDMuestra una va riedad de inf ormación s obre el r adio y el
7Botón LDPresione para amplificar la respuesta de graves.
8Botones de
sintonización
o
38
En el modo de radio, presione para sintonizar las
estaciones de radio predef ini das.
reproductor de CDs.
Presione de nu e v o pa ra reg re sar a la o pera ción no rmal.
En el modo de radio, presione para ir a la siguiente
estación o a la anterior.
En el modo de CD, presione para ir a la siguiente pista
o a la anterior, o para buscar una pista.
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
#FunciónDescripción
9Botón de expulsión Presione para remover un CD del reproductor.
10Botón LOCP resion e para alternar ent re la rec epció n local y leja na.
11Botón RELPresione para soltar el panel frontal del radio.
12Botón de EscanearPresione para escanear y sintonizar el radio.
13Botón BD/SUBPresione para alternar entre las bandas de radio
14Botón 1 PAUEn el modo de CD, presione para pausar la
15Botón 2 INTEn el modo de CD, presione para reproducir los
16Botón 3 RPTE n el mo do de C D, presione para repetir la pi sta ac tual.
17Botón 4 RDMEn el modo de CD, presione para repetir todas las
18Botón 5En el modo de CD, cuando se reproduce un disco con
Seleccione LOC en áreas con muchas señales fuertes
para que el radio solo se detenga en estaciones fuertes
durante la sintonización manual.
disponibles (FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2).
Mantenga presiona do par a activa r o desacti var la salida
del altavoz de graves.
reproducción y presione de nuevo para reanudar la
reproducción.
primeros segundos de cada pista en el disco. Cuando
se activa, el indicador “INT ON” aparece en la pantalla.
Se repite la pista hasta que se presione de nuevo el
botón. Cuando se activ a, el indica dor “RPT” apa rece en
la pantalla.
pistas en forma aleatoria. Cuando se activa, el
indicador “RDM” aparece en la pantalla.
MP3 funciona com o selecc ión de 10 pis tas hacia abajo .
Presione para saltar 10 pistas hacia atrás.
19Botón 6En el modo de CD, cuando se reproduce un disco con
20Botón de
Visualización
MP3 funciona co mo selecc ión de 10 pi stas hacia arriba.
Presione para saltar 10 pistas hacia adelante.
Presione para mostrar la hora.
www.insignia-products.com
39
#FunciónDescripción
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
21Botón AS/PS Presione el botón una vez. El radio reproducirá en
22Botón STPresione para seleccionar entre el sonido mono y
23Conector de
entrada auxiliar
(AUX IN)
24Botón de Reiniciar
(en la parte de
atrás)
secuencia las estaciones que están predefinidas en la
memoria por 5 segundos. Presione de nuevo para
detenerse en la estación que desee (parecido a la
función "Intro" de un CD).
Presione por más de un segundo para asignar en las
seis posicione s predefi nidas las esta cione s disp onibles
con los niveles de señal más altos.
estéreo. Mejora la recepción de estaciones estéreo
débiles. Cuand o se activ a, el indicador “S T” aparece en
la pantalla.
Conecte dispositivos externos, tal como iPods u otros
reproductores digitales de MP3 en este toma del panel
frontal
Presione cuando el símbolo de error aparezca en la
pantalla, o cuando los otros botones no funcionan
correctamente.
Instalación de su radio
Precauciones
•Elija cuidadosamente la ubicación de montaje para que el
estéreo de auto no interfiera con el manejo normal del auto.
•Evite instalar la unidad donde pueda estar expuesta a
temperaturas altas, tal como la luz solar directa, o del aire
caliente del calefactor, o donde pueda estar expuesta al polvo,
sucio o vibraciones excesivas.
•Use únicamente las piezas de montaje suministradas para una
instalac ión segura u sin problema s.
•Asegúrese de extraer el panel frontal antes de instalar el
estéreo de auto. (“Para desmontar el panel frontal:” a la
página 45)
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 20° de la vertical. Si el
ángulo es mayor que 20°, el panel frontal no se abrirá.
Instalación del estéreo de auto
Para instalar la unidad:
1 Extraiga y deseche los dos tornillos de envío de la parte superior
de la unidad.
40
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
2 Inserte las llaves de liberación en los lados del marco de montaje
hasta que se detengan, luego deslice el estéreo fuera del marco
de montaje.
Tornillos de envío
Nota
3 Encuentre o corte una abertura rectangular de 7.17 × 2.09
4 Inserte el marco de montaje en la abertura, luego utilice un
Advertencia
Guarde las llaves de liberación en un lugar seguro, ya que las
podrá necesitar después para sacar la unidad del auto.
pulgadas (182 × 53 mm) en su tablero frontal.
destornillador para doblar tanto como sea necesario las lengüetas
de montaje del marco para fijar el marco en la abertura.
Tenga cuidado cuando fije el marco de montaje en la abertura. El
marco de montaje está hecho de lata y tiene orillas con filo. Si se
desliza mientras dobla las lengüetas de montaje o ajusta el marco
se puede lesionar.
www.insignia-products.com
41
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
7.17 in. (182 mm)
2.09 in. (53 mm)
42
5 Jale los extremos de los cables de los altavoces, del amplificador
y de la antena hacia fuera del tablero frontal a través del marco de
montaje.
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
6 Utilice el diagrama de cableado a continuación para conectar el
cable de la antena y el del amplificador directamente al estéreo de
auto y para cablear el conector ISO para la alimentación, la
alimentación de la antena (si tiene una antena motorizada), la
memoria, la conexión a tierra, el interruptor de ignición y los
altavoces.
Rojo (Derecho)
Blanco (Izquierdo)
Línea de Entrada (Negro)
Rojo (Derecho)
Blanco (Izquierdo)
Frontal: Línea de salida (Café)
Rojo (Derecho)
Blanco (Izquierdo)
Posterior: Línea de salida (Gris)
Altavoz de graves
(verde)
Conector
ISO
Conector
de la
antena
+ Blanco
- Blanco/Negro
+ Verde
- Verde/Negro
+ Gris
- Gris/negro
+ Violeta
- Violeta/negro
Altavoz
frontal
izquierdo
Altavoz
posterior
izquierdo
Altavoz frontal
derecho
Altavoz posterior
derecho
Antena motorizada
Interruptor de ignición (B+)
Respaldo de la memoria
Conexión a tierra (-)
Fusible de 1 A
Fusible de 1 A
Caja
del
estárter
Azul
Rojo
Amarillo
Negro
7 Conecte el conector ISO en la parte de atrás de la unidad estéreo
de auto, luego deslice la unidad en el marco de montaje hasta que
haga clic al encajar.
www.insignia-products.com
43
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
8 Trabajando debajo del tablero frontal, conecte la correa de
soporte posterior a la parte de atrás de la unidad.
9
8
44
6
4
5
2
3
1
1Radio
2Tornillo hexagonal M5 × 15
3Marco de montaje
4Tablero frontal
5Arandela de seguridad
www.insignia-products.com
10
7
12
10
9
8
11
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
6Tuerca hexagonal
7Brazo de soporte
8Arandela plana
9Arandela de seguridad
10Tuerca hexagonal
11Tornillo auto-penetrante
12Soporte del tablero frontal o del
marco del auto
9 Utilice los tornillos auto penetrantes para montar la correa de
soporte en un lugar conveniente en soporte del tablero frontal o
del marco del auto.
Desmontaje y montaje del panel frontal
El panel frontal de este estéreo se puede remover para evitar que se
roben la unidad.
Para desmontar el panel frontal:
1 Apague el estéreo.
2 Presione el botón REL (liberación del panel) en el lado frontal
derecho de la unidad.
3 Jale el lado derecho del panel frontal hacia afuera y alejándose de
la unidad y remuévalo.
Para montar el panel frontal:
1 Asegúrese de que el panel frontal está orientado correctamente
(no se puede montar al revés), luego inserte el extremo izquierdo
del panel frontal en la unidad.
www.insignia-products.com
45
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Radio
Panel frontal
2 Presione suavemente el lado derecho del panel frontal hasta que
haga clic al encajar.
Nota
• No encaje el panel frontal a la fuerza. Debería entrar
fácilmente en su lugar. Si no entra fácilmente en su lugar,
asegúrese de que el panel frontal se oriente correctamente.
• Cuando lleva el panel frontal con usted, guárdelo en la caja
de transporte.
• No presione la ventana de la pantalla cuando monte el panel
frontal a la unidad.
Uso de su estéreo de auto
Encendido de su estéreo de auto
Para encender su estéreo de auto:
1 Instale el panel frontal removible si todavía no se encuentra en su
lugar.
2 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo
de auto.
3 Si está encendiendo su estéreo de auto por primera vez, presione
el botón RESET (Reiniciar) en la parte de atrás de la unidad.
Nota
46
No remueva el panel frontal cuando la unidad se encuentra
encendida. La unidad se mantiene encendida aunque el auto esté
apagado.
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Escuchando la radio
Para escuchar la radio:
1 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo
de auto.
2 Seleccione la banda que desea escuchar presionando el botón
BD/SUB (Banda/Altavoz de graves) para seleccionar FM1, FM2,
FM3, AM1, o AM2. La pista banda aparecerá en la pantalla.
3 Sintonice la radio en la estación de su preferencia presionando el
botón o . Presione rápidamente los botones para
sintonizar manualmente, o manténgalos presionados un segundo
o más para sintonizar con el modo de búsqueda.
4 Gire la perilla SEL para ajustar el volumen.
Escuchando un CD o un disco con MP3
Para escuchar un CD o un disco con MP3:
1 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo
de auto.
2 Coloque un CD o un disco con MP3 en la ranura para CDs.
3 Gire la perilla SEL para ajustar el volumen.
4 Presione el botón para expulsar el disco.
Haciendo ajustes y selección de modo
Puede ajustar los distintos elementos del sonido de su estéreo de
auto y hacer ajustes del modo por medio de la perilla SEL.
Para ajustar el sonido:
1 Presione el botón de PWR (Encendido) para encender su
radio.
2 Presione la perilla SEL como se indica en la tabla.
Según presione la perilla SEL, la función seleccionada aparecerá
en la pantalla LCD.
3 Realice el ajuste o cámbielo girando la perilla SEL en el sentido
de las agujas del reloj o el sentido contrario.
Ajuste o
selección de
Opciones
modo
SonidoBASS (Graves)
TREBLE (Agudos)
BALANCE
FADER (Atenuador)
www.insignia-products.com
Presione la
perilla SEL
1 ×
2 ×
3 ×
4 ×
47
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Ajuste o
selección de
Opciones
modo
Modo DSPPOP M (Música Pop)
ROCK M (Música Rock)
CLASS (Clásica)
FLAT M (Música Plana)
DSP OFF [DSP Desactivado]
(predeterminado)
Modo ESP (para
CDs)
Modo de Pitido
(para pitar
cuando se
presionan los
botones)
Modo de
búsqueda
VOL LAST/VOL
ADJ (Último
Volumen/Ajuste
de Volumen)
12 segundos
45 segundos
ON (Activado)
OFF (predeterminado)
Seek 1 (predeterminado)–Se d etiene en
todas las estaciones detectadas.
Presione de nuevo el botón o
para continuar.
Seek 2–No se detiene en ninguna
estación hasta que suelte el botón
o .
VOL LAST (predeterminado)–Ajusta el
nivel del volumen al último ajuste usado.
VOL ADJ–Se ajusta un volumen inicial
bajo y puede ajustar el volumen.
Presione la
perilla SEL
1 × (por más de
dos segundos).
1 × (por más de
dos segundos),
luego 1 ×.
1 × (por más de
dos segundos),
luego 2 ×.
1 × (por más de
dos segundos),
luego 3 ×.
1 × (por más de
dos segundos),
luego 4 ×.
Mostrando y ajustando la hora
Puede ver la hora presionando el botón DISP (Visualización)
Para ajustar la hora:
1 Presione el botón de PWR (Encendido) para encender su
radio.
2 Mantenga presionado el botón DISP hasta que la pantalla
parpadee.
3 Ajuste las horas girando la perilla SEL hacia la derecha (en
sentido horario).
4 Ajuste los minutos girando la perilla SEL hacia la izquierda (en
sentido antihorario).
48
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Programación y uso de las estaciones de radio predefinidas
Puede programar hasta 6 estaciones de radio predefinidas para cada
banda disponible (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). Después que
programe una estación puede sintonizar la estación presionando uno
de los botones predefinidos numerados en la parte frontal de su
estéreo de auto.
Para programar una estación de radio:
1 Presione el botón de PWR (Encendido) para encender su
radio.
2 Seleccione la banda que desea presionando el botón BD/SUB
(Banda/Altavoz de graves) para seleccionar FM1, FM2, FM3,
AM1, o AM2. La banda actual aparecerá en la pantalla.
3 Sintonice la radio en la estación de su preferencia presionando el
botón o .
4 Mantenga presionado el botón numérico predefinido al que quiere
asignar la estación hasta que el radio pita una vez (presione el
botón por cerca de dos segundos).
5 Repita los pasos 2 al 4 para programar estaciones predefinidas
adicionales.
Nota
Para sintonizar una estación de radio predefinida:
1 Presione el botón de PWR (Encendido) para encender su
2
3 Presione el botón numérico predefinido con la estación que desea.
Una estación memorizada anteriormente se puede borrar si
selecciona una nueva estación predefinida en la misma banda y
número predefinido.
radio.
Seleccione la banda que desea presionando el botón BD/SUB
(Banda/Altavoz de graves). La banda actual aparecerá en la
pantalla.
Sintonizando el radio con la búsqueda automática y el escaneo
Para usar la sintonización con búsqueda automática:
1 Presione el botón de PWR (Encendido) para encender su
radio.
2 Seleccione la banda que desea presionando el botón BD/SUB
(Banda/Altavoz de graves) para seleccionar FM1, FM2, FM3,
AM1, o AM2. La banda actual aparecerá en la pantalla.
3 Presione el botón AS/PS una vez. El radio reproducirá en
secuencia las estaciones que están predefinidas en la memoria
por 5 segundos. Presione de nuev o para detenerse en la estación
que desee (parecido a la función "Intro" de un CD).
- O -
www.insignia-products.com
49
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Mantenga presionado el botón AS/PS (por más de un segundo).
El radio guarda las seis estaciones con niveles de señal más altos
en los botones predefinidos del 1 al 6 en la banda seleccionada.
Para usar la sintonización con escaneo:
•Presione el botón SCAN (Escanear). El radio escanea la
banda seleccionada y se detiene en cada estación, pausa por
cinco segundos y luego continúa.
Uso de la búsqueda de pista con CDs
Para buscar una pista especifica en un CD:
1 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo
de auto.
2 Inserte un CD en la ranura de CDs.
3 Presione el botón o durante la reproducción para
avanzar a la siguiente pista o para regresar a la pista anterior.
- O -
Mantenga presionado el botón o durante la reproducción
para escanear el CD a alta velocidad (hacia adelante o atrás) para
encontrar la pista que desea. Suelte el botón cuando alcance la
pista que desea y la reproducción normal se reanudará.
Búsqueda de archivos MP3
Para buscar una pista:
1 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo
de auto.
2 Inserte un disco con MP3 en la ranura de CDs.
3 Presione el botón AS/PS para activar el modo de búsqueda de
pista.
4 Presione la perilla SEL El primer digito del número de pista
parpadeará en la pantalla LCD.
5 Gire la perilla SEL para seleccionar el primer dígito, luego
presione la perilla SEL para seleccionar el digito. El segundo
dígito parpadeará.
6 Repetir el paso 6 para seleccionar hasta dos dígitos
subsiguientes.
7 Después que ingrese la pista que desea:
Si ingresa menos de tres dígitos, presione la perilla SEL por más
de dos segundos para comenzar la reproducción de la pista.
- O -
Si ingresa tres dígitos, la pista se comenzará a reproducir
automáticamente después que ingrese el último dígito.
50
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Para buscar un archivo:
1 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo
de auto.
2 Inserte un disco con MP3 en la ranura de CDs.
3 Presione dos veces el botón AS/PS para activar el modo de
búsqueda de archivo.
4 Presione la perilla SEL. El primer directorio aparecerá en la
pantalla.
5 Gire la perilla SEL para seleccionar el directorio que desea y
presione la perilla SEL para seleccionar el directorio y mostrar el
primer nombre de archivo en el directorio.
6 Gire la perilla SEL para seleccionar el archivo que desea y luego
presione la perilla SEL para reproducir el archivo.
Para buscar un título de canción alfabéticamente:
1 Presione el botón PWR (Encendido) para encender su estéreo
de auto.
2 Coloque un disco con MP3 en la ranura de CDs.
3 Presione tres veces el botón AS/PS para activar el modo de
búsqueda de caracteres.
4 Presione la perilla SEL. El carácte r “A” apare ce en la pantall a.
5 Gire la perilla SEL para seleccionar el carácter que desea y
mantenga presionada la perilla SEL (por más de dos segundos)
para seleccionar el carácter y mostrar el primer títulos de canción
que incluya ese carácter.
6 Gire la perilla SEL para seleccionar el nombre de canción que
desea y luego presione la perilla SEL para reproducir el título.
Especificaciones
Reproductor de
CD/MP3
Relación de señal a ruido> 60 dB
Separación de canales>50 dB (1 kHz)
Respuesta en frecuencia20 Hz - 20 kHz
Compatibilidad de discosCD, CD-R, CD-RW, MP3
Sintonizador (FM)
Rango de frecuencia87.5 - 107.9 MHz
Paso de canal200 kHz
www.insignia-products.com
51
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Frecuencia intermedia10.7 MHz
Sensibilidad2.8 µV
Separación estéreo30 dB
Relación de Señal a Ruido 50 dB
Sintonizador (AM)
Rango de frecuencia530 - 1710 kHz
Sensibilidad32 dB con una S/R de 20 dB
Frecuencia Intermedia450 kHz
Línea de salida
Salida5 V (máximo)
Impedancia10 kilo ohmios
Generales
Fuente de alimentación12 V CC (10.8 - 15.6 V
Impedancia de altavoz4 u 8 ohmios
Potencia de salida40 W × 4 canales
permisible)
Localización y Corrección de Fallas
ProblemaCausaSolución
No hay sonido.La unidad está
apagada.
La reproducción es tá en
pausa.
El volumen está
demasiado bajo.
El sonido está
silenciado.
Presione el botón PWR
(Encendido) para
encender la unidad.
Presione el botón
PLAY/PAUSE
(Reproducir/Pausar) para
continuar con la
reproducción del disco.
Presione el botón
para subir el volumen.
Presione el botón MUTE
(Silenciar) para reactivar
el sonido.
VOL
52
www.insignia-products.com
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
ProblemaCausaSolución
No se reproduce todo el
disco o parte del
mismo.
Mantenimiento
Limpieza del exterior
Para limpiar el exterior
•Utilice un paño suave y humedecido solamente con agua tibia.
Cuidado
Cuidado de los discos
Un disco sucio, rayado o doblado puede causar ruido o saltos en la
reproducción.
Verifique que no entre agua dentro de su radio.
No use disolvente s , tales como benceno, ya que estos pueden
dañar el acabado .
El disco está insertado
incorrectamente.
El disco está rayado.Pruebe con otro disco.
El disco est á sucio.Limpie el disco. Para
El disco está doblado.Pruebe con otro disco.
Verifique que el disco se
ha colocado en la ranura
con el lado de la etiqueta
hacia arriba.
obtener más inf ormación,
refiérase a “Limpieza de
los discos” a la página53.
Para cuidar los discos:
•Sujete los discos por los bordes.
•Nunca toque el lado brillante de los discos.
•No doble los discos.
•Guarde los discos en sus estuches cuando no los esté usando.
•No exponga los discos a la luz solar directa, humedad alta,
temperatura alta o polvo. La exposición prolongada a
temperaturas extremas puede deformar los discos.
•No pegue etiquetas ni cinta adhesiva sobre los discos.
Limpieza de los discos
Para limpiar un disco:
•Con un paño suave, limpie el disco desde el centro hacia el
borde exterior.
www.insignia-products.com
53
Reemplazo del fusible
Si el fusible se funde, revise la conexión de alimentación y reemplace
el fusible. Si el fusible se funde de nuevo después de reemplazarlo,
puede haber un problema interno. En este caso, consulte su centro
de servicio más cercano.
NS-C3111 Car Stereo CD/MP3 Player
Cuidado
Use el fusible co n la c apacidad especificada pa ra cada línea. Usar
fusibles con capacidades mayores puede causar un daño serio.
Avisos legales
Declaración de la FCC
Advertencia
Evite la exposición directa al rayo. Este equipo ha sido sometido a
pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos
para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la
Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para
proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es
instalado y utilizado acuerdo a las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, interferencia en la recepción de la señal de televisión
puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente.
Se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los
siguientes procedimientos:
Cualquier cambio o modificación a esta unidad que no este
aprobada expresa men te por la parte responsab le por el
cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
•Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora
•Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
•Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito
distinto de aquel al que esta conectado el receptor
•Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en
radio/TV para obtener ayuda.